Descargar Imprimir esta página

Masisa M90R Manual De Operación Y Mantenimiento

Fregadora de pisos

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Operación y Mantenimiento
Fregadora de pisos modelo
M90/70R

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Masisa M90R

  • Página 1 Manual de Operación y Mantenimiento Fregadora de pisos modelo M90/70R...
  • Página 2 Precaución: Lea las instrucciones antes de usar la máquina. INDICE SOBRE EL ENVÍO DE LA MÁQUINA ....................3 COMENTARIO INTRODUCTORIO ....................... 3 USO PREVISTO ............................ 3 DESCRIPCIÓN TÉCNICA ........................4 SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS ....................5 SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LA MÁQUINA ..................5 SÍMBOLOS UTILIZADOS EN EL MANUAL ...................
  • Página 3 AL FINAL DEL TRABAJO ........................19 III. MANTENIMIENTO DIARIO ...................... 21 LIMPIEZA DEL TANQUE DE RECUPERACIÓN ................... 21 LIMPIEZA DE LOS COMPONENTES DE ENTRADA DE AGUA ............21 LIMPIEZA DEL FILTRO DE TANQUE DE SOLUCIÓN ................ 22 LIMPIEZA DEL ESCURRIDOR ....................... 22 LIMPIEZA DEL COMPARTIMIENTO DE BATERÍA ................
  • Página 4 ATENCIÓN: Para evitar daños al operador y daños a la máquina, lea atentamente el contenido marcado con este símbolo ( ). ATENCIÓN: Peligro de exhalación de gas y fugas de líquidos corrosivos. ( ATENCIÓN: peligro de incendio: no acercarse con llamas libres. SOBRE EL ENVÍO DE LA MÁQUINA Cuando la máquina se envía al cliente, se debe realizar una verificación inmediata para asegurarse de que se haya recibido todo el material mencionado en los documentos de envío, y también para verificar que la máquina no haya...
  • Página 5 DESCRIPCIÓN TÉCNICA M90/70R DESCRIPCIÓN TÉCNICA Ancho de limpieza Ancho del escurridor 3450 Capacidad de trabajo hasta No./mm 2 / 340 Cepillo de disco Rotación de cepillo de disco 24 / 560 Motor de cepillo Máxima presión sobre los cepillos. 24 / 150 Motor de tracción Km/h Velocidad máxima de avance...
  • Página 6 SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LA MÁQUINA Símbolo de toque Símbolo de acoplamiento / desacoplamiento del cepillo Indicar cambios en la regulación del agua. Indique el botón que acopla o desacopla el cepillo. Símbolo que indica el selector de avance / retroceso Símbolo de carga de la batería Indique el botón que permite seleccionar la dirección Indica el estado de carga de la batería...
  • Página 7 Símbolo del interruptor de llave Indique el interruptor de llave para la operación de la máquina encendida (ON-I) o apagada (OFF-0) SÍMBOLOS UTILIZADOS EN EL MANUAL Atención Reciclar Manual Información Cuida tu mano Advertencia, corrosión Advertencia, lesionar la mano Precaución, shock No exponer a flamas Precaución, residuos peligrosos.
  • Página 8 REGLAMENTO GENERAL DE SEGURIDAD Las siguientes regulaciones deben seguirse cuidadosamente para evitar daños al operador y daños a la máquina.  Lea atentamente las etiquetas de la máquina. No los cubra por ningún motivo y reemplácelos de inmediato si se dañan. ...
  • Página 9  Cuando su máquina haya llegado al final de su larga vida útil, deseche los materiales que contiene de manera adecuada (por ejemplo, aceite, baterías y piezas eléctricas), y teniendo en cuenta que la máquina en sí misma fue construida con materiales 100% reciclables. PREPARACION DE MAQUINAS MANIPULACIÓN DE LA MÁQUINA ENVASADA La máquina está...
  • Página 10 INTRODUCCIÓN GENERAL...
  • Página 11 A: Conjunto de cabezal de cepillo B:Montaje del escurridor C:Tanque de solución D:Tanque de recuperación E: Tapa del tanque de recuperación F: Botón de paro de emergencia G:Ajustador de nivel de agua H: Tapa del tubo de drenaje del tanque de recuperación I:Tubo de drenaje del tanque de recuperación J: Tubo de succión del escurridor K: Tubo de drenaje del tanque de solución...
  • Página 12 TIPO DE BATERIA Para alimentar la máquina es necesario usar:  Batería de plomo-ácido compuesta de ácido sulfúrico líquido, llamada batería WET.  Baterías de tracción de plomo electrolito líquido, llamadas Batería AGM.  Baterías de tracción selladas con recombinación de gas o tecnología de gel, llamadas GEL Battery.
  • Página 13 Se recomienda usar solo baterías herméticas para evitar la fuga de ácidos. Se recomienda usar siempre guantes protectores para evitar el riesgo de lesiones graves en las manos. CONEXIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍA Figura 4 Conecte el cable del conector de la batería al conector de la máquina. El conector de la batería se suministra dentro de la bolsa que contiene este folleto de instrucciones, y debe instalarse en los cables del cargador de la batería como se muestra en las instrucciones.
  • Página 14 principal en sentido antihorario a "0". Desconecte el conector del sistema eléctrico del conector de la batería (1) y conecte el cargador de la batería (3) al conector de la batería (1). Mantenga abierto el tanque de recuperación durante el ciclo de recarga de la batería para permitir que escapen los gases de escape.
  • Página 15 PREPARAR Configuración del modo de funcionamiento según el tipo de batería configuración predeterminada: modo AGM  Mantenga pulsado "MENÚ", después de encender el interruptor de llave. Inicie sesión en la pantalla de configuración después de 10 segundos:: Batería ordenar∶AGM Baterías de tracción de electrolito líquido.. Batería ordenar∶WET Batería de plomo-ácido compuesta de ácido plumbico líquido.
  • Página 16 sus circuitos asociados. El símbolo intermitente "voltage" indica que el voltaje de la batería excede los 30 voltios, verifique la batería y sus circuitos asociados. VELOCIDAD DE TRABAJO HACIA ADELANTE / HACIA ATRÁS Para mover la máquina, después de haber girado la llave a "ON-I", simplemente seleccione la dirección en la que desea ir, presione el pedal de accionamiento (L), el ajuste de la velocidad se realizará...
  • Página 17 Siempre se deben usar guantes protectores antes de manipular detergentes o soluciones ácidas o alcalinas para evitar lesiones graves en las manos. Siempre use detergente de baja espuma. Para evitar la producción de espuma, antes de comenzar a limpiar, coloque una cantidad mínima de líquido antiespumante en el tanque de recuperación.
  • Página 18 Durante la operación de trabajo, el hule trasero está ligeramente inclinado hacia atrás (aproximadamente 5 mm) de manera uniforme en toda su longitud. Si necesita ajustar la curva del hule en la parte central, gire la perilla de ajuste AJUSTE DE LA ALTURA DE LA ESCOBILLA (como figura 14) La altura del escurridor debe ajustarse en función del estado de desgaste del hule.
  • Página 19 II. TRABAJO PREPARACIÓN Antes de comenzar a trabajar, es necesario Asegúrese de que el tanque de recuperación esté vacío, de lo contrario, vacíelo por completo. Verifique que el interruptor de llave (Y) esté en “0”; Si este no es el caso, gire la llave del interruptor principal a "0".
  • Página 20 Durante los primeros metros, verifique que haya suficiente solución y que el escurridor seque perfectamente. La máquina ahora comenzará a funcionar con total eficiencia hasta que la batería esté descargada o la solución de detergente haya terminado. DISPOSITIVO DE REBOCE La máquina no está...
  • Página 21 Si la unidad del cabezal del cepillo se levanta en modo ECO, el motor de aspiración volverá al modo estándar para permitir que el piso se seque correctamente. Lleve la máquina al lugar provisto para drenar el agua. Apague la máquina girando la llave un cuarto de vuelta en sentido antihorario y retírela del panel.
  • Página 22 No deje la máquina desatendida sin quitar primero la llave del interruptor de arranque y aplicar el freno de estacionamiento. Además, no estacione la máquina en lugares abiertos o en pisos inclinados. III. MANTENIMIENTO DIARIO REALICE TODAS LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EN SECUENCIA LIMPIEZA DEL TANQUE DE RECUPERACIÓN 1.
  • Página 23 Retire el cartucho del filtro interno y enjuague todo con agua corriente. Vuelva a montar todos los elementos. Antes de realizar cualquier mantenimiento, retire las llaves del panel y desconecte el conector de la batería. Estas operaciones deben llevarse a cabo utilizando guantes para proteger contra el contacto con soluciones peligrosas.
  • Página 24 Figura 31 ( ENSAMBLE DEL ESCURRIDOR ) LIMPIEZA DEL COMPARTIMIENTO DE BATERÍA Vacíe el compartimento de la batería cada vez que retire las baterías, verifique que no haya líquidos. Esta operación debe llevarse a cabo utilizando guantes para proteger contra el contacto con soluciones peligrosas.
  • Página 25 LIMPIEZA DEL CEPILLO Una limpieza a fondo del cepillo garantizará una mejor capacidad de trabajo. Proceda de la siguiente manera para la limpieza: Verifique que el interruptor principal esté en "0" (gírelo a esta posición si es necesario). Levante el cabezal del cepillo girando la palanca derecha (M) en sentido antihorario. Presione el botón de liberación del cepillo (U) en modo de desplazamiento en el volante.
  • Página 26 Antes de realizar cualquier mantenimiento, retire las llaves del panel y desconecte el conector de la batería. Abra el cerrojo (10) y retire las cuchillas de presión de goma (16). Desatornille el volante (R) para quitar la placa (18). Retire el hule (19) y reemplácelo. Para reemplazar el hule, proceda en orden inverso..
  • Página 27 LA MÁQUINA NO LIMPIA BIEN Verifique el estado de desgaste de los cepillos y, si es necesario, reemplácelos. Los cepillos deben cambiarse cuando las cerdas tienen aproximadamente 15 mm de largo. Para reemplazarlos, consulte "REEMPLAZO DE LOS CEPILLOS" o "DESMONTAJE DE LOS CEPILLOS" y "MONTAJE DE LOS CEPILLOS". Trabajar con cepillos demasiado gastados puede dañar el piso.
  • Página 28 VIII. ELEGIR Y UTILIZAR LOS CEPILLOS CEPILLO DE POLIPROPILENO (ESTANDAR) Utilizado en todo tipo de pisos, tiene buena resistencia al desgaste y al agua caliente (no más de 60 ° C). PPL no es higroscópico y, por lo tanto, conserva sus características incluso cuando se trabaja en condiciones húmedas. CEPILLO DE NYLON Usado en todo tipo de pisos.
  • Página 29 NOTA: En caso de que la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota o factura respectiva. Producto: FREGADORA DE PISOS Marca: MASISA, KOBLENZ, LIENZ Modelos: M90/70R No. De Serie: ..........Nombre del Distribuidor:...

Este manual también es adecuado para:

M70r