Using a pliers, grasp the post cap and pull the installed B out of the
ground.
Remove a post cap from a new B. On the side of the screen you want to
add on to, place the post cap over the ball of the installed B.
À l'aide d'une pince, saisir le capuchon du poteau et tirer sur le B pour
Vextraire du sol.
Retirer un capuchon de poteau d'un nouveau B. Du cóté de la cloisonnette
où on veut ajouter un panneau, mettre le capuchon sur la boule du B installé.
Retire la tapa de poste de un nuevo B. En el lado del biombo en el que desea añadir,
Sujete con alicates la tapa del poste y jale el B instalado fuera de la tierra.
coloque la tapa de poste sobre la bola del B ya instalado.
A
SA
Position A next to installed A. Line up panel connector rings. Slide B
through panel connector rings. Tap B 1
into ground.
IF ADDING MORE PANELS, REPEAT UNTIL ALL ARE ATTACHED.
TIP: To decrease the risk of damage to panels in a straight line, use a
1" x 4" board placed on top of the post cap and tap the board to insert B
into ground.
ASTUCE : Pour diminuer le risque de dommages aux panneaux en ligne droite,
utiliser une planche de 1 x 4 po mise sur le capuchon du poteau et taper avec un
marteau pour enfoncer B.
Placer A à côté d'un A installé. Aligner les bagues de fixation du panneau. Enfoncer B
dans les bagues de fixation du panneau. Enfoncer B de 2 cm (1 po) dans le sol.
POUR AJOUTER D'AUTRES PANNEAUX, RÉPÉTER JUSQU'À CE QU'ILS SOIENT
TOUS ATTACHÉS.
CONSEJO:
Para disminuir el riesgo de daño a los bastidores en linea recta, utilice
una tabla de madera de 1 pulg. x 4 pulg. colocada encima de la tapa de poste y
:
a
Coloque A junto a un A instalado. Alinee los anillos conectores del bastidor. Deslice
golpee la tabla de madera para insertar B en la tierra.
B a través de los anillos conectores del bastidor. Introduzca B 2 cm (1 pulg.) en la
tierra.
SI VA A AÑADIR MÁS BASTIDORES, REPITA EL
PROCEDIMIENTO HASTA QUE ESTEN TODOS CONECTADOS.
[us]
t