Descargar Imprimir esta página

CAME LOCK81 Guía Rápida página 2

Publicidad

DEUTSCH
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie die Anweisungen vor dem Einbau genau durch und führen Sie
die vom Hersteller genannten Arbeiten aus. • Vor der Reinigung, Wartung
oder Reparatur immer die Stromzufuhr unterbrechen. • Das Gerät ist
ausschließlich für den Zweck zu verwenden, für den es entwickelt wurde.
Andere Verwendungszwecke sind gefährlich. • Der Hersteller haftet nicht
für durch ungeeignete, unsachgemäße und fehlerhafte Verwendung
verursachte Schäden. • Das Produkt darf nur in der Originalverpackung
des Herstellers und in geschlossenen Räumen (Eisenbahnwaggons,
Container, geschlossene Fahrzeuge) transportiert werden. • Wenn das
Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, nicht mehr verwenden und
den Kundendienst unter https://www.came.com/global/en/contact-us oder
unter der auf der Website angegebenen Telefonnummer kontaktieren.
• Das Herstellungsdatum ist in der auf dem Typenschild aufgedruckten
Produktionscharge angegeben. Bitte kontaktieren Sie uns bei Bedarf
unter https://www.came.com/global/en/contact-us. • Die Allgemeinen
Geschäftsbedingungen sind in den offiziellen Preislisten von Came enthalten.
Abbau und Entsorgung
Verpackung und Gerät am Ende des Lebenszyklus nicht in die Umwelt
gelangen lassen, sondern entsprechend den im Verwendungsland gültigen
Vorschriften entsorgen. Die wiederverwertbaren Bestandteile sind mit einem
Symbol und dem Material-Kürzel gekennzeichnet.
DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN UND INFORMATIONEN
KÖNNEN JEDERZEIT UND OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN.
ALLE MASSANGABEN IN MM - SOFERN NICHT ANDERS ANGEGEBEN.
Beschreibung
001LOCK81 - Elektroschloss mit Einfachzylinder.
001LOCK82 - Elektroschloss mit Doppelzylinder.
Beschreibung der Bestandteile
1
Halteplatte mit Regenschutz
2
Deckel
3
Entriegelungsschlüssel
4
Elektroschloss 12 V - max. 15 W
5
Bodenanschlag
6
Stulp
7
Gleichrichterbrücke
8
6,8 Ω - 7 W Widerstand
9
Schmelzsicherung, 3,15A
Installation
Verwenden Sie die Halteplatte mit Regenschutz als Schablone, um das
Elektroschloss anzubringen, lassen Sie dabei 4 mm Raum zwischen
dem Bodenanschlag und dem Elektroschloss.
Bevor Sie das Elektroschloss anbringen, bei 001LOCK82 ein
Loch für den Schließzylinder bohren, verwenden Sie die Abdeckung,
um den Zylinderumriss einzuzeichnen.
Verdrahtung
Die Gleichrichterbrücke muss im Innern der Steuerung
untergebracht werden.
 Anschluss - siehe Anleitung der Steuerung
Technische Daten
MODELLE
LOCK81 / LOCK82
Betriebsspannung (V - 50/60 Hz)
12 AC/DC
Maximale Stromaufnahme (A)
3,5
Stromaufnahme (A)
1,25
Betriebstemperatur (°C)
-40 ÷ +70
Schutzart (IP)
44
Isolierklasse
Lagertemperatur (°C)*
0 ÷ +40
Durchschnittliche Lebensdauer (Zyklen)**
200000
FA01821M4B - 11/2023
ESPAÑOL
Advertencias generales
Antes de comenzar la instalación, leer detenidamente las instrucciones
y efectuar las operaciones de la manera especificada por el fabricante.
• Antes de efectuar cualquier operación de limpieza, mantenimiento o
sustitución de partes, cortar la alimentación eléctrica del dispositivo. •
El producto debe destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido
expresamente diseñado y cualquier uso diferente se debe considerar
peligroso. • El fabricante no puede ser considerado responsable frente
a daños causados por usos indebidos, erróneos e irracionales. • El
producto, en el embalaje original del fabricante, puede transportarse solo
en espacios cerrados (vagones de tren, contenedores de mercancías,
vehículos cerrados). • En caso de mal funcionamiento del producto,
dejar de utilizarlo y ponerse en contacto con el servicio de atención al
cliente en la dirección https://www.came.com/global/en/contact-us o en
el número de teléfono indicado en la web. • La fecha de fabricación se
indica en el lote de producción impreso en la etiqueta del producto. Si es
necesario, ponerse en contacto con la empresa en la dirección https://
www.came.com/global/en/contact-us. • Las condiciones generales de
venta figuran en las listas de precios oficiales de Came.
Puesta fuera de servicio y eliminación
No liberar al medio ambiente el embalaje ni el dispositivo al final de su vida útil;
eliminarlos con arreglo a las normas vigentes en el país donde se utiliza el producto.
Los componentes reciclables llevan el símbolo y el acrónimo del material.
LOS DATOS Y LA INFORMACIÓN PRESENTADOS EN ESTE MANUAL SON
SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN OBLIGACIÓN
DE PREVIO AVISO.
LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MILÍMETROS.
Descripción
001LOCK81 - Cerradura eléctrica de cilindro simple.
001LOCK82 - Cerradura eléctrica de cilindro doble.
Descripción de las partes
1
Placa con visera
2
Tapa
3
Llaves para el desbloqueo
4
Cerradura eléctrica 12 V - 15 W máx.
5
Cerradero de suelo
6
Cerradero
7
Puente rectificador
8
Resistencia 6,8 Ω - 7 W
9
Fusible 3,15 A
Instalación
Utilizar la placa con visera como plantilla para fijar la cerradura eléctrica
dejando un espacio de 4 mm entre el cerradero de suelo y la cerradura
eléctrica.
Para 001LOCK82, antes de fijar la cerradura eléctrica, practicar
un orificio para el paso del cilindro de cerradura; utilizar la tapa para
marcar el perfil del cilindro.
Conexiones eléctricas
El puente rectificador debe estar colocado dentro del cuadro.
 Para la conexión hágase referencia al manual del cuadro.
Datos técnicos
MODELOS
Alimentación (V - 50/60 Hz)
Máxima corriente absorbida (A)
Corriente absorbida (A)
Temperatura de funcionamiento (°C)
Grado de protección (IP)
III
Clase de aislamiento
Temperatura de almacenamiento (°C)*
Vida media (ciclos)**
NEDERLANDS
Algemene waarschuwingen
Voordat u begint met de installatie en de werkzaamheden die de fabrikant
voorschrijft moet u de handleiding aandachtig doorlezen. • Alvorens
reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren of onderdelen te
vervangen, dient de stroom naar de apparatuur uitgeschakeld te worden.
• Dit product mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor het
expliciet is bestemd. Elk ander gebruik moet als gevaarlijk worden beschouwd.
• De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade
die is veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd en onverstandig gebruik. • Het
product in de originele verpakking van de fabrikant mag alleen in een gesloten
omgeving vervoerd worden (treinwagons, gesloten voertuigen). • Wanneer
er zich een storing voordoet, onderbreek het gebruik van het product en
neem contact op met de klantenservice via https://www.came.com/global/
en/contact-us of het telefoonnummer dat vermeld is op de website. • De
productiedatum is vermeld in de productiepartij die op het productetiket is
gedrukt. Neem indien nodig contact met ons op via https://www.came.com/
global/en/contact-us. • De algemene verkoopvoorwaarden zijn vermeld in de
officiële prijslijsten van Came.
Ontmanteling en afvalverwerking
Vervuil het milieu niet: verwerk de verpakking en het apparaat aan
het einde van zijn levensduur volgens de geldende normen in het land
waarin het product is gebruikt. Op de recyclebare onderdelen staan het
symbool en de code van het materiaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VERMELDE GEGEVENS EN
INFORMATIE KUNNEN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER VERPLICHTING
TOT WAARSCHUWING VOORAF WORDEN GEWIJZIGD.
DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
Beschrijving
001LOCK81 - Elektrisch slot met enkelvoudige cilinder.
001LOCK82 - Elektrisch slot met dubbele cilinder.
Beschrijving van de onderdelen
1
Plaat met afdakje
2
Kap
3
Sleutels voor de ontgrendeling
4
Elektrisch slot 12 V - 15 W max
5
Groef in de grond
6
Plaatje slot
7
Gelijkrichterbrug
8
Weerstand 6,8 Ω - 7 W
9
Zekering 3,15A
Installatie
Gebruik de plaat met het afdakje als mal om het elektrische slot te
bevestigen. Laat 4 mm ruimte tussen de groef in de grond en het
elektrische slot.
Voor 001LOCK82, alvorens u het elektrische slot bevestigt, boor
een gat voor de cilinder van het slot, gebruik het deksel om het profiel
van de cilinder te tekenen.
Elektrische aansluitingen
De gelijkrichterbrug moet in de stuurkast worden geplaatst.
 Raadpleeg voor de aansluiting de handleiding van de stuurkast.
Technische specificaties
LOCK81 / LOCK82
MODELLEN
12 CA/CC
Voeding (V - 50/60 Hz)
3,5
Maximale opgenomen stroom (A)
1,25
Opgenomen stroom (A)
-40 ÷ +70
Bedrijfstemperatuur (°C)
44
Beschermingsgraad (IP)
III
Isolatieklasse
0 ÷ +40
Opslagtemperatuur (°C)*
200000
Gemiddelde levensduur (Cycli)**
PORTUGUÊS
Avisos gerais
Leia com atenção as instruções antes de iniciar a instalação e realize as
operações como especificado pelo fabricante. • Antes de efetuar qualquer
operação de limpeza, manutenção ou substituição de partes, desligue o
dispositivo da rede de alimentação. • O produto deve ser destinado apenas à
utilização para a qual foi expressamente concebido e qualquer outra utilização
deve ser considerada perigosa. • O fabricante não pode ser considerado
responsável por eventuais danos causados por usos impróprios, errados
e irracionais. • O produto na embalagem original do produtor só pode ser
transportado em local fechado (vagões ferroviários, contentores, veículos
fechados). • No caso de mau funcionamento do produto, interrompa a
utilização e contacte o serviço a clientes através do endereço https://www.
came.com/global/en/contact-us ou do número de telefone indicado no site.
• A data de fabrico está indicada no lote de produção imprimido na etiqueta
do produto. Se necessário, contacte-nos através do endereço https://www.
came.com/global/en/contact-us. • As condições gerais de venda estão
indicadas na lista de preços oficiais da Came.
Desmantelamento e eliminação
Não abandone a embalagem e o dispositivo no meio ambiente no fim do seu
ciclo de vida, mas elimine-os de acordo com as normas aplicáveis no país em
que o produto é utilizado. Os componentes recicláveis apresentam o símbolo
e a sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADOS NESTE MANUAL DEVEM SER
CONSIDERADOS SUSCETÍVEIS DE ALTERAÇÃO A QUALQUER MOMENTO E
SEM OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO AVISO.
SE NÃO FOR DIVERSAMENTE INDICADO, AS MEDIDAS SÃO EM MILÍMETROS.
Descrição
001LOCK81 - Fechadura eléctrica de cilindro único.
001LOCK82 - Fechadura eléctrica de cilindro duplo.
Descrição das peças
1
Chapa com protetor
2
Tampa
3
Chaves de desbloqueio
4
Fechadura elétrica 12 V - 15 W máx.
5
Batente no chão
6
Apoio da fechadura
7
Ponte retificadora
8
Resistência 6,8 Ω - 7 W
9
Fusível 3,15A
Instalação
Utilize a chapa com protetor como gabarito para fixar a fechadura
elétrica, deixando um espaço de 4 mm entre o batente no chão e a
fechadura elétrica.
Para 001LOCK82, antes de fixar a fechadura elétrica, faça um
furo para a passagem do cilindro da fechadura, utilize a tampa para
marcar o perfil do cilindro.
Ligações elétricas
A ponte retificadora tem de ser colocada dentro do quadro.
 Para a ligação, consulte o manual do quadro.
Dados técnicos
MODELOS
LOCK81 / LOCK82
Alimentação (V - 50/60 Hz)
12 AC/DC
Corrente consumida máx. (A)
3,5
Corrente consumida (A)
1,25
Temperatura de funcionamento (°C)
-40 ÷ +70
Grau de proteção (IP)
44
Classe de isolamento
III
Temperatura de armazenamento (°C)*
0 ÷ +40
Duração média (Ciclos)**
200000
LOCK81 / LOCK82
12 AC/DC
3,5
1,25
-40 ÷ +70
44
III
0 ÷ +40
200000

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lock82