Página 3
MODELOS DE TELÉFONO E INFORMACIÓN DE SOPORTE �����������������������������������6 Modelos de teléfono cubiertos en el presente documento ...........................6 Servicios de red ..............................................6 Información de soporte de Pepperl+Fuchs ..................................6 Utilice la guía de forma eficiente .........................................6 Acciones más habituales ..........................................6 Evite las altas temperaturas ........................................... 7 Dispositivos médicos personales ......................................
Página 4
CÁMARA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 CARACTERÍSTICAS PERSONALIZADAS ���������������������������������������������������������������� 21 Teclas Prog (teclas programables) ......................................21 AJUSTES DE SEGURIDAD ����������������������������������������������������������������������������������������� 21 PREGUNTAS FRECUENTES ��������������������������������������������������������������������������������������� 21 ¿Qué es el modo de bolsillo? ........................................21 ¿Cómo puedo activar las Llamadas Wi-Fi (VoWiFi)?..............................21 ¿Cómo puedo configurar y utilizar la Marcación rápida? .............................22 ¿Cómo puedo realizar una actualización del sistema? ............................22 ¿Cómo puedo utilizar la configuración del flash?................................22 ACUERDO DE LICENCIA DEL USUARIO FINAL �����������������������������������������������������...
Página 6
Estos son servicios adicionales de los que usted puede disponer a través de su proveedor de servicios de red. Para aprovechar al máximo estos servicios, debe contratarlos a través de su proveedor de servicios y obtener de él las instrucciones para su uso. Información de soporte de Pepperl+Fuchs Para información adicional sobre el producto y soporte, visite https://www.pepperl-fuchs.com.
Página 7
Evite las altas temperaturas Dejar el dispositivo en lugares calientes o fríos, como un coche cerrado durante el verano o el invierno, reduce la capacidad y el tiempo de vida útil de la batería. Para obtener mejores resultados, mantenga la batería a una temperatura de entre -20 °C y +60°C (-4 °F y +140°F).
Página 8
DESEMPAQUETADO DEL TELÉFONO La caja del teléfono Smart-Ex® 03 contiene los siguientes elementos: Teléfono Smart-Ex® 03 ■ Batería Ex-BP S03 ■ Cargador de pared ■ Cable USB ■ Destornillador Torx T8 ■ Documentación ■ Su tarjeta SIM La tarjeta SIM asocia sus servicios de red (por ejemplo, número telefónico, servicios de datos y más) con su teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de telefonía móvil para obtener la tarjeta SIM.
Página 9
Paso 3 Inserte la batería en la ranura correspondiente siguiendo el orden indicado en la figura y atornille los dos tornillos de la tapa en sentido horario. Activación de la eSIM Envíe una solicitud de eSIM al operador de red celular. Recibirá un código QR por correo electrónico para activarla. Vaya a Ajustes ->...
Página 10
Auricular Interfaz auriculares / RSM Orificio Sensor de proximidad/luz Tecla multifunción derecha Tecla de encendido con sensor de huellas dactilares Pantalla táctil Altavoces Micrófono 10. Interfaz USB-C 11. Tecla multifunción izquierda 12. Teclas de volumen 13. Cámara frontal 14. Tecla de alarma 15.
Página 11
ENCENDIDO DEL TELÉFONO Tras encender el nuevo teléfono Smart-Ex® 03, aparece un botón de INICIO en el centro de la pantalla. El botón de INICIO da acceso a la sección Wi-Fi. El teléfono solicita una conexión Wi-Fi. Pulse el botón de INICIO para configurar el teléfono. Seleccione su red en la lista de redes que se muestra.
Página 12
Aparecerá la página de inicio de sesión de Google. Para continuar Inicie sesión con un ID de correo electrónico auténtico. Si selecciona el modo sin conexión, siga estos pasos: Pulse en Continuar para configurar el teléfono en el modo Sin conexión O pulse en Atrás para conectarse a una red Wi-Fi. Aparecerá...
Página 13
EL TELÉFONO SMART-Ex® 03 Las aplicaciones básicas, como el marcador de llamadas, los SMS, el calendario, los contactos y la cámara, están visibles en la pantalla de inicio. Sigue el asistente para descargar tus datos y activar estas aplicaciones. Puede arrastrar y soltar sus aplicacio- nes favoritas en la pantalla de inicio para facilitar el acceso.
Página 14
Indicadores de la pantalla de inicio Los iconos que aparecen en la parte superior de la pantalla proporcionan información sobre el estado del dispositivo. Se mostrará información tales como la fecha y la hora, el estado de carga de la batería, el estado del servicio de datos, la conectividad de red y el estado de la red Wi-Fi cuando el teléfono esté...
Página 15
Captura de pantalla tomada Auriculares Bluetooth conectados Aprovisionamiento EMM En un entorno empresarial, los dispositivos móviles suelen registrarse en un sistema de gestión de la movilidad empresarial (EMM). Hay muchos proveedores de soluciones para este tipo de aprovisionamiento que ofrecen diferentes métodos de activa- ción.
Página 16
AJUSTES RÁPIDOS Los ajustes rápidos permiten acceder rápidamente a los ajustes más utilizados desde la barra de estado. Arrastre hacia abajo la barra de estado para acceder a los ajustes rápidos. ■ Toque para ver la lista completa de ajustes presentes en los ajustes rápidos. ■...
Página 17
esté abierta. Economizador de batería Toque el botón Economizador de batería en la lista de Ajustes rápidos para activarlo. Reduce la actividad de fondo en el teléfono, disminuye el brillo de la pantalla y ahorra carga de la batería. Esto permite al usuario utilizar el teléfono durante más tiempo.
Página 18
El teléfono Smart-Ex® 03 cuenta con una batería extraíble. Para cualquier consulta relacionada con la batería, póngase en con- tacto con el servicio de atención al cliente de Pepperl+Fuchs. Utilice únicamente un cargador y un cable USB certificados por Pepperl+Fuchs para cargar su Smart-Ex® 03. Carga de la batería La batería incluida con su smartphone se suministra parcialmente cargada.
Página 19
Consejos para alargar la vida de la batería Siga estos consejos para extender la vida de la batería de su teléfono. Si está utilizando Wi-Fi, Bluetooth o GPS, use los Ajustes rápidos o Ajustes del teléfono para desactivarlos. ■ Limite el uso de aplicaciones basadas en la localización. ■...
Página 20
APLICACIONES PERSONALIZADAS Existen dos aplicaciones personalizadas específicas para el teléfono Smart-Ex® 03: eSentinel y eDignostics. eSENTINEL Esta aplicación permite configurar sistemas de alarma. Hay cinco tipos de alarmas que pueden configurarse para diferentes situa- ciones. Los widgets correspondientes se han colocado en la pantalla de inicio. Configure las alarmas en la sección Botón rojo. Se trata de ajustes de la “aplicación de seguridad para trabajadores en solitario”...
Página 21
CARACTERÍSTICAS PERSONALIZADAS Teclas Prog (teclas programables) Esta opción le permite asignar varias funciones a una tecla específica. Por ejemplo, el botón situado encima del botón de encendido está asignado a la Cámara. Podría modificarse con esta opción y asignarse a otra función. PTT (Pulsar para hablar): Esta tecla se encuentra debajo del botón de volumen.
Página 22
¿Cómo puedo configurar y utilizar la Marcación rápida? La Marcación rápida le ayudará a asociar cada tecla numérica con uno de los contactos o números de teléfono utilizados con más frecuencia. Si el usuario mantiene pulsada la tecla numérica, se marcará el número/contacto asociado. Sin embargo, la tecla numérica '1' está...
Página 23
Atención telefónica Cada teléfono Pepperl+Fuchs tiene un grado de IP designado para la protección contra el polvo y el agua, de acuerdo con la norma de protección de entrada (IP) EN/IEC 60529. Esto significa que el teléfono está protegido contra el polvo y puede sumer- girse en aguas profundas de 3,3 pies/1,0 m hasta 31 minutos.
Página 24
CUMPLIMIENTO Y NORMATIVA NORMA FCC Esta variante Smart-Ex® 03 dirigida a la región de América del Norte cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC (ID de la ■ FCC:AXZAS03GR01). 2AXZAS03GR01). Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
Página 25
Precaución: 1) El dispositivo para funcionamiento en la banda 5150-5250 MHz es exclusivamente para uso en interiores con el fin de reducir la posibilidad de interferencias perjudiciales para los sistemas móviles por satélite cocanal. 2) Queda prohibido el funcionamiento de transmisores en la banda de 5,925-7,125 GHz para el control de sistemas de aeronaves no tripuladas o las comunicaciones con los mismos.
Página 26
ENERGÍA DE RADIOFRECUENCIA (RF) Este dispositivo está diseñado y fabricado para no exceder los límites de emisión para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos e Industry Canada. Durante las pruebas de SAR este dispositivo está configurado para transmitir a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas, y se coloca en posiciones que simulan la exposición a RF en uso contra la cabeza sin sepa- ración, y cerca del cuerpo con una separación de 10 mm.
Página 27
DECLARACIÓN DE LA UE/RU Información sobre SAR El Smart-Ex® 03 ha sido certificado de acuerdo con las exigencias del gobierno que rigen la exposición a ondas de radio. Al comunicarse a través de la red inalámbrica, el smartphone emite bajos niveles de energía de radiofrecuencia. La tasa de absor- ción específica o SAR (por sus siglas en inglés), es la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo mientras se utiliza el teléfono y se expresa en vatios/kilogramo (W/kg).
Página 28
NR (5G) Band n1 2100 MHz 24 dBm Band n3 1800 MHz 24 dBm Band n7 2600 MHz 24 dBm Band n8 900 MHz 24 dBm Band n20 800 MHz 24 dBm Band n28 700 MHz 24 dBm Band n38 2600 MHz 24 dBm Band n40...