Descargar Imprimir esta página
Würth BTS 18-40 Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original
Würth BTS 18-40 Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Würth BTS 18-40 Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Bluetooth altavoz

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

BLUETOOTH
BLUETOOTH
BTS 18-40
Art. 5701 425 000
LAUTSPRECHER
®
SPEAKER
®
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Würth BTS 18-40

  • Página 1 BLUETOOTH LAUTSPRECHER ® BLUETOOTH SPEAKER ® BTS 18-40 Art. 5701 425 000 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale betjeningsvejledning...
  • Página 2 20 – 22 Deutsch Deutsch 23 – 25 English English 26 – 28 Italiano Italiano 29 – 31 Français Français 32 – 34 Español Español 35 – 37 Português Português 38 – 40 Nederlands Nederlands 41 – 43 Dansk Dansk 44 –...
  • Página 3 Lieferumfang Included in delivery Dotazione Fourniture Piezas suministradas Fornecimento Meegeleverd van IT IT de levering Leveringsomfang Leveringsomfang Toimitussisältö Leveransomfattning Υλικά παράδοσης FI FI EL EL Teslimat kapsamı Zakres dostawy Szállítási terjedelem Rozsah dodávky Rozsah dodávky Pache- tul de livrare Obseg pošiljke Обем...
  • Página 4 Inbetriebnahme Start-up Messa in funzione Mise en service Puesta en servicio Colocação IT IT em funcionamento In gebruik nemen Ibrugtagning Igangsetting Käyttöönotto Idrifttagning Θέση σε λειτουργία İşletime alma Uruchomie- FI FI EL EL 2 – 7 Üzembe helyezés Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Punerea în funcţiune Zagon...
  • Página 7 > 90 % > 75 % > 50 % > 25 % < 25% < 1 sec > 70 % > 50 % > 25 % < 25%...
  • Página 11 MODE MODE 3 sec. MODE Würth BTS 18-40 Würth BTS 18-40 MODE...
  • Página 12 MODE MODE MODE MODE...
  • Página 13 MODE...
  • Página 14 5m 5 sec. MODE Würth BTS 18-40 Würth BTS 18-40...
  • Página 15 MODE Würth BTS 18-40 5 sec. MODE MODE MODE...
  • Página 16 MODE MODE MODE MODE...
  • Página 18 MODE MODE MODE MODE...
  • Página 20 MODE...
  • Página 21 MODE MODE MODE...
  • Página 22 MODE MODE...
  • Página 23 Technische Daten Bauart Bluetooth Lautsprecher ® Art. 5701 425 000 Spannung 18 - 20 V/DC Nennaufnahmeleistung 50 W Empfohlene Akku Typen LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Empfohlene Ladegeräte ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Empfohlenes Netzteil Art.
  • Página 24 Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines • Stets die Lüftungsschlitze des Gerätes sauber halten. Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen • Die Lüftungsschlitze immer freihalten und nicht mit Gegenstän- zu vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechsel- den wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen oder ähnlichem akku oder das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein und verdecken.
  • Página 25 Wartung und Pflege Symbole Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. Manche Reini- gungsmittel beschädigen Kunststoff oder andere isolierte Betriebsanleitung lesen. Teile. Das Gerät sauber und trocken halten, frei von Öl und Fett. Zubehör und Ersatzteile Weiß leuchtend (Radio) Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstell- und Prüfver- fahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einem Würth MASTERSERVICE ausführen zu lassen.
  • Página 26 Technical Data Type Bluetooth Speaker ® Art. 5701 425 000 Voltage 18 - 20 V/DC Rated power consumption 50 W Recommended battery types LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Recommended charger ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Recommended power supply unit...
  • Página 27 To reduce the risk of fire, personal injury, and product • Always keep the ventilation slots clear and do not cover them damage due to a short circuit, never immerse your tool, with objects such as newspapers, tablecloths, curtains or si- battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow milar.
  • Página 28 Warranty Symbols We provide a warranty for this Würth device from the date of purchase and in accordance with the legal/country- Read the operating instructions. specific regulations (proof of purchase through invoice or delivery note). Damage that has occurred will be correc- ted either by replacement or by repair.
  • Página 29 Dati tecnici Tipo di costruzione Bluetooth Altoparlante ® Art. 5701 425 000 Voltaggio 18 - 20 V/DC Potenza nominale assorbita 50 W Batterie consigliate LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Caricatori consigliati ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Alimentatore consigliato...
  • Página 30 Per ridurre il rischio d‘incendio, di lesioni o di danni al • È necessario mantenere sempre pulite le asole di ventilazione prodotto causati da corto circuito, non immergere mai del dispositivo. l‘utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in •...
  • Página 31 Manutenzione e cura Simboli Pulire solo con un panno asciutto. Alcuni detergenti danneggiano la plastica o altre parti isolate. Mantenere il Leggere le istruzioni per l’uso. dispositivo pulito, asciutto, privo di olio e grasso. Accessori e pezzi di ricambio Se il dispositivo, nonostante l‘accurata procedura di Bianco luminoso (Radio) produzione e controllo dovesse rompersi, farlo riparare da un MASTERSERVICE Würth.
  • Página 32 Caractéristiques techniques Type Bluetooth Haut-parleur ® Réf. 5701 425 000 Tension 18 - 20 V/DC Puissance électrique absorbée nominale 50 W Batteries conseillées LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Chargeurs conseillés ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Bloc d’alimentation conseillé...
  • Página 33 Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles • Toujours maintenir les orifices de ventilation dégagés et ne et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais pas les recouvrir avec des objets tels que des journaux, des immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un nappes de table, des rideaux etc.
  • Página 34 Maintenance et entretien Symboles Nettoyer uniquement avec un chiffon humide. Certains détergents endommagent la matière plastique ou d’autres Lire les consignes d’utilisation. parties isolées. Maintenir l’appareil dans un état propre et sec, exempt d’huile et de graisses. Accessoires et pièces de rechange Blanc lumineux (Radio) Si l‘appareil tombe en panne, malgré...
  • Página 35 Datos técnicos Tipo de construcción Bluetooth Altavoz ® Art. 5701 425 000 Tensión 18 - 20 V/DC Potencia de entrada nominal 50 W Juegos de baterías recomendados LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Cargadores recomendados ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST...
  • Página 36 Para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y • Mantenga siempre libres las ranuras de ventilación y no las daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja cubra con objetos como periódicos, manteles, cortinas o si- nunca la herramienta, el paquete de baterías o el milares.
  • Página 37 Mantenimiento y limpieza Símbolos Limpiar sólo con un paño seco. Algunos productos de lim- pieza dañan el plástico u otras partes aisladas. Mantenga Lea las instrucciones de uso. el dispositivo limpio y seco, sin aceite ni grasa. Accesorios y piezas de repuesto Si fallara el aparato a pesar de haberse sometido a Blanco iluminado (Radio) un procedimiento minucioso de fabricación y com-...
  • Página 38 Dados técnicos Tipo Bluetooth Coluna ® Art.º 5701 425 000 Tensão 18 - 20 V/DC Consumo de potência nominal 50 W Conjuntos de baterias recomendados LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Carregadores recomendados ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST...
  • Página 39 Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de dani- • As ranhuras de ventilação do dispositivo devem ser mantidas ficação do produto causado por um curto-circuito, não sempre desobstruídas. imerja a bateria intercambiável ou o carregador em • Mantenha sempre as aberturas de ventilação livres e não as líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem cubra com objetos, como, por exemplo, jornais, toalhas de...
  • Página 40 Manutenção e Conservação Symbole Limpe apenas com um pano seco. Alguns detergentes danificam o plástico ou outras peças isoladas. Mantenha Leia o manual de instruções. o equipamento limpo e seco, livre de óleo e gordura. Acessórios e peças de reposição Se, apesar dos processos de fabricação e controlo cuida- Branco Luz acesa (Rádio) dosos, o aparelho deixar de funcionar, a reparação terá...
  • Página 41 Technische gegevens Type Bluetooth Luidspreker ® Art. 5701 425 000 Spanning 18 - 20 V/DC Nominaal opnamevermogen 50 W Aanbevolen accupacks LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Aanbevolen laadtoestellen ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Aanbevolen netadapter Art.
  • Página 42 Voorkom brand, persoonlijk letsel of materiële schade • Houd de ventilatiesleuven altijd vrij en dek deze niet af met door kortsluiting en dompel het gereedschap, de wiss- voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen of dergelij- elaccu en het laadtoestel niet onder in vloeistoffen en waarborg dat geen vloeistoffen in de apparaten en accu‘s •...
  • Página 43 Onderhoud en verzorging Symbolen Gebruik voor de reiniging alleen een droge doek. Sommige reinigingsmiddelen beschadigen de kunststof of Lees de handleiding. andere geïsoleerde delen. Houd het apparaat schoon, droog en vrij van olie en vet. Toebehoren en reserveonderdelen Wit brandend (Radio) Mocht het apparaat ondanks zorgvuldige productie- en controleprocessen uitvallen, moet de reparatie worden uitgevoerd door een Würth MASTERSERVICE.
  • Página 44 Tekniske data Type Bluetooth Højttaler ® Art. 5701 425 000 Spænding 18 - 20 V/DC Nominelt strømforbrug 50 W Anbefalede batteripakker LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Anbefalede opladere ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Anbefalet strømforsyning Art.
  • Página 45 enhederne og batterierne. Korroderende eller ledende • Hold altid ventilationsåbningerne fri, og dæk dem ikke til med væsker, f.eks. saltvand, bestemte kemikalier, blegestoffer genstande, som f.eks. aviser, duge, gardiner eller lignende. eller produkter, som indeholder blegestoffer, kan forårsage • Beskyt enheden mod høje temperaturer, støv og andre kortslutning.
  • Página 46 Pleje og vedligeholdelse Symboler Rengør kun med en tør klud. Nogle rengøringsmidler beskadiger plastik eller andre isolerede dele. Hold enhe- Læs brugsanvisningen. den ren og tør, fri for olie og fedt. Tilbehør og reservedele Hvis apparatet svigter på trods omhyggelig produktions- Hvid lyser (Radio) kontrol og afprøvning, skal reparationen foretages af en Würth MASTERSERVICE.
  • Página 47 Tekniske data Type Bluetooth Høyttaler ® Art. 5701 425 000 Spenning 18 - 20 V/DC Nominell opptakseffekt 50 W Anbefalte batteripakker LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Anbefalte ladere ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Anbefalt strømforsyning Art.
  • Página 48 For å unngå fare for en brann forårsaket av en kortslut- • Enhetens ventilasjonsåpninger må aldri tildekkes. ning, av personskader eller skader av produktet, må det • Luftingssporene må ikke tildekkes, ikke av aviser, en duk, en forhindres at batteripakken eller laderen dyppes i væsker gardin eller andre lignende gjenstander.
  • Página 49 Vedlikehold og pleie Symboler Må kun holdes ren med en tørr klut. Mange rengjørings- midler kan skade plastikk eller andre isolerte deler. Hold Les bruksanvisningen. høyttaleren tørr og ren og fri for olje og fett. Tilbehør og reservedeler Dersom enheten slutter å virke, til tross for nøyaktige Hvit Lyser (Radio) produksjons- og kontrollprosesser, skal den repareres av Würth master-Service.
  • Página 50 Tekniset tiedot Tyyppi Bluetooth Kaiutin ® Tuote 5701 425 000 Jännite 18 - 20 V/DC Nimellisottoteho 50 W Suositellut akkusarjat LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Suositellut latauslaitteet ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Suositeltu verkkolaite Art.
  • Página 51 Jotta vältetään lyhytsulun aiheuttama tulipalon, loukkaan- • Pidä laitteen ilmanottoaukot puhtaina. tumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaara, älä koskaan • Pidä ilmanottoaukot aina vapaina äläkä peitä niitä esineillä, upota työkalua, vaihtoakkua tai latauslaitetta nesteeseen kuten sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla tai vastaavilla. ja huolehdi siitä, ettei mitään nesteitä pääse tunkeutumaan •...
  • Página 52 Huolto ja hoito Symbolit Puhdista vain kostealla liinalla pyyhkimällä. Jotkut puh- distusaineet vahingoittavat muovia tai muita eristettyjä Lue käyttöohje. osia. Pidä laite puhtaana ja kuivana, vapaana öljystä ja rasvasta. Tarvikkeet ja varaosat Valkoinen Palaa (Radio) Jos huolellisista valmistus- ja testausmenetelmistä huoli- matta laite lakkaa toimimasta, toimita se Würth MASTER- SERVICE -huoltoon.
  • Página 53 Tekniska data Bluetooth Högtalare ® Art. 5701 425 000 Spänning 18 - 20 V/DC Nominell effektförbrukning 50 W Rekommenderade batterier (Akkupacks) LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Rekommenderade laddare ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Rekommenderad nätadapter Art.
  • Página 54 För att undvika den fara för brand, personskador eller • Ventilationsöppningarna på utrustningen måste alltid vara produktskador som orsakas av en kortslutning, doppa fria. inte ner verktyget, utbytesbatteriet eller laddaren i vätskor • Ventilationsöppningarna måste alltid vara fria och får inte tä- och se till att ingen vätska kan tränga in i apparaterna ckas över med föremål såsom tidningar, dukar, gardiner eller eller batterierna.
  • Página 55 Underhåll och skötsel Symboler Får endast rengöras med en torr duk. En del rengöringsme- del skadar plast eller andra isolerade komponenter. Håll Läs bruksanvisningen. enheten ren och torr, fri från olja och fett. Tillbehör och reservdelar Skulle produkten trots vår noggranna tillverknings- och Vit lysande (Radio) kontrollprocess sluta fungera skall reparationen utföras av en Würth MASTERSERVICE-verkstad.
  • Página 56 Τεχνικά χαρακτηριστικά Κατασκευαστικό είδος Bluetooth Ηχείο ® Κωδ. 5701 425 000 Τάση 18 - 20 V/DC Ονομαστική ισχύς εισόδου 50 W Συνιστώμενη δέσμη συσσωρευτών LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Συνιστώμενη συσκευή φόρτισης ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Συνιστώμενο...
  • Página 57 • KG. Μόνο κατά αυτόν τον τρόπο διατηρείται η ασφάλεια της Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της συσκευής συσκευής. καθαρές. • Διατηρείτε πάντα ελεύθερες τις σχισμές εξαερισμού της συσκευής και μην τις καλύπτετε με αντικείμενα όπως Για να αποτρέπεται τον κίνδυνο πυρκαγιάς λόγω εφημερίδες, τραπεζομάντηλα, κουρτίνες...
  • Página 58 Συντήρηση και περιποίηση Συμβολα Καθαρίζετε μόνο με στεγνό πανί. Ορισμένα καθαριστικά προκαλούν ζημιά στο πλαστικό ή σε άλλα υλικά μόνωσης. Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας. Διατηρείτε τη συσκευή καθαρή και στεγνή, μακριά από λιπαρές ουσίες. Αξεσουάρ και ανταλλακτικά Λευκό ανάβει (Ράδιο) Σε...
  • Página 59 Teknik Veriler Modeli Bluetooth Hoparlör ® Ürün 5701 425 000 Voltaj 18 - 20 V/DC Çekilen nominal güç 50 W Tavsiye edilen güç paketleri LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Tavsiye edilen şarj aletleri ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Tavsiye edilen adaptör...
  • Página 60 Bir kısa devreden kaynaklanan yangın, yaralanma veya • Cihazın havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. ürün hasarları tehlikesini önlemek için aleti, güç paketini • Havalandırma aralıklarını daima açık tutun ve gazete, masa veya şarj cihazını asla sıvıların içine daldırmayınız ve örtüsü, perde vs. gibi nesnelerle örtmeyin. cihazların ve pillerin içine sıvı...
  • Página 61 Bakım ve Koruma Semboller Yalnızca kuru bir bezle temizleyin. Bazı deterjanlar plastiğe veya diğer yalıtımlı parçalara zarar verir. Cihazı İşletim kılavuzunu okuyun. yağ ve gresten arındırılmış halde temiz ve kuru tutun. Aksesuarlar ve yedek parçalar Cihaz özenli üretim ve kontrol işlemlerine rağmen bozula- Beyaz Yanıyor (Radyo) cak olursa, tamir işlemi Würth MASTERSERVICE tarafından yapılmalıdır.
  • Página 62 Dane techniczne Bluetooth Głośnik ® Art. 5701 425 000 Napięcie 18 - 20 V/DC Znamionowa moc pobierana 50 W Zalecane zestawy akumulatorowe LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Zalecane ładowarki ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Zalecany zasilacz Art.
  • Página 63 Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru, obrażeń • Otwory wentylacyjne urządzenia muszą być utrzymywane w lub uszkodzeń produktu na skutek zwarcia, nie wolno czystości przez cały czas. zanurzać narzędzia, akumulatora wymiennego ani • Nigdy nie zasłaniać otworów wentylacyjnych i nie zakrywać ładowarki w cieczach i należy zatroszczyć się o to, ich przedmiotami, takimi jak gazety, obrusy, zasłony lub po- aby do urządzeń...
  • Página 64 Konserwacja i czyszczenie Symbole Czyścić wyłącznie suchą szmatką. Niektóre środki czyszczące są szkodliwe dla tworzywa sztucznego Zapoznać się z instrukcją obsługi. lub innych izolowanych części. Należy utrzymywać urządzenie w stanie czystym i suchym, z dala od oleju i smaru. Wyposażenie dodatkowe i części Biały Świecący (Radio) zamienne Jeżeli pomimo bardzo starannych metod produkcji i tes-...
  • Página 65 Műszaki adatok Felépítés Bluetooth Hangszóró ® Cikksz. 5701 425 000 Feszültség 18 - 20 V/DC Névleges felvett teljesítmény 50 W Ajánlott akkucsomagok LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Ajánlott töltőkészülékek ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Javasolt hálózati adapter Art.
  • Página 66 A rövidzárlat általi tűz, sérülések vagy termékkároso- • Az eszköz szellőző nyílásait minden esetben szabadon kell dások veszélye elkerülésére ne merítse a szerszámot, a hagyni. cserélhető akkut vagy a töltőkészüléket folyadékokba, • Mindig tartsa szabadon a szellőzőnyílást, és ne takarja le és gondoskodjon arról, hogy ne hatoljanak folyadékok olyan tárgyakkal, mint újságok, asztalterítők, függönyök vagy a készülékekbe és az akkukba.
  • Página 67 Karbantartás és ápolás Szimbólumok A tisztításhoz csak száraz törlőkendőt használjon. Bizo- nyos tisztítószerek kárt tesznek a műanyagokban vagy Olvassa el a használati útmutatót. más szigetelt részekben. Tartsa a készüléket tisztán és szárazon, továbbá olajtól és zsírtól mentesen. Tartozékok és pótalkatrészek Fehér Világító...
  • Página 68 Technické údaje Bluetooth Reproduktor ® Výr. č. 5701 425 000 napětí 18 - 20 V/DC Jmenovitý příkon 50 W Doporučené akupaky LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Doporučené nabíječky ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Doporučený...
  • Página 69 Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkra- • Dbejte na to, aby byly větrací otvory vždy volné, a nezakrývej- tem, poraněním nebo poškozením výrobku, neponořujte te je předměty, jako jsou noviny, ubrusy, závěsy a podobně. nářadí, výměnnou baterii nebo nabíječku do kapalin a •...
  • Página 70 Údržba a ošetření Symboly Čistěte pouze suchým hadříkem. Některé čisticí prostředky mohou poškodit plastové či jiné izolované části. Udržujte Přečtěte si návod k obsluze. zařízení čisté a suché, bez oleje a mastnoty. Příslušenství a náhradní díly Pokud dojde k selhání přístroje i navzdory správným výrob- Bílá...
  • Página 71 Technické údaje Bluetooth Reproduktor ® Výr. 5701 425 000 Napätie 18 - 20 V/DC Menovitý príkon 50 W Odporúčané akupaky LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Odporúčané nabíjačky ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Odporúčaný...
  • Página 72 Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru spôsobeného • Vetracie otvory udržiavajte vždy voľné a nezakrývajte ich skratom, poraneniam alebo poškodeniam výrobku, predmetmi ako sú noviny, obrusy, závesy a podobne. neponárajte náradie, výmennú batériu alebo nabíjačku do • Chráňte zariadenie pred vysokými teplotami, prachom a kvapalín a postarajte sa o to, aby do zariadení...
  • Página 73 Údržba a ošetrovanie Symboly Čistite iba suchou handričkou. Niektoré čistiace prostriedky poškodzujú plastové alebo iné izolované časti. Udržujte Prečítajte si návod na obsluhu. zariadenie čisté a suché, bez oleja a mastnoty. Príslušenstvo a náhradné diely Ak by prístroj aj napriek starostlivým výrobným a kon- Biele Svietiace (Rádio) trolným postupom niekedy zlyhal, opravu nechajte vykonať...
  • Página 74 Date tehnice Bluetooth Difuzor ® Art. 5701 425 000 Tensiune 18 - 20 V/DC Putere de intrare nominală 50 W Seturi de baterii recomandate LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Încărcător de baterii recomandat ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Bloc de alimentare recomandat...
  • Página 75 Pentru a reduce pericolul unui incendiu și evitarea rănirilor • Mențineți întotdeauna neacoperite fantele de ventilație și la sau deteriorarea produsului în urma unui scurtcircuit nu distanță de obiecte precum ziare, fețe de masă, perdele sau imersați scula, acumulatorul de schimb sau încărcătorul alte articole similare.
  • Página 76 Îngrijirea şi întreţinerea Simboluri Curățați numai cu o cârpă uscată. Unii detergenți deteriorează plasticul sau alte componente izolate. Păstrați Citiți manualul de utilizare. dispozitivul curat și uscat, fără ulei și grăsime. Accesorii şi piese de schimb Dacă aparatul se defectează, în pofida proceselor de Alb luminează...
  • Página 77 Tehnični podatki Model Bluetooth Zvočnik ® Izdelek 5701 425 000 Napetost 18 - 20 V/DC Nazivna moč 50 W Priporočeni kompleti akumulatorjev LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Priporočeni polnilniki ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Priporočen napajalnik Art.
  • Página 78 tekočin v naprave in akumulatorje. Korozivne ali prevodne • Poskrbite, da bo prezračevalna odprtina vedno pretočna in tekočine, kot so slana voda, določene kemikalije in belila je ne prekrivajte s časopisom, namiznimi prti, zavesami ali ali proizvodi, ki le ta vsebujejo, lahko povzročijo kratek podobnimi predmeti.
  • Página 79 Vzdrževanje in nega Simboli Čistite izključno s suho krpo. Nekatera čistilna sredstva uničijo plastiko ali druge izolirane dele. Poskrbite, da bo Preberite navodila za uporabo. naprava suha ter da ne bo namaščena z oljem ali mastjo. Oprema in nadomestni deli Če se v delovanju naprave kljub skrbnim postopkom pre- Bela sveti (Radio) verjanja in proizvodnim postopkom pojavijo napake, naj...
  • Página 80 Технически характеристики Тип Bluetooth Високоговорител ® Арт. 5701 425 000 Напрежение 18 - 20 V/DC Номинална мощност 50 W Препоръчителни акумулаторни батерии LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Препоръчителни зарядни устройства ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Препоръчително...
  • Página 81 За да избегнете опасността от пожар, предизвикана • Вентилационните отвори на уреда да се поддържат от късо съединение, както и нараняванията и винаги чисти. повредите на продукта, не потапяйте инструмента, • Дръжте вентилационните отвори винаги открити и не ги сменяемата акумулаторна батерия или зарядното покривайте...
  • Página 82 Аксесоари и резервни части Символи Ако уредът спре да работи, въпреки старателното производство и изпитване, ремонтът трябва да се Прочетете ръководството за обслужване. извърши от Würth MASTERSERVICE. При всички въпроси и поръчки на резервни части непременно посочвайте артикулен номер от типовата табелка...
  • Página 83 Tehnilised andmed Konstruktsioon Bluetooth Kõlar ® 5701 425 000 Voltaaž 18 - 20 V/DC Nimivõimsustarve 50 W Soovituslikud akupakid LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Soovituslik laadija ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Soovitatav toiteplokk Art.
  • Página 84 Lühisest põhjustatud tuleohu, vigastuste või toote kahjus- • Seadme ventilatsiooniavad peavad olema alati vabad. tuste vältimiseks ärge kastke tööriista, vahetusakut ega • Hoidke õhutusavad vabad ja ärge katke neid esemetega, laadimisseadet vedelikku ning jälgige, et vedelikke ei nagu ajalehtede, lauakatete, kardinate ega muu sarnasega. tungiks seadmetesse ega akusse.
  • Página 85 Hooldus ja hoolitsus Sümbolid Puhastage ainult kuiva lapiga. Mõned puhastusvahendid kahjustavad plasti või teisi isoleeritud komponente. Hoidke Lugege kasutusjuhendit seade puhas ja kuiv ning õli- ja rasvavaba. Tarvikud ja varuosad Kui seade peaks hoolikast valmistamis- ja kontrollimismee- Valge Põlev (Raadio) todist hoolimata ükskord rivist välja langema, siis tuleb lasta remonti teostada Würth MASTERSERVICE‘is.
  • Página 86 Techniniai duomenys Konstrukcija Bluetooth Garsiakalbis ® Art. 5701 425 000 Įtampa 18 - 20 V/DC Nominalioji imamoji galia 50 W Rekomenduojami akumuliatoriai LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Rekomenduojami įkrovikliai ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Rekomenduojamas maitinimo šaltinis Art.
  • Página 87 Siekdami išvengti trumpojo jungimo sukeliamą gaisro • Įrenginio ventiliacijos angos visada turi būti neuždengtos. pavojaus, sužalojimų arba produkto pažeidimų, nekiškite • Vėdinimo angos visada turi būti atviros, o ne uždengtos tokiais įrankio, keičiamo akumuliatoriaus arba įkroviklio į skysčius daiktais, kaip laikraščiai, staltiesės, užuolaidos ar panašiai. ir pasirūpinkite, kad į...
  • Página 88 Techninė priežiūra ir einamoji Simboliai priežiūra Valykite tik sausa šluoste. Kai kurie valikliai gali pažeisti Perskaityti naudojimo instrukciją. plastiką arba izoliuotas dalis. Prietaisą laikykite švarų ir sausą be alyvos ir tepalų. Priedai ir atsarginės dalys Balta Šviečia (Radijas) Jei, nepaisant kruopščių gamybos ir tikrinimo metodų, prie- taisas sugenda, remonto darbus reikia leisti atlikti „Würth MASTERSERVICE“.
  • Página 89 Tehniskie dati Konstrukcija Bluetooth Skaļrunis ® Prece 5701 425 000 Voltāža 18 - 20 V/DC Nominālā ieejas jauda 50 W Ieteicamie akumulatoru komplekti LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Ieteicamās uzlādes ierīces ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Ieteicamais barošanas avots...
  • Página 90 Lai novērstu īssavienojuma izraisītu aizdegšanās, savaino- • Vienmēr turiet ventilācijas spraugas brīvas un neaizsedziet jumu vai produkta bojājuma risku, neiegremdējiet instru- tās ar tādiem priekšmetiem kā avīzes, galdauti, aizkari vai mentu, maināmo akumulatoru vai uzlādes ierīci šķidrumos tamlīdzīgi. un rūpējieties par to, lai ierīcēs un akumulatoros neiekļūtu •...
  • Página 91 Apkope un kopšana Simboli Tīriet tikai ar sausu drānu. Daži mazgāšanas līdzekļi bojā plastmasas vai citas izolētās daļas. Turiet ierīci tīru un Izlasiet lietošanas instrukciju. sausu, bez eļļas un taukiem. Piederumi un rezerves daļas Ja, neskatoties uz rūpīgu ražošanas un pārbaudes metodi, Balts spīdošs (Radio) ierīcei notiek atteice, tad labošanas darbu izpilde jāuztic Würth MASTERSERVICE.
  • Página 92 Технические характеристики Модель Bluetooth Колонка ® Арт. 5701 425 000 Напряжение 18 - 20 V/DC Номинальная потребляемая мощность 50 W Рекомендованные аккумуляторные блоки LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Рекомендованные зарядные устройства ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Рекомендованный...
  • Página 93 химикаты, отбеливающие средства или содержащие • При этом необходимо использовать только оригинальные их продукты, могут привести к короткому замыканию. запчасти компании Adolf Würth GmbH & Co. KG. Это позволит обеспечить безопасность устройства. • Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия устройства были всегда чистыми. Для...
  • Página 94 Техническое обслуживание и Символы уход Устройство можно протирать только сухой тканью. Прочтите руководство по эксплуатации. Некоторые моющие средства повреждают пластик или другие изолированные детали. Поддерживайте устройство в чистом и сухом состоянии, без загрязнений маслом и жиром. Белый Светит (Радио) Принадлежности и запчасти Если...
  • Página 95 Tehnički podaci Bluetooth Zvučnik ® Art. 5701 425 000 Voltaža 18 - 20 V/DC Nominalna ulazna snaga 50 W Preporučeni tipovi baterija LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Preporučeni punjači ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Preporučeni mrežni deo Art.
  • Página 96 Kako biste izbegli rizik od požara, povreda ili oštećenja • Uvek održavajte čistim prorez za ventilaciju na uređaju. proizvoda uzrokovanih kratkim spojem, nemojte potapati • Prorez za ventilaciju uvek održavajte slobodnim i ne pokrivajte alat, zamenljivu bateriju ili punjač u tečnosti i obezbedite ga predmetima kao što su novine, stolnjaci, zavese ili slično.
  • Página 97 Održavanje i nega SIMBOLI Čistite ga samo suvom krpom. Neka sredstva za čišćenje oštećuju plastiku ili druge izolovane delove. Uređaj Pročitajte uputstvo za upotrebu. održavajte u čistom i suvom stanju, bez ulja i masnoća. Dodatni pribor i rezervni delovi Ukoliko bi, i pored pažljive proizvodnje i fabričkog testi- Belo svetli (Radio) ranja proizvoda, ipak došlo do prestanka rada uređaja, popravku treba da obavi stručni i ovlašćeni Würth-master...
  • Página 98 Tehnički podaci Vrsta izvedbe Bluetooth Zvučnik ® Art. 5701 425 000 Napon 18 - 20 V/DC Nazivna prihvatna snaga 50 W Preporučeni akumulatorski paket LI 18 V/2 Ah BASIC LI 18 V/4 Ah BASIC LI 18 V/5 Ah BASIC Preporučeni punjači ALG 18/4 BASIC ALG 18/6 FAST Preporučeni strujni utikač...
  • Página 99 Zbog izbjegavanja opasnosti od požara jednim kratkim • Ventilacijski otvoriuređaja moraju uvijek biti čisti. spojem, opasnosti od ozljeda ili oštećenja proizvoda, alat, • Ventilacijski otvori uvijek moraju biti slobodni te se ne smiju pre- izmjenjivi akumulator ili napravu za punjenje ne uronjavati krivati predmetima kao što su novine, stolnjaci, zavjese i slično.
  • Página 100 Održavanje i njega Simboli Čistite uređaj samo suhom krpom. Određenim sredstvima za čišćenje mogu se oštetiti plastika ili drugi izolirani Pročitajte upute za upotrebu. dijelovi. Pobrinite se da uređaj bude čist i suh bez tragova ulja i masti. Pribor i rezervni dijelovi Bijela svjetleće (Radio) Ako uređaj unatoč...
  • Página 101 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die ge- EU-Konformitätserklärung nannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Lautsprecher Bluetooth ® Technische Unterlagen bei: * We declare under our sole responsibility that the stated EC Declaration of Conformity products comply with all applicable provisions of the di- rectives and regulations listed below and are in conformity...
  • Página 102 Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i NO EF-samsvarserklæring overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direkti- vene og forordningene nedenfor og med følgende standarder. Bluetooth Høyttaler ® Teknisk dokumentasjon hos: * Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuk- sia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia.
  • Página 103 Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi Declaraţie de conformitate CE reglementărilor enumerate în cele ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde. Bluetooth Difuzor ® Documentaţie tehnică la: * Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen iz- ES - Izjava o skladnosti delek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.
  • Página 104 EN 62479:2010 BTS 18-40 Art. 5701 425 000 EN 50663:2017 EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 EN 55032:2015/A11:2020 EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 303 345-3 V1.1.1 (2021-06) EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) EN IEC 63000:2018 2014/53/EU 2011/65/EU 2009/125/EG The notified body Bureau Veritas Consumer Products Service Inc., NB 2200, certifies under number 2188AB123141001 that the product complies with EU regulations.
  • Página 105 Speaker designated standards have been used. Bluetooth ® EN 62479:2010 BTS 18-40 Art. 5701 425 000 EN 50663:2017 EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 EN 55032:2015/A11:2020 EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 303 345-3 V1.1.1 (2021-06) EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
  • Página 106 Bureau Veritas Consumer Products Service Inc., NB 2200, bescheinigt Die notifizierte Stelle unter der Nummer 2188AB123141001 die Übereinstimmung der Konformität des Produktes für die EU Regelungen. Bluetooth Lautsprecher ® Bureau Veritas Consumer Products Service Inc., NB 2200, certifies The notified body under number 2188AB123141001 that the product complies with EU regulations.
  • Página 107 Bureau Veritas Consumer Products Service Inc., NB 2200, zaświadcza Jednostka notyfikowana pod numerem 2188AB123141001, że produkt jest zgodny z przepisami UE. Bluetooth Głośnik ® A Bureau Veritas Consumer Products Service Inc., NB 2200, a A bejelentett szervezet 2188AB123141001 szám alatt tanúsítja, hogy a termék megfelel az EU előírásoknak.
  • Página 108 Adolf Würth GmbH & Co. KG Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 74653 Künzelsau, GERMANY info@wuerth.com www.wuerth.com © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Printed in Germany. MCVP-TN-03/22 MCVP-TN-03/22 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.

Este manual también es adecuado para:

5701 425 000