Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 237

Enlaces rápidos

Europe, Middle East
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ČESTINA
TÜRKÇE
POLSKI
SVENSKA
SUOMI
SLOVENCINA
MAGYAR
North America/
Norteamérica
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Latin America/
América Latina
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Asia Paci c
日本語
简体中文
繁體中文
한국어
ENGLISH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thrustmaster AVA

  • Página 1 Europe, Middle East North America/ Norteamérica ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO Latin America/ ESPAÑOL América Latina PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ČESTINA PORTUGUÊS TÜRKÇE Asia Paci c POLSKI 日本語 SVENSKA 简体中文 SUOMI 繁體中文 SLOVENCINA 한국어 MAGYAR ENGLISH...
  • Página 2 PC (Windows 10/11) User Manual Carefully read the instructions provided in this manual before installing the product, before any use of the product and before any maintenance. Be sure to follow the safety instructions. Failure to follow these instructions may result in accidents and/or damage. Keep this manual so that you can refer to the instructions in the future.
  • Página 3 TECHNICAL FEATURES ......7 INFORMATION REGARDING USE OF THE BASE ..............9 INSTALLATION ON A SUPPORT....10 Installation on a Thrustmaster plate* ..14 Installation on a cockpit* or another fixed support* ............15 INSTALLATION ON PC ....... 16 Control panel ..........17 INSTALLING A FLIGHT STICK GRIP ..
  • Página 4 CUSTOMIZATION ........23 Opening up the base ........25 Customizing the settings ......26 Calibrating the base ........42 T.A.R.G.E.T ADVANCED PROGRAMMING SOFTWARE ............45 Installation ........... 45 Main features ..........46 FAQ AND TECHNICAL SUPPORT ....47...
  • Página 5 Create your own flying style with the AVA (Advanced Versatile Aviation) base, which can adapt to any type of aviation. You can quickly and easily customize the AVA base to adapt it to your preferences, for incredibly precise piloting control and unique sensations.
  • Página 6 Updating the firmware In order for the AVA base to function properly with video games, it is essential that the firmware be updated. To carry out the update, visit https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Select Firmware and follow the instructions, including the downloading and installation procedure.
  • Página 7 1. Box contents Strong x 2 JET x 2 AERO x 2 Weak x 2 Medium x 2...
  • Página 8 2. Technical features...
  • Página 9 1. USB-C connector 2. Two sets of cams (JET and AERO) 3. One set of dampers 4. Three masks (S, M and XL) 5. Three sets of springs (strong, medium and weak resistance) 6. USB-A – USB-C cable 7. Two Allen wrenches (2 mm and 2.5 mm)
  • Página 10 3. Information regarding use of the base Pinch hazard When using the AVA base, never place your fingers in the space between the base and the flight stick grip’s axis. *Sold separately...
  • Página 11 The AVA base can be installed on different types of supports, thanks to the eight mounting holes available. To attach the AVA base to your support, use M4 screws with a maximum length of 10 mm (not included), so as not to damage the base.
  • Página 12 Be sure to take into account the material that your support is made of, in order to ensure that it is possible to mount a product on it. The AVA base must be used on a desk made of a solid material (i.e. MDF...
  • Página 13 Dimensions of the AVA base: A full diagram of the AVA base is available here: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 14 Dimensions of the mounting template: You can download the mounting template here: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Print out the template and then transfer it to your support, in order to prepare the holes for mounting.
  • Página 15 Installation on a Thrustmaster plate* To attach the AVA base to the AVA Desktop Plate plate* or the Hotas Warthog plate*, use four M4 screws with a maximum length of 10 mm (not included), so as not to damage the base.
  • Página 16 Installation on a cockpit* or another fixed support* To attach the AVA base to a cockpit* or a desk support*, use four of the eight screw threads located on the underside of the base. Use four M4 screws with a maximum length of 10 mm (not included), so as not to damage the base.
  • Página 17 2. Download and install the PC driver and its customized interface for the Windows control panel. 3. Once the PC driver has been installed, connect the AVA base to one of your PC’s USB ports, using the USB-A – USB-C cable. *Not included...
  • Página 18 Control panel To access the control panel, select Start / Apps / Thrustmaster / Control Panel (in Windows 10). The Game Controllers dialog box is displayed. The accessory appears onscreen with the name AVA Base and OK status.
  • Página 19 In the Game Controllers dialog box, click Properties to test and view all features.
  • Página 20 6. Installing a flight stick grip The AVA base is compatible with the Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* and Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (formerly F16-C Viper HOTAS Add-On Grip) flight stick grips. *Sold separately...
  • Página 21 1. Place the flight stick grip on the AVA base, as shown in the diagram below. 2. Tighten the clamping ring. If you feel any resistance, do not force it. Make sure that the connectors for the base and the flight stick grip are properly aligned, as shown above.
  • Página 22 F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* mapping *Sold separately...
  • Página 23 Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* mapping *Sold separately...
  • Página 24 7. Customization The AVA base has been designed to be customized. Certain mechanical parts can be replaced in order to adjust its operation according to your preferences. Three steps are required: Open up the base (not necessary if you are only changing masks);...
  • Página 25 Work in a well-lit workspace and be sure to use a suitable container in which to store the small parts. − If you have any questions or concerns, do not hesitate contact technical support. documentation regarding the AVA base is available here: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 26 Opening up the base To access the settings for the resistance, the axis curve and the recentering damping, you must open up the AVA base. 1. Unscrew the four screws located on the top of the base. 2. Remove the base’s cover.
  • Página 27 Customizing the settings To avoid damaging the AVA base’s mechanisms, be careful not to overtighten each mechanism’s screws. Stop turning when you feel that the resistance is sufficient.
  • Página 28 Adjusting the resistance Three types of springs are included with the AVA base. These springs allow you to adjust the flight stick grip’s resistance. Spring Resistance Strong (by default) Medium Weak To customize your AVA base to the maximum extent...
  • Página 29 1. Slightly unscrew the two screws supporting the springs, as shown below. This allows the mechanism to be released, and the springs to be changed more easily. Be careful not to completely unscrew the two screws supporting the springs.
  • Página 30 2. Remove the spring currently in place, and install a new spring on the hooks. 3. Tighten (without forcing) screws supporting the springs. 4. Put the cover back in place using the four screws, calibration and then follow the procedure.
  • Página 31 Fine-tuning the resistance The AVA base features external access points, allowing you to adjust each axis independently. To slightly adjust the resistance of an axis, tighten or loosen the associated spring using the 2.5 mm Allen wrench. Be careful not to completely loosen the spring.
  • Página 32 Modifying the behavior of the axis Two types of cams are included with the AVA base. These cams can be used to modify the behavior of the axis. The cam’s profile determines the feel and the force to be applied when you move the flight stick grip.
  • Página 33 1. Slightly unscrew the two screws supporting the springs, as shown below. This allows the mechanism to be released, and the cams to be changed more easily. Be careful not to completely unscrew the two screws supporting the springs.
  • Página 34 2. Unscrew the screw holding the cam in place, and remove the washer. Put a different cam in place, put the washer back in place, and then retighten the screw. 3. Tighten (without forcing) screws supporting the springs. 4. Put the cover back in place using the four screws, calibration and then follow the procedure.
  • Página 35 Depending on the type of aircraft you are using, we recommend the combinations of springs and cams set out in the table below. Combination Aircraft type Fighter aircraft Airliner Military propeller aircraft Light aircraft Helicopter Spacecraft Spacecraft...
  • Página 36 Adjusting the recentering damping Two standard dampers are included with the AVA base. These dampers make it possible to adjust the damping for the recentering. You can remove the dampers for springier movement of the flight stick grip, and direct Force Feedback.
  • Página 37 1. Slightly unscrew the two screws supporting the springs, as shown below. This allows the mechanism to be released, and the dampers to be removed more easily. Be careful not to completely unscrew the two screws supporting the springs.
  • Página 38 2. For easy access to the roll damper, tilt the movable part of the AVA base. 3. Unscrew the two screws for the spherical cover, and then remove it (a). Unscrew the two screws for the damper, and then remove it (b). Put the spherical cover back in place, using the two screws (a).
  • Página 39 4. Tighten (without forcing) screws supporting the springs. 5. Put the cover back in place using the four screws, calibration and then follow the procedure.
  • Página 40 Adjusting the travel Three masks of different sizes are included with the AVA base. These masks allow you to adjust the flight stick grip’s travel. Mask Travel XL (by default) 43° 36° 30° *Sold separately...
  • Página 41 You don’t need to open up the base in order to change the mask. 1. Using the 2 mm Allen wrench, unscrew the eight screws from the ring and remove the ring. 2. Remove the mask currently in place, and install a new mask.
  • Página 42 3. Put the ring back in place using the eight screws, calibration and then follow the procedure.
  • Página 43 After having modified one of the AVA base’s settings, you must calibrate the base and the flight stick grip. 1. Connect the AVA base (with a flight stick grip installed on it) to one of your PC’s USB ports using the USB-A – USB-C cable.
  • Página 44 3. Leave the flight stick grip in the central position, and then press the button located on the back of the base to validate the flight stick grip’s central position. The LED flashes more quickly. 4. Without forcing, move the flight stick grip to reach the ends of the X and Y axes.
  • Página 45 5. Press the button located on the back of the base again to validate the calibration. When the calibration procedure is complete, the LED remains lit up. *Sold separately...
  • Página 46 T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) is an innovative, high-performance software suite allowing for improvements to most Thrustmaster flight controllers, and the sharing of profiles with the Thrustmaster community. Installation 1. Visit: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. In the Software section, download and install the...
  • Página 47 − Multiple programming levels available: Basic, Advanced and Script. − Use of the Drag and Drop principle. − The ability to combine the AVA base with other Thrustmaster flight simulation accessories (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA range*, VIPER range —...
  • Página 48 9. FAQ and technical support Do you have questions regarding the AVA base, or are you experiencing technical problems? If so, visit the Thrustmaster technical support website: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 49 Pour PC (Windows 10/11) Manuel de l’utilisateur Lisez attentivement les instructions fournies dans ce manuel avant d'installer le produit, avant toute utilisation et avant tout entretien. Conformez-vous aux consignes de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut causer des accidents et/ou des dommages.
  • Página 50 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..7 INFORMATIONS LIEES A L’UTILISATION .. 9 INSTALLATION SUR UN SUPPORT ..10 Installation sur une plaque Thrustmaster* ..........14 Installation sur un cockpit* ou un autre support fixe* ..........15 INSTALLATION SUR PC ......16 Panneau de configuration ......17 INSTALLATION D’UN MANCHE ....
  • Página 51 PERSONNALISATION ........ 23 Ouvrir la base ..........25 Personnaliser les réglages ......26 Calibrer la base ..........42 LOGICIEL DE PROGRAMMATION AVANCEE T.A.R.G.E.T ........45 Installation ............45 Principales caractéristiques ......46 FAQ ET SUPPORT TECHNIQUE....47...
  • Página 52 Façonnez votre style de pilotage avec la base AVA (Advanced Versatile Aviation) qui s’adapte à tout type d’aviation. Personnalisez facilement rapidement la base AVA pour l’adapter à vos préférences pour une finesse de pilotage et des sensations uniques. Vivez une immersion totale de pilotage ! Ce manuel va vous aider à...
  • Página 53 Mise à jour du firmware Pour que la base AVA fonctionne correctement avec les jeux vidéo, il est impératif de mettre à jour le firmware. Pour effectuer la mise à jour, allez sur https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Sélectionnez Firmware et suivez les instructions et la...
  • Página 54 1. Contenu de la boîte Fort x 2 JET x 2 AERO x 2 Faible x 2 Moyen x 2...
  • Página 55 2. Caractéristiques techniques...
  • Página 56 1. Connecteur USB-C 2. Deux jeux de cames (JET et AERO) 3. Un jeu de dampers (amortisseurs) 4. Trois masques (S, M et XL) 5. Trois jeux de ressorts (résistance forte, moyenne et faible) 6. Câble USB-A – USB-C 7. Deux clés Allen (2 mm et 2,5 mm)
  • Página 57 3. Informations liées à l’utilisation Risque de pincement Lorsque vous utilisez la base AVA, ne placez pas vos doigts dans l’espace entre la base et l’axe du manche. *vendu séparément...
  • Página 58 4. Installation sur un support Il est possible d’installer la base AVA sur différents types de supports grâce aux huit trous de fixation disponibles. Pour fixer la base AVA sur votre support, utilisez des vis M4 de 10 mm maximum (non fournies) afin de ne pas endommager la base.
  • Página 59 Prenez en compte le matériau de votre support pour vous assurer qu’il est possible d'y monter un produit. La base AVA doit être utilisée sur un bureau composé d’un matériau solide, à savoir du MDF ou du bois, et sans...
  • Página 60 Dimensions de la base AVA : Un plan complet de la base AVA est disponible ici : https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 61 Dimensions du plan de montage : Vous pouvez télécharger le plan de montage ici : https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Imprimez le plan puis reportez-le sur votre support pour préparer les perçages.
  • Página 62 Installation plaque Thrustmaster* Pour fixer la base AVA sur la plaque AVA Desktop Plate* ou sur la plaque du Hotas Warthog*, utilisez quatre vis M4 de 10 mm maximum (non fournies) afin de ne pas endommager la base. Assurez-vous que les vis ne dépassent pas de plus de 8 mm à...
  • Página 63 Installation sur un cockpit* ou un autre support fixe* Pour fixer la base AVA sur un cockpit* ou un support de bureau*, utilisez quatre des huit pas de vis situés sous la base. Utilisez quatre vis M4 de 10 mm maximum (non fournies) afin de ne pas endommager la base.
  • Página 64 2. Téléchargez et installez le pilote PC et son interface personnalisée panneau configuration Windows. 3. Une fois le pilote PC installé, branchez la base AVA sur l’un des ports USB de votre PC à l’aide du câble USB-A – USB-C. *non fourni...
  • Página 65 Pour accéder au panneau de configuration, sélectionnez Démarrer / Applications / Thrustmaster / Control Panel ou Panneau de configuration (sous Windows 10). La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu s’affiche. L’accessoire apparaît à l’écran sous le nom AVA Base et l’état OK.
  • Página 66 Dans la boîte de dialogue Contrôleurs de jeu, cliquez sur Propriétés pour tester et visualiser l’ensemble des fonctions.
  • Página 67 6. Installation d’un manche La base AVA est compatible avec les manches Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* et Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (anciennement F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *vendu séparément...
  • Página 68 1. Placez le manche sur la base AVA, comme indiqué sur le schéma ci-après. 2. Vissez la bague de serrage. Si vous sentez une résistance, ne forcez pas. Vérifiez que les connecteurs de la base et du manche sont bien alignés comme illustré...
  • Página 69 Mapping du F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* *vendu séparément...
  • Página 70 Mapping du Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* *vendu séparément...
  • Página 71 7. Personnalisation La base AVA a été conçue pour être personnalisée. Certaines pièces mécaniques peuvent être remplacées afin d’ajuster son fonctionnement selon vos préférences. Trois étapes sont nécessaires : ouvrir la base (sauf pour les masques) ; personnaliser les réglages calibrer la base.
  • Página 72 éclairé et prévoyez un récipient approprié pour stocker les petites pièces. − Si vous avez des questions ou des préoccupations, n'hésitez pas à contacter le service de support technique. Toute la documentation de la base AVA est disponible ici : https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 73 Ouvrir la base Pour accéder aux réglages de la résistance, de la courbure de l’axe et de l’amorti du retour au centre, vous devez ouvrir la base AVA. 1. Dévissez les quatre vis situées sur le dessus de la base.
  • Página 74 Personnaliser les réglages Pour éviter d’endommager les mécanismes de la base AVA, ne serez pas trop fort les vis de chaque mécanisme. Arrêtez de tourner lorsque vous sentez que la résistance est suffisante.
  • Página 75 Ajustement de la résistance Trois types de ressorts sont fournis avec la base AVA. Ces ressorts permettent d’ajuster la résistance du manche. Ressort Résistance Forte (par défaut) Moyenne Faible Pour personnaliser au maximum votre base AVA, vous réglage fin des ressorts pouvez utiliser un différent...
  • Página 76 1. Dévissez légèrement les deux vis qui supportent les ressorts, comme illustré ci-après. Cela permet de relâcher le mécanisme et de changer plus facilement les ressorts. Ne dévissez pas entièrement les deux vis qui supportent les ressorts.
  • Página 77 2. Retirez le ressort en place puis installez un nouveau ressort sur les crochets. 3. Serrez, sans forcer, les deux vis qui supportent les ressorts. 4. Remettez le couvercle en place à l’aide des quatre vis puis suivez la procédure de calibration.
  • Página 78 Réglage fin de la résistance La base AVA dispose d’accès externes pour régler chaque axe indépendamment. Pour ajuster légèrement la résistance d’un axe, serrez ou desserrez le ressort associé avec la clé Allen de 2,5 mm. Veillez à ne pas desserrer complètement le ressort.
  • Página 79 Modification du comportement de l’axe Deux types de cames sont fournis avec la base AVA. Ces cames permettent de modifier le comportement de l’axe. Le profil de la came détermine le ressenti et la force à appliquer lorsque vous déplacez le manche.
  • Página 80 1. Dévissez légèrement les deux vis qui supportent les ressorts, comme illustré ci-après. Cela permet de relâcher le mécanisme et de changer plus facilement les cames. Ne dévissez pas entièrement les deux vis qui supportent les ressorts.
  • Página 81 2. Dévissez la vis qui maintient en place la came puis retirez la rondelle. Remplacez la came, replacez la rondelle puis serrez la vis. 3. Serrez, sans forcer, les deux vis qui supportent les ressorts. 4. Remettez le couvercle en place à l’aide des quatre vis puis suivez la procédure de calibration.
  • Página 82 Selon le type d’appareil que vous utilisez, nous vous conseillons les combinaisons de ressorts et de cames présentées dans le tableau ci-après. Combinaison Type d’appareil Avion de chasse Avion de ligne Avion militaire à hélice Avion léger Hélicoptère Engin spatial Engin spatial...
  • Página 83 Ajustement de l’amorti du retour au centre Deux dampers standard sont fournis avec la base AVA. Ces dampers permettent d’ajuster l’amorti du retour au centre. Vous pouvez retirer les dampers afin d’avoir un manche plus souple et un retour de force direct.
  • Página 84 1. Dévissez légèrement les deux vis qui supportent les ressorts, comme illustré ci-après. Cela permet de relâcher le mécanisme et de retirer plus facilement les dampers. Ne dévissez pas entièrement les deux vis qui supportent les ressorts.
  • Página 85 2. Pour accéder facilement au damper du roulis, inclinez la partie mobile de la base AVA. 3. Dévissez les deux vis du couvercle sphérique puis retirez-le (a). Dévissez les deux vis du damper (b). puis retirez-le Remettez couvercle sphérique en place à l’aide des deux vis (a).
  • Página 86 4. Serrez, sans forcer, les deux vis qui supportent les ressorts. 5. Remettez le couvercle en place à l’aide des quatre vis puis suivez la procédure de calibration.
  • Página 87 Ajustement du débattement Trois masques de différentes tailles sont fournis avec la base AVA. masques permettent d’ajuster débattement du manche. Masque Débattement XL (par défaut) 43° 36° 30° *vendu séparément...
  • Página 88 Il n’est pas nécessaire d’ouvrir la base pour changer le masque. 1. À l’aide de la clé Allen de 2 mm, dévissez les huit vis de l’anneau puis retirez-le. 2. Retirez le masque en place puis installez un nouveau masque.
  • Página 89 3. Remettez l’anneau en place à l’aide des huit vis puis suivez la procédure de calibration.
  • Página 90 Calibrer la base Après avoir modifié un des réglages de la base AVA, vous devez calibrer la base et le manche. 1. Branchez la base AVA (avec un manche) sur l’un des ports USB de votre PC à l’aide du câble USB-A –...
  • Página 91 3. Laissez le manche en position centrale puis appuyez sur le bouton situé à l’arrière de la base pour valider la position centrale du manche. La LED clignote plus rapidement. 4. Sans forcer, déplacez le manche pour atteindre les extrémités des axes X et Y. *vendu séparément...
  • Página 92 5. Appuyez de nouveau sur le bouton situé à l’arrière de la base pour valider la calibration. Lorsque la procédure de calibration est terminée, la LED est fixe. *vendu séparément...
  • Página 93 T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) est une suite logicielle innovante et performante permettant d’améliorer la plupart des contrôleurs de vol Thrustmaster et de partager des profils avec la communauté Thrustmaster. Installation 1. Allez sur : https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 94 − Plusieurs niveaux de programmation possibles : Basic, Advanced et Script. − Utilisation du principe Drag and Drop. − Fusion possible de la base AVA avec les autres accessoires de simulation de vol Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*,...
  • Página 95 9. FAQ et support technique Vous avez des questions ou vous rencontrez des problèmes techniques concernant base AVA ? Consultez le site du support technique Thrustmaster : https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 96 PC (Windows 10/11) Benutzerhandbuch Lesen Anweisungen diesem Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren, bevor Sie es benutzen und bevor Sie es warten. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitsanweisungen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Unfällen und/oder Schäden führen. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch auf, damit Sie auch in Zukunft darin nachschlagen können.
  • Página 97 3. INFORMATIONEN ZUR VERWENDUNG DER BASIS .............. 9 ANBRINGUNG AUF EINER UNTERLAGE ..........10 Befestigung auf einer Thrustmaster-Platte* ........14 Befestigung an einem Cockpit* oder einer anderen festen Unterlage* ....15 INSTALLATION AUF EINEM PC ....16 Sytemsteuerung ......... 17 MONTAGE EINES STEUERKNÜPPELS ..
  • Página 98 INDIVIDUELLE ANPASSUNGEN ....23 Öffnen der Basis ......... 25 Anpassen der Einstellungen ..... 26 Kalibrieren der Basis ......... 42 8. ERWEITERTE PROGRAMMIERSOFTWARE T.A.R.G.E.T ........... 45 Installation ........... 45 Hauptmerkmale .......... 46 FAQ UND TECHNISCHER SUPPORT .... 47...
  • Página 99 Kreieren Sie Ihren eigenen Pilotenstil mit der AVA- Basis (Advanced Versatile Aviation), die sich an jede Art des Fliegens anpassen kann. Sie können die AVA-Basis schnell und einfach nach Ihren Wünschen einstellen, um eine unglaublich präzise Steuerung und ein einzigartiges Fluggefühl zu erreichen.
  • Página 100 Aktualisierung der Firmware Damit AVA-Basis Videospielen richtig funktioniert, muss die Firmware unbedingt aktualisiert werden. Um die Aktualisierung vorzunehmen, besuchen Sie https://support.thrustmaster.com/product/ava/ Wählen Firmware folgen Anweisungen, einschließlich des Download- und Installationsverfahrens.
  • Página 101 1. Verpackungsinhalt Stark x 2 JET x 2 AERO x 2 Schwach x 2 Mittel x 2...
  • Página 102 2. Technische Merkmale...
  • Página 103 1. USB-C-Anschluss 2. Zwei Sätze Nocken (JET und AERO) 3. Ein Satz Dämpfer 4. Drei Masken (S, M und XL) 5. Drei Sätze Federn (starker, mittlerer und schwacher Widerstand) 6. USB-A – USB-C-Kabel 7. Zwei Inbusschlüssel (2 mm und 2,5 mm)
  • Página 104 3. Informationen zur Verwendung der Basis Einklemmgefahr Wenn Sie die AVA-Basis verwenden, stecken Sie Ihre Finger niemals in den Zwischenraum zwischen der Basis und der Achse des Steuerknüppels. *Separat erhältich...
  • Página 105 Montagebohrungen verschiedenen Arten Unterlagen montiert werden. Um die AVA-Basis an Ihrer Unterlage zu befestigen, verwenden Sie M4-Schrauben mit einer maximalen Länge von 10 mm (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Basis nicht zu beschädigen. Im Inneren der Basis darf die maximale Länge der Schraube 8 mm nicht überschreiten.
  • Página 106 Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die AVA- Basis ordnungsgemäß und gemäß den Anweisungen des Herstellers an der Unterlage befestigt ist. Achten Sie auf das Material, aus dem Ihre Unterlage besteht, um sicherzustellen, dass es möglich ist, ein Produkt darauf zu befestigen. Die AVA-Basis muss auf einem Tisch aus einem massiven Material (z.B.
  • Página 107 Abmessungen der AVA-Basis: Ein vollständiges Schaubild der AVA-Basis finden Sie hier: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 108 Maße der Montageschablone: Sie können die Montageschablone hier herunterladen: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Drucken Sie die Schablone aus und übertragen Sie diese auf Ihre Unterlage, um die Löcher für die Montage vorzubereiten.
  • Página 109 Befestigung auf einer Thrustmaster- Platte* Um die AVA-Basis auf der AVA Desktop Plate* oder der Hotas Warthog-Platte* zu befestigen, verwenden Sie vier M4-Schrauben mit einer maximalen Länge von 10 mm (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Basis nicht zu beschädigen.
  • Página 110 Befestigung an einem Cockpit* oder einer anderen festen Unterlage* Um die AVA-Basis an einem Cockpit* oder einer Tischunterlage* zu befestigen, verwenden Sie vier der acht Schraubgewinde an der Unterseite der Basis. Verwenden Sie vier M4-Schrauben mit einer maximalen Länge von 10 mm (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Basis nicht zu beschädigen.
  • Página 111 2. Laden Sie den PC-Treiber und seine angepasste Schnittstelle für die Windows-Systemsteuerung herunter und installieren Sie ihn. 3. Sobald der PC-Treiber installiert ist, schließen Sie die AVA-Basis mit dem USB-A – USB-C-Kabel an einen der USB-Anschlüsse Ihres PCs an. *Nicht im Lieferumfang enthalten...
  • Página 112 Um auf die Systemsteuerung zuzugreifen, wählen Sie Start / Apps / Thrustmaster / Control Panel oder Systemsteuerung (in Windows 10). Das Dialogfeld Gamecontroller wird angezeigt. Das Zubehör wird auf dem Bildschirm mit dem Namen AVA Base und dem Status OK angezeigt.
  • Página 113 Klicken Dialogfeld Gamecontroller Eigenschaften, um alle Funktionen zu testen und anzuzeigen.
  • Página 114 6. Montage eines Steuerknüppels Die AVA-Basis ist kompatibel mit den Steuerknüppeln Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* und Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (ehemals F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *Separat erhältlich...
  • Página 115 1. Platzieren Sie den Steuerknüppel auf der AVA- Basis, wie in der Abbildung unten gezeigt. 2. Ziehen Sie den Klemmring fest. Wenn Sie einen Widerstand spüren, sollten Sie keine weitere Kraft anwenden. Vergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse für die Basis und den Steuerknüppel richtig ausgerichtet sind, wie oben gezeigt.
  • Página 116 F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip*-Mapping *Separat erhältlich...
  • Página 117 Viper Grip – HOTAS Add-On Grip*- Mapping *Separat erhältlich...
  • Página 118 7. Individuelle Anpassungen Die AVA-Basis ist so konzipiert, dass sie individuell angepasst werden kann. Bestimmte mechanische Teile können ausgetauscht werden, um die Funktionsweise nach Ihren Wünschen anzupassen. Es sind drei Schritte erforderlich: Öffnen der Basis (nicht notwendig, wenn Sie nur die Masken wechseln);...
  • Página 119 Teile zu verlieren. Arbeiten Sie in einem gut beleuchteten Arbeitsbereich und verwenden Sie einen geeigneten Behälter zur Aufbewahrung der Kleinteile. − Wenn Sie Fragen oder Bedenken haben, zögern Sie nicht, sich an den technischen Support zu wenden. Die gesamte Dokumentation zur AVA-Basis finden Sie hier: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 120 Öffnen der Basis Um auf die Einstellungen für den Widerstand, die Achsenkurve und die Nachstelldämpfung zuzugreifen, müssen Sie die AVA-Basis öffnen. 1. Lösen Sie die vier Schrauben auf der Oberseite der Basis. 2. Entfernen Sie die Abdeckung der Basis.
  • Página 121 Anpassen der Einstellungen Um eine Beschädigung der Mechanismen der AVA- Basis zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Sie die Schrauben der einzelnen Mechanismen nicht zu fest anziehen. Hören Sie auf zu drehen, wenn Sie das Gefühl haben, dass der Widerstand ausreichend ist.
  • Página 122 Mit diesen Federn können Sie den Widerstand des Steuerknüppels einstellen. Feder Widerstand Stark (Standard) Mittel Schwach Um Ihre AVA-Basis so weit wie möglich an Ihre Bedürfnisse anzupassen, können Sie eine andere Feinabstimmung der Federn für jede Achse und sogar für jede Achse eine andere Feder verwenden.
  • Página 123 1. Lockern Sie die beiden Schrauben, an denen die Federn aufgehängt sind, leicht, unten dargestellt. Dadurch lässt sich der Mechanismus lösen und die Federn können leichter ausgetauscht werden. Achten Sie darauf, die beiden Schrauben, an denen Federn aufgehängt sind, nicht ganz herauszuschrauben.
  • Página 124 2. Entfernen Sie die vorhandene Feder und bringen Sie eine neue Feder an den Haken an. 3. Ziehen Sie die beiden Schrauben, an denen die Federn aufgehängt sind, fest (ohne Kraftanstrengung). 4. Bringen Sie die Abdeckung wieder mit den vier Schrauben an und folgen Sie dann dem Verfahren zur Kalibrierung.
  • Página 125 Feinabstimmung des Widerstands Die AVA-Basis verfügt über externe Zugangspunkte, mit denen Sie jede Achse unabhängig einstellen können. Um den Widerstand einer Achse leicht einzustellen, können Sie die zugehörige Feder mit dem 2,5-mm- Inbusschlüssel anziehen oder lockern. Achten Sie darauf, die Feder nicht vollständig zu lösen.
  • Página 126 Modifizierung des Achsenverhaltens Die AVA-Basis enthält zwei Arten von Nocken. Diese Nocken können verwendet werden, um das Verhalten der Achse zu verändern. Das Profil des Nockens bestimmt das Gefühl und die Kraft, die beim Bewegen des Steuerknüppels ausgeübt wird. Nocken...
  • Página 127 1. Lockern Sie die beiden Schrauben, an denen die Federn aufgehängt sind, leicht, unten dargestellt. Dadurch lässt sich der Mechanismus lösen und die Nocken können leichter ausgetauscht werden. Achten Sie darauf, die beiden Schrauben, an denen Federn aufgehängt sind, nicht ganz herauszuschrauben.
  • Página 128 2. Lösen Sie die Schraube, mit der der Nocken befestigt ist, und entfernen Sie die Unterlegscheibe. Setzen Sie den anderen Nocken ein, bringen Sie die Unterlegscheibe wieder an und ziehen Sie die Schraube wieder fest. 3. Ziehen Sie die beiden Schrauben, an denen die Federn aufgehängt sind, fest (ohne Kraftanstrengung).
  • Página 129 Je nach Flugzeugtyp empfehlen wir die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Kombinationen von Federn und Nocken. Kombination Flugzeugtyp Kampfjet Verkehrsflugzeug Militärische Propellerflugzeuge Leichtflugzeug Hubschrauber Raumfahrzeug Raumfahrzeug...
  • Página 130 Mit diesen Dämpfern lässt sich die Dämpfung für das Rezentrieren einstellen. Sie können die Dämpfer entfernen, um eine federnde Bewegung des Steuerknüppels und ein direktes Force Feedback zu erhalten. Um Ihre AVA-Basis maximal zu individualisieren, können Sie keinen, einen oder zwei Dämpfer verwenden.
  • Página 131 1. Lösen Sie die beiden Schrauben, an denen die Federn aufgehängt sind, leicht, wie unten gezeigt. Dadurch lässt sich der Mechanismus lösen und die Dämpfer können leichter entfernt werden. Achten Sie darauf, die beiden Schrauben, an denen Federn aufgehängt sind, nicht ganz herauszuschrauben.
  • Página 132 2. Kippen Sie den beweglichen Teil der AVA-Basis, um den Zugang zum Rolldämpfer zu erleichter 3. Lösen Sie die beiden Schrauben der kugelförmigen Abdeckung und entfernen Sie sie (a). Lösen Sie die beiden Schrauben des Dämpfers und entfernen Sie ihn (b). Bringen Sie die kugelförmige Abdeckung mit den beiden Schrauben (a) wieder an.
  • Página 133 4. Ziehen Sie die beiden Schrauben, an denen die Federn aufgehängt sind, fest (ohne Kraftanstrengung). 5. Bringen Sie die Abdeckung mit den vier Schrauben wieder an und führen Sie dann das Verfahren zur Kalibrierung durch.
  • Página 134 Einstellen der Auslenkung Im Lieferumfang der AVA-Basis sind drei unterschiedlich große Masken enthalten. Mit diesen Masken können Sie die Auslenkung des Steuerknüppels einstellen. Maske Auslenkung XL (Standard) 43° 36° 30° *Separat erhältlich...
  • Página 135 Sie brauchen die Basis nicht zu öffnen, um die Maske zu wechseln. 1. Schrauben Sie mit dem 2-mm-Inbusschlüssel die acht Schrauben vom Ring ab und entfernen Sie den Ring. 2. Entfernen Sie die vorhandene Maske und setzen Sie eine neue Maske ein.
  • Página 136 3. Bringen Sie den Ring mit den acht Schrauben wieder an und führen Sie dann das Verfahren zur Kalibrierung durch.
  • Página 137 Kalibrieren der Basis Nachdem Sie eine der Einstellungen der AVA-Basis geändert haben, müssen Sie die Basis und den Steuerknüppel kalibrieren. 1. Schließen Sie die AVA-Basis (mit montiertem Steuerknüppel) mit dem USB-A – USB-C-Kabel an einen der USB-Anschlüsse Ihres PCs an.
  • Página 138 3. Lassen Sie den Steuerknüppel in der zentralen Position, und drücken Sie dann die Taste auf der Rückseite der Basis, um die zentrale Position des Steuerknüppels zu bestätigen. Die LED blinkt schneller. 4. Bewegen Steuerknüppell ohne Kraftanstrengung, bis Sie die Enden der X- und Y- Achse erreichen.
  • Página 139 5. Drücken Sie die Taste auf der Rückseite der Basis erneut, um die Kalibrierung zu bestätigen. Wenn der Kalibrierungsvorgang abgeschlossen ist, leuchtet die LED weiter. *Separat erhältlich...
  • Página 140 T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) ist eine innovative, leistungsstarke Software-Suite, die Verbesserungen an den meisten Thrustmaster-Flugsteuerungen ermöglicht Austausch von Profilen mit der Thrustmaster-Community erlaubt. Installation 1. Besuchen Sie: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Im Abschnitt Software laden Sie die erweiterte Programmiersoftware T.A.R.G.E.T herunter und...
  • Página 141 Achsen. − Verschiedene Programmierungsstufen: Basic, Advanced und Script. − Verwendung des Drag-and-Drop-Prinzips. − Möglichkeit der Kombination der AVA-Basis mit anderem Flugsimulationszubehör Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA-Reihe*, VIPER-Reihe, die alle auch mit T.A.R.G.E.T kompatibel sind), so dass sie als ein einziges USB-Gerät erkannt werden.
  • Página 142 9. FAQ und technischer Support Haben Sie Fragen zur AVA-Basis oder haben Sie technische Probleme? Dann besuchen Sie bitte die Website des technischen Supports von Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 143 PC (Windows 10/11) Handleiding Lees zorgvuldig de instructies in deze handleiding voordat u het product installeert, voordat u het product gebruikt en voordat u onderhoud uitvoert. Volg de veiligheidsvoorschriften. Als u deze instructies niet opvolgt, bestaat de kans op ongelukken en/of schade.
  • Página 144 TECHNISCHE SPECIFICATIES ....7 3. INFORMATIE OVER HET GEBRUIK VAN DE VOET ............... 9 INSTALLATIE OP EEN STEUN ....10 Installatie op een Thrustmaster-plaat* ..14 Installatie op een cockpit* of een andere vaste steun* ........... 15 INSTALLATIE OP DE PC ......16 Configuratiescherm ........
  • Página 145 AANPASSEN ..........23 De voet openen ..........25 De instellingen aanpassen ......26 De voet kalibreren ......... 42 8. T.A.R.G.E.T GEAVANCEERDE PROGRAMMEERSOFTWARE ..... 45 Installatie ............45 Belangrijkste kenmerken ......46 FAQ EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING ........47...
  • Página 146 Creëer uw eigen stijl van vliegen met de AVA (Advanced Versatile Aviation)-voet, die zich aan elk type luchtvaart kan aanpassen. U kunt de AVA- voet snel en eenvoudig aanpassen aan uw voorkeuren, waardoor ongelooflijk nauwkeurige besturing en unieke sensaties binnen handbereik zijn.
  • Página 147 De firmware bijwerken Om de AVA-voet goed met games te laten functioneren, moet de firmware up-to-date zijn. Voor het bijwerken van de firmware gaat u naar https://support.thrustmaster.com/product/ava/ Selecteer Firmware en volg de instructies inclusief de procedure voor het downloaden en installeren.
  • Página 148 1. Inhoud van de verpakking Sterk x 2 JET x 2 AERO x 2 Zwak x 2 Medium x 2...
  • Página 149 2. Technische specificaties...
  • Página 150 1. USB-C-connector 2. Twee sets nokken (JET en AERO) 3. Eén set dempers 4. Drie maskers (S, M en XL) 5. Drie sets veren (sterke, medium en zwakke weerstand) 6. USB-A – USB-C-kabel 7. Twee inbussleutels (2 mm en 2,5 mm)
  • Página 151 3. Informatie over het gebruik van de voet Gevaar op beknelling Plaats bij gebruik van de AVA-voet nooit uw vingers in de ruimte tussen de voet en de as van de flightstick- greep. *Wordt apart verkocht...
  • Página 152 De AVA-voet kan op verschillende soorten steunen worden geïnstalleerd, dankzij de acht beschikbare montagegaten. Om de AVA-voet op uw steun te bevestigen, gebruikt u M4-bouten met een maximale lengte van 10 mm (niet meegeleverd) om de voet niet te beschadigen. In de voet mag de maximale lengte van de bout niet meer dan 8 mm bedragen.
  • Página 153 Controleer voor elk gebruik of de AVA-voet nog steeds correct aan de steun is bevestigd, volgens de instructies van de fabrikant. Houd rekening met het materiaal waarvan uw steun is gemaakt en zorg ervoor dat het product veilig aan dat materiaal kan worden bevestigd.
  • Página 154 Afmetingen van de AVA-voet: gedetailleerd schema AVA-voet beschikbaar op: https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
  • Página 155 Afmetingen van het montagesjabloon: kunt montagesjabloon hier downloaden: https://support.thrustmaster.com/product/ava/ Print het sjabloon en breng het vervolgens over op uw steun, om de gaten gereed te maken voor montage.
  • Página 156 Installatie op een Thrustmaster-plaat* Om de AVA-voet te bevestigen op de AVA Desktop Plate-plaat* of de Hotas Warthog-plaat*, gebruikt u vier M4-bouten met een maximale lengte van 10 mm (niet meegeleverd) om de voet niet te beschadigen. Zorg ervoor dat de bouten niet meer dan 8 mm in de voet worden geschroefd.
  • Página 157 10 mm (niet meegeleverd) om de voet niet te beschadigen. U kunt ook de vier gaten in de hoeken van de AVA Desktop Plate-plaat** gebruiken om de AVA-voet en de plaat op een brede vaste steun te installeren.
  • Página 158 2. Download en installeer de PC-driver en de speciaal aangepaste interface voor het Windows- configuratiescherm. 3. Nadat de PC-driver is geïnstalleerd, sluit u de AVA-voet aan op een van de USB-poorten van uw PC met behulp van de USB-A – USB-C-kabel. *Niet meegeleverd...
  • Página 159 Configuratiescherm Start opent configuratiescherm Thrustmaster / Control Panel of Configuratiescherm (in Windows 10). Spelbesturingen dialoogvenster wordt weergegeven. Het apparaat wordt in het venster weergegeven met de naam AVA Base en de status OK.
  • Página 160 Klik Eigenschappen dialoogvenster Spelbesturingen om alle functies te bekijken en te testen.
  • Página 161 6. Een flightstick-greep installeren De AVA-voet is compatibel met de Thrustmaster F/A- 18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* en Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (voorheen F16-C Viper HOTAS Add-On Grip)-flightstick-grepen. *Wordt apart verkocht...
  • Página 162 1. Plaats de flightstick-greep op de AVA-voet, zoals afgebeeld in onderstaand schema. 2. Draai de klemring vast. Forceer niets als u weerstand voelt. Zorg ervoor dat de connectoren voor de voet en de flightstick-greep correct zijn uitgelijnd, zoals hierboven afgebeeld. Als u deze instructies niet naleeft, kunnen producten beschadigen.
  • Página 163 F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip*-mapping *Wordt apart verkocht...
  • Página 164 Viper Grip – HOTAS Add-On Grip*- mapping *Wordt apart verkocht...
  • Página 165 7. Aanpassen De AVA-voet is ontworpen om aangepast te worden aan uw eigen wensen. Bepaalde mechanische onderdelen kunnen worden vervangen om de werking ervan aan te passen aan uw voorkeuren. Drie stappen zijn nodig: De voet openen (niet nodig als u alleen maskers verwisselt);...
  • Página 166 − Als u vragen heeft, aarzel dan niet om contact met ons op te nemen. Alle documentatie met betrekking tot de AVA-voet is hier beschikbaar: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 167 De voet openen Om toegang te krijgen tot de instellingen voor de weerstand, de ascurve en de demping voor het terugkeren naar de middenstand, moet u de AVA-voet openen. 1. Draai de vier bouten los op de bovenkant van de voet.
  • Página 168 De instellingen aanpassen Draai de bouten van een voetmechaniek niet te vast aan om beschadiging van het AVA-voetmechaniek te voorkomen. Stop met aandraaien wanneer u voelt dat de weerstand voldoende is.
  • Página 169 Met deze veren kunt u de weerstand van de flightstick-greep aanpassen. Veer Weerstand Sterk (standaard) Medium Zwak Om uw AVA-voet optimaal aan te passen, kunt u een fijnafstelling van de veren andere per as gebruiken, en zelfs een andere veer per as.
  • Página 170 1. Draai de twee bouten waarmee de veren vastzitten beetje los, zoals hieronder afgebeeld. Hiermee haalt u de spanning van het mechanisme en kunt u de veren gemakkelijker vervangen. Let erop dat u de twee bouten waarmee de veren vastzitten, niet helemaal losdraait.
  • Página 171 2. Verwijder de geïnstalleerde veer en plaats een andere veer op de haken. 3. Draai de twee bouten die de veren ondersteunen vast (zonder te forceren). 4. Plaats de afdekkap terug, draai de vier bouten vast en volg de kalibratieprocedure.
  • Página 172 2,5 mm. Let erop dat u de veer niet helemaal losdraait. Om de levensduur van de veren niet aan te tasten, wordt de AVA-voet geleverd met de veren die enigszins spanningsloos zijn gemaakt. Indien nodig kunt u deze aanpassen.
  • Página 173 Zware beweging in het midden, sterk terugkeren naar de middenstand Niet-lineair gevoel naar de uiteinden (standaard) Zachte beweging in het midden Lineair gevoel naar de uiteinden toe Om uw AVA-voet optimaal aan te passen, kun u twee verschillende nokken gebruiken.
  • Página 174 1. Draai de twee bouten waarmee de veren vastzitten beetje los, zoals hieronder afgebeeld. Hiermee haalt u de spanning van het mechanisme en kunt u de nokken gemakkelijker vervangen. Let erop dat u de twee bouten waarmee de veren vastzitten, niet helemaal losdraait.
  • Página 175 2. Draai de bout los die de nok op zijn plaats houdt en verwijder het ringetje. Zet de nok terug op zijn plaats, plaats het ringetje terug op zijn plaats en draai vervolgens de bout weer vast. 3. Draai de twee bouten die de veren ondersteunen vast (zonder te forceren).
  • Página 176 Afhankelijk van het type vliegtuig dat u bestuurt, adviseren we de combinaties van veren en nokken in de onderstaande tabel. Combinatie Type vliegtuig Gevechtsvliegtuig Passagiersvliegtuig Militair propellervliegtuig Licht toestel Helikopter Ruimtevaartuig Ruimtevaartuig...
  • Página 177 U kunt de dempers verwijderen om een veerkrachtigere beweging van de flightstick-greep en directe Force Feedback te krijgen. Om uw AVA-voet optimaal aan te passen, kun u geen, één of twee demper(s) gebruiken.
  • Página 178 1. Draai de twee bouten waarmee de veren vastzitten beetje los, zoals hieronder afgebeeld. Hiermee haalt u de spanning van het mechanisme en kunt u de dempers gemakkelijker verwijderen. Let erop dat u de twee bouten waarmee de veren vastzitten, niet helemaal losdraait.
  • Página 179 2. Kantel het beweegbare deel van de AVA-voet voor gemakkelijke toegang tot de roldemper. 3. Draai de twee bouten voor de bolvormige afdekkap los en verwijder deze (a). Draai de twee bouten voor de demper los en verwijder deze (b).
  • Página 180 4. Draai de twee bouten die de veren ondersteunen vast (zonder te forceren). 5. Plaats de afdekkap terug, draai de vier bouten vast en volg de kalibratieprocedure.
  • Página 181 De slag afstellen Er worden drie maten maskers meegeleverd bij de AVA- voet. Met deze maskers kunt u de slag van de flightstick- greep aanpassen. Masker Slag XL (standaard) 43° 36° 30° *Wordt apart verkocht...
  • Página 182 U hoeft de voet niet te openen om het masker te vervangen. 1. Draai met de inbussleutel van 2 mm de acht bouten van de ring los en verwijder de ring. 2. Verwijder het geïnstalleerde masker en plaats een ander masker.
  • Página 183 3. Plaats de ring terug, draai de acht bouten vast en volg de kalibratieprocedure.
  • Página 184 De voet kalibreren Nadat u een instelling van de AVA-voet hebt veranderd, moet u de voet en de greep van de flightstick kalibreren. 1. Sluit de AVA-voet (met daarop een flightstick- greep gemonteerd) aan op een van de USB- poorten van uw PC met behulp van de USB-A –...
  • Página 185 3. Laat de flightstick-greep in de centrale stand staan en druk vervolgens op de knop aan de achterkant van de voet om de centrale stand van de flightstick-greep te valideren. De LED gaat sneller knipperen. 4. Beweeg de flightstick-greep zonder te forceren naar de uiteinden van de X- en Y-assen.
  • Página 186 5. Druk nogmaals op de knop aan de achterkant van de voet om de kalibratie te valideren. Wanneer de kalibratieprocedure is voltooid, blijft de LED branden. *Wordt apart verkocht...
  • Página 187 Graphical EdiTor) innovatieve hoog presterende softwarebundel waarmee het gebruik van meeste Thrustmaster-flightcontrollers geoptimaliseerd kan worden en profielen gedeeld kunnen worden in de Thrustmaster-community. Installatie 1. Ga naar: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Ga naar de sectie Software en download en installeer geavanceerde T.A.R.G.E.T-...
  • Página 188 − Meerdere programmeerniveaus beschikbaar: Basic, Advanced en Script. − Gebruik van "Drag and Drop". − De mogelijkheid om de AVA-voet te combineren andere flightsim-accessoires Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA-serie*, VIPER-serie, die allemaal ook compatibel zijn met T.A.R.G.E.T), waardoor ze...
  • Página 189 9. FAQ en technische ondersteuning Hebt u vragen over de AVA-voet of komt u technische problemen tegen? Ga dan naar de website voor technische ondersteuning Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
  • Página 190 PC (Windows 10/11) Manuale d'uso Leggi attentamente istruzioni riportate presente manuale prima di installare il prodotto, prima di qualsiasi uso del prodotto e prima di qualsiasi intervento di manutenzione. Assicurati di rispettare le istruzioni sulla sicurezza: il mancato rispetto di tali istruzioni potrebbe causare incidenti e/o danni.
  • Página 191 CARATTERISTICHE TECNICHE ....7 INFORMAZIONI SULL'USO DELLA BASE .. 9 INSTALLAZIONE SU UN SUPPORTO ..10 Installazione su una placca Thrustmaster* ..........14 Installazione in un abitacolo* o altro supporto fisso* ........... 15 INSTALLAZIONE SU PC ......16 Pannello di controllo ........17 6.
  • Página 192 PERSONALIZZAZIONE ......23 Aprire la base ..........25 Personalizzare le impostazioni ....26 Calibrare la base ......... 42 SOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE AVANZATA T.A.R.G.E.T ........45 Installazione ..........45 Caratteristiche principali ....... 46 FAQ E ASSISTENZA TECNICA ..... 47...
  • Página 193 Crea il tuo personale stile di volo con la base AVA (Advanced Versatile Aviation), che si adatta a qualsiasi tipo di aviazione . Puoi personalizzare la base AVA, in maniera semplice e veloce, per adattarla alle tue preferenze, per un pilotaggio incredibilmente preciso e sensazioni uniche.
  • Página 194 Aggiornamento del firmware Affinché la base AVA funzioni correttamente nei videogiochi, è essenziale che il suo firmware sia aggiornato. Per eseguire l’aggiornamento, visita la pagina https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Seleziona Firmware e segui le istruzioni, comprese le procedure di download e installazione.
  • Página 195 1. Contenuto della confezione Dura x 2 JET x 2 AERO x 2 Morbida x 2 Media x 2...
  • Página 196 2. Caratteristiche tecniche...
  • Página 197 1. Connettore USB-C 2. Due set di camme (JET e AERO) 3. Set di ammortizzatori 4. Tre placche (S, M e XL) 5. Tre set di molle (dure, medie e morbide) 6. Cavo USB-A – USB-C 7. Due chiavi Allen (2 mm e 2,5 mm)
  • Página 198 3. Informazioni sull'uso della base Rischio di schiacciamento Quando utilizzi la base AVA, non posizionare mai le tue dita nello spazio tra la base e l'asse della leva di comando. *Venduta separatamente...
  • Página 199 Per fissare la base AVA al tuo supporto, usa delle viti M4 (non incluse) lunghe al massimo 10 mm, in modo tale da non danneggiare la base. All'interno della base, la lunghezza massima delle viti non deve superare gli 8 mm.
  • Página 200 Prima di ogni utilizzo, verifica che la base AVA risulti sempre ben fissata al supporto, rispettando le istruzioni fornite dal produttore. Tieni sempre ben presente il materiale di cui è fatto il tuo supporto e assicurati che sia possibile fissarvi una periferica.
  • Página 201 Dimensioni della base AVA: Uno schema completo della base AVA è disponibile qui: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 202 Dimensioni della sagoma di montaggio: Puoi scaricare sagoma montaggio qui: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Stampa la sagoma e trasferiscila poi sul tuo supporto, per poter preparare i fori per il montaggio.
  • Página 203 Installazione placca Thrustmaster* Per fissare la base AVA alla placca AVA Desktop Plate* o alla placca Hotas Warthog*, utilizza quattro viti M4 (non incluse) lunghe al massimo 10 mm, in modo tale da non danneggiare la base. Assicurati che le viti non si estendano per più di 8 mm all'interno della base.
  • Página 204 Installazione in un abitacolo* o altro supporto fisso* Per fissare la base AVA a un abitacolo* o a un supporto per scrivanie*, utilizza quattro degli otto fori per viti presenti nella parte inferiore della base. Utilizza quattro viti M4 (non incluse) lunghe al massimo 10 mm, in modo tale da non danneggiare la base.
  • Página 205 2. Scarica e installa il driver per PC e la relativa interfaccia personalizzata per il pannello di controllo di Windows. 3. Una volta installato il driver per PC, collega la base AVA a una porta USB del tuo PC, utilizzando il cavo USB-A – USB-C. *Non incluso...
  • Página 206 Per accedere al pannello di controllo, seleziona Start / Tutte le app / Thrustmaster / Control Panel o Pannello di controllo (in Windows 10). Apparirà la finestra Periferiche di gioco. Sullo schermo comparirà l’accessorio con nome AVA Base e stato OK.
  • Página 207 Nella finestra di dialogo Periferiche di gioco, clicca su Proprietà per testare e visualizzare tutte le funzioni.
  • Página 208 6. Installazione leva comando La base AVA è compatibile con le leve di comando Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* e Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (ex F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *Vendute separatamente...
  • Página 209 1. Posiziona la leva di comando sulla base AVA, come mostrato nella figura seguente. 2. Stringi l'anello di fissaggio. Se dovessi avvertire una qualche resistenza, non forzare. Assicurati che i connettori della base e della leva di comando sia correttamente allineati, come illustrato in precedenza.
  • Página 210 Mappatura F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* *Venduta separatamente...
  • Página 211 Mappatura del Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* *Venduta separatamente...
  • Página 212 7. Personalizzazione La base AVA è stata concepita per poter essere personalizzata. Alcune parti meccaniche possono essere sostituite per regolarne il funzionamento in base alle tue preferenze. Sono necessari tre passaggi: Aprire la base (non necessario qualora tu stia solo sostituendo le placche);...
  • Página 213 − Per qualsiasi dubbio o domanda da parte tua, non esitare a contattare l'assistenza tecnica. Tutta la documentazione riguardante la base AVA è disponibile qui: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 214 Aprire la base Per accedere alle impostazioni per la resistenza, la curva dell'asse e l'ammortizzazione del ricentraggio, dovrai aprire la base AVA. 1. Svita le quattro viti presenti sulla parte superiore della base. 2. Rimuovi la cover della base.
  • Página 215 Personalizzare le impostazioni Per non danneggiare i meccanismi della base AVA, fa attenzione a non stringere troppo le viti di ciascun meccanismo. Smetti di girare non appena avvertirai una resistenza sufficiente.
  • Página 216 Regolare la resistenza Esistono tre tipi di molle accluse alla base AVA. Queste molle ti consentono di regolare la resistenza della leva di comando. Molla Resistenza Forte (predefinita) Media Debole Per regolare la tua base AVA alla massima estensione possibile, puoi sfruttare una diversa messa a punto delle molle per ogni asse;...
  • Página 217 1. Allenta leggermente le due viti di sostegno delle molle, come mostrato qui di seguito. In questo modo, il meccanismo risulterà sganciato e sarà possibile sostituire le molle più facilmente. Fa attenzione a non svitare completamente le due viti di sostegno delle molle.
  • Página 218 2. Rimuovi la molla attualmente in uso e installa una nuova molla sfruttando i ganci. 3. Stringi (senza forzare) le due viti di sostegno delle molle. 4. Reinserisci la cover in posizione utilizzando le quattro viti ed esegui quindi la procedura di calibrazione.
  • Página 219 Messa a punto della resistenza La base AVA dispone di punti di accesso esterni, grazie ai quali potrai regolare ciascun asse in maniera indipendente. Per modificare leggermente la resistenza di un asse, stringi o allenta la relativa molla utilizzando la chiave Allen da 2,5 mm.
  • Página 220 Modificare il comportamento dell'asse Vi sono due tipi di camme incluse nella base AVA. Queste camme possono essere utilizzate per modificare il comportamento dell'asse. Il profilo della camma determina le sensazioni e la forza da applicare nel muovere la leva di comando.
  • Página 221 1. Allenta leggermente le due viti di sostegno delle molle, come mostrato qui di seguito. In questo modo, il meccanismo risulterà sganciato e sarà possibile sostituire le camme più facilmente. Fa attenzione a non svitare completamente le due viti di sostegno delle molle.
  • Página 222 2. Svita la vite di fissaggio della camma e rimuovi la rondella. Reinserisci la camma in posizione, reinserisci la rondella nella sua posizione e stringi nuovamente la vite. 3. Stringi (senza forzare) le due viti di sostegno delle molle. 4. Reinserisci la cover in posizione utilizzando le quattro viti ed esegui quindi la procedura di calibrazione.
  • Página 223 A seconda del tipo di velivolo che stai utilizzando, ti consigliamo le combinazioni di molle e camme riportate nella tabella seguente. Combinazione Tipo di velivolo Aereo da caccia Aereo di linea Aereo militare a elica Aereo leggero Elicottero Astronave Astronave...
  • Página 224 AVA. Questi ammortizzatori permettono di regolare l'ammortizzazione del ricentraggio. Puoi rimuovere ammortizzatori ottenere movimenti della leva di comando più elastici e un Force Feedback diretto. Per personalizzare la tua base AVA alla massima estensione possibile, puoi utilizzare uno, due o nessun ammortizzatore.
  • Página 225 1. Allenta leggermente le due viti di sostegno delle molle, come mostrato qui di seguito. In questo modo, il meccanismo risulterà sganciato e sarà possibile sostituire ammortizzatori più facilmente. Fa attenzione a non svitare completamente le due viti di sostegno delle molle.
  • Página 226 2. Per accedere comodamente all'ammortizzatore del rollio, inclina la parte mobile della base AVA. 3. Allenta le due viti della cover sferica e rimuovile (a). Allenta le due viti dell'ammortizzatore e (b). rimuovile Rimetti cover sferica posizione, utilizzando le due viti (a).
  • Página 227 4. Stringi (senza forzare) le due viti di sostegno delle molle. 5. Rimetti la cover in posizione utilizzando le quattro viti, dopodiché esegui procedura calibrazione.
  • Página 228 Regolazione della corsa Vi sono tre placche di diverse dimensioni incluse nella base AVA. Queste placche ti consentono di regolare la corsa della leva di comando. Placca Corsa XL (predefinita) 43° 36° 30° *Venduta separatamente...
  • Página 229 Per sostituire la placca non occorre aprire la base. 1. Utilizzando la chiave Allen da 2 mm, svita le otto viti dell'anello e rimuovi quest'ultimo. 2. Rimuovi la placca attualmente presente e installane una nuova.
  • Página 230 3. Rimetti l'anello in posizione utilizzando le otto viti, dopodiché esegui la procedura di calibrazione.
  • Página 231 Dopo aver modificato un'impostazione della base AVA, dovrai calibrare la base e la leva di comando. 1. Collega la base AVA (con una leva di comando installata su di essa) a una delle porte USB del tuo PC utilizzando il cavo USB-A – USB-C.
  • Página 232 3. Lascia la leva di comando in posizione centrale, dopodiché premi il pulsante presente sul retro della base per confermare la posizione centrale della leva di comando. Il LED lampeggia più velocemente. 4. Senza forzare, muovi la leva di comando fino a raggiungere le estremità...
  • Página 233 5. Premi nuovamente il pulsante presente sul retro della base per confermare la calibrazione. Una volta terminata la procedura di calibrazione, il LED rimane acceso. *Venduta separatamente...
  • Página 234 T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) è un innovativo software ad alte prestazioni, che permette di migliorare la maggior parte dei controller di volo Thrustmaster e condividere profili con la community Thrustmaster. Installazione 1. Visita la pagina: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 235 − Diversi livelli di programmazione disponibili: Basic, Advanced e Script. − Uso del principio del Drag and Drop. − Possibilità di combinare la base AVA con altri accessori Thrustmaster per simulazioni di volo (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, gamma TCA*, gamma VIPER —...
  • Página 236 9. FAQ e assistenza tecnica Hai qualche domanda riguardante la base AVA o stai riscontrando dei problemi tecnici? Se così fosse, visita il sito assistenza tecnica Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 237 PC (Windows 10/11) Manual del usuario Lee atentamente las instrucciones proporcionadas en este manual antes de instalar el producto, antes de usar el producto y antes de realizar cualquier mantenimiento. Asegúrate de seguir las instrucciones seguridad. incumplimiento estas instrucciones puede provocar accidentes y/o daños. Conserva este manual para poder consultar las instrucciones en el futuro.
  • Página 238 3. INFORMACIÓN SOBRE EL USO DE LA BASE ............... 9 INSTALACIÓN SOBRE UN SOPORTE ..10 Instalación sobre una placa Thrustmaster* ..........14 Instalación en una cabina* u otro soporte fijo* ............... 15 INSTALACIÓN EN PC ......... 16 Panel de control ......... 17 6.
  • Página 239 PERSONALIZACIÓN ........23 Cómo abrir la base ........25 Cómo personalizar la configuración ..26 Cómo calibrar la base ........ 42 8. SOFTWARE DE PROGRAMACIÓN AVANZADA T.A.R.G.E.T ......45 Instalación ........... 45 Características principales ......46 9. PREGUNTAS FRECUENTES Y SOPORTE TÉCNICO ............
  • Página 240 Crea tu propio estilo de vuelo con la base AVA (Advanced Versatile Aviation), puede adaptarse a cualquier tipo de aviación. Podrás personalizar rápida y fácilmente la base AVA para adaptarla a tus preferencias, para un control de pilotaje increíblemente preciso y sensaciones únicas.
  • Página 241 Actualización del firmware Para que la base AVA funcione correctamente con videojuegos, es fundamental que el firmware esté actualizado. Para realizar la actualización, visita https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Selecciona Firmware y sigue las instrucciones, incluido el procedimiento de descarga e instalación.
  • Página 242 1. Contenido de la caja Fuerte x 2 JET x 2 AERO x 2 Débil x 2 Media x 2...
  • Página 243 2. Características técnicas...
  • Página 244 1. Conector USB-C 2. Dos juegos de levas (JET y AERO) 3. Un juego de amortiguadores 4. Tres mascaras (S, M y XL) 5. Tres juegos de muelles (resistencia fuerte, media y débil) 6. Cable USB-A – USB-C 7. Dos llaves Allen (2 mm y 2,5 mm)
  • Página 245 3. Información sobre el uso de la base Peligro de pillarse Cuando uses la base AVA, no coloques nunca los dedos en el espacio entre la base y el eje de la empuñadura del flight stick. *Se vende por separado...
  • Página 246 Para fijar la base AVA al soporte, usa tornillos M4 (no incluidos) de 10 mm de longitud máxima, para no dañar la base. Dentro de la base, la longitud máxima del tornillo no debe exceder los 8 mm.
  • Página 247 Antes de cada uso, asegúrate de que la base AVA esté correctamente fijada al soporte, siguiendo las instrucciones especificadas por el fabricante. Asegúrate de tener en cuenta el material del que está hecho el soporte, para garantizar que sea posible montar un producto sobre él.
  • Página 248 Dimensiones de la base AVA: Un diagrama completo de la base AVA está disponible aquí: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 249 Dimensiones de la plantilla de montaje: Puedes descargar plantilla montaje aquí: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Imprime la plantilla y luego transfiérela al soporte para preparar los orificios para el montaje.
  • Página 250 Instalación sobre placa Thrustmaster* Para fijar la base AVA a la placa AVA Desktop Plate* o a la placa Hotas Warthog*, usa cuatro tornillos M4 (no incluidos) con una longitud máxima de 10 mm, para no dañar la base. Asegúrate de que los tornillos no entren más de 8 mm dentro de la base.
  • Página 251 Instalación en una cabina* u otro soporte fijo* Para fijar la base AVA a una cabina* o a un soporte de escritorio*, usa cuatro de las ocho roscas ubicadas en la cara inferior de la base. Usa cuatro tornillos M4 (no incluidos) con una longitud máxima de 10 mm, para no...
  • Página 252 2. Descarga e instala el controlador de PC y su interfaz personalizada para el panel de control de Windows. 3. Una vez instalado el controlador de PC, conecta la base AVA a uno de los puertos USB del PC, usando el cable USB-A – USB-C. *No incluido...
  • Página 253 Panel de control Para acceder al panel de control, selecciona Inicio / Aplicaciones / Thrustmaster / Control Panel o Panel de control (en Windows 10). Se muestra el cuadro de diálogo Dispositivos de juego. El accesorio aparece en pantalla con el nombre...
  • Página 254 En el cuadro de diálogo Dispositivos de juego, haz clic en Propiedades para probar y ver todas las funciones.
  • Página 255 6. Instalación de una empuñadura de flight stick La base AVA es compatible con las empuñaduras de flight stick Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add- On Grip* y Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (anteriormente F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *Se vende por separado...
  • Página 256 1. Coloca la empuñadura del flight stick en la base AVA, como se muestra en el diagrama a continuación. 2. Aprieta el anillo de sujeción. Si sientes resistencia, no lo fuerces. Asegúrate de que los conectores de la base y la empuñadura del flight stick estén...
  • Página 257 Mapeado de F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* *Se vende por separado...
  • Página 258 Mapeado de Viper Grip – HOTAS Add- On Grip* *Se vende por separado...
  • Página 259 7. Personalización La base AVA se ha diseñado para ser personalizada. Ciertas piezas mecánicas se pueden sustituir para ajustar su funcionamiento según tus preferencias. Se requieren tres pasos: Abre la base (no es necesario si sólo vas a cambiar las máscaras);...
  • Página 260 − Si tienes alguna pregunta o inquietud, no dudes en contactar soporte técnico. Toda documentación relativa a la base AVA está disponible aquí: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 261 Cómo abrir la base Para acceder a los ajustes de la resistencia, la curva del eje y la amortiguación de recentrado, es necesario abrir la base AVA. 1. Afloja los cuatro tornillos ubicados en la parte superior de la base.
  • Página 262 Cómo personalizar la configuración Para evitar dañar los mecanismos de la base AVA, ten cuidado de no apretar demasiado los tornillos de cada mecanismo. Deja de girar cuando sientas que la resistencia es suficiente.
  • Página 263 Cómo ajustar la resistencia Se incluyen tres tipos de muelles con la base AVA. Estos muelles te permiten ajustar la resistencia de la empuñadura del flight stick. Muelle Resistencia Fuerte (por defecto) Media Débil Para personalizar al máximo la base AVA, puedes...
  • Página 264 1. Afloja ligeramente los dos tornillos que sujetan los muelles, como se muestra a continuación. Esto permite liberar el mecanismo y cambiar los muelles más fácilmente. Ten cuidado de no aflojar por completo los dos tornillos que sujetan los muelles.
  • Página 265 2. Retira el muelle actualmente en su lugar e instala un muelle nuevo en los ganchos. 3. Aprieta (sin forzar) los dos tornillos que sujetan los muelles. 4. Coloca la cubierta en su sitio con los cuatro tornillos y sigue el procedimiento de calibración.
  • Página 266 Para ajustar ligeramente la resistencia de un eje, aprieta o afloja el muelle asociado con la llave Allen de 2,5 mm. Ten cuidado de no aflojar completamente el muelle. Para preservar la vida útil de los muelles, la base AVA suministra muelles ligeramente descomprimidos.
  • Página 267 Cómo modificar el comportamiento del eje Se incluyen dos tipos de levas con la base AVA. Estas levas se pueden usar para modificar el comportamiento del eje. El perfil de la leva determina la sensación y la fuerza que se aplicará al mover la empuñadura del flight stick.
  • Página 268 1. Afloja ligeramente los dos tornillos que sujetan los muelles, como se muestra a continuación. Esto permite soltar el mecanismo y cambiar las levas más fácilmente. Ten cuidado de no aflojar por completo los dos tornillos que sujetan los muelles.
  • Página 269 2. Afloja el tornillo que sujeta la leva en su lugar y retira la arandela. Vuelve a colocar la leva en su lugar, vuelve a poner la arandela en su lugar y luego vuelve a apretar el tornillo. 3. Aprieta (sin forzar) los dos tornillos que sujetan los muelles.
  • Página 270 Dependiendo del tipo de avión que estés usando, recomendamos las combinaciones de muelles y levas que se muestran en la siguiente tabla. Combinación Tipo de avión Avión de combate Avión de pasajeros Avión militar a hélice Avión ligero Helicóptero Nave espacial Nave espacial...
  • Página 271 Puedes quitar los amortiguadores para lograr un movimiento más elástico de la empuñadura del flight stick y Force Feedback directo. Para personalizar la base AVA al máximo, puedes usar uno o dos amortiguadores, o ninguno.
  • Página 272 1. Afloja ligeramente los dos tornillos que sujetan los muelles, como se muestra a continuación. Esto permite soltar el mecanismo y quitar los amortiguadores más fácilmente. Ten cuidado de no aflojar por completo los dos tornillos que sujetan los muelles.
  • Página 273 2. Para acceder fácilmente al amortiguador de balanceo, inclina la parte móvil de la base AVA. 3. Afloja los dos tornillos de la cubierta esférica y luego retírala (a). Afloja los dos tornillos del amortiguador y luego retíralo (b). Vuelve a colocar la cubierta esférica usando los dos...
  • Página 274 4. Aprieta (sin forzar) los dos tornillos que sujetan los muelles. 5. Coloca la cubierta en su sitio con los cuatro tornillos y sigue el procedimiento de calibración.
  • Página 275 Cómo ajustar el recorrido Se incluyen tres máscaras de distintos tamaños con la base AVA. Estas máscaras te permiten ajustar el recorrido de la empuñadura del flight stick. Máscara Recorrido XL (por defecto) 43° 36° 30° *Se vende por separado...
  • Página 276 No es necesario abrir la base para cambiar la máscara. 1. Con la llave Allen de 2 mm, afloja los ocho tornillos del anillo y retíralo. 2. Retira la máscara colocada actualmente e instala una máscara nueva.
  • Página 277 3. Vuelve a colocar el anillo en su lugar usando los ocho tornillos y luego sigue el procedimiento de calibración.
  • Página 278 Cómo calibrar la base Después de haber modificado uno de los ajustes de la base AVA, debes calibrar la base y la empuñadura del flight stick. 1. Conecta la base AVA (con una empuñadura de flight stick instalada en ella) a uno de los puertos USB del PC, usando el cable USB-A –...
  • Página 279 3. Deja la empuñadura del flight stick en la posición central y luego pulsa el botón situado en la parte posterior de la base para validar la posición central de la empuñadura del flight stick. El LED parpadeará más rápidamente. 4.
  • Página 280 5. Pulsa nuevamente el botón ubicado en la parte posterior de la base para validar la calibración. Cuando complete el procedimiento calibración, el LED permanecerá encendido. *Se vende por separado...
  • Página 281 T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) es un paquete de software innovador y de alto rendimiento que permite mejorar la mayoría de los controladores de vuelo de Thrustmaster, y compartir perfiles con la comunidad de Thrustmaster. Instalación 1. Visita: https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
  • Página 282 Basic, Advanced y Script. − Se usa el principio de Arrastrar y Soltar. − La capacidad de combinar la base AVA con otros accesorios simulación vuelo Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, gama TCA*, gama VIPER —...
  • Página 283 9. Preguntas frecuentes y soporte técnico ¿Tienes preguntas sobre la base AVA o estás experimentando problemas técnicos? Si es así, visita el sitio soporte técnico Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 284 PC (Windows 10/11) Manual do Utilizador Leia atentamente as instruções fornecidas neste manual antes de instalar o produto, antes de qualquer utilização do produto e antes de realizar qualquer manutenção. Siga instruções segurança. O incumprimento destas instruções pode resultar em acidentes e/ou danos. Guarde este manual para poder consultar as instruções no futuro.
  • Página 285 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....7 3. INFORMAÇÕES RELATIVAS À UTILIZAÇÃO DA BASE ............9 INSTALAÇÃO NUM SUPORTE ....10 Instalação numa placa Thrustmaster* ..14 Instalação num cockpit* ou noutro suporte fixo*..........15 INSTALAÇÃO NO PC ......... 16 Painel de Controlo ........17 INSTALAR UM PUNHO DE JOYSTICK ..
  • Página 286 PERSONALIZAÇÃO ........23 Abrir a base ..........25 Personalizar as definições ......26 Calibrar a base ..........42 8. SOFTWARE DE PROGRAMAÇÃO AVANÇADA T.A.R.G.E.T ......45 Instalação ............ 45 Características principais ......46 9. PERGUNTAS FREQUENTES E SUPORTE TÉCNICO ............47...
  • Página 287 Crie o seu próprio estilo de voo com a base AVA (Advanced Versatile Aviation), a qual consegue adaptar-se a qualquer tipo de aviação. Pode personalizar a base AVA de forma rápida e fácil a fim de adaptá-la às suas preferências, para um controlo incrivelmente preciso da pilotagem e sensações únicas.
  • Página 288 Atualizar o firmware Para que a base AVA funcione corretamente com videojogos, é essencial que o firmware esteja atualizado. Para proceder à atualização, vá até https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Selecione Firmware e siga as instruções, incluindo o procedimento de transferência e instalação.
  • Página 289 1. Conteúdo da embalagem Forte x 2 JET x 2 AERO x 2 Fraca x 2 Média x 2...
  • Página 290 2. Características técnicas...
  • Página 291 1. Conector USB-C 2. Dois conjuntos de excêntricos (JET e AERO) 3. Um conjunto de amortecedores 4. Três máscaras (S, M e XL) 5. Três conjuntos de molas (resistência forte, média e fraca) 6. Cabo USB-A/USB-C 7. Duas chaves sextavadas (2 mm e 2,5 mm)
  • Página 292 3. Informações relativas à utilização da base Perigo de entalamento Ao utilizar a base AVA, nunca coloque os dedos no espaço entre a base e o eixo do punho do joystick. * Vendido à parte...
  • Página 293 4. Instalação num suporte A base AVA pode ser instalada em diferentes tipos de suportes, graças aos oito orifícios de montagem disponíveis. Para fixar a base AVA ao seu suporte, utilize parafusos M4 com um comprimento máximo de 10 mm (não incluídos), para não danificar a base.
  • Página 294 Tenha em consideração o material do suporte, a fim de garantir que é possível montar um produto no mesmo. A base AVA deve ser utilizada numa secretária de um material sólido (ou seja, MDF ou madeira), sem elementos ocos ou de vidro.
  • Página 295 Dimensões da base AVA: Um diagrama completo da base AVA está disponível aqui: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 296 Dimensões do modelo de montagem: Pode transferir modelo montagem aqui: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Imprima o modelo e em seguida transfira-o para o seu suporte, a fim de preparar os orifícios para montagem.
  • Página 297 Instalação numa placa Thrustmaster* Para fixar a base AVA na placa AVA Desktop Plate* ou na placa Hotas Warthog*, utilize quatro parafusos M4 comprimento máximo 10 mm (não incluídos), para não danificar a base. Certifique-se de que os parafusos não se estendem mais de 8 mm no interior da base.
  • Página 298 Instalação num cockpit* ou noutro suporte fixo* Para fixar a base AVA num cockpit* ou suporte de secretária*, utilize quatro dos oito orifícios roscados situados na parte inferior da base. Utilize quatro parafusos M4 com um comprimento máximo de 10 mm (não incluídos), para não danificar a base.
  • Página 299 2. Transfira e instale o controlador para o PC e a respetiva interface personalizada para o Painel de Controlo do Windows. 3. Quando o controlador para o PC estiver instalado, ligue a base AVA a uma das portas USB do PC utilizando o cabo USB-A/USB-C. * Não incluído...
  • Página 300 Painel de Controlo Para aceder ao Painel de Controlo, selecione Iniciar / Aplicações / Thrustmaster / Control Panel ou Painel de Controlo (no Windows 10). É apresentada a caixa de diálogo Controladores de jogos. O acessório fica visível no ecrã com o nome...
  • Página 301 Na caixa de diálogo Controladores de jogos, clique em Propriedades para testar todas funcionalidades.
  • Página 302 6. Instalar um punho de joystick A base AVA é compatível com os punhos de joysticks Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* e Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (anteriormente F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). * Vendido à parte...
  • Página 303 1. Coloque o punho do joystick na base AVA como se mostra no diagrama abaixo. 2. Aperte o anel de fixação. Se sentir resistência, não force. Certifique-se de que os conectores da base e o punho do joystick estão devidamente alinhados, como se mostra acima. O incumprimento desta instrução poderá...
  • Página 304 Mapeamento F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* * Vendido à parte...
  • Página 305 Mapeamento no Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* * Vendido à parte...
  • Página 306 7. Personalização A base AVA foi concebida para que possa ser personalizada. Certas peças mecânicas podem ser substituídas para ajustar o respetivo funcionamento de acordo com as suas preferências. São necessários três passos: Abra a base (não é necessário se apenas for trocar de máscara);...
  • Página 307 Trabalhe num espaço bem iluminado e utilize um recipiente adequado para armazenar as peças pequenas. − Se tiver alguma questão ou preocupação, não hesite em contactar o suporte técnico. Toda a documentação relativa à base AVA está disponível aqui: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 308 Abrir a base Para aceder às definições da resistência, da curva dos eixos e do amortecimento de recentragem, deve abrir a base AVA. 1. Desaperte os quatro parafusos situados na parte superior da base. 2. Remova a tampa da base.
  • Página 309 Personalizar as definições Para evitar danificar os mecanismos da base AVA, tenha cuidado para não apertar demasiado os parafusos de cada mecanismo. Pare de rodar quando sentir que a resistência é suficiente.
  • Página 310 Ajustar a resistência São incluídos três tipos de molas com a base AVA. Estas molas permitem-lhe ajustar a resistência do punho do joystick. Mola Resistência Forte (predefinição) Média Fraca Para personalizar a sua base AVA o máximo possível, afinação das molas...
  • Página 311 1. Desaperte ligeiramente os dois parafusos que suportam as molas, como se mostra abaixo. Isto permite libertar o mecanismo e trocar as molas mais facilmente. Tenha cuidado para não desapertar completamente os dois parafusos que suportam as molas.
  • Página 312 2. Remova a mola atualmente instalada e instale uma nova mola nos ganchos. 3. Aperte (sem forçar) os dois parafusos que suportam as molas. 4. Volte a colocar a tampa na posição utilizando os quatro parafusos seguida siga procedimento de calibração.
  • Página 313 Afinar a resistência A base AVA possui pontos de acesso externos, permitindo-lhe ajustar cada eixo independentemente. Para ajustar ligeiramente a resistência de um eixo, aperte ou alivie a mola associada utilizando a chave sextavada de 2,5 mm. Tenha cuidado para não aliviar completamente a mola.
  • Página 314 Excêntrico Comportamento Movimento rígido no centro, recentragem forte Sensação não linear próximo das (predefinição) extremidades Movimento suave no centro Sensação linear próximo das extremidades Para personalizar a base AVA o máximo limite possível, pode utilizar dois excêntricos diferentes.
  • Página 315 1. Desaperte ligeiramente os dois parafusos que suportam as molas, como se mostra abaixo. Isto permite libertar o mecanismo e trocar os excêntricos mais facilmente. Tenha cuidado para não desapertar completamente os dois parafusos que suportam as molas.
  • Página 316 2. Desaperte o parafuso que prende o excêntrico na posição e remova a anilha. Volte a colocar o excêntrico e a anilha na posição e reaperte o parafuso. 3. Aperte (sem forçar) os dois parafusos que suportam as molas. 4. Volte a colocar a tampa na posição utilizando os quatro parafusos seguida...
  • Página 317 Consoante o tipo de aeronave que estiver a utilizar, recomendamos combinações molas excêntricos indicadas no quadro abaixo. Combinação Tipo de aeronave Avião de caça Avião de passageiros Avião militar a hélice Avião ligeiro Helicóptero Nave espacial Nave espacial...
  • Página 318 Pode remover os amortecedores para obter um movimento mais ágil do punho do joystick e efeitos Force Feedback diretos. Para personalizar a base AVA o máximo possível, pode utilizar nenhum, um ou dois amortecedores.
  • Página 319 1. Desaperte ligeiramente os dois parafusos que suportam as molas, como se mostra abaixo. Isto permite libertar o mecanismo e remover os amortecedores mais facilmente. Tenha cuidado para não desapertar completamente os dois parafusos que suportam as molas.
  • Página 320 2. Para fácil acesso ao amortecedor do eixo longitudinal, incline a peça móvel da base AVA. 3. Desaperte os dois parafusos da tampa esférica e remova-a (a). Desaperte os dois parafusos do amortecedor e remova-o (b). Volte a colocar a tampa esférica na posição utilizando os dois...
  • Página 321 4. Aperte (sem forçar) os dois parafusos que suportam as molas. 5. Volte a colocar a tampa na posição utilizando os quatro parafusos seguida siga procedimento de calibração.
  • Página 322 Ajustar o curso São incluídas três máscaras de diferentes tamanhos com a base AVA. Estas máscaras permitem-lhe ajustar o curso do punho do joystick. Máscara Curso XL (predefinição) 43° 36° 30° * Vendido à parte...
  • Página 323 Não necessita de abrir a base para trocar a máscara. 1. Utilizando a chave sextavada de 2 mm, desaperte os oito parafusos do anel e remova o anel. 2. Remova a máscara atualmente instalada e instale uma nova máscara.
  • Página 324 3. Volte a colocar o anel na posição utilizando os oito parafusos e em seguida siga o procedimento de calibração.
  • Página 325 Depois de alterar uma das definições da base AVA, deve calibrar a base e o punho do joystick. 1. Ligue a base AVA (com um punho de joystick instalado) a uma das portas USB do PC utilizando o cabo USB-A/USB-C.
  • Página 326 3. Deixe o punho do joystick na posição central e prima o botão situado na parte posterior da base para validar a posição central do punho do joystick. O LED pisca mais rapidamente. 4. Sem forçar, mova o punho do joystick até atingir as extremidades dos eixos X e Y.
  • Página 327 5. Prima novamente o botão situado na parte posterior da base para validar a calibração. Quando o procedimento de calibração estiver concluído, o LED manter-se-á aceso. * Vendido à parte...
  • Página 328 T.A.R.G.E.T O T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) é um pacote de software inovador de alto desempenho que permite efetuar melhoramentos na maioria dos controladores de voo Thrustmaster e partilhar perfis com a comunidade Thrustmaster. Instalação 1. Visite: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 329 − Várias configurações possíveis dos eixos. − Múltiplos níveis de programação disponíveis: Basic, Advanced e Script. − Utilização do princípio de arrastar e largar. − Capacidade para combinar a base AVA com outros acessórios simulação Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar...
  • Página 330 9. Perguntas frequentes e suporte técnico Tem alguma questão relativamente à base AVA, ou deparou-se com problemas técnicos? Se for o caso, visite o sítio Web de suporte técnico da Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 331 ПК (Windows 10/11) Руководство пользователя Внимательно прочитайте инструкции, содержащиеся в данном руководстве, перед установкой, перед любым использованием продукта и перед любым техническим обслуживанием. Обязательно соблюдайте правила техники безопасности. Несоблюдение техники безопасности может привести к несчастным случаям или повреждениям. Сохраните это руководство, чтобы иметь...
  • Página 332 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..7 ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАЗЫ ..............9 УСТАНОВКА НА ОПОРЕ ......10 Установка на пластину Thrustmaster* ..........14 Установка на кокпит* или другую фиксированную опору* ......15 УСТАНОВКА НА ПК ........16 Панель управления ........17 УСТАНОВКА РУЧКИ УПРАВЛЕНИЯ...
  • Página 333 ИНДИВИДУАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА ..23 Открытие базы ........25 Настройка параметров ......26 Калибровка базы ........42 ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДЛЯ ПРОГРАММИРОВАНИЯ T.A.R.G.E.T ....45 Установка..........45 Основные характеристики ....46 ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА ......47...
  • Página 334 Создайте уникальный лётный стиль с помощью базы (Advanced Versatile Aviation), способной адаптироваться под любой тип воздушного судна. Базу AVA можно легко и быстро настроить под себя, чтобы получить невероятную точность управления и уникальные ощущения. Пилотирование с полным погружением в процесс! Данное...
  • Página 335 Обновление прошивки Для того чтобы база AVA работала с видеоиграми должным образом, необходимо обновить прошивку. Чтобы выполнить обновление, посетите страницу https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Выберите Firmware (Встроенное ПО) и следуйте инструкциям, включая процедуру загрузки и установки.
  • Página 336 1. Содержимое коробки Сильное, 2 шт. JET, 2 шт. AERO, 2 шт. Слабое, 2 шт. Среднее, 2 шт.
  • Página 337 2. Технические характеристики...
  • Página 338 1. Разъем USB-C 2. Два комплекта кулачков (JET и AERO) 3. Один комплект демпферов 4. Три маски (S, M и XL) 5. Три комплекта пружин (сильное, среднее и слабое сопротивление) 6. Кабель USB-A – USB-C 7. Два шестигранных ключа (2 мм и 2,5 мм)
  • Página 339 3. Информация об использовании базы Опасность защемления При использовании базы AVA следите за тем, чтобы пальцы не попали в пространство между базой и осью ручки управления полетом. * Продается отдельно...
  • Página 340 Благодаря наличию восьми крепежных отверстий базу AVA можно устанавливать на различные типы опор. Для крепления базы AVA к опоре используйте винты M4 длиной не более 10 мм (не входят в комплект), чтобы не повредить базу. Максимальная длина винта внутри базы не должна превышать 8 мм.
  • Página 341 Перед каждым использованием убедитесь, что база AVA закреплена на опоре надлежащим образом в соответствии с инструкциями производителя. Обязательно учитывайте материал опоры, чтобы обеспечить возможность крепления на ней изделия. Столешница, к которой крепится база AVA, должна быть изготовлена из цельного материала (например, МДФ или дерева), без...
  • Página 342 Размеры базы AVA: Полную схему базы AVA можно найти на сайте https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 343 Размеры монтажного шаблона: Монтажный шаблон можно скачать на сайте https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Распечатайте шаблон и перенесите его на опору, чтобы разметить отверстия для крепления.
  • Página 344 Установка на пластину Thrustmaster* Для крепления базы AVA к пластине AVA Desktop Plate* или пластине Hotas Warthog* используйте четыре винта M4 длиной не более 10 мм (не входят в комплект), чтобы не повредить базу. Следите, чтобы винты заходили внутрь базы не...
  • Página 345 Установка на кокпит* или другую фиксированную опору* Чтобы прикрепить базу AVA к кокпиту* или настольной опоре*, используйте четыре из восьми резьбовых отверстий, расположенных на нижней стороне базы. Используйте четыре винта M4 длиной не более 10 мм (не входят в комплект), чтобы не повредить базу.
  • Página 346 1. Откройте страницу https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Скачайте и установите драйвер для ПК, добавляющий специальный интерфейс в панель управления Windows. 3. После установки драйвера подключите базу AVA к одному из USB-портов компьютера с помощью кабеля USB-A – USB-C. * В комплект не входит...
  • Página 347 Панель управления Для доступа к панели управления нажмите Пуск / Приложения / Thrustmaster / Control Panel или Панель управления (в Windows 10). Откроется окно Игровые устройства. Аксессуар будет отображаться с названием AVA Base и статусом OK.
  • Página 348 В окне Игровые устройства нажмите Свойства для просмотра и проверки всех характеристик устройства.
  • Página 349 6. Установка ручки управления полетом База совместима с ручками управления полетом Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add- On Grip* и Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (прежнее название: F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). * Продается отдельно...
  • Página 350 1. Установите ручку управления полетом на базу AVA, как показано на рисунке ниже. 2. Затяните зажимное кольцо. Если почувствуете сопротивление, не прикладывайте усилий. Убедитесь, что разъемы базы и ручки управления полетом совмещены надлежащим образом, как показано выше. Несоблюдение этого указания может привести к...
  • Página 351 Назначение кнопок F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* * Продается отдельно...
  • Página 352 Назначение кнопок Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* * Продается отдельно...
  • Página 353 7. Индивидуальная настройка База AVA разработана с учетом индивидуальной настройки. Некоторые механические части можно заменить, чтобы настроить ее работу в соответствии с вашими предпочтениями. Необходимо выполнить три шага: Откройте базу (необязательно, если нужно только заменить маски). Настройте параметры. Откалибруйте базу.
  • Página 354 осторожны, чтобы не потерять ни одной детали. Работайте в хорошо освещенном месте и обязательно используйте подходящий контейнер для хранения мелких деталей. − Если у вас возникнут вопросы или проблемы, не стесняйтесь обращаться в службу технической поддержки. Документация для базы доступна на сайте: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 355 Открытие базы Чтобы получить доступ к настройкам сопротивления, кривой оси и демпфирования при центрировании, необходимо открыть базу AVA. 1. Открутите четыре винта, расположенные на верхней части базы. 2. Снимите крышку базы.
  • Página 356 Настройка параметров Чтобы не повредить механизмы базы AVA, будьте осторожны и не затягивайте винты механизмов слишком сильно. Прекратите затяжку винтов, когда почувствуете достаточное сопротивление.
  • Página 357 Регулировка сопротивления В комплект поставки базы AVA входят три типа пружин. Эти пружины позволяют регулировать сопротивление ручки управления полетом. Пружина Сопротивление Сильное (по умолчанию) Среднее Слабое Чтобы полностью настроить базу AVA под себя, тонкие настройки можно использовать различные пружин для каждой из осей и даже ставить разные...
  • Página 358 1. Ослабьте два винта, удерживающие пружины, как показано ниже. Это позволит разблокировать механизм и упростить замену пружин. Старайтесь не выкручивать два винта, удерживающие пружины, полностью.
  • Página 359 2. Снимите установленную пружину и установите новую пружину на крючки. 3. Затяните (без усилия) два винта, удерживающие пружины. 4. Установите крышку на место с помощью четырех винтов, а затем выполните процедуру калибровки.
  • Página 360 Тонкая настройка сопротивления База AVA оснащена внешними точками доступа, что позволяет регулировать оси независимо друг от друга. Чтобы слегка изменить сопротивление по оси, затяните или ослабьте соответствующую пружину с помощью шестигранного ключа на 2,5 мм. Старайтесь не ослаблять пружины полностью.
  • Página 361 Изменение поведения оси В комплект базы AVA входят два типа кулачков. Эти кулачки можно использовать для изменения поведения оси. Профиль кулачка определяет ощущения и усилия, прилагаемые для перемещения ручки управления полетом. Кулачок Поведение Тяжелое движение в центре, сильное центрирование Нелинейное поведение при...
  • Página 362 1. Ослабьте два винта, удерживающие пружины, как показано ниже. Это позволит разблокировать механизм и упростить замену кулачков. Старайтесь не выкручивать два винта, удерживающие пружины, полностью.
  • Página 363 2. Открутите винт, удерживающий кулачок на месте, и снимите шайбу. Поставьте кулачок на место, установите шайбу, а затем снова затяните винт. 3. Затяните (без усилия) два винта, удерживающие пружины. 4. Установите крышку на место с помощью четырех винтов, а затем выполните процедуру калибровки.
  • Página 364 Рекомендованные комбинации пружин и кулачков для разных типов воздушных судов приведены в таблице ниже. Комбинация Тип воздушного судна Истребитель Авиалайнер Военные винтовые самолеты Легкие самолеты Вертолет Космический корабль Космический корабль...
  • Página 365 стандартных демпфера. С помощью этих демпферов можно регулировать демпфирование при центрировании. Демпферы можно снять для более пружинистого движения ручки управления полетом и обеспечения прямой тактильной отдачи. Чтобы полностью настроить базу AVA под себя, можно использовать один демпфер, два демпфера или не использовать их вовсе.
  • Página 366 1. Ослабьте два винта, удерживающие пружины, как показано ниже. Это позволяет разблокировать механизм и упростить снятие демпферов. Старайтесь не выкручивать два винта, удерживающие пружины, полностью.
  • Página 367 2. Для облегчения доступа к демпферу крена наклоните подвижную часть базы AVA. 3. Открутите два винта сферической крышки, а затем снимите ее (a). Открутите два винта (b). демпфера, а затем снимите его Установите сферическую крышку на место, используя два винта (a).
  • Página 368 4. Затяните (без усилия) два винта, удерживающие пружины. 5. Установите крышку на место с помощью четырех винтов, а затем выполните процедуру калибровки.
  • Página 369 Регулировка хода В комплект поставки базы AVA входят три маски разных размеров. Эти маски позволяют регулировать ход ручки управления полетом. Маска Ход XL (по умолчанию) 43° 36° 30° * Продается отдельно...
  • Página 370 Чтобы сменить маску, не нужно открывать базу. 1. С помощью шестигранного ключа на 2 мм извлеките восемь винтов из кольца и снимите его. 2. Снимите установленную маску и установите новую.
  • Página 371 3. Установите кольцо на место с помощью восьми винтов, а затем выполните процедуру калибровки.
  • Página 372 Калибровка базы После изменения любой из настроек базы AVA необходимо откалибровать базу и ручку управления полетом. 1. Подключите базу AVA (с установленной на ней ручкой управления полетом) к одному из USB-портов компьютера с помощью кабеля USB-A — USB-C. 2. Нажмите...
  • Página 373 3. Оставьте ручку управления полетом в центральном положении, а затем нажмите кнопку, расположенную на задней стороне базы, чтобы подтвердить центральное положение ручки управления полетом. Светодиод начнет мигать быстрее. 4. Без лишних усилий переместите ручку управления полетом так, чтобы она достигла конечных...
  • Página 374 5. Нажмите кнопку, расположенную на задней стороне базы, еще раз, чтобы подтвердить калибровку. Когда процедура калибровки завершится, светодиод продолжит гореть. * Продается отдельно...
  • Página 375 8. Программное обеспечение для программирования T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) — это инновационный, высокопроизводительный программный пакет, позволяющий усовершенствовать большинство контроллеров для авиасимуляторов Thrustmaster и обмениваться профилями с сообществом Thrustmaster. Установка 1. Откройте страницу: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Software 2. В разделе (Программное...
  • Página 376 − Возможность объединения базы AVAс другими аксессуарами для авиасимуляторов Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, линейка TCA*, линейка VIPER — все они также совместимы с T.A.R.G.E.T), что позволяет распознавать их как одно USB- устройство.
  • Página 377 9. Часто задаваемые вопросы и техническая поддержка У вас есть вопросы относительно базы AVA или у вас возникли технические проблемы? Посетите веб- сайт технической поддержки Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 378 PC (Windows 10/11) Uživatelský manuál Před instalací výrobku, před jakýmkoli použitím výrobku a před jakoukoli údržbou si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v této příručce. Nezapomeňte dodržovat bezpečnostní pokyny. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek nehody a/nebo poškození. Tento návod si uschovejte, abyste se k němu mohli v budoucnu vrátit.
  • Página 379 OBSAH BALENÍ ..........6 TECHNICKÉ VLASTNOSTI ......7 INFORMACE O POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNY ..9 INSTALACE NA PODPĚRU ......10 Instalace na podložku Thrustmaster* ..14 Instalace na kokpit* nebo jinou pevnou podpěru* ............15 INSTALACE NA PC ........16 Ovládací panel ..........17 INSTALACE RUKOJETI LETOVÉ...
  • Página 380 PŘIZPŮSOBENÍ .......... 23 Otevření základny ........25 Přizpůsobení nastavení ......26 Kalibrace základny ........42 T.A.R.G.E.T POKROČILÝ PROGRAMOVACÍ SOFTWARE ....45 Instalace ............45 Hlavní vlastnosti ......... 46 9. ČASTO KLADENÉ DOTAZY A TECHNICKÁ PODPORA ............. 47...
  • Página 381 Vytvořte si vlastní styl létání díky základně AVA (Advanced Versatile Aviation), která se přizpůsobí jakémukoli typu létání. Základnu AVA si můžete snadno a rychle přizpůsobit svým preferencím a získat tak neuvěřitelně přesné ovládání a jedinečné pocity z pilotáže. Zažijte naprosté pohlcení pilotáží! Tato příručka vám pomůže nainstalovat a používat...
  • Página 382 Aktualizace firmwaru Aby základna AVA správně fungovala s videohrami, je nutné aktualizovat firmware. Chcete-li provést aktualizaci, navštivte https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Zvolte Firmware a postupujte podle pokynů, včetně postupu stahování a instalace.
  • Página 383 1. Obsah balení Silná x 2 JET x 2 AERO x 2 Slabá x 2 Střední x 2...
  • Página 384 2. Technické vlastnosti...
  • Página 385 1. USB-C konektor 2. Dvě sady vaček (JET a AERO) 3. Jedna sada tlumičů 4. Tři masky (S, M a XL) 5. Tři sady pružin (silný, střední a slabý odpor) 6. USB-A – USB-C kabel 7. Dva imbusové klíče (2 mm a 2,5 mm)
  • Página 386 3. Informace o používání základny Nebezpečí skřípnutí Při používání základny AVA nikdy neumisťujte prsty do prostoru mezi základnu a osu rukojeti letové páky. *Prodává se samostatně...
  • Página 387 4. Instalace na podpěru Základnu AVA lze díky osmi montážním otvorům instalovat na různé typy podpěr. K připevnění základny AVA k podpěře použijte šrouby M4 o maximální délce 10 mm (nejsou součástí dodávky), aby nedošlo k poškození základny. Uvnitř základny nesmí...
  • Página 388 Před každým použitím se ujistěte, že je základna AVA správně připevněna k podpěře podle pokynů výrobce. Nezapomeňte vzít v úvahu materiál, z něhož je podpěra vyrobena, aby bylo možné na ni výrobek připevnit. Základna AVA musí být použita na desce vyrobené...
  • Página 389 Rozměry základny AVA: Úplné schéma základny AVA je k dispozici zde: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 390 Rozměry montážní šablony: Montážní šablonu můžete stáhnout zde: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Vytiskněte si šablonu a přeneste ji na podpěru, abyste mohli připravit otvory pro montáž.
  • Página 391 Instalace na podložku Thrustmaster* Pro připevnění základny AVA k desce AVA Desktop Plate* nebo podložce Hotas Warthog* použijte čtyři šrouby M4 o maximální délce 10 mm (nejsou součástí), abyste nepoškodili základnu. Dbejte na to, aby šrouby nepřesahovaly více než 8 mm dovnitř...
  • Página 392 Použijte čtyři šrouby M4 o maximální délce 10 mm (nejsou součástí), abyste nepoškodili základnu. K instalaci základny AVA a její podložky na širokou pevnou podpěru můžete také použít čtyři perforace umístěné v rozích desky AVA Desktop Plate**. − Dbejte na to, aby šrouby nepřesahovaly více než 8 mm dovnitř...
  • Página 393 5. Instalace na PC 1. Prosím navštivte: https://support.thrustmaster.com/product/ava/ 2. Stáhněte a nainstalujte ovladač počítače a jeho přizpůsobené rozhraní ovládací panel systému Windows. 3. Po instalaci ovladače počítače připojte základnu AVA k jednomu z portů USB počítače pomocí kabelu USB-A – USB-C. *Není součástí...
  • Página 394 Ovládací panel Chcete-li vstoupit do ovládacího panelu, zvolte Start / Aplikace / Thrustmaster / Control Panel nebo Ovládací panely (ve Windows 10). Zobrazí se dialogové okno Herní ovladače. Na obrazovce se zobrazí příslušenství s názvem AVA Base a stavem OK.
  • Página 395 V dialogovém okně Herní ovladače klikněte na tlačítko Vlastnosti a otestujte a zobrazte všechny funkce.
  • Página 396 6. Instalace rukojeti letové páky Základna AVA je kompatibilní s rukojeťmi letové páky Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* a Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (dříve F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *Prodává se samostatně...
  • Página 397 1. Umístěte rukojeť letové páky na základnu AVA, jak je znázorněno na obrázku níže. 2. Utáhněte upevňovací prsten. Pokud cítíte odpor, nesnažte se ho překonat. Zkontrolujte, zda jsou konektory základny a rukojeti letové páky správně zarovnány, jak je znázorněno výše. Nedodržení tohoto pokynu může vést k poškození...
  • Página 398 Mapování F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* *Prodává se samostatně...
  • Página 399 Mapování Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* *Prodává se samostatně...
  • Página 400 7. Přizpůsobení Základna AVA byla navržena tak, aby ji bylo možné přizpůsobit. Některé mechanické části lze vyměnit a upravit tak její provoz podle vašich preferencí. Jsou zapotřebí tři kroky: Otevřete základnu (není nutné, pokud měníte pouze masky); Upravte nastavení; Proveďte kalibraci základny.
  • Página 401 žádné díly. Pracujte v dobře osvětleném pracovním prostoru a nezapomeňte použít vhodnou nádobu, do které uložíte drobné díly. − V případě jakýchkoli dotazů nebo nejasností se neváhejte obrátit na technickou podporu. Veškerá dokumentace týkající se základny AVA je k dispozici zde: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 402 Otevření základny Chcete-li získat přístup k nastavení odporu, křivky osy a útlumu recentrování, musíte otevřít základnu AVA. 1. Odšroubujte čtyři šrouby na horní straně základny. 2. Odstraňte kryt základny.
  • Página 403 Přizpůsobení nastavení Aby nedošlo k poškození mechanismů základny AVA, dávejte pozor, abyste šrouby jednotlivých mechanismů příliš neutáhli. Přestaňte otáčet, jakmile budete mít pocit, že je odpor dostatečný.
  • Página 404 Nastavení odporu Součástí základny AVA jsou tři typy pružin. Tyto pružiny umožňují nastavit odpor rukojeti letové páky. Pružina Odpor Silný (výchozí nastavení) Střední Slabý Chcete-li si základnu AVA maximálně přizpůsobit, jemné nastavení pružin můžete použít různé každou osu, a dokonce i různé pružiny pro každou osu.
  • Página 405 1. Mírně vyšroubujte dva šrouby, které podpírají pružiny, jak je znázorněno níže. To umožní uvolnění mechanismu a snadnější výměnu pružin. Dávejte pozor, abyste zcela nevyšroubovali dva šrouby, které podpírají pružiny.
  • Página 406 2. Odstraňte stávající pružinu a nainstalujte novou pružinu na háčky. 3. Utáhněte (bez použití síly) dva šrouby, které podpírají pružiny. 4. Nasaďte kryt zpět pomocí čtyř šroubů a poté postupujte podle postupu kalibrace.
  • Página 407 Chcete-li mírně upravit odpor osy, utáhněte nebo povolte příslušnou pružinu pomocí imbusového klíče o průměru 2,5 mm. Dávejte pozor, abyste pružinu zcela neuvolnili. Aby se zachovala životnost pružin, dodává se základna AVA s mírně stlačenými pružinami. V případě potřeby je můžete upravit.
  • Página 408 Úprava chování osy K základně AVA jsou dodávány dva typy vaček. Tyto vačky lze použít k úpravě chování osy. Profil vačky určuje pocit a sílu, která bude působit při pohybu rukojeti letové páky. Vačka Chování Tvrdý pohyb ve středu, silné...
  • Página 409 1. Mírně vyšroubujte dva šrouby, které podpírají pružiny, jak je znázorněno níže. To umožní uvolnit mechanismus a snadněji vyměnit vačky. Dávejte pozor, abyste zcela nevyšroubovali dva šrouby, které podpírají pružiny.
  • Página 410 2. Vyšroubujte šroub, který drží vačku na místě, a odstraňte podložku. Vraťte vačku na místo, nasaďte podložku a utáhněte šroub. 3. Utáhněte (bez použití síly) dva šrouby, které podpírají pružiny. 4. Nasaďte kryt zpět na místo pomocí čtyř šroubů a poté...
  • Página 411 závislosti typu letadla, které používáte, doporučujeme kombinace pružin a vaček uvedené v následující tabulce. Kombinace Typ letadla Stíhací letoun Dopravní letadlo Vojenská vrtulová letadla Lehká letadla Vrtulník Kosmická loď Kosmická loď...
  • Página 412 Nastavení tlumení recentrování Součástí základny AVA jsou dva standardní tlumiče. Tyto tlumiče umožňují nastavit tlumení pro recentrování. Můžete odstranit tlumiče pro pružnější pohyb rukojeti letové páky a přímou zpětnou vazbu Force Feedback. Chcete-li základnu maximálně přizpůsobit, můžete použít žádný, jeden nebo dva tlumiče.
  • Página 413 1. Mírně vyšroubujte dva šrouby, které podpírají pružiny, jak je znázorněno níže. To umožní uvolnění mechanismu a snadnější vyjmutí tlumičů. Dávejte pozor, abyste zcela nevyšroubovali dva šrouby, které podpírají pružiny.
  • Página 414 2. Pro snadný přístup k tlumiči pohybu vyklopte pohyblivou část základny AVA. 3. Vyšroubujte dva šrouby sférického krytu a poté jej sundejte (a). Vyšroubujte dva šrouby tlumiče a poté jej vyjměte (b). Nasaďte zpět kulový kryt pomocí dvou šroubů (a).
  • Página 415 4. Utáhněte (bez použití síly) dva šrouby, které podpírají pružiny. 5. Nasaďte kryt zpět pomocí čtyř šroubů a poté postupujte podle postupu kalibrace.
  • Página 416 Nastavení pojezdu K základně AVA jsou přiloženy tři masky různých velikostí. Tyto masky umožňují nastavit dráhu rukojeti letové páky. Maska Pojezd XL (výchozí nastavení) 43° 36° 30° *Prodává se samostatně...
  • Página 417 Pro výměnu masky nemusíte základnu otevírat. 1. Pomocí imbusového klíče 2 mm vyšroubujte osm šroubů z prstence a prstenec vyjměte. 2. Odstraňte masku, která je na místě, a nainstalujte novou masku.
  • Página 418 3. Nasaďte prstenec zpět na místo pomocí osmi šroubů a poté postupujte podle postupu kalibrace.
  • Página 419 Kalibrace základny Po úpravě jednoho z nastavení základny AVA je třeba provést kalibraci základny a rukojeti letové páky. 1. Připojte základnu AVA (s nainstalovanou rukojetí letové páky) k jednomu z portů USB počítače pomocí kabelu USB-A – USB-C. 2. Stiskněte a podržte tlačítko na zadní straně...
  • Página 420 3. Ponechte rukojeť letové páky ve střední poloze a poté stiskněte tlačítko umístěné na zadní straně základny, abyste potvrdili střední polohu rukojeti letové páky. Kontrolka LED bliká rychleji. 4. Bez použití síly pohybujte rukojetí letové páky tak, abyste dosáhli konců os X a Y. *Prodává...
  • Página 421 5. Opětovným stisknutím tlačítka umístěného na zadní straně základny ověřte kalibraci. Po dokončení kalibrace zůstane kontrolka LED svítit. *Prodává se samostatně...
  • Página 422 T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) inovativní, vysoce výkonná softwarová sada umožňující vylepšení většiny letových ovladačů Thrustmaster a sdílení profilů s komunitou Thrustmaster. Instalace 1. Navštivte: https://support.thrustmaster.com/product/ava/ 2. V sekci Software, stáhněte nainstalujte pokročilý programovací software T.A.R.G.E.T.
  • Página 423 − K dispozici je více úrovní programování: Basic, Advanced a Script. − Využití principu Drag and Drop. − Možnost kombinovat základnu AVA s dalším příslušenstvím Thrustmaster pro letové simulace (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, řada TCA *, řada VIPER —...
  • Página 424 9. Často kladené dotazy a technická podpora Máte dotazy týkající se základny AVA nebo se potýkáte s technickými problémy? Pokud ano, navštivte webové stránky technické podpory Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 425 PC (Windows 10/11) Kullanıcı Kılavuzu Ürünü monte etmeden önce, ürünün her türlü kullanımından önce ve tüm bakımlardan önce bu dikkatlice okuyun. kılavuzda verilen talimatları Güvenli talimatlarına mutlaka uyun. Bu talimatlara uyulmaması kazalara ve/veya hasara neden olabilir. Gelecekte talimatlara başvurabilmek için bu kılavuzu muhafaza edin.
  • Página 426 TEKNİK ÖZELLİKLER ........7 TABANIN KULLANIMI İLE İLGİLİ BİLGİLER ............9 BİR DESTEĞE MONTE ETME ....10 Bir Thrustmaster plakaya* monte etme ... 14 Bir kokpit* veya başka bir sabit desteğe* monte etme ..........15 PC'DE KURULUM ........16 Kumanda paneli .......... 17 UÇUŞ...
  • Página 427 ÖZELLEŞTİRME .......... 23 Tabanın açılması ........25 Ayarların özelleştirilmesi ......26 Tabanın kalibre edilmesi ......42 8. T.A.R.G.E.T GELİŞMİŞ PROGRAMLAMA YAZILIMI ............45 Kurulum ............45 Ana özellikler ..........46 SSS VE TEKNİK DESTEK ......47...
  • Página 428 üzere tabanı çabucak kolayca kişiselleştirebilirsiniz. Komple sürükleyici pilotajı yaşayın! Bu kılavuz, AVA tabanınızı olası en iyi koşullarda monte edip kullanmanıza yardımcı olacaktır. Kalkış yapmadan önce talimatları ve uyarıları mutlaka dikkatlice okuyun: Bunlar, ürününüzden en üst düzeyde yararlanmanıza yardımcı olacaktır.
  • Página 429 Donanım yazılımını güncelleme AVA tabanın bilgisayar oyunlarıyla düzgün çalışması için donanım yazılımının güncellenmesi şarttır. Güncellemeyi gerçekleştirmek için şu adresi ziyaret edin: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Firmware (Donanım yazılımı) öğesini seçin, ardından indirme ve yükleme prosedürü dahil talimatları izleyin.
  • Página 430 1. Kutu içeriği Güçlü x 2 JET x 2 AERO x 2 Zayıf x 2 Orta x 2...
  • Página 431 2. Teknik özellikler...
  • Página 432 1. USB-C konektörü 2. İki set kam (JET ve AERO) 3. Bir set sönümleyici 4. Üç maske (S, M ve XL) 5. Üç set yay (güçlü, orta ve zayıf direnç) 6. USB-A – USB-C kablosu 7. İki Allen anahtarı (2 mm ve 2,5 mm)
  • Página 433 3. Tabanın kullanımı ile ilgili bilgiler Sıkışma tehlikesi AVA tabanı kullanırken parmaklarınızı asla taban ile uçuş kolu ekseninin arasındaki boşluğa koymayın. *Ayrı olarak satılır...
  • Página 434 4. Bir desteğe monte etme AVA taban, mevcut sekiz montaj deliği sayesinde farklı tipte desteklere monte edilebilir. AVA tabanı desteğinize takmak için, tabana zarar vermemek amacıyla maksimum uzunluğu 10 mm olan M4 vidalar (ürünle verilmez) kullanın. Tabanın içinde, vidanın maksimum uzunluğu 8 mm'yi geçmemelidir.
  • Página 435 şekilde takılı olduğunu kontrol edin. Ürünü desteğe güvenli bir şekilde takmanın mümkün olduğundan emin olmak için desteğinizin yapıldığı malzemeyi mutlaka dikkate alın. AVA taban içi boş veya cam bileşen içermeyen katı malzemeden (MDF veya ahşap) yapılmış...
  • Página 436 AVA tabanın boyutları: AVA tabanın tam şeması şu adreste mevcuttur: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 437 Montaj şablonunun boyutları: Montaj şablonunu şu adresten indirebilirsiniz: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Şablonu yazdırın ardından montaj deliklerini hazırlamak için desteğinize aktarın.
  • Página 438 Bir Thrustmaster plakaya* monte etme AVA tabanı AVA Desktop Plate plakaya* veya Hotas Warthog plakaya* takmak için, tabana zarar vermemek amacıyla maksimum uzunluğu 10 mm olan dört M4 vida (ürünle verilmez) kullanın. Vidaların tabanın içine 8 mm'den daha fazla girmediğinden emin olun.
  • Página 439 AVA tabanı bir kokpit* veya sıra desteğine* takmak için tabanın alt kısmında bulunan sekiz vida deliğinden dördünü kullanın. Tabana zarar vermemek amacıyla maksimum uzunluğu 10 mm olan dört M4 vida (ürünle verilmez) kullanın.
  • Página 440 5. PC'de kurulum 1. Lütfen şu adresi ziyaret edin: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. PC sürücüsünü ve Windows denetim masası için özel arayüzünü indirip yükleyin. 3. PC sürücüsünü yükledikten sonra AVA tabanı PC'nizin USB portlarından birine, USB-A – USB-C kablosunu kullanarak bağlayın. *Ürünle verilmez...
  • Página 441 Kumanda paneli Kumanda paneline erişmek için Başlat / Uygulamalar / Thrustmaster / Control Panel veya Denetim Masası'nı (Windows 10'da) seçin. Oyun Kumandaları iletişim kutusu açılır. Aksesuar ekranda AVA Base adıyla ve durumu OK olarak gösterilir.
  • Página 442 Tüm özellikleri test etmek ve görmek için Oyun Kumandaları iletişim kutusunda Özellikler'e tıklayın.
  • Página 443 6. Uçuş kolunun monte edilmesi AVA taban; Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* ve Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (eskiden F16-C Viper HOTAS Add-On Grip) uçuş kollarıyla uyumludur. *Ayrı olarak satılır...
  • Página 444 1. Uçuş kolunu AVA tabanın üzerine, aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi yerleştirin. 2. Sabitleme halkasını sıkın. Herhangi bir direnç hissederseniz zorlamayın. Taban ve uçuş kolu konektörlerinin yukarıda gösterildiği gibi düzgün bir şekilde hizalandığından emin olun. Bu talimata uyulmaması ürünlerin hasar görmesine neden olabilir.
  • Página 445 F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* eşleştirmesi *Ayrı olarak satılır...
  • Página 446 Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* eşleştirmesi *Ayrı olarak satılır...
  • Página 447 7. Özelleştirme AVA taban özelleştirilebilecek şekilde tasarlanmıştır. Kullanımını tercihlerinize göre ayarlamak için belirli mekanik parçalar değiştirilebilir. Üç adım gerekir: Tabanı açın (sadece maskeleri değiştireceksiniz gerekmez); Ayarları özelleştirin; Tabanı kalibre edin. Sadece Thrustmaster tarafından önerilen modifikasyonları yapın. Üründe yapılacak başka her türlü...
  • Página 448 İyi aydınlatılan bir çalışma alanında çalışın küçük parçaları saklamak için mutlaka uygun bir kap kullanın. − Herhangi bir sorunuz veya endişeniz olursa teknik destek ekibine çekinmeden başvurabilirsiniz. AVA taban ile ilgili tüm belgeler şu adreste mevcuttur: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 449 Tabanın açılması Direnç, eksen eğrisi yeniden merkezleme sönümlemesi ayarlarına erişmek için AVA tabanı açmanız gerekir. 1. Tabanın üst kısmında bulunan dört vidayı sökün. 2. Tabanın kapağını çıkarın.
  • Página 450 Ayarların özelleştirilmesi tabanın mekanizmalarının zarar görmesini engellemek için mekanizmaların vidalarını aşırı sıkmamaya dikkat edin. Direncin yeterli olduğunu hissettiğinizde çevirmeyi bırakın.
  • Página 451 Direncin ayarlanması AVA taban ile birlikte üç tip yay verilir. Bu yaylar, uçuş kolunun direncini ayarlamanızı sağlar. Direnç Güçlü (varsayılan) Orta Zayıf tabanı mümkün olan maksimum ölçüde yay ince özelleştirmek için eksen başına farklı bir ayarı hatta esken başına farklı...
  • Página 452 1. Aşağıda gösterildiği gibi yayları destekleyen iki vidayı miktar gevşetin. işlem, mekanizmanın serbest kalmasını ve yayların daha kolay değiştirilmesini sağlar. Yayları destekleyen iki vidayı tamamen sökmemeye dikkat edin.
  • Página 453 2. Halihazırda takılı bulunan yayı çıkarın kancalara yeni bir yay takın. 3. Yayları destekleyen iki vidayı sıkın (zorlamadan). 4. Kapağı, dört vidayı kullanarak yerinde geri kalibrasyon yerleştirin ve ardından prosedürünü izleyin.
  • Página 454 İnce direnç ayarı AVA tabanda harici erişim noktaları bulunmakta olup bu noktalar her ekseni bağımsız olarak ayarlamanızı sağlar. Her eksenin direncini bir miktar ayarlamak için ilgili vidayı 2,5 mm Allen anahtarı ile sıkın veya gevşetin. Yayı tamamen gevşetmemeye dikkat edin.
  • Página 455 Eksen davranışının değiştirilmesi AVA taban ile birlikte iki tip kam verilir. Bu kamlar, eksen davranışını değiştirmek için kullanılabilir. profili, uçuş kolunu hareket ettirdiğinizde uygulanacak his ve kuvveti belirler. Davranış Merkezde sert hareket, güçlü yeniden merkezleme Uçlara doğru doğrusal olmayan his (varsayılan)
  • Página 456 1. Aşağıda gösterildiği gibi yayları destekleyen iki vidayı miktar gevşetin. işlem, mekanizmanın serbest kalmasını ve kamların daha kolay değiştirilmesini sağlar. Yayları destekleyen iki vidayı tamamen sökmemeye dikkat edin.
  • Página 457 2. Kamı yerinde tutan vidayı sökün ve pulu çıkarın. Kamı tekrar yerine yerleştirin, pulu tekrar takın ve ardından vidayı yeniden sıkın. 3. Yayları destekleyen iki vidayı sıkın (zorlamadan). 4. Kapağı, dört vidayı kullanarak yerinde geri kalibrasyon yerleştirin ve ardından prosedürünü izleyin.
  • Página 458 Kullandığınız uçağın tipine bağlı olarak aşağıdaki tabloda belirtilen yay ve kam kombinasyonlarının kullanılmasını öneririz. Kombinasyon Uçak tipi Savaş uçağı Yolcu uçağı Askeri pervaneli uçak Hafif uçak Helikopter Uzay aracı Uzay aracı...
  • Página 459 Yeniden merkezleme sönümlemesini ayarlama AVA taban ile birlikte iki standart sönümleyici verilir. Bu sönümleyiciler, yeniden merkezleme sönümlemesinin ayarlanmasını mümkün kılar. Daha esnek uçuş kolu ve direkt Force Feedback hareketi için sönümleyicileri çıkarabilirsiniz. tabanı mümkün olan maksimum ölçüde özelleştirmek için sıfır, bir veya iki sönümleyici...
  • Página 460 1. Aşağıda gösterildiği gibi yayları destekleyen iki vidayı miktar gevşetin. işlem, mekanizmanın serbest kalmasını sönümleyicilerin daha kolay çıkarılmasını sağlar. Yayları destekleyen iki vidayı tamamen sökmemeye dikkat edin.
  • Página 461 2. Yatış sönümleyicisine kolayca erişmek için AVA tabanın hareketli kısmını eğin. 3. Küresel kapağın iki vidasını sökün ve ardından kapağı çıkarın (a). Sönümleyicinin iki vidasını sökün ve ardından sönümleyiciyi çıkarın (b). İki vidayı kullanarak küresel kapağı tekrar yerine yerleştirin (a).
  • Página 462 4. Yayları destekleyen iki vidayı sıkın (zorlamadan). 5. Kapağı, dört vidayı kullanarak yerinde geri kalibrasyon yerleştirin ve ardından prosedürünü izleyin.
  • Página 463 Hareket aralığının ayarlanması AVA taban ile birlikte farklı boyutlarda üç maske verilir. maskeler, uçuş kolunun hareket aralığını ayarlamanızı sağlar. Maske Hareket aralığı XL (varsayılan) 43° 36° 30° *Ayrı olarak satılır...
  • Página 464 Maskeyi değiştirmek için tabanı açmanız gerekmez. 1. 2 mm Allen anahtarı ile halkadan sekiz vidayı sökün ve halkayı çıkarın. 2. Halihazırda takılı bulunan maskeyi çıkarın ve yeni bir maske takın.
  • Página 465 3. Halkayı, sekiz vidayı kullanarak yerinde geri kalibrasyon yerleştirin ve ardından prosedürünü izleyin.
  • Página 466 Tabanın kalibre edilmesi AVA tabanın ayarlarından birini değiştirdikten sonra tabanın ve uçuş kolunun kalibre edilmesi gerekir. 1. AVA tabanı (uçuş kolu tabana takılı durumda) PC'nizin USB portlarından birine, USB-A – USB-C kablosunu kullanarak bağlayın. 2. Tabanın arka kısmında bulunan düğmeyi basıp beş...
  • Página 467 3. Uçuş kolunu merkezi konumda bırakın ve ardından uçuş kolunun merkezi konumunu doğrulamak için tabanın arka kısmında bulunan düğmeye basın. LED daha hızlı yanıp söner. 4. Zorlamadan uçuş kolunu X ve Y eksenlerinin uçlarına ulaştırmak için hareket ettirin. *Ayrı olarak satılır...
  • Página 468 5. Kalibrasyonu doğrulamak için tabanın arka kısmında bulunan düğmeye tekrar basın. Kalibrasyon işlemi tamamlandığında LED yanık kalır. *Ayrı olarak satılır...
  • Página 469 8. T.A.R.G.E.T gelişmiş programlama yazılımı T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) çoğu Thrustmaster uçuş kumandasında iyileştirme yapılmasına ve profillerin Thrustmaster topluluğu paylaşılmasına olanak tanıyan yenilikçi, yüksek performanslı bir yazılım paketidir. Kurulum 1. Şu adresi ziyaret edin: https://support.thrustmaster.com/product/ava/ 2. Software (Yazılım) kısmından...
  • Página 470 − Birden fazla programlama düzeyi mevcuttur: Basic, Advanced ve Script. − Sürükle ve Bırak ilkesi kullanımı. − AVA tabanı diğer Thrustmaster uçuş simülasyonu aksesuarları (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA serisi*, VIPER serisi — hepsi aynı...
  • Página 471 9. SSS ve teknik destek AVA taban ile ilgili sorularınız mı var veya teknik sorunlarla mı karşılaştınız? Öyleyse Thrustmaster teknik destek sitesini ziyaret edin: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 472 PC (Windows 10/11) Instrukcja obsługi Przed zainstalowaniem urządzenia, przed każdym jego użyciem i przed wykonaniem jakichkolwiek czynności uważnie przeczytaj konserwacyjnych wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji. Koniecznie przestrzegaj wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może prowadzić do wypadków i/lub uszkodzeń. Zachowaj tę instrukcję do ewentualnego użycia w przyszłości.
  • Página 473 ELEMENTY ............ 7 3. INFORMACJE NA TEMAT KORZYSTANIA Z PODSTAWY ..........9 INSTALACJA NA PODPORZE ....10 Instalacja na płytce Thrustmaster* ... 14 Instalacja w kokpicie* lub na innej nieruchomej podporze* ......15 INSTALACJA NA KOMPUTERZE PC ..16 Panel sterowania ........17 6.
  • Página 474 PERSONALIZACJA ........23 Otwieranie podstawy ......... 25 Dostosowywanie ustawień ......26 Kalibrowanie podstawy ......42 8. ZAAWANSOWANA APLIKACJA DO PROGRAMOWANIA T.A.R.G.E.T ....45 Instalacja ............. 45 Główne cechy i funkcje ......46 9. CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA I POMOC TECHNICZNA ..........47...
  • Página 475 Zanurz się całkowicie w świecie pilotażu! Niniejsza instrukcja pomoże w instalacji i optymalnej eksploatacji podstawy AVA. Zanim wzbijesz się w przestworza, uważnie zapoznaj się ze wskazówkami i ostrzeżeniami, które pomogą Ci czerpać maksymalną przyjemność z użytkowania urządzenia.
  • Página 476 Aktualizowanie oprogramowania sprzętowego Aby podstawa AVA działała prawidłowo w grach wideo, musi zawierać aktualne oprogramowanie sprzętowe. Aby wykonać aktualizację, wejdź na stronę: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Wybierz Firmware (Oprogramowanie sprzętowe) i wykonaj instrukcje obejmujące procedurę pobierania oraz instalacji.
  • Página 477 1. Zawartość opakowania Mocna x 2 JET x 2 AERO x 2 Słaba x 2 Średnia x 2...
  • Página 478 2. Elementy...
  • Página 479 1. Złącze USB-C 2. Dwa zestawy krzywek (JET i AERO) 3. Jeden zestaw amortyzatorów 4. Trzy maski (S, M i XL) 5. Trzy zestawy sprężyn (o mocnym, średnim i słabym oporze) 6. Kabel USB-A – USB-C 7. Dwa klucze imbusowe (2 mm i 2,5 mm)
  • Página 480 3. Informacje na temat korzystania z podstawy Ryzyko przytrzaśnięcia Podczas korzystania z podstawy AVA nigdy nie umieszczaj palców w strefie między podstawą i osią uchwytu drążka sterowego. * Do nabycia osobno...
  • Página 481 4. Instalacja na podporze Dzięki ośmiu dostępnym otworom montażowym podstawę AVA można instalować na różnego rodzaju podporach. W celu przymocowania podstawy AVA do podpory należy użyć śrub M4 o maksymalnej długości 10 mm (do nabycia osobno), uszkodzić podstawy. Wewnątrz podstawy maksymalna długość śruby nie może przekroczyć...
  • Página 482 Przed każdym użyciem sprawdź, czy podstawa AVA jest prawidłowo przymocowana do podpory zgodnie ze wskazówkami przekazanymi przez producenta. Koniecznie weź pod uwagę materiał, z którego jest wykonana podpora, aby mieć pewność, że można do niego solidnie zamocować urządzenie. Podstawy AVA należy...
  • Página 483 Wymiary podstawy AVA: Pełny diagram przedstawiający podstawę AVA jest dostępny tutaj: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 484 Wymiary szablonu montażowego: Szablon montażowy jest dostępny do pobrania tutaj: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Wydrukuj szablon, a następnie umieść go na podporze, aby przygotować otwory na potrzeby montażu.
  • Página 485 Instalacja na płytce Thrustmaster* W celu przymocowania podstawy AVA do płytki AVA Desktop Plate* lub płytki Hotas Warthog* należy użyć czterech śrub M4 o maksymalnej długości 10 mm (do nabycia osobno), aby nie uszkodzić podstawy. Wewnątrz podstawy śruby nie mogą przekroczyć...
  • Página 486 Instalacja w kokpicie* lub na innej nieruchomej podporze* Aby przymocować podstawę AVA do kokpitu* lud podpory biurkowej*, należy użyć czterech z ośmiu gwintowanych otworów znajdujących się na spodzie podstawy. Należy użyć czterech śrub M4 o maksymalnej długości 10 mm (do nabycia osobno), aby nie uszkodzić podstawy.
  • Página 487 2. Pobierz i zainstaluj sterownik dla komputera PC oraz jego specjalny interfejs przeznaczony do Panelu sterowania systemu Windows. 3. Po zainstalowaniu sterownika na komputerze PC podłącz podstawę AVA do jednego z portów USB komputera przy użyciu kabla USB-A – USB-C. * Do nabycia osobno...
  • Página 488 Panel sterowania Aby wyświetlić panel sterowania, wybierz Start / Aplikacje / Thrustmaster / Control Panel lub Panel sterowania (w systemie Windows 10). Kontrolery gier. Wyświetli się okno dialogowe Akcesorium będzie widoczne na ekranie pod nazwą AVA Base i ze stanem OK.
  • Página 489 W oknie dialogowym Kontrolery gier kliknij Właściwości, aby przetestować i wyświetlić wszystkie funkcje.
  • Página 490 6. Instalowanie uchwytu drążka sterowego Podstawa AVA jest zgodna z uchwytami drążków sterowych Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add- On Grip* i Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (dawniej F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). * Do nabycia osobno...
  • Página 491 1. Umieść uchwyt drążka sterowego na podstawie AVA w sposób przedstawiony na poniższym diagramie. 2. Przykręć pierścień zaciskowy. Jeśli poczujesz opór, nie pokonuj go na siłę. Upewnij się, że złącza podstawy i uchwytu drążka sterowego są prawidłowo wyrównane, tak jak to pokazano powyżej.
  • Página 492 Mapowanie uchwytu F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* * Do nabycia osobno...
  • Página 493 Mapowanie uchwytu Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* * Do nabycia osobno...
  • Página 494 Firma Thrustmaster nie odpowiada za jakiekolwiek skutki niezatwierdzonych modyfikacji. Używaj wyłącznie zatwierdzonych części. Użycie niezatwierdzonych części może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i unieważnienia gwarancji.
  • Página 495 żadnych części. Pracuj w dobrze oświetlonym miejscu i koniecznie użyj odpowiedniego pojemnika przechowywania drobnych części. − W razie pytań lub wątpliwości zachęcamy do kontaktu z pomocą techniczną. Cała dokumentacja podstawy AVA jest dostępna tutaj: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 496 Otwieranie podstawy Aby uzyskać dostęp do ustawień oporu, krzywizny osi i amortyzacji środkowania, należy otworzyć podstawę AVA. 1. Odkręć cztery śruby znajdujące się na górze podstawy. 2. Zdejmij pokrywę podstawy.
  • Página 497 Dostosowywanie ustawień Aby uniknąć uszkodzenia mechanizmów podstawy AVA, uważaj, aby nie dokręcać zbyt mocno śrub poszczególnych mechanizmów. Kiedy poczujesz, że opór jest wystarczający, przestań kręcić śrubą.
  • Página 498 Dostosowywanie oporu Do podstawy AVA dołączone są trzy rodzaje sprężyn. Dzięki nim można regulować opór uchwytu drążka sterowego. Sprężyna Opór Mocny (domyślna) Średni Słaby Aby spersonalizować podstawę AVA w maksymalnym precyzyjnie wyregulować możliwym stopniu, można śruby na poszczególnych osiach, nawet pojedynczo.
  • Página 499 1. Odkręć nieco dwie śruby służące do mocowania sprężyn, tak jak to pokazano poniżej. Umożliwia to zwolnienie mechanizmu i ułatwia wymianę sprężyn. Uważaj, aby nie wykręcić całkowicie obu śrub służących do mocowania sprężyn.
  • Página 500 2. Zdejmij sprężynę obecnie założoną na haczykach i zainstaluj na nich nową sprężynę. 3. Przykręć (niezbyt mocno) dwie śruby służące do mocowania sprężyn. 4. Zamocuj ponownie pokrywę przy użyciu czterech śrub, a następnie wykonaj procedurę kalibracji.
  • Página 501 Aby podregulować opór jednej z osi, napręż lub poluzuj odpowiednią sprężynę przy użyciu klucza imbusowego 2,5 mm. Uważaj, aby nie poluzować sprężyny całkowicie. Aby sprężyny podstawy AVA działały jak najdłużej, w stanie fabrycznym są one nieco poluzowane. W razie potrzeby możesz je wyregulować.
  • Página 502 Modyfikowanie sposobu działania osi Do podstawy AVA dołączone są dwa rodzaje krzywek. Dzięki nim można modyfikować sposób działania osi. profilu krzywki zależą wrażenia związane z przemieszczaniem uchwytu drążka sterowego i siła potrzebna do jego przemieszczenia. Krzywka Sposób działania Twardy ruch w strefie środkowej, zdecydowane środkowanie...
  • Página 503 1. Odkręć nieco dwie śruby służące do mocowania sprężyn, tak jak to pokazano poniżej. Umożliwia to zwolnienie mechanizmu i ułatwia wymianę krzywek. Uważaj, aby nie wykręcić całkowicie obu śrub służących do mocowania sprężyn.
  • Página 504 2. Odkręć śrubę przytrzymującą krzywkę i zdejmij podkładkę. Załóż inną krzywkę, ponownie nałóż podkładkę, a następnie przykręć śrubę. 3. Przykręć (niezbyt mocno) dwie śruby służące do mocowania sprężyn. 4. Zamocuj ponownie pokrywę przy użyciu czterech śrub, a następnie wykonaj procedurę kalibracji.
  • Página 505 W zależności rodzaju używanego statku powietrznego zalecamy kombinacje sprężyn i krzywek podane w poniższej tabeli. Kombinacja Rodzaj statku powietrznego Samolot myśliwski Duży samolot pasażerski Wojskowy samolot śmigłowy Lekki samolot pasażerski Śmigłowiec Statek kosmiczny Statek kosmiczny...
  • Página 506 Dostosowywanie amortyzacji środkowania Do podstawy AVA dołączone są dwa standardowe amortyzatory. Dzięki nim można wyregulować stopień amortyzacji podczas środkowania. W przypadku zdemontowania amortyzatorów uzyskuje się bardziej sprężysty przesuw uchwytu drążka sterowego i bezpośrednie siłowe sprzężenie zwrotne. Aby spersonalizować podstawę AVA w maksymalnym możliwym stopniu, możesz całkowicie zrezygnować...
  • Página 507 1. Odkręć nieco dwie śruby służące do mocowania sprężyn, tak jak to pokazano poniżej. Umożliwia to zwolnienie mechanizmu i ułatwia demontaż amortyzatorów. Uważaj, aby nie wykręcić całkowicie obu śrub służących do mocowania sprężyn.
  • Página 508 (a). Odkręć dwie śruby amortyzatora, a następnie go zdejmij (B). Załóż ponownie sferyczną pokrywę i zamocuj ją przy użyciu dwóch śrub (a). Jeśli całkowicie odkręcisz amortyzator, zalecamy jego zdjęcie, aby przypadkiem nie wpadł do środka podstawy AVA.
  • Página 509 4. Przykręć (niezbyt mocno) dwie śruby służące do mocowania sprężyn. 5. Zamocuj ponownie pokrywę przy użyciu czterech śrub, a następnie wykonaj procedurę kalibracji.
  • Página 510 Dostosowywanie zakresu ruchu Do podstawy AVA dołączone są trzy maski o różnych rozmiarach. Dzięki nim można regulować zakres ruchu uchwytu drążka sterowego. Maska Zakres ruchu XL (domyślna) 43° 36° 30° * Do nabycia osobno...
  • Página 511 Zmiana maski nie wymaga otwierania podstawy. 1. Za pomocą klucza imbusowego 2 mm wykręć osiem śrub z pierścienia i zdejmij pierścień. 2. Zdejmij obecnie założoną maskę i zainstaluj nową.
  • Página 512 3. Zamocuj ponownie pierścień przy użyciu ośmiu śrub, a następnie wykonaj procedurę kalibracji.
  • Página 513 Kalibrowanie podstawy Po zmodyfikowaniu jednego z ustawień podstawy AVA należy skalibrować zarówno samą podstawę, jak i uchwyt drążka sterowego. 1. Podłącz podstawę (z zainstalowanym uchwytem drążka sterowego) jednego z portów USB komputera przy użyciu kabla USB-A – USB-C. 2. Naciśnij i przytrzymaj przez pięć sekund przycisk znajdujący z tyłu podstawy.
  • Página 514 3. Pozostaw uchwyt drążka sterowego w położeniu środkowym, a następnie naciśnij przycisk znajdujący się z tyłu podstawy, aby zatwierdzić położenie środkowe uchwytu. Dioda zacznie migać szybciej. 4. Nie stosując nadmiernej siły, przesuń uchwyt drążka sterowego tak, aby osiągnął skrajne położenia na osiach X i Y. * Do nabycia osobno...
  • Página 515 5. Ponownie naciśnij przycisk znajdujący się z tyłu podstawy, zatwierdzić kalibrację. zakończeniu procedury kalibracji dioda pozostanie włączona. * Do nabycia osobno...
  • Página 516 EdiTor) innowacyjny, bardzo zaawansowany pakiet oprogramowania, za pomocą którego można rozszerzać możliwości większości kontrolerów lotniczych Thrustmaster i udostępniać profile ustawień w ramach społeczności Thrustmaster. Instalacja 1. Wejdź na stronę: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Z sekcji Software (Oprogramowanie) pobierz i zainstaluj zaawansowaną aplikację...
  • Página 517 − Wiele dostępnych poziomów programowania: Basic, Advanced i Script − Korzystanie z techniki przeciągania i upuszczania − Możliwość łączenia podstawy AVA z innymi akcesoriami Thrustmaster do symulacji lotu (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, seria...
  • Página 518 9. Często zadawane pytania i pomoc techniczna Masz pytania dotyczące podstawy AVA lub napotykasz problemy techniczne? Jeśli tak, wejdź na stronę pomocy technicznej Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 519 PC (Windows 10/11) Användarmanual Läs noggrant igenom instruktionerna i denna manual innan du installerar produkten, innan produkten används och innan underhåll utförs på den. Var noga med att följa säkerhetsinstruktionerna. Att inte följa instruktionerna kan leda till olyckor och/eller skada. Behåll denna manual...
  • Página 520 TEKNISKA DELAR ........7 INFORMATION RÖRANDE ANVÄNDNINGEN AV BASEN ......9 INSTALLATION PÅ ETT STÖD ....10 Installation på en Thrustmaster-platta* ..14 Installation på en cockpit* eller på andra fasta stöd* ........... 15 INSTALLATION PÅ PC ....... 16 Kontrollpanelen .......... 17 INSTALLERA ETT FLYGSPAKSHANDTAG ........
  • Página 521 ANPASSNING ..........23 Öppna basen ..........25 Anpassa inställningarna ......26 Kalibrera basen .......... 42 DET AVANCERADE PROGRAMMERINGSPROGRAMMET T.A.R.G.E.T ............45 Installation ........... 45 Huvudfunktioner ......... 46 VANLIGA FRÅGOR OCH TEKNISK SUPPORT ............47...
  • Página 522 Skapa din egen flygstil med AVA (Advanced Versatile Aviation)-basen, som kan anpassas efter alla typer av flygningar. Du kan snabbt och enkelt anpassa AVA-basen efter dina önskemål för otroligt precisa flygkontroller och unika känslor. Upplev total flyginlevelse! Denna manual hjälper dig att installera och använda din AVA-bas med så...
  • Página 523 Uppdatera firmwaren För att AVA-basen ska fungera ordentligt i spel är det viktigt att firmwaren uppdateras. Uppdatera genom att gå till https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Välj Firmware (Firmware) och följ instruktionerna, inklusive hur man laddar ner och installerar.
  • Página 524 1. Innehåll i förpackningen Starkt x 2 JET x 2 AERO x 2 Svagt x 2 Måttligt x 2...
  • Página 525 2. Tekniska delar...
  • Página 526 1. USB-C-kontakt 2. Två uppsättningar med kamaxlar (JET och AERO) 3. En uppsättning med dämpare 4. Tre masker (S, M och XL) 5. Tre uppsättningar med fjädrar (starkt, måttligt och svagt motstånd) 6. USB-A till USB-C-kabel 7. Två insexnycklar (2 och 2,5 mm)
  • Página 527 3. Information rörande användningen av basen Klämrisk När du använder AVA-basen ska du aldrig ha dina fingrar utrymmet mellan basen flygspakshandtagets axel. *Säljs separat...
  • Página 528 AVA-basen kan, tack vare de åtta monteringshålen, installeras på olika typer av stöd. För att montera AVA-basen på ditt stöd ska du använda M4-skruvar som är som längst 10 mm (ingår ej) för att inte skada basen. Inuti basen får skruven inte vara längre än 8 mm.
  • Página 529 Ta hänsyn till materialet som stödet är gjort av för att försäkra dig om att det går att att montera en produkt på det. AVA-basen måste användas på ett skrivbord gjort av ett solitt material (som MDF eller trä) utan...
  • Página 530 AVA-basens mått: Ett komplett diagram över AVA-basen finns här: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 531 Monteringsmallens mått: ladda monteringsmallen här: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Skriv ut mallen och lägg den på ditt stöd för att förbereda hålen för montering.
  • Página 532 Installation på en Thrustmaster-platta* För att montera AVA-basen på AVA Desktop Plate- plattan* eller Hotas Warthog-plattan* ska du använda fyra M4-skruvar som är som längst 10 mm (ingår ej) för att inte skada basen. Se till att skruvarna inte är längre än 8 mm inuti basen.
  • Página 533 Använd fyra M4-skruvar som är som längst 10 mm (ingår ej) för att inte skada basen. Du kan även använda de fyra hålen i hörnen av AVA Desktop Plate-plattan** för att installera AVA-basen och dess platta på ett brett fast stöd.
  • Página 534 1. Gå till: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Ladda ner och installera PC-drivrutinen och dess anpassade gränssnitt för Kontrollpanelen Windows. 3. När PC-drivrutinen har installerats ansluter du AVA-basen till någon av USB-portarna på din PC med hjälp av USB-A till USB-C-kabeln. *Ingår ej...
  • Página 535 Kontrollpanelen Öppna kontrollpanelen genom att välja Start / Appar / Thrustmaster / Control Panel eller Kontrollpanelen (i Windows 10). Dialogrutan Spelkontroller visas. Tillbehöret visas på skärmen under namnet AVA Base och med statusen...
  • Página 536 Klicka på Egenskaper i dialogrutan Spelkontroller för att testa och visa alla funktioner.
  • Página 537 6. Installera ett flygspakshandtag AVA-basen är kompatibel med flygspakshandtagen Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* och Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (tidigare F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *Säljs separat...
  • Página 538 1. Placera flygspakshandtaget på AVA-basen enligt bilden nedan. 2. Dra åt klämringen. Sluta när du känner motstånd. Kontrollera att basens och flygspakshandtagets kontakter är korrekt inriktade enligt ovan. Produkterna kan skadas om du inte följer dessa anvisningar. *Säljs separat...
  • Página 539 Mappning för F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* *Säljs separat...
  • Página 540 Mappning för Viper Grip – HOTAS Add- On Grip* *Säljs separat...
  • Página 541 7. Anpassning AVA-basen är utformad för att kunna anpassas. Vissa mekaniska delar kan ersättas så att basen ska kunna användas på det sätt du föredrar. Tre steg krävs: Öppna basen (behövs inte om du enbart byter masker); Anpassa inställningarna; Kalibrera basen.
  • Página 542 Arbeta i en väl upplyst miljö och förvara de små delarna i en lämplig behållare. − Tveka inte att kontakta teknisk support om du har frågor eller funderingar. All dokumentation rörande AVA-basen finns här: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 543 Öppna basen För att komma åt inställningarna för motståndet, axelkurvan och centreringsdämpningen måste du öppna AVA-basen. 1. Skruva loss de fyra skruvarna ovanpå basen. 2. Lyft bort basens hölje.
  • Página 544 Anpassa inställningarna För att undvika att skada AVA-basens mekanismer ska du inte dra åt skruvarna för hårt. Sluta skruva när du känner att du får tillräckligt med motstånd.
  • Página 545 Tre typer av fjädrar medföljer AVA-basen. Med dessa fjädrar kan du justera flygspakshandtagets motstånd. Fjäder Motstånd Starkt (standard) Måttligt Svagt För att anpassa AVA-basen så mycket det går kan du finjustering av fjädrarna använda olika per axel och till och med en annan fjäder för varje axel.
  • Página 546 1. Lossa aningen på de två skruvarna som stöder fjädrarna enligt bilden nedan. Detta gör att mekanismen kan frigöras och gör det enklare att byta fjädrarna. Var försiktig så du inte skruvar loss de två skruvarna som stöder fjädrarna helt och hållet.
  • Página 547 2. Ta bort fjädern som sitter i och installera en ny fjäder på krokarna. 3. Dra åt (inte för hårt) de två skruvarna som stöder fjädrarna. 4. Sätt tillbaka höljet med hjälp av de fyra skruvarna och följ sedan kalibreringsproceduren.
  • Página 548 Finjustera motståndet AVA-basen har externa åtkomstpunkter så att du kan justera varje axel oberoende av de andra. För att justera motståndet på en axel aningen drar du åt eller lossar på dess fjäder med insexnyckeln (2,5 mm). Var försiktig så du inte lossar fjädern helt och hållet.
  • Página 549 Kamaxel Beteende Hård rörelse i mitten, stark centrering Icke-linjär känsla mot ytterpunkterna (standard) Mjuk rörelse i mitten Linjär känsla mot ytterpunkterna För att anpassa AVA-basen så mycket det går kan du använda två olika kamaxlar.
  • Página 550 1. Lossa aningen på de två skruvarna som stöder fjädrarna enligt bilden nedan. Detta gör att mekanismen kan frigöras och gör det enklare att byta kamaxlarna. Var försiktig så du inte skruvar loss de två skruvarna som stöder fjädrarna helt och hållet.
  • Página 551 2. Skruva loss skruven som håller kamaxeln på plats och ta bort brickan. Sätt tillbaka kamaxeln, sätt tillbaka brickan och skruva sedan i skruven igen. 3. Dra åt (inte för hårt) de två skruvarna som stöder fjädrarna. 4. Sätt tillbaka höljet med hjälp av de fyra skruvarna och följ sedan kalibreringsproceduren.
  • Página 552 Beroende på vilken typ av flygfarkost du använder rekommenderar vi de kombinationer av fjädrar och kamaxlar som anges i tabellen nedan. Kombination Typ av flygfarkost Stridsflygplan Trafikflygplan Militärt propellerflygplan Lätt flygplan Helikopter Rymdfarkost Rymdfarkost...
  • Página 553 Du kan ta bort dämparna om du vill få direkt Force Feedback och ett mer elastiskt flygspakshandtag. För att anpassa AVA-basen så mycket det går kan du använda noll, en eller två dämpare.
  • Página 554 1. Lossa aningen på de två skruvarna som stöder fjädrarna enligt bilden nedan. Detta gör att mekanismen kan frigöras och gör det enklare att ta bort dämparna. Var försiktig så du inte skruvar loss de två skruvarna som stöder fjädrarna helt och hållet.
  • Página 555 2. Luta på AVA-basens rörliga del för att lättare komma åt rulldämparen. 3. Skruva loss de två skruvarna till det sfäriska höljet och ta bort det (a). Skruva loss de två skruvarna till dämparen och ta bort den (a). Sätt tillbaka det sfäriska höljet med hjälp av de två...
  • Página 556 4. Dra åt (inte för hårt) de två skruvarna som stöder fjädrarna. 5. Sätt tillbaka höljet med hjälp av de fyra skruvarna och följ sedan kalibreringsproceduren.
  • Página 557 Justera rörelseområdet Tre masker i olika storlekar medföljer AVA-basen. Med dessa masker kan du justera flygspakshandtagets rörelseområde. Mask Rörelseområde XL (standard) 43° 36° 30° *Säljs separat...
  • Página 558 Du behöver inte öppna basen för att byta mask. 1. Använd insexnyckeln (2 mm) för att skruva loss de åtta skruvarna från ringen och ta bort ringen. 2. Ta bort den befintliga masken och installera en ny mask.
  • Página 559 3. Sätt tillbaka ringen med hjälp av de åtta skruvarna följ sedan kalibreringsproceduren.
  • Página 560 Kalibrera basen Efter att du har modifierat någon av AVA-basens inställningar måste kalibrera basen flygspakshandtaget. 1. Anslut AVA-basen (med ett flygspakshandtag installerat) till någon av USB-portarna på din PC med hjälp av USB-A till USB-C-kabeln. 2. Håll in knappen på basens baksida i fem sekunder.
  • Página 561 3. Låt flygspakshandtaget vara i dess centrala position och tryck sedan på knappen baktill på basen för bekräfta flygspakshandtagets centrala position. LED-lampan blinkar snabbare. 4. Rör varsamt flygspakshandtaget till slutet av X- och Y-axeln. *Säljs separat...
  • Página 562 5. Tryck på knappen baktill på basen igen för att bekräfta kalibreringen. När kalibreringsproceduren är klar lyser LED-lampan med ett fast sken. *Säljs separat...
  • Página 563 8. Det avancerade programmeringsprogrammet T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) är ett innovativt och högklassigt programpaket som gör det möjligt att förbättra de flesta av Thrustmasters flygkontroller och dela profiler med Thrustmasters community. Installation 1. Gå till: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Ladda...
  • Página 564 Basic, Advanced och Script. − Använder sig av dra och släpp-principen. − Möjligheten att kombinera AVA-basen med andra flygsimulatortillbehör från Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA- serien*, VIPER-serien – alla dessa är även kompatibla med T.A.R.G.E.T) så...
  • Página 565 9. Vanliga frågor teknisk support Har du frågor om AVA-basen eller upplever du tekniska problem? Besök då Thrustmasters tekniska supportsida: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 566 PC (Windows 10/11) Käyttöohje Lue huolella tästä käyttöohjeesta löytyvät ohjeet, ennen kuin asennat tuotteen, ennen kuin käytät tuotetta ja ennen kuin suoritat mitään huoltoa. Muista noudattaa turvallisuusohjeita. Näiden ohjeiden noudattamattomuus voi johtaa onnettomuuksiin ja/tai vahinkoihin. Pidä tämä käyttöohje tallessa, jotta voit tarkistaa ohjeita myöhemmin.
  • Página 567 SISÄLLYSLUETTELO LAATIKON SISÄLTÖ ........6 TEKNISET OMINAISUUDET ......7 JALUSTAN KÄYTÖN TIEDOT ...... 9 TUKIASENNUS ........... 10 Thrustmaster-levyn* asennus ....14 Asennus ohjaamoon* tai muuhun kiinteään tukeen* ........15 ASENNUS PC-TIETOKONEELLE ....16 Ohjauspaneeli ..........17 LENTOSAUVAKAHVAN ASENNUS ..19 F/A-18C Hornet™...
  • Página 568 MUKAUTUS ..........23 Jalustan avaus ..........25 Asetusten säätö .......... 26 Jalustan kalibrointi ........42 8. EDISTYNYT T.A.R.G.E.T- OHJELMOINTIOHJELMISTO ....... 45 Asennus ............45 Pääominaisuudet ........46 UKK JA TEKNINEN TUKI ......47...
  • Página 569 Luo oma lentotyylisi AVA (Advanced Versatile Aviation) -jalustalla, joka pystyy mukautumaan kaikentyyppiseen ilmailuun. Voit mukauttaa AVA- jalustaa nopeasti ja helposti mieltymystesi mukaan nauttia tarkoista pilotin kontrolleista ainutlaatuista tuntemuksista. Koe lentämisen täydellinen immersio! Tämä käyttöohje auttaa asentamaan AVA-jalustan ja käyttämään sitä parhaissa olosuhteissa. Muista...
  • Página 570 Laiteohjelmiston päivittäminen Laiteohjelmiston päivittäminen on erittäin tärkeää, jotta AVA-jalusta toimii videopeleissä oikein. Suorita päivitys käymällä osoitteessa https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Valitse Firmware (Laiteohjelmisto) ja seuraa ohjeita, mukaan lukien lataus- ja asennustoimenpiteitä.
  • Página 571 1. Laatikon sisältö Vahva x 2 JET x 2 AERO x 2 Heikko x 2 Keskivahva x 2...
  • Página 572 2. Tekniset ominaisuudet...
  • Página 573 1. USB-C-liitin 2. Kaksi kääntövarsisettiä (JET ja AERO) 3. Yksi vaimenninsetti 4. Kolme maskia (S, M ja XL) 5. Kolme jousisettiä (vahva, keskivahva ja heikko vastus) 6. USB-A – USB-C -johto 7. Kaksi kuusiokoloavainta (2 mm ja 2,5 mm)
  • Página 574 3. Jalustan käytön tiedot Nipistysvaara Kun AVA-jalusta on käytössä, älä ikinä aseta sormiasi jalustan ja lentosauvan akselin väliseen tilaan. * Myydään erikseen.
  • Página 575 4. Tukiasennus AVA-jalustan asentaa erilaisiin tukiin, kiitos kahdeksan saatavilla olevan kiinnityskolon. Kiinnitä AVA-jalusta tukeen käyttämällä enintään 10 mm pitkiä M4-ruuveja (ei mukana), jotta et vahingoita jalustaa. Ruuvin pituus jalustan sisällä ei saa olla yli 8 mm. * Myydään erikseen.
  • Página 576 Varmista ennen jokaista käyttökertaa, että AVA-jalusta on kiinnitetty kunnolla valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. huomioon tuessa käytetty materiaali varmistaaksesi, että tämän tuotteen voi kiinnittää siihen. AVA-jalusta on asetettava pöydälle, joka on valmistettu kiinteästä materiaalista (esim. MDF tai puu) ilman onttoja tai lasisia elementtejä.
  • Página 577 AVA-jalustan mitat: AVA-jalustan täysi diagrammi löytyy täältä: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 578 Kiinnitysmallin mitat: Voit ladata kiinnitysmallin täältä: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Tulosta malli ja siirrä se sitten tukeen, jotta voit valmistella reiät kiinnitystä varten.
  • Página 579 Thrustmaster-levyn* asennus Kiinnitä AVA-jalusta AVA Desktop Plate -levyyn* tai Hotas Warthog -levyyn* käyttämällä enintään 10 mm pitkiä M4-ruuveja (ei mukana), jotta et vahingoita jalustaa. Varmista, että ruuvit eivät mene yli 8 mm jalustan sisälle. * Myydään erikseen.
  • Página 580 Käytä neljää, enintään 10 mm pitkää, M4-ruuvia (ei mukana), jotta et vahingoita jalustaa. Voit käyttää myös neljää AVA Desktop Plate -levyn** kulmista löytyvää reikää asentaaksesi AVA-jalustan ja sen levyn leveään ja kiinteään tukeen. − Varmista, että ruuvit eivät mene yli 8 mm jalustan sisälle.
  • Página 581 5. Asennus PC-tietokoneelle 1. Käy osoitteessa: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Lataa ja asenna tietokoneen ajuri sekä sen erillinen käyttöliittymä Windowsin ohjauspaneelia varten. 3. Kun tietokoneen ajuri on asennettu, yhdistä AVA- jalusta yhteen tietokoneen USB-porteista käyttämällä USB-A – USB-C -johtoa. * Ei tule mukana.
  • Página 582 Ohjauspaneeli Aloita Kaikki Avaa ohjauspaneeli valitsemalla sovellukset / Thrustmaster / Control Panel tai Ohjauspaneeli (Windows 10:ssä). Peliohjaimet-ikkuna ilmestyy ruudulle. Lisälaite näkyy ruudulla nimellä AVA Base ja sen status on OK.
  • Página 583 Napsauta Peliohjaimet-ikkunassa kohtaa Ominaisuudet testataksesi nähdäksesi kaikki toiminnot.
  • Página 584 6. Lentosauvakahvan asennus AVA-jalusta on yhteensopiva Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip*- ja Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (aiemmin F16-C Viper HOTAS Add-On Grip) -lentosauvakahvojen kanssa. * Myydään erikseen.
  • Página 585 1. Aseta lentosauvakahva AVA-jalustaan alla olevassa diagrammissa esitetyllä tavalla. 2. Kiristä kiinnitysrengas. Jos tunnet yhtään vastustusta, älä pakota sitä. Varmista, että jalustan ja lentosauvakahvan liittimet ovat kohdillaan yllä esitetyllä tavalla. Näiden ohjeiden noudattamattomuus johtaa tuotteiden vahingoittumiseen. * Myydään erikseen.
  • Página 586 F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Gripin* määritys * Myydään erikseen.
  • Página 587 Viper Grip – HOTAS Add-On Gripin* määritys * Myydään erikseen.
  • Página 588 7. Mukautus AVA-jalusta on luotu mukautettavaksi. Tietyt mekaaniset osat voi korvata, jotta sen toimintaa voi säätää mieltymyksiin sopivaksi. Kolme vaadittua askelta: Avaa jalusta (ei ole tarpeen, jos vaihdat vain maskeja); Mukauta asetukset; Kalibroi jalusta. Suorita vain Thrustmasterin suosittelemia mukautuksia. Kaikki...
  • Página 589 − Ole purkutoimien aikana erittäin huolellinen, ettet hukkaa yhtään osaa. Työskentele hyvin valaistussa tilassa ja käytä sopivaa astiaa, johon talletat pienet osat. − Jos sinulla on kysymyksiä tai huolia, älä epäröi ottaa yhteyttä tekniseen tukeen. Kaikki AVA- jalustaan liittyvät asiakirjat ovat saatavilla täällä: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 590 Jalustan avaus Sinun on avattava AVA-jalusta, jotta voit säätää vastusta, akselin käyrää ja keskityksen vaimennusta. 1. Avaa neljä jalustan yläosassa sijaitsevaa ruuvia. 2. Poista jalustan suoja.
  • Página 591 Asetusten säätö Vältä AVA-jalustan mekanismien vahingoittamista varmistamalla, ettet ylikiristä mekanismin ruuveja. Lopeta vääntäminen, kun vastus tuntuu riittävältä.
  • Página 592 Vastuksen säätö AVA-jalustan mukana tulee kolme erityyppistä jousta. Voit näiden jousien avulla säätää lentosauvakahvan vastusta. Jousi Vastus Vahva (oletus) Keskivahva Heikko Mukauttaaksesi AVA-jalustaa enimmissä määrin voit hienosäätää jousia eri akseleilla tai jopa käyttää niillä eri jousia.
  • Página 593 1. Avaa kahta jousia tukevaa ruuvia hieman, alla esitetyllä tavalla. sallii mekanismin vapautuksen, ja jouset voi vaihtaa helpommin. Varo, ettet avaa kahta jousia tukevaa ruuvia täysin.
  • Página 594 2. Poista sillä hetkellä asennettuna oleva jousi ja asenna uusi jousi koukkuihin. 3. Kiristä (pakottamatta) jousia tukevat kaksi ruuvia. 4. Pistä suoja takaisin paikoilleen käyttämällä neljää ruuvia ja seuraa sitten kalibrointitoimenpiteitä.
  • Página 595 Vastuksen hienosäätö AVA-jalusta sisältää ulkoisia säätöpisteitä, joiden avulla jokaista akselia voi säätää erikseen. Säädä akselin vastusta hieman kiristämällä löysäämällä siihen liittyvää jousta mm:n kuusiokoloavaimella. Varo, ettet löysää jousta täysin. Jousien elinkaaren säilyttääkseen AVA-jalusta toimitetaan osittain löysättyjen jousien kanssa. Voit säätää niitä tarpeen vaatiessa.
  • Página 596 Näiden kääntövarsien avulla voi säätää akselin käytöstä. Kääntövarren profiili määrittää lentosauvakahvan käytön tunnetta ja vaatimaa voimaa. Kääntövarsi Käytös Kova liike keskellä, vahva keskitys. Epälineaarinen tunne ääriasentoja kohti. (oletus) Pehmeä liike keskellä. Lineaarinen tunne ääriasentoja kohti. Mukauttaaksesi AVA-jalustaa enimmissä määrin voit käyttää kahta eri kääntövartta.
  • Página 597 1. Avaa kahta jousia tukevaa ruuvia hieman, alla esitetyllä tavalla. sallii mekanismin vapautuksen, kääntövarret vaihtaa helpommin. Varo, ettet avaa kahta jousia tukevaa ruuvia täysin.
  • Página 598 2. Avaa kääntövartta paikallaan pitävä ruuvi ja poista rikka. Pistä kääntövarsi paikoilleen, pistä ruuvi takaisin paikoilleen ja kiristä sitten ruuvi. 3. Kiristä (pakottamatta) jousia tukevat kaksi ruuvia. 4. Pistä suoja takaisin paikoilleen käyttämällä neljää ruuvia ja seuraa sitten kalibrointitoimenpiteitä.
  • Página 599 Käyttämästäsi lentokonetyypistä riippuen suosittelemme jousien ja kääntövarsien yhdistelmiä alla olevan taulukon mukaisesti. Yhdistelmä Lentokonetyyppi Hävittäjäkone Matkustajakone Sotilaspotkurikone Pienkone Helikopteri Avaruusalus Avaruusalus...
  • Página 600 Keskitysvaimennuksen säätö AVA-jalustan mukana tulee kaksi perusvaimenninta. Näiden vaimentimien avulla voi säätää keskityksen vaimennusta. Voit poistaa vaimentimet ja nauttia lentosauvakahvan joustavammasta liikkeestä suorasta ohjauspalautteesta. Mukauttaaksesi AVA-jalustaa enimmissä määrin voit käyttää yhtä tai kahta vaimenninta tai jättää ne kokonaan pois.
  • Página 601 1. Avaa kahta jousia tukevaa ruuvia hieman, alla esitetyllä tavalla. sallii mekanismin vapautuksen, vaimentimet poistaa helpommin. Varo, ettet avaa kahta jousia tukevaa ruuvia täysin.
  • Página 602 3. Irrota pyöreän suojan kaksi ruuvia ja poista se sitten (a). Irrota vaimentimen kaksi ruuvia ja poista se sitten (b). Pistä pyöreä suoja takaisin paikoilleen käyttämällä kahta ruuvia (a). Jos irrotat vaimentimen ruuvit täysin, suosittelemme sen poistamista, jotta estät sitä putoamasta AVA- jalustan sisälle.
  • Página 603 4. Kiristä (pakottamatta) jousia tukevat kaksi ruuvia. 5. Pistä suoja takaisin paikoilleen käyttämällä neljää ruuvia ja seuraa sitten kalibrointitoimenpiteitä.
  • Página 604 Liikeradan säätö AVA-jalustan mukana tulee kolme eri kokoista maskia. Voit näiden maskien avulla säätää lentosauvakahvan liikerataa. Maski Liikerata XL (oletus) 43° 36° 30° * Myydään erikseen.
  • Página 605 Sinun ei tarvitse avata jalustaa, jotta voit vaihtaa maskin. 1. Avaa 2 mm:n kuusiokoloavainta käyttämällä renkaan kahdeksan ruuvia ja poista rengas. 2. Poista sillä hetkellä asennettuna oleva maski ja asenna uusi maski.
  • Página 606 3. Pistä rengas takaisin paikoilleen käyttämällä kahdeksaa ruuvia seuraa sitten kalibrointitoimenpiteitä.
  • Página 607 Jalustan kalibrointi Sinun on kalibroitava jalusta ja lentosauvakahva, kun olet mukauttanut yhtä AVA-jalustan asetuksista. 1. Yhdistä AVA-jalusta (kun lentosauvakahva on asennettu) yhteen tietokoneen USB-porteista käyttämällä USB-A – USB-C -johtoa. 2. Pidä jalustan takana olevaa painiketta painettuna viiden sekunnin ajan. LED-valo vilkkuu hitaasti, kun kalibrointitoimenpiteet alkavat.
  • Página 608 3. Jätä lentosauvakahva keskiasentoon ja paina sitten jalustan takana olevaa painiketta vahvistaaksesi lentosauvakahvan keskiasennon. LED-valo vilkkuu nopeammin. 4. Liikuta lentosauvakahvaa pakottamatta sen X- ja Y-akseleiden ääriasentoihin. * Myydään erikseen.
  • Página 609 5. Paina jalustan takana olevaa painiketta uudelleen vahvistaaksesi kalibroinnin. LED-valo pysyy päällä, kun kalibrointitoimenpiteet on suoritettu. * Myydään erikseen.
  • Página 610 8. Edistynyt T.A.R.G.E.T- ohjelmointiohjelmisto T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) on innovatiivinen ja huipputehokas ohjelmistopaketti, joka mahdollistaa parannuksien tekemisen useimmille Thrustmasterin lento-ohjaimille ja profiilien jakamisen Thrustmaster-yhteisön kanssa. Asennus 1. Käy sivustolla: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Lataa Software (Ohjelmisto) -osiosta edistynyt T.A.R.G.E.T-ohjelmointiohjelmisto ja asenna se.
  • Página 611 − Tarjolla useita ohjelmointitasoja: Basic, Advanced ja Script. − Käyttää Drag & Drop -periaatetta. − AVA-jalustan voi yhdistää muiden Thrustmaster- lentosimulaattorilaitteiden kanssa (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA-sarja* ja VIPER-sarja – kaikki ovat T.A.R.G.E.T- yhteensopivia), jolloin ne tunnistetaan yhtenä...
  • Página 612 9. UKK ja tekninen tuki Onko sinulla kysymyksiä AVA-jalustasta tai kärsitkö teknisistä ongelmista? Mikäli näin vieraile teknisen tuen sivustolla: Thrustmasterin https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 613 PC (Windows 10/11) Návod na použitie Pred inštaláciou produktu, pred akýmkoľvek použitím produktu a pred akoukoľvek údržbou si pozorne prečítajte pokyny uvedené tomto návode. Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k nehodám a/alebo škodám. Uschovajte si tento návod, aby ste si ho mohli v budúcnosti prečítať.
  • Página 614 OBSAH BALENIA ......... 6 TECHNICKÉ VLASTNOSTI ......7 INFORMÁCIE O POUŽÍVANÍ ZÁKLADNE ... 9 INŠTALÁCIA NA PODPERU ....... 10 Inštalácia na dosku Thrustmaster* ... 14 Inštalácia na kokpit* alebo inú pevnú podperu* ............15 INŠTALÁCIA NA PC ........16 Ovládací panel ..........17 INŠTALÁCIA RUKOVÄTE LETECKEJ...
  • Página 615 PRISPÔSOBENIE ........23 Otvorenie základne ........25 Prispôsobenie nastavení ......26 Kalibrácia základne ........42 POKROČILÝ PROGRAMOVACÍ SOFTVÉR T.A.R.G.E.T ............45 Inštalácia ............. 45 Hlavné vlastnosti ........46 ČASTO KLADENÉ OTÁZKY A TECHNICKÁ PODPORA ............47...
  • Página 616 Vytvorte si svoj vlastný štýl lietania so základňou AVA (Advanced Versatile Aviation), ktorá sa dokáže prispôsobiť akémukoľvek typu lietania. Základňu AVA si môžete rýchlo a jednoducho prispôsobiť tak, aby ste ju prispôsobili vašim preferenciám, pre neuveriteľne presné pilotovanie a jedinečné pocity.
  • Página 617 Aktualizácia firmvéru Aby základňa AVA správne fungovala s videohrami, je nevyhnutné aktualizovať firmvér. Ak chcete vykonať aktualizáciu, navštívte https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Vyberte Firmware (Firmvér) a postupujte podľa pokynov vrátane postupu sťahovania a inštalácie.
  • Página 618 1. Obsah balenia Silná x 2 JET x 2 AERO x 2 Slabá x 2 Stredná x 2...
  • Página 619 2. Technické vlastnosti...
  • Página 620 1. USB-C konektor 2. Dve sady vačiek (JET a AERO) 3. Jedna sada tlmičov 4. Tri masky (S, M a XL) 5. Tri sady pružín (silný, stredný a slabý odpor) 6. USB-A – USB-C kábel 7. Dva imbusové kľúče (2 mm a 2,5 mm)
  • Página 621 3. Informácie o používaní základne Nebezpečenstvo priškripnutia Pri používaní základne AVA nikdy neumiestňujte prsty do priestoru medzi základňou a osou rukoväte leteckej páky. *Predávané samostatne...
  • Página 622 4. Inštalácia na podperu Základňa AVA môže byť inštalovaná na rôzne typy podpier vďaka ôsmim dostupným montážnym otvorom. Na pripevnenie základne AVA k podpere použite skrutky M4 s maximálnou dĺžkou 10 mm (nie sú súčasťou balenia), aby ste základňu nepoškodili. Vo vnútri základne nesmie maximálna dĺžka skrutky presiahnuť...
  • Página 623 Pred každým použitím sa uistite, že základňa AVA je správne pripevnená k podpere v súlade s pokynmi špecifikovanými výrobcom. Nezabudnite vziať do úvahy materiál, z ktorého je vaša podpera vyrobená, aby ste zaistili, že je možné na ňu namontovať výrobok. Základňu AVA by ste mali používať...
  • Página 624 Rozmery základne AVA: Úplný diagram základne AVA je k dispozícii tu: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 625 Rozmery montážnej šablóny: Montážnu šablónu môžete stiahnuť https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Vytlačte si šablónu a potom ju preneste na vašu podperu, aby ste pripravili otvory na montáž.
  • Página 626 Inštalácia na dosku Thrustmaster* Na pripevnenie základne AVA k doske AVA Desktop Plate* alebo doske Hotas Warthog* použite štyri skrutky M4 s maximálnou dĺžkou 10 mm (nie sú súčasťou balenia), aby ste základňu nepoškodili. Uistite sa, že skrutky nepresahujú viac ako 8 mm vo vnútri základne.
  • Página 627 M4 s maximálnou dĺžkou 10 mm (nie sú súčasťou balenia), aby ste nepoškodili základňu. Môžete tiež použiť štyri perforácie umiestnené v rohoch AVA Desktop Plate** na inštaláciu základne AVA a jej dosky na širokú pevnú podperu. − Uistite sa, že skrutky nepresahujú viac ako 8 mm vo vnútri základne.
  • Página 628 2. Stiahnite si a nainštalujte PC ovládač a jeho prispôsobené rozhranie ovládací panel Windows. 3. Po nainštalovaní ovládača počítača pripojte základňu AVA k jednému z portov USB vášho počítača pomocou kábla USB A – USB C. *Nie je zahrnuté...
  • Página 629 Ak chcete získať prístup k ovládaciemu panelu, vyberte položku Štart / Aplikácie / Thrustmaster / Control Panel alebo Ovládací panel (vo Windows 10). Herné Ovládače. Zobrazí dialógové okno Príslušenstvo sa zobrazí na obrazovke s názvom AVA Base a stavom OK.
  • Página 630 V dialógovom okne Herné ovládače kliknite na Vlastnosti, aby ste otestovali a zobrazili všetky funkcie.
  • Página 631 6. Inštalácia rukoväte leteckej páky Základňa AVA je kompatibilná s leteckými pákami Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* a Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (predtým F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *Predávané samostatne...
  • Página 632 1. Umiestnite rukoväť leteckej páky na základňu AVA, ako je znázornené na obrázku nižšie. 2. Utiahnite upínací krúžok. Ak cítite akýkoľvek odpor, netlačte naň silou. Skontrolujte, či sú konektory základne a rukoväte leteckej páky správne zarovnané, ako je znázornené vyššie. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu produktov.
  • Página 633 Mapovanie F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* * Predávané samostatne...
  • Página 634 Mapovanie Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* * Predávané samostatne...
  • Página 635 7. Prispôsobenie Základňa AVA bola navrhnutá tak, aby sa dala prispôsobiť. Niektoré mechanické časti je možné vymeniť, aby ste si prispôsobili fungovanie podľa svojich preferencií. Vyžadujú sa tri kroky: Otvorte základňu (nie je potrebné, ak len vymieňate masky); Prispôsobte nastavenia;...
  • Página 636 žiadne časti. Pracujte v dobre osvetlenom pracovnom priestore a uistite sa, že používate vhodnú nádobu na uloženie malých častí. − Ak máte akékoľvek otázky alebo obavy, neváhajte kontaktovať technickú podporu. Všetka dokumentácia týkajúca sa základne AVA je dostupná tu: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 637 Otvorenie základne Ak chcete získať prístup k nastaveniam odporu, krivky osi a tlmenia centrovania, musíte otvoriť základňu AVA. 1. Odskrutkujte štyri skrutky umiestnené na vrchu základne. 2. Odstráňte kryt základne.
  • Página 638 Prispôsobenie nastavení Aby ste predišli poškodeniu mechanizmov základne AVA, dávajte pozor, aby ste príliš neutiahli skrutky jednotlivých mechanizmov. Prestaňte sa otáčať, keď máte pocit, že odpor je dostatočný.
  • Página 639 Nastavenie odporu Súčasťou základne AVA sú tri typy pružín. Tieto pružiny vám umožňujú nastaviť odpor rukoväte leteckej páky. Pružina Odpor Silný (predvolená) Stredný Slabý Na prispôsobenie vašej AVA základne v maximálnej jemné doladenie možnej miere môžete použiť rôzne pružín na os a dokonca aj inú pružinu na os.
  • Página 640 1. Mierne odskrutkujte dve skrutky podopierajúce pružiny, ako je znázornené nižšie. To umožňuje uvoľnenie mechanizmu a jednoduchšiu výmenu pružín. Dávajte pozor, aby ste úplne neodskrutkovali dve skrutky podopierajúce pružiny.
  • Página 641 2. Odstráňte pružinu, ktorá je momentálne na mieste, a na háky nainštalujte novú pružinu. 3. Utiahnite (bez sily) dve skrutky podopierajúce pružiny. 4. Vráťte kryt na miesto pomocou štyroch skrutiek a potom postupujte podľa postupu kalibrácie.
  • Página 642 Ak chcete mierne upraviť odpor osi, utiahnite alebo povoľte príslušnú pružinu pomocou 2,5 mm imbusového kľúča. Dávajte pozor, aby ste pružinu úplne neuvoľnili. Z dôvodu zachovania životnosti pružín je základňa AVA dodávaná s pružinami mierne dekomprimovanými. V prípade potreby ich môžete upraviť.
  • Página 643 Úprava správania osi Dva typy vačiek sú súčasťou základne AVA. Tieto vačky možno použiť na úpravu správania osi. Profil vačky určuje pocit a silu, ktorá sa má použiť, keď pohybujete rukoväťou letovej páky. Vačka Správanie Tvrdý pohyb v strede, silné...
  • Página 644 1. Mierne odskrutkujte dve skrutky podopierajúce pružiny, ako je znázornené nižšie. To umožňuje uvoľnenie mechanizmu a jednoduchšiu výmenu vačiek. Dávajte pozor, aby ste úplne neodskrutkovali dve skrutky podopierajúce pružiny.
  • Página 645 2. Odskrutkujte skrutku, ktorá drží vačku na mieste, a vyberte podložku. Vráťte vačku na miesto, vložte podložku späť na miesto a potom ju znova utiahnite. 3. Utiahnite (bez sily) dve skrutky podopierajúce pružiny. 4. Vráťte kryt na miesto pomocou štyroch skrutiek a potom postupujte podľa postupu kalibrácie.
  • Página 646 V závislosti od typu lietadla, ktoré používate, odporúčame kombinácie pružín a vačiek uvedené v tabuľke nižšie. Kombinácia Typ lietadla Bojové lietadlo Dopravné lietadlo Vojenské vrtuľové lietadlo Ľahké lietadlo Helikoptéra Kozmická loď Kozmická loď...
  • Página 647 Nastavenie tlmenia centrovania Dva štandardné tlmiče sú súčasťou základne AVA. Tieto tlmiče umožňujú nastaviť tlmenie pre centrovanie. Môžete odstrániť tlmiče pre pružnejší pohyb rukoväte leteckej páky a priamu spätnú väzbu Force Feedback. Na prispôsobenie základne AVA v maximálnej možnej miere môžete použiť žiaden, jeden alebo dva tlmiče.
  • Página 648 1. Mierne odskrutkujte dve skrutky podopierajúce pružiny, ako je znázornené nižšie. To umožňuje uvoľnenie mechanizmu a jednoduchšie odstránenie tlmičov. Dávajte pozor, aby ste úplne neodskrutkovali dve skrutky podopierajúce pružiny.
  • Página 649 2. Pre ľahký prístup k tlmiču rolovania nakloňte pohyblivú časť základne AVA. 3. Odskrutkujte dve skrutky guľového krytu a potom ho vyberte (a). Odskrutkujte dve skrutky tlmiča a potom ho vyberte (b). Vráťte guľový kryt na miesto pomocou dvoch skrutiek (a).
  • Página 650 4. Utiahnite (bez sily) dve skrutky podopierajúce pružiny. 5. Vráťte kryt späť na miesto pomocou štyroch skrutiek a potom postupujte podľa postupu kalibrácie.
  • Página 651 Úprava rozsahu Súčasťou základne AVA sú tri masky rôznych veľkostí. Tieto masky vám umožňujú nastaviť rozsah rukoväte leteckej páky. Maska Rozsah XL (predvolene) 43° 36° 30° *Predávané samostatne...
  • Página 652 Na výmenu masky nemusíte otvárať základňu. 1. Pomocou 2 mm imbusového kľúča odskrutkujte osem skrutiek z krúžku a vyberte krúžok. 2. Odstráňte masku, ktorá je momentálne na mieste, a nainštalujte novú masku.
  • Página 653 3. Vráťte krúžok na miesto pomocou ôsmich skrutiek a potom postupujte podľa postupu kalibrácie.
  • Página 654 Kalibrácia základne Po úprave jedného z nastavení základne AVA musíte nakalibrovať základňu a rukoväť leteckej páky. 1. Pomocou kábla USB A – USB C pripojte základňu AVA (s nainštalovaným držiakom na leteckú páku) k jednému z portov USB vášho počítača.
  • Página 655 3. Nechajte rukoväť leteckej páky v strednej polohe a potom stlačte tlačidlo umiestnené na zadnej strane základne, potvrdili centrálnu polohu rukoväte leteckej páky. LED bliká rýchlejšie. 4. Bez nátlaku posuňte rukoväť letovej páky, aby ste dosiahli konce osí X a Y. * Predáva sa samostatne...
  • Página 656 5. Opätovným stlačením tlačidla umiestneného na zadnej strane základne potvrďte kalibráciu. Po dokončení procesu kalibrácie zostane LED svietiť. * Predáva sa samostatne...
  • Página 657 8. Pokročilý programovací softvér T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) inovatívny, vysoko výkonný softvérový balík umožňujúci vylepšenie väčšiny Thrustmaster leteckých ovládačov a zdieľanie profilov s komunitou Thrustmaster. Inštalácia 1. Navštívte: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. V sekcii Software (Softvér), stiahnite nainštalujte pokročilý programovací...
  • Página 658 − K dispozícii je viacero úrovní programovania: Basic, Advanced a Script. − Použitie princípu Drag and Drop. − Schopnosť kombinovať základňu AVA s ďalším príslušenstvom na simuláciu letu Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, rad TCA*, rad VIPER –...
  • Página 659 9. Často kladené otázky technická podpora Máte otázky týkajúce sa základne AVA alebo máte technické problémy? Ak áno, navštívte webovú stránku technickej podpory Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 660 PC (Windows 10/11) Használati útmutató A termék telepítése előtt, használata előtt és karbantartása előtt figyelmesen olvassa el a jelen útmutatóban található utasításokat. Feltétlenül tartsa be a biztonsági utasításokat. Az utasítások figyelmen kívül hagyása baleseteket és/vagy károkat okozhat. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy a jövőben hivatkozhasson az utasításokra.
  • Página 661 DOBOZ TARTALMA ........6 TECHNIKAI JELLEMZŐK ......7 3. AZ ALAP HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ..........9 SZERELÉS TARTÓRA ........ 10 Szerelés a Thrustmaster lemezre* .... 14 Szerelés pilótafülkébe* vagy más fix rögzítőre* ............. 15 TELEPÍTÉS PC-RE ........16 Vezérlőpult ..........17 6.
  • Página 662 TESTRESZABÁS ........23 Az alap felnyitása ........25 A beállítások testreszabása ...... 26 Az alap kalibrálása ........42 8. T.A.R.G.E.T FEJLETT PROGRAMOZÓ SZOFTVER ............ 45 Telepítés ............45 Legfontosabb jellemzők ......46 GYIK ÉS TECHNIKAI TÁMOGATÁS ....47...
  • Página 663 Alakítsa ki saját repülési stílusát az AVA (Advanced Versatile Aviation) alappal, amely bármilyen repülési típushoz alkalmazkodik. Az AVA alapot gyorsan és egyszerűen testre szabhatja, hogy a saját igényeihez igazítsa, a hihetetlenül pontos repülés irányítás és az egyedi élmény érdekében. Élje át a teljes pilótaélményt! Ez a használati útmutató...
  • Página 664 A firmware frissítése Ahhoz, hogy az AVA alap megfelelően működjön a videójátékokkal, elengedhetetlen a firmware frissítése. A frissítéshez látogasson el ide https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Válassza a Firmware lehetőséget, és kövesse az utasításokat, beleértve a letöltési és telepítési eljárást.
  • Página 665 1. Doboz tartalma Erős x 2 JET x 2 AERO x 2 Gyenge x 2 Közepes x 2...
  • Página 666 2. Technikai jellemzők...
  • Página 667 1. USB-C csatlakozó 2. Két készlet bütyköstárcsa (JET és AERO) 3. Egy készlet csillapító 4. Három sablon (S, M és XL) 5. Három készlet rugó (erős, közepes, és gyenge ellenállás) 6. USB-A – USB-C kábel 7. Két imbuszkulcs (2 mm és 2.5 mm)
  • Página 668 3. Az alap használatára vonatkozó információk Becsípődés veszély Az AVA alap használata során soha ne helyezze az ujjait az alap és a botkormány tengelye közötti térbe. *Külön kapható...
  • Página 669 4. Szerelés tartóra Az AVA alap a rendelkezésre álló nyolc rögzítőfuratnak köszönhetően különböző típusú tartószerkezetekre szerelhető. Az AVA alapnak a tartóhoz való rögzítéséhez használjon legfeljebb 10 mm hosszú M4-es csavarokat (nem tartalmazza), hogy ne sérüljön meg az alap. Az alap belsejében a csavar maximális hossza nem haladhatja...
  • Página 670 Minden használat előtt győződjön meg arról, hogy az AVA alapot megfelelően rögzítették a tartóhoz, a gyártó által megadott utasításoknak megfelelően. Mindenképpen vegye figyelembe, hogy milyen anyagból készült a tartó, hogy biztosítsa a termék felszerelhetőségét. Az AVA alapot tömör anyagból (pl.
  • Página 671 Az AVA alap méretei: alap teljes ábrája érhető https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 672 A szerelési sablon méretei: szerelési sablont tudja letölteni: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Nyomtassa ki a sablont, majd helyezze a tartóra, hogy előkészítse a furatokat a rögzítéshez.
  • Página 673 Szerelés a Thrustmaster lemezre* Az AVA alapnak az AVA Desktop Plate lemezhez* vagy Hotas Warthog lemezhez* való rögzítéséhez használjon négy darab, legfeljebb 10 mm hosszú M4-es csavart (nem tartalmazza), hogy ne sérüljön meg az alap. Ügyeljen arra, hogy a csavarok ne érjenek 8 mm-nél nagyobb mértékben az alap belsejébe.
  • Página 674 (nem tartalmazza), hogy ne sérüljön meg az alap. Az AVA Desktop Plate lemez** sarkaiban található négy furatot arra is használhatja, hogy az AVA alapot és a hozzá tartozó lemezt egy széles, fix rögzítőre szerelje. − Ügyeljen arra, hogy a csavarok ne érjenek 8 mm-nél nagyobb mértékben az alap belsejébe.
  • Página 675 1. Látogasson el ide: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Töltse le és telepítse a PC illesztőprogramot és annak testreszabott felületét Windows vezérlőpulthoz. 3. A illesztőprogram telepítése után csatlakoztassa az AVA alapot a PC egyik USB portjához az USB-A - USB-C kábel segítségével. *Nem tartalmazza...
  • Página 676 Vezérlőpult A vezérlőpult eléréséhez válassza a Start / Applikációk / Thrustmaster / Control Panel vagy Vezérlőpult (Windows 10-ben) lehetőséget. Játékvezérlők Megjelenik párbeszédpanel. kiegészítő AVA Base névvel és OK állapottal jelenik meg a képernyőn.
  • Página 677 Játékvezérlők párbeszédpanelen, kattintson Tulajdonságokra az összes funkció teszteléséhez és megtekintéséhez.
  • Página 678 6. Egy botkormány markolat felszerelése Az AVA alap kompatibilis a Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* és Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (megelőzően F16-C Viper HOTAS Add-On Grip) botkormány markolatokkal. *Külön kapható...
  • Página 679 1. Helyezze a botkormány markolatát az AVA alapra az alábbi ábrán látható módon. 2. Húzza meg a rögzítőgyűrűt. Ha ellenállást érez, ne erőltesse. Győződjön meg róla, hogy az alap és a botkormány markolatának csatlakozói megfelelően illeszkednek egymáshoz, ahogy a fenti ábrán látható. Az utasítás be nem tartása a termékek károsodását eredményezheti.
  • Página 680 F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* gombkiosztás *Külön kapható...
  • Página 681 Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* gombkiosztás *Külön kapható...
  • Página 682 7. Testreszabás Az AVA alapot úgy tervezték, hogy személyre szabható legyen. Bizonyos mechanikus alkatrészek kicserélhetők, hogy a működést az Ön igényeihez igazíthassa. Három lépést kell megtenni: Nyissa fel az alapot (nem szükséges, ha csak sablont cserél); Szabja a saját igényeire a beállításokat;...
  • Página 683 − A szétszerelés során rendkívül óvatosan járjon el, nehogy alkatrészeket veszítsen el. Jól megvilágított munkaterületen dolgozzon, és mindenképpen használjon megfelelő tárolóedényt apró alkatrészek tárolására. − tHa bármilyen kérdése vagy aggálya van, ne habozzon kapcsolatba lépni technikai támogatással. Az AVA alapra vonatkozó összes dokumentáció itt érhető el: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 684 Az alap felnyitása Az ellenállás, a tengelygörbe és az alaphelyzetbe állítás csillapítás beállításainak eléréséhez fel kell nyitnia az AVA alapot. 1. Csavarja ki az alap tetején található négy csavart. 2. Távolítsa el az alap fedelét.
  • Página 685 A beállítások testreszabása Hogy elkerülhesse az AVA alap szerkezetének sérülését, ügyeljen arra, hogy ne húzza meg túlságosan az egyes működési egységek csavarjait. Állítsa le a csavarást, amikor úgy érzi, hogy az ellenállás elegendő.
  • Página 686 Az ellenállás beállítása Az AVA alaphoz háromféle rugó tartozik. Ezek a rugók lehetővé teszik a botkormány markolat ellenállásának beállítását. Rugó Ellenállás Erős (alapértelmezett) Közepes Gyenge alap maximális testreszabásához finomra hangolt rugókat , tengelyenként eltérő sőt, akár tengelyenként eltérő rugót is használhat.
  • Página 687 1. Kissé csavarja ki a rugókat tartó két csavart az alábbi ábrán látható módon. Ez lehetővé teszi a szerkezet kioldását és a rugók könnyebb cseréjét. Vigyázzon, hogy ne csavarja ki teljesen a rugókat tartó két csavart.
  • Página 688 2. Távolítsa el a jelenleg a helyén lévő rugót, és szereljen be egy új rugót a kampókra. 3. Húzza meg (erőltetés nélkül) a rugókat tartó két csavart. 4. Helyezze vissza a fedelet a helyére a négy csavar kalibrálási segítségével, majd kövesse a eljárást.
  • Página 689 Az ellenállás finomhangolása Az AVA alap külső hozzáférési pontokkal rendelkezik, amelyek lehetővé teszik az egyes tengelyek független beállítását. Egy tengely ellenállásának kismértékű beállításához húzza meg vagy lazítsa meg a hozzá tartozó rugót a 2,5 mm-es imbuszkulccsal. Vigyázzon, hogy ne lazítsa meg teljesen a rugót.
  • Página 690 A tengely működésének módosítása Az AVA alaphoz kétféle bütyköstárcsa tartozik. Ezek a tárcsák tengely működésének módosítására használhatók. A bütyköstárcsa profilja határozza meg az érzetet és az erőt, amelyet a botkormány markolatának mozgatásakor kell kifejteni. Bütyköstárcsa Működés Kemény mozgás a középpontban, erős alaphelyzetbe állítás...
  • Página 691 1. Kissé csavarja ki a rugókat tartó két csavart az alábbi ábrán látható módon. Ez lehetővé teszi a szerkezet kioldását, és a bütyköstárcsa könnyebb cseréjét. Vigyázzon, hogy ne csavarja ki teljesen a rugókat tartó két csavart.
  • Página 692 2. Csavarja ki a bütyköstárcsát rögzítő csavart, és távolítsa el az alátétet. Helyezze vissza a tárcsát a helyére, tegye vissza az alátétet a helyére, majd húzza meg újra a csavart. 3. Húzza meg (erőltetés nélkül) a rugókat tartó két csavart. 4.
  • Página 693 Az Ön által használt repülőgép típusától függően az alábbi táblázatban megadott rugó- és bütyköstárcsa kombinációkat ajánljuk. Kombináció Repülőgép típusa Vadászrepülőgép Utasszállító Katonai propelleres repülőgép Könnyű repülőgép Helikopter Űrhajó Űrhajó...
  • Página 694 Az alaphelyzetbe állítás csillapító beállítása Az AVA alaphoz két szabványos csillapító tartozik. Ezek a csillapítók lehetővé teszik a csillapítás beállítását az alaphelyzetbe állításkor. A csillapítókat eltávolíthatja a botkormány markolatának ruganyosabb mozgatása és a közvetlen Force Feedback érdekében. Az AVA alap maximális testreszabásához nulla, egy...
  • Página 695 1. Kissé csavarja ki a rugókat tartó két csavart az alábbi ábrán látható módon. Ez lehetővé teszi a szerkezet kioldását, és a csillapítók könnyebb eltávolítását. Vigyázzon, hogy ne csavarja ki teljesen a rugókat tartó két csavart.
  • Página 696 (a). Csavarja ki a csillapító két csavarját, majd vegye ki (b). Tegye vissza a helyére a gömbölyű burkolatot a két csavarral (a). Ha teljesen kicsavarja a csillapítót, javasoljuk, hogy távolítsa el azt, hogy megakadályozza, hogy az AVA alapba essen.
  • Página 697 4. Húzza meg (erőltetés nélkül) a rugókat tartó két csavart. 5. Helyezze vissza a fedelet a helyére a négy csavar segítségével, majd kövesse a kalibrálási eljárást.
  • Página 698 A mozgástartomány beállítása Az AVA alaphoz három különböző méretű sablon tartozik. Ezek a sablonok lehetővé teszik a botkormány markolat mozgásának beállítását. Sablon Mozgástartomány XL (alapértelmezett) 43° 36° 30° *Külön kapható...
  • Página 699 A sablon cseréjéhez nem kell felnyitnia az alapot. 1. A 2 mm-es imbuszkulccsal csavarja ki a nyolc csavart a gyűrűből, és vegye le a gyűrűt. 2. Távolítsa el a jelenleg használt sablont, és helyezzen be egy új sablont.
  • Página 700 3. Helyezze vissza a gyűrűt a helyére a nyolc csavar kalibrálási segítségével, majd kövesse a eljárást.
  • Página 701 Az alap kalibrálása Miután módosította az AVA alap egyik beállítását, kalibrálnia kell az alapot és a botkormány markolatot. 1. Csatlakoztassa az AVA alapot (a rá telepített botkormánnyal) számítógép egyik portjához az USB-A - USB-C kábel segítségével. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva öt másodpercig az alap hátoldalán található...
  • Página 702 3. Hagyja botkormány markolatot középső helyzetben, majd nyomja meg az alap hátulján található gombot a botkormány markolat középső helyzetének érvényesítéséhez. gyorsabban villog. 4. Erőltetés nélkül mozgassa botkormány markolatot, hogy elérje az X és Y tengelyek végpontjait. *Külön kapható...
  • Página 703 5. A kalibrálás érvényesítéséhez nyomja meg ismét az alap hátoldalán található gombot. Ha a kalibrálási eljárás befejeződött, a LED világít. *Külön kapható...
  • Página 704 A T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) egy innovatív, nagy teljesítményű szoftvercsomag, amely lehetővé teszi legtöbb Thrustmaster repülésvezérlő fejlesztését és a profilok megosztását a Thrustmaster közösséggel. Telepítés 1. Látogasson el ide: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. A Software (Szoftver) részben, töltse le és telepítse T.A.R.G.E.T...
  • Página 705 − Többféle lehetséges programozási szint: Basic, Advanced és Script. − „Megfogja és Odahúzza ahova kell” elv. − Az alapot más Thrustmaster repülésszimulációs kiegészítőkkel (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA termékcsalád*, VIPER termékcsalád - amelyek mindegyike kompatibilis a T.A.R.G.E.T-tal is) lehet...
  • Página 706 9. GYIK és technikai támogatás Kérdése van az AVA alappal kapcsolatban, vagy technikai problémái vannak? Ha igen, látogasson el a Thrustmaster technikai támogatás weboldalára: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 707 ) ‫מחשב‬ Windows 10/11 ‫מדריך למשתמש‬ ‫לפני‬ ‫את ההוראות שבמדריך זה‬ ‫יש לקרוא בתשומת לב‬ ‫ולפני‬ ‫לפני‬ ‫כל פעולת‬ ‫כל שימוש בו‬ ,‫התקנת המוצר‬ .‫תחזוקה. יש להקפיד לפעול בהתאם להנחיות הבטיחות‬ ‫אי הקפדה על הנחיות אלו עלולה לגרום לתאונות ו/או‬ ‫לנזק.
  • Página 708 ‫תוכן העניינים‬ ........‫האריזה‬ ‫תוכן‬ ........‫טכניות‬ ‫תכונות‬ ....‫בבסיס‬ ‫השימוש‬ ‫לגבי‬ ‫מידע‬ ........ ‫תומך‬ ‫על‬ ‫התקנה‬ ....Thrustmaster ‫לוחית‬ ‫על‬ ‫התקנה‬ ..‫אחר‬ ‫קבוע‬ ‫תומך‬ ‫או‬ ‫טייס‬ ‫תא‬ ‫על‬ ‫התקנה‬ ........ ‫במחשב‬ ‫התקנה‬ ‫אל‬ ‫לגשת‬ ‫כדי‬ ........
  • Página 709 ........ ‫אישית‬ ‫התאמה‬ ..........‫הבסיס‬ ‫פתיחת‬ ......‫ההגדרות‬ ‫של‬ ‫אישית‬ ‫התאמה‬ ............. ‫הבסיס‬ ‫כיול‬ ..‫מתקדם‬ ‫לתכנות‬ ‫תוכנת‬ T.A.R.G.E.T............‫התקנה‬ ..........‫עיקריות‬ ‫תכונות‬ ....‫טכנית‬ ‫ותמיכה‬ ‫נפוצות‬ ‫שאלות‬...
  • Página 710 ‫בסיס‬ ‫עם‬ ‫משלך‬ ‫טיסה‬ ‫סגנון‬ ‫צור‬ ‫לכל סוג‬ ‫(, שיכול להתאים‬ Advanced Versatile Aviation) ‫תעופה. ניתן להתאים במהירות ובקלות את בסיס ה‬ ‫טייס מדויקת‬ ‫כדי להתאים אותו להעדפות שלך, עבור בקרת‬ .‫להפליא ותחושות ייחודיות‬ !‫בואו לחוות חוויית טיס סוחפת‬ ‫שלך‬ ‫מדריך...
  • Página 711 ‫עדכון הקושחה‬ ‫כראוי עם משחקי וידאו, חשוב‬ ‫יפעל‬ ‫- ה‬ ‫כדי שבסיס‬ .‫מאד לעדכן את הקושחה‬ ‫כדי לבצע את העדכון, יש להיכנס לכתובת‬ https://support.thrustmaster.com/product/ava/ ,‫בהתאם להוראות‬ ‫)קושחה( ולפעול‬ ‫לבחור‬ ‫יש‬ Firmware .‫כולל תהליך ההורדה וההתקנה‬...
  • Página 712 ‫תוכן האריזה‬ ‫חזק‬ JET x 2 AERO x 2 ‫חלש‬ ‫בינוני‬...
  • Página 713 ‫תכונות טכניות‬...
  • Página 714 USB-C ‫מחבר‬ AERO ‫- ו‬ ) ‫ני סטים של פיקות‬ ‫ש‬ ‫ט אחד של משככים‬ ‫ס‬ ‫- ו‬ S, M ) ‫לוש מסכות‬ ‫ש‬ ‫לושה סטים של קפיצים )התנגדות חזקה, בינונית‬ ‫ש‬ (‫וחלשה‬ USB-C – USB-A ‫בל‬ ‫כ‬ (‫מ"מ‬ ‫מ"מ ו‬ ) ‫ני...
  • Página 715 ‫מידע לגבי השימוש בבסיס‬ ‫סכנת צביטה‬ ‫אל תניח את‬ ‫, לעולם‬ ‫בבסיס ה‬ ‫בעת שימוש‬ .‫האצבעות שלך ברווח שבין הבסיס לציר מוט הטיסה‬ ‫*נמכר בנפרד‬...
  • Página 716 ‫התקנה על תומך‬ ,‫על סוגים שונים של תומכים‬ ‫בסיס ה‬ ‫ניתן להתקין את‬ .‫הודות לשמונה חורי ההרכבה הזמינים‬ ‫לתומך שלך, השתמש בברגים‬ ‫כדי לחבר את בסיס ה‬ ‫מ"מ )לא כלול(, כדי לא לפגוע‬ ‫באורך מרבי של‬ ‫האורך המרבי של הבורג לא יעלה על‬ ,‫בבסיס.
  • Página 717 ‫מחובר כהלכה‬ ‫ודא שבסיס ה‬ ,‫לפני כל שימוש‬ .‫לתמיכה, בהתאם להוראות שצוינו על ידי היצרן‬ ‫הקפידו לקחת בחשבון את החומר ממנו עשוי התומך‬ ‫שלכם, על מנת להבטיח שניתן להרכיב עליו מוצר. יש‬ ‫על שולחן עשוי מחומר מוצק‬ ‫להשתמש בבסיס‬ .‫או עץ(, ללא חלקים חלולים או מזכוכית‬ ,‫)למשל‬...
  • Página 718 ‫בסיס ה‬ ‫מידות של‬ :‫כאן‬ ‫זמין‬ ‫ה‬ ‫בסיס‬ ‫של‬ ‫מלא‬ ‫תרשים‬ https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
  • Página 719 :‫מידות תבנית ההרכבה‬ :‫כאן‬ ‫ההרכבה‬ ‫תבנית‬ ‫את‬ ‫להוריד‬ ‫ניתן‬ https://support.thrustmaster.com/product/ava/ ‫הדפס את התבנית ולאחר מכן העבר אותה לתומך שלך, על‬ .‫מנת להכין את החורים להרכבה‬...
  • Página 720 ‫התקנה על לוחית‬ Thrustmaster ‫ללוחית ה‬ ‫את בסיס ה‬ ‫כדי לחבר‬ AVA Desktop Plate ‫*, השתמש בארבעה ברגי‬ ‫או לצלחת‬ Hotas Warthog ‫מ"מ )לא כלול(, כדי לא לפגוע‬ ‫באורך מקסימלי של‬ .‫בבסיס‬ ‫מ"מ‬ ‫ודא שהברגים אינם נכנסים לעומק של יותר מ‬...
  • Página 721 .‫מ"מ )לא כלול(, כדי לא לפגוע בבסיס‬ ‫מקסימלי של‬ ‫ניתן גם להשתמש בארבעת הנקבים הממוקמים בפינות של‬ ‫** כדי להתקין את בסיס ה‬ ‫לוחית ה‬ AVA Desktop Plate .‫תומך קבוע רחב‬ ‫והלוחית שלו על‬ ‫מ"מ‬ ‫ודא שהברגים אינם נכנסים לעומק של יותר מ‬...
  • Página 722 ‫התקנה במחשב‬ :‫בקרו באתר‬ https://support.thrustmaster.com/product/ava/ ‫ואת הממשק‬ ‫ש להוריד ולהתקין את מנהל ההתקן ל‬ ‫י‬ Windows ‫המותאם ללוח הבקרה של‬ ‫האישי, יש לחבר‬ ‫אחר התקנה של מנהל ההתקן במחשב‬ ‫ל‬ ‫של המחשב‬ ‫אל אחת מיציאות ה‬ ‫את בסיס ה‬ USB-C –...
  • Página 723 ‫כדי לגשת אל‬ ‫לוח בקרה‬ ‫כל‬ ‫התחל‬ ‫באפשרות‬ ‫לבחור‬ ‫יש‬ ,‫הבקרה‬ ‫לוח‬ ‫האפליקציות‬ ‫או באפשרות‬ Control Panel Thrustmaster ‫לוח הבקרה‬ ‫)ב‬ Windows 10 ‫מוצגת. האביזר מופיע במסך‬ ‫בקרי משחק‬ ‫שיח‬ ‫תיבת הדו‬ ‫והסטטוס‬ ‫עם השם‬ BASE...
  • Página 724 ‫מאפיינים‬ ‫בקרי משחק‬ ‫כדי לבחון‬ ‫לחץ על‬ ‫שיח‬ ‫בתיבת הדו‬ .‫ולהציג את כל התכונות‬...
  • Página 725 ‫התקנת מוט טיסה‬ ‫- ב‬ ‫תואם למוטות הטיסה‬ ‫בסיס ה‬ Thrustmaster * ‫ו‬ Viper Grip – F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip ‫* )לשעבר‬ F16-C Viper HOTAS HOTAS Add-On Grip Add-On Grip ‫*נמכר בנפרד‬...
  • Página 726 ‫שמוצג‬ ‫, כפי‬ ‫- ה‬ ‫הנח את מוט הטיסה על בסיס‬ .‫בתרשים למטה‬ .‫דק את טבעת השיכוך‬ ‫ה‬ .‫בכוח‬ ‫אם אתה מרגיש התנגדות כלשהי, אל תעשה זאת‬ ‫ודא שהמחברים עבור הבסיס ומוט הטיסה מיושרים‬ ‫כראוי, כפי שמוצג לעיל. אי ציות להוראה זו עלולה לגרום‬ .‫לנזק...
  • Página 727 ‫מיפוי‬ F/A-18C Hornet™ HOTAS Add- On Grip ‫*נמכר בנפרד‬...
  • Página 728 ‫מיפוי‬ Viper Grip – HOTAS Add-On Grip ‫*נמכר בנפרד‬...
  • Página 729 ;(‫מסכות‬ ‫התאם אישית את ההגדרות‬ ‫כייל את הבסיס‬ ‫. כל‬ ‫השינויים המומלצים על ידי‬ ‫בצע רק את‬ Thrustmaster ‫שינוי אחר של המוצר עלול להשפיע על התנהגותו ולבטל‬ .‫את התאימות לתקני הבטיחות והביצועים המקוריים‬ ‫אינה אחראית לכל השלכות הנובעות‬ Thrustmaster .‫מורשים‬...
  • Página 730 .‫מאוד לא לאבד אף חלק‬ ‫מהלך תהליך הפירוק, היזהר‬ ‫ב‬ − ‫עבוד בסביבת עבודה מוארת והקפד להשתמש בכלי‬ .‫מתאים לאחסון החלקים הקטנים‬ ‫ם יש לך שאלות או חששות, אל תהסס לפנות לתמיכה‬ ‫א‬ − ‫זמין‬ ‫בסיס‬ ‫לגבי‬ ‫התיעוד‬ ‫כל‬ .‫הטכנית‬ :‫כאן‬ https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
  • Página 731 ‫פתיחת הבסיס‬ ‫ההתנגדות, עקומת הציר ושיכוך המרכוז‬ ‫כדי לגשת להגדרות‬ ‫מחדש, עליך לפתוח את בסיס ה‬ ‫הברגים הממוקמים בחלק העליון של‬ ‫שחרר את ארבעת‬ .‫הבסיס‬ .‫הסר את כיסוי הבסיס‬...
  • Página 732 ‫התאמה אישית של ההגדרות‬ ‫לא‬ ‫, היזהר‬ ‫בסיס ה‬ ‫כדי להימנע מפגיעה במנגנוני‬ ‫להדק יתר על המידה את הברגים של כל מנגנון. יש לעצור‬ .‫את הסיבוב לאחר שמרגישים שההתנגדות מספיקה‬...
  • Página 733 ‫ההתנגדות‬ ‫התאמת‬ ‫. קפיצים‬ ‫בבסיס ה‬ ‫שלושה סוגים של קפיצים כלולים‬ .‫ות של מוט הטיסה‬ ‫אלו מאפשרים לך להתאים את ההתנגד‬ ‫התנגדות‬ ‫קפיץ‬ ‫חזקה‬ (‫)כברירת מחדל‬ ‫בינונית‬ ‫חלשה‬ ‫שלך למקסימום‬ ‫אישית את בסיס ה‬ ‫כדי להתאים‬ ‫כוונון עדין‬ ‫האפשרי, אתה יכול להשתמש בסוג שונה של‬ ‫של...
  • Página 734 ‫שחרר מעט את שני הברגים התומכים בקפיצים, כפי‬ ‫שמוצג להלן. זה מאפשר לשחרר את המנגנון, ולהחליף‬ .‫את הקפיצים ביתר קלות‬ ‫היזהר לא לשחרר לחלוטין את שני הברגים התומכים‬ .‫בקפיצים‬...
  • Página 735 .‫הסר את הקפיץ שנמצא כעת, והתקן קפיץ חדש על הווים‬ .‫הדק )לא בכוח( את שני הברגים התומכים בקפיצים‬ ,‫את המכסה למקומו באמצעות ארבעת הברגים‬ ‫החזר‬ ‫כיול‬ ‫ולאחר מכן בצע את הליך ה‬...
  • Página 736 ‫כוונון עדין של ההתנגדות‬ ‫כולל נקודות גישה חיצוניות, המאפשרות לך‬ ‫בסיס ה‬ .‫להתאים כל ציר באופן עצמאי‬ ‫כדי להתאים מעט את ההתנגדות של ציר, הדק או שחרר‬ .‫מ"מ‬ ‫את הקפיץ המשויך לציר באמצעות מפתח האלן‬ .‫לשחרר לחלוטין את הקפיץ‬ ‫היזהר לא‬ ‫על...
  • Página 737 ‫שינוי התנהגות הציר‬ ‫. ניתן להשתמש‬ ‫בבסיס ה‬ ‫שני סוגים של פיקות כלולים‬ .‫בפיקות אלה כדי לשנות את התנהגות הציר‬ ‫פרופיל הפיקה קובע את התחושה ואת הכוח שיופעל כאשר‬ .‫מזיזים את מוט הטיסה‬ ‫התנהגות‬ ‫פיקה‬ ‫תנועה קשה במרכז, מרכוז מחדש חזק‬ ‫תחושה...
  • Página 738 ‫שחרר מעט את שני הברגים התומכים בקפיצים, כפי‬ ‫שמוצג להלן. זה מאפשר לשחרר את המנגנון, ולהחליף‬ .‫את הפיקות בקלות רבה יותר‬ ‫היזהר לא לשחרר לחלוטין את שני הברגים התומכים‬ .‫בקפיצים‬...
  • Página 739 ‫הבורג המחזיק את הפיקה במקומה, והסר את‬ ‫שחרר את‬ ‫הדסקית. החזר את הפיקה למקומה, החזר את הדסקית‬ .‫למקומה ולאחר מכן הדק מחדש את הבורג‬ .‫הדק )לא בכוח( את שני הברגים התומכים בקפיצים‬ ,‫המכסה למקומו באמצעות ארבעת הברגים‬ ‫החזר את‬ ‫כיול‬ ‫ולאחר...
  • Página 740 ‫בהתאם לסוג המטוס שבו אתה משתמש, אנו ממליצים על‬ .‫השילובים של קפיצים ופיקות המפורטים בטבלה למטה‬ ‫סוג מטוס‬ ‫שילוב‬ ‫מטוס קרב‬ ‫מטוס נוסעים‬ ‫מטוס מדחף צבאי‬ ‫כלי טיס קל‬ ‫מ ַ סוֹק‬ ‫חללית‬ ‫חללית‬...
  • Página 741 ‫התאמת שיכוך המרכוז מחדש‬ ‫. משככים‬ ‫בבסיס ה‬ ‫שני משככים סטנדרטיים כלולים‬ .‫אלו מאפשרים להתאים את השיכוך למרכוז מחדש‬ ‫ניתן להסיר את המשככים להשגת תנועה קפיצית יותר של‬ .‫מוט הטיסה וקבלת היזון ישיר‬ ‫למקסימום‬ ‫בסיס ה‬ ‫כדי להתאים אישית את‬ ‫האפשרי, ניתן...
  • Página 742 ‫שחרר מעט את שני הברגים התומכים בקפיצים, כפי‬ ‫שמוצג להלן. זה מאפשר לשחרר את המנגנון, ולהסיר את‬ .‫המשככים ביתר קלות‬ ‫היזהר לא לשחרר לחלוטין את שני הברגים התומכים‬ .‫בקפיצים‬...
  • Página 743 ‫לגישה נוחה לבולם הגלגול, הטה את החלק הנייד של‬ ‫בסיס ה‬ ‫שחרר את שני הברגים עבור המכסה הכדורי, ולאחר מכן‬ ,‫. שחרר את שני הברגים עבור המשכך‬ ‫הסר אותו‬ ‫החזר את המכסה הכדורי‬ ‫ולאחר מכן הסר אותו‬ ‫למקומו, באמצעות שני הברגים‬ ‫אנו...
  • Página 744 .‫הדק )לא בכוח( את שני הברגים התומכים בקפיצים‬ ,‫למקומו באמצעות ארבעת הברגים‬ ‫החזר את המכסה‬ ‫כיול‬ ‫בצע את הליך ה‬ ‫ולאחר מכן‬...
  • Página 745 ‫התאמת התנועה‬ ‫כלולות עם בסיס ה‬ ‫שלוש מסכות בגדלים שונים‬ ‫ת תנועת אחיזת מוט‬ ‫מסכות אלו מאפשרות להתאים א‬ .‫הטיסה‬ ‫תנועה‬ ‫מסכה‬ 43° (‫)כברירת מחדל‬ 36° 30° ‫*נמכר בנפרד‬...
  • Página 746 .‫אין צורך לפתוח את הבסיס כדי לשנות את המסכה‬ ‫מ"מ, שחרר את שמונת‬ ‫בעזרת מפתח האלן בגודל‬ .‫הברגים מהטבעת והסר אותה‬ .‫הסר את המסכה הקיימת והתקן מסכה חדשה‬...
  • Página 747 ,‫למקומה באמצעות שמונת הברגים‬ ‫החזר את הטבעת‬ ‫כיול‬ ‫ולאחר מכן בצע את הליך ה‬...
  • Página 748 ‫כיול הבסיס‬ ‫, עליך לכייל‬ ‫את אחת מהגדרות בסיס ה‬ ‫לאחר ששינית‬ .‫את הבסיס ואת מוט הטיסה‬ (‫)עם מוט הטיסה שמותקן עליו‬ ‫חבר את בסיס ה‬ ‫של המחשב האישי שלך‬ ‫לאחת מיציאות ה‬ – ‫באמצעות כבל ה‬ USB-C USB-A ‫לחץ והחזק את הלחצן הממוקם בגב הבסיס למשך חמש‬ ‫שניות.
  • Página 749 ‫השאר את מוט הטיסה במיקום המרכזי, ולאחר מכן לחץ‬ ‫על הכפתור הממוקם בגב הבסיס כדי לאמת את המיקום‬ .‫המרכזי של מוט הטיסה. הנורית מהבהבת מהר יותר‬ ‫בכוח, הזיזו את אחיזת מוט הטיסה כדי‬ ‫מבלי להשתמש‬ ‫- ו‬ ‫להגיע לקצוות הצירים‬ ‫*נמכר...
  • Página 750 ‫כדי לאשר את‬ ‫לחץ שוב על הלחצן הממוקם בגב הבסיס‬ .‫הכיול. לאחר השלמת הליך הכיול, הנורית נשארת דולקת‬ ‫*נמכר בנפרד‬...
  • Página 751 ‫לתכנות מתקדם‬ ‫תוכנת‬ T.A.R.G.E.T. Thrustmaster Advanced pRogramming T.A.R.G.E.T. ,‫היא חבילת תוכנה חזקה וחדשנית‬ Graphical EdiTor ‫מבית‬ ‫הטיסה‬ ‫בקרי‬ ‫רוב‬ ‫את‬ ‫לשפר‬ ‫שמאפשרת‬ ‫ולשתף פרופילים עם קהילת‬ Thrustmaster Thrustmaster ‫התקנה‬ :‫בקר ב‬ https://support.thrustmaster.com/product/ava/ ‫)תוכנה(, יש להוריד ולהתקין את‬ ‫פרק‬ ‫ב‬ Software .‫מתקדם‬...
  • Página 752 Script Advanced Basic .'‫שתמש בשיטת 'גרור ושחרר‬ ‫ה‬ − ‫עם אביזרי טיסה‬ ‫יכולת לשלב את בסיס ה‬ ‫ה‬ − Hotas Hotas Cougar Thrustmaster ‫אחרים של‬ TFRP TWCS T.16000M FCS Warthog ‫קו‬ ‫קו המוצרים של‬ MFD Cougar Pack ‫ל‬ ‫תואמים‬ ‫גם‬...
  • Página 753 ‫שאלות נפוצות ותמיכה טכנית‬ ‫, או שאתה‬ ‫לבסיס ה‬ ‫האם יש לך שאלות שקשורות‬ ‫חווה תקלות טכניות? אם כן, בקר באתר התמיכה הטכנית‬ ‫של‬ Thrustmaster https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
  • Página 754 ) ‫أﺟﮭزة اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ Windows 10/11 ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ ‫ﺗرﻛﯾب‬ ‫ﻗﺑل‬ ‫وذﻟك‬ ‫ﻗراءة ﻣﺗﺄﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟواردة ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل‬ ‫اﻗرأ‬ ‫ﻗﺑل‬ ‫ﻗﺑل‬ ‫إﺟراء أي ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻟﮫ. وﺗﺄﻛد ﻣن‬ ‫أي اﺳﺗﻌﻣﺎل ﻟﮫ، و‬ ‫اﻟﻣﻧﺗﺞ، و‬ ‫اﺗﺑﺎع ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ. إذ ﻗد ﯾؤدي ﻋدم اﺗﺑﺎع ھذه اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﻟﻰ وﻗوع‬ ‫ﺣوادث...
  • Página 755 ‫ﻣﺣﺗوﯾﺎت‬ ........‫اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ........‫اﻟﻘﺎﻋدة‬ ‫اﺳﺗﺧدام‬ ‫ﺣول‬ ‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت‬ ....... ‫ﺣﺎﻣل‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺗرﻛﯾب‬ ........ ‫ﻟوﺣﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺗرﻛﯾب‬ ...... Thrustmaster ‫ﺛﺎﺑﺗﺔ‬ ‫أﺧرى‬ ‫دﻋﺎﻣﺔ‬ ‫أي‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻘﯾﺎدة‬ ‫ﻗﻣرة‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺗرﻛﯾب‬ ..‫اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ ‫أﺟﮭزة‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺗﺛﺑﯾت‬ ....... ‫اﻟﺗﺣﻛم‬ ‫ﻟوﺣﺔ‬ ............
  • Página 756 ‫اﻟﺗﺧﺻﯾص‬ ..........‫اﻟﻘﺎﻋدة‬ ‫ﻓﺗﺢ‬ ............‫اﻹﻋدادات‬ ‫ﺗﺧﺻﯾص‬ ..........‫اﻟﻘﺎﻋدة‬ ‫ﻣﻌﺎﯾرة‬ ............. ‫اﻟﻣﺗﻘدﻣﺔ‬ ‫اﻟﺑرﻣﺟﺔ‬ ‫ﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ ..T.A.R.G.E.T. ‫اﻟﺗرﻛﯾب‬ ............‫اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣﯾزات‬ ..........‫اﻟﻔﻧﻲ‬ ‫واﻟدﻋم‬ ‫اﻟﺷﺎﺋﻌﺔ‬ ‫اﻷﺳﺋﻠﺔ‬ .......
  • Página 757 ‫اﺑﺗﻛر أﺳﻠوب اﻟطﯾران اﻟﺧﺎص ﺑك ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻗﺎﻋدة‬ ‫(، واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗﻛﯾف‬ Advanced Versatile Aviation) ‫ﺑﺳرﻋﺔ‬ ‫ﻣﻊ أي ﻧوع طﯾران. ﯾﻣﻛﻧك ﺗﺧﺻﯾص ﻗﺎﻋدة‬ ‫وﺳﮭوﻟﺔ ﻟﺗﻛﯾﯾﻔﮭﺎ ﻣﻊ ﺗﻔﺿﯾﻼﺗك ﻣن أﺟل اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﻗﯾﺎدة اﻟطﺎﺋرات‬ .‫ﺑدﻗﺔ ﻣذھﻠﺔ واﻟﺗﻣﺗﻊ ﺑﺄﺣﺎﺳﯾس ﻓرﯾدة‬ .‫اﺧﺗﺑر اﻻﻧدﻣﺎج اﻟﺗﺎم ﻓﻲ ﻗﯾﺎدة اﻟطﺎﺋرات‬ ‫اﻟﺧﺎﺻﺔ...
  • Página 758 ‫ﺗﺣدﯾث اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺛﺎﺑت‬ ‫ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ ﻣﻊ أﻟﻌﺎب اﻟﻔﯾدﯾو، ﻣن اﻟﺿروري‬ ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﻟﻛﻲ ﺗﻌﻣل‬ .‫اﻟﺛﺎﺑت‬ ‫ﺗﺣدﯾث اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﻹﺟراء اﻟﺗﺣدﯾث، ﺗﻔﺿل ﺑزﯾﺎرة‬ https://support.thrustmaster.com/product/ava ‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت، ﺑﻣﺎ ﻓﯾﮭﺎ إﺟراء‬ ‫)اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺛﺎﺑت( واﺗﺑﻊ‬ ‫ﺣدد‬ Firmware .‫اﻟﺗﻧزﯾل واﻟﺗرﻛﯾب‬...
  • Página 759 ‫ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت اﻟﺼﻨﺪوق‬ ‫ﻧﺎﺑض ذي‬ JET x 2 AERO x 2 ‫ﻧﺎﺑض ﺿﻌﯾف‬ ‫ﻧﺎﺑض ﻣﺗوﺳط‬...
  • Página 760 ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ‬...
  • Página 761 USB-C ‫ﻣﻮ ﺻ ّ ﻞ‬ AJERO ‫و‬ ) ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺘﺎن ﻣﻦ اﻟﻜﺎﻣﺎت‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ واﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﻤﺨﻤﺪات‬ ‫، و‬ S ، ) ‫ﺛﻼﺛﺔ أﻗﻨﻌﺔ‬ (‫ﺛﻼث ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﻣﻦ اﻟﻨﻮاﺑﺾ )ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻗﻮﯾﺔ، وﻣﺘﻮﺳﻄﺔ، وﺿﻌﯿﻔﺔ‬ USB-C – USB-A ‫ﻛﺎﺑﻞ‬ (‫ﻣﻢ‬ ‫و‬ ‫ﻣﻢ‬ ) ‫ﻣﻔﺘﺎﺣﺎ رﺑﻂ أﻟﯿﻦ‬...
  • Página 762 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫ﺧطر اﻟﺗﻌر ّ ض ﻟﻠﻘرص‬ ‫، ﻻ ﺗﺿﻊ أﺻﺎﺑﻌك أﺑ د ًا ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ ﺑﯾن‬ ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام‬ .‫ﺻﺎ اﻟطﯾران‬ ‫اﻟﻘﺎﻋدة وﻣﺣور ﻣﻘﺑض ﻋ‬ ً ‫* ﯾ ُ ﺑﺎع ﻣﻧﻔﺻﻼ‬...
  • Página 763 ‫اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ أﻧواع ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن اﻟدﻋﺎﻣﺎت، وذﻟك ﺑﻔﺿل‬ ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﯾﻣﻛن ﺗرﻛﯾب‬ .‫ﻓﺗﺣﺎت اﻟﺗرﻛﯾب اﻟﺛﻣﺎﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗوﻓرة‬ ‫ﺑطول‬ ‫ﺑﺎﻟﺣﺎﻣل اﻟﺧﺎص ﺑك، اﺳﺗﺧدم ﺑراﻏﻲ‬ ‫ﻟرﺑط ﻗﺎﻋدة‬ ،‫ﺗﺗﻠف اﻟﻘﺎﻋدة. داﺧل اﻟﻘﺎﻋدة‬ ‫ﻣم )ﻏﯾر ﻣﺗﺿﻣﻧﺔ(، ﺣﺗﻰ ﻻ‬ ‫أﻗﺻﻰ‬ .‫ﻣم‬ ‫ﯾﺟب أﻻ ﯾﺗﺟﺎوز اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟطول اﻟﺑرﻏﻲ‬ ً...
  • Página 764 ‫ﺑﺎﻟﺣﺎﻣل ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ‬ ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﻗﺑل ﻛل اﺳﺗﺧدام، ﺗﺄﻛد ﻣن رﺑط‬ .‫وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣﺣددة ﻣن ﻗ ِ ﺑل اﻟﺷرﻛﺔ اﻟ ﻣ ُ ﺻ َ ﻧ ّ ِ ﻌﺔ‬ ‫ﺗﺄﻛد ﻣن ﻣراﻋﺎة اﻟﻣﺎدة اﻟﺗﻲ ﯾﺗم ﺗﺻﻧﯾﻊ اﻟﺣﺎﻣل ﻣﻧﮭﺎ، وذﻟك ﻟﻠﺗﺄﻛد ﻣن‬ ‫ﻋﻠﻰ...
  • Página 765 ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫أﺑﻌﺎد‬ :‫ھﻧﺎ‬ ‫ﯾﺗوﻓر رﺳم ﺗﺧطﯾطﻲ ﻛﺎﻣل ﻟﻘﺎﻋدة‬ https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
  • Página 766 :‫أﺑﻌﺎد ﻧﻣوذج اﻟﺗرﻛﯾب‬ :‫ﯾﻣﻛﻧك ﺗﻧزﯾل ﻧﻣوذج اﻟﺗرﻛﯾب ھﻧﺎ‬ https://support.thrustmaster.com/product/ava/ ‫اطﺑﻊ اﻟﻧﻣوذج ﺛم اﻧﻘﻠﮫ إﻟﻰ اﻟﺣﺎﻣل اﻟﺧﺎص ﺑك ﻟﺗﺟﮭﯾز اﻟﻔﺗﺣﺎت ﻟﻠﺗرﻛﯾب‬...
  • Página 767 ‫اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ‬ Thrustmaster ‫أو ﻟوﺣﺔ‬ ‫ﺑﻠوﺣﺔ‬ ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﻟرﺑط‬ Hotas AVA Desktop Plate ‫ﻣم )ﻏﯾر‬ ‫ﺑطول أﻗﺻﻰ‬ ‫، اﺳﺗﺧدم أرﺑﻌﺔ ﺑراﻏﻲ‬ Warthog .‫اﻟﻘﺎﻋدة‬ ‫ﻣﺗﺿﻣﻧﺔ(، ﺣﺗﻰ ﻻ ﺗﺗﻠف‬ .‫ﻣﻠم داﺧل اﻟﻘﺎﻋدة‬ ‫ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﺑراﻏﻲ ﻻ ﺗﻣﺗد ﻷﻛﺛر ﻣن‬ ‫* ﺗ ُ ﺑﺎع ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ‬...
  • Página 768 ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ إﺗﻼف ﻗﺎﻋﺪة‬ ‫، ﯾ ُ ﺮﺟﻰ اﺳﺘﺸﺎرة اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟ ﻤ ُ ﺼ َ ﻨ ّ ِ ﻌﺔ ﻟﻘﻤﺮة‬ − ‫اﻟﻘﯿﺎدة أو اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻟﺘﺤﺪﯾﺪ ﻣﺪى ﺗﻮاﻓﻖ ﻗﻤﺮة اﻟﻘﯿﺎدة ﻣﻊ ﻣﻨﺘﺠﺎت‬ Thrustmaster ‫*ﻏﯾر ﻣﺗﺿﻣﻧﺔ / ** ﺗ ُ ﺑﺎع ﺑﺷﻛل ﻣﻧﻔﺻل‬...
  • Página 769 ‫اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ ﻋﻠﻰ أﺟﮭﺰة اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ‬ :‫ﯾ ُ ﺮﺟﻰ زﯾﺎرة‬ https:/support.thrustmaster.com/product/ava/ ‫وﺗﺜﺒﯿﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﺄﺟﮭﺰة اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ وواﺟﮭﺘﮫ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﯾﻞ‬ Windows ‫اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ ‫ﺑﻤﺠﺮد ﺗﺜﺒﯿﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﺄﺟﮭﺰة اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ، ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﺠﮭﺎز اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‬ ‫ﺑﺄﺣﺪ ﻣﻨﺎﻓﺬ‬...
  • Página 770 ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫اﻟﺗطﺑﯾﻘﺎت‬ ‫اﺑدأ‬ ‫اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ‬ ‫ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم، ﺣدد‬ ‫ﻟﻠوﺻول إﻟﻰ‬ ‫)ﻓﻲ‬ ‫ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم‬ ‫أو‬ Control Panel Thrustmaster Windows 10 ‫وﺣدات اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻷﻟﻌﺎب‬ ‫. وﯾظﮭر‬ ‫ﯾﺗم ﻋﻧدﺋذ ﻋرض ﻣرﺑﻊ اﻟﺣوار‬ ‫وﺗظﮭر اﻟﺣﺎﻟﺔ‬ ‫اﻟﻣﻠﺣﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ ﺑﺎﺳم‬ AVA Base...
  • Página 771 ‫اﻟﺧﺻﺎﺋص‬ ‫وﺣدات اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻷﻟﻌﺎب‬ ‫ﻟﻌرض‬ ‫، اﻧﻘر ﻓوق‬ ‫ﻓﻲ ﻣرﺑﻊ اﻟﺣوار‬ .‫ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻣﯾزات واﺧﺗﺑﺎرھﺎ‬...
  • Página 772 ‫ﺗﺮﻛﯿﺐ ﻣﻘﺒﺾ ﻋﺼﺎ اﻟﻄﯿﺮان‬ ‫ﻣﻊ ﻣﻘﺎﺑض ﻋﺻﺎ اﻟطﯾران‬ ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﺗﺗواﻓﻖ‬ Thrustmaster ‫* و‬ Viper Grip – F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip ‫* )اﻟﻣﻌروﻓﺔ ﺳﺎﺑ ﻘ ً ﺎ ﺑﺎﺳم‬ F16-C Viper HOTAS Add-On Grip HOTAS Add-On Grip ‫*ﺗﺑﺎع ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ‬...
  • Página 773 ‫، ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ‬ ‫ﺿﻊ ﻣﻘﺒﺾ ﻋﺼﺎ اﻟﻄﯿﺮان ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺪة‬ .‫اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺘﺨﻄﯿﻄﻲ أدﻧﺎه‬ .‫أﺣﻜﻢ رﺑﻂ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ‬ ‫إذا ﺷﻌرت ﺑﺄي ﻣﻘﺎوﻣﺔ، ﻓﻼ ﺗﺿﻐط ﻋﻠﯾﮭﺎ ﺑﺎﻟﻘوة. ﺗﺄﻛد ﻣن ﻣﺣﺎذاة‬ ‫ﻣوﺻﻼت اﻟﻘﺎﻋدة وﻣﻘﺑض ﻋﺻﺎ اﻟطﯾران ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ، ﻛﻣﺎ ھو‬ ‫أﻋﻼه. ﻗد ﯾؤدي ﻋدم اﻻﻟﺗزام ﺑﮭذه اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﻟﻰ ﺗﻠف‬ ‫ﻣوﺿﺢ‬...
  • Página 774 F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On ‫ﻣﺨﻄﻂ‬ Grip ً ‫* ﯾ ُ ﺑﺎع ﻣﻧﻔﺻﻼ‬...
  • Página 775 Viper Grip – HOTAS Add-On Grip ‫ﻣﺨﻄﻂ‬ ً ‫* ﯾ ُ ﺑﺎع ﻣﻧﻔﺻﻼ‬...
  • Página 776 ‫ﻣﻌﺎﯾﺮة اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫ﻧ َ ﻔ ّ ِ ذ ْ ﻓﻘط‬ ‫. أي ﺗﻌدﯾل‬ ‫اﻟﺗﻌدﯾﻼت اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ ﻣن ﻗ ِ ﺑل‬ Thrustmaster ‫آﺧر ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ ﻗد ﯾؤﺛر ﻋﻠﻰ أداﺋﮫ وﯾﺑطل ﻣطﺎﺑﻘﺗﮫ ﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺳﻼﻣﺔ واﻷداء‬ ‫ﻟﯾﺳت ﻣﺳؤوﻟﺔ ﻋن أي ﻋواﻗب ﺗﻧﺗﺞ ﻋن‬ .‫اﻷﺻﻠﯾﺔ‬...
  • Página 777 ‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﻔﻜﯿﻚ، ﻛﻦ ﺣﺬر ً ا ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﻔﻘﺪ أي أﺟﺰاء. اﻋﻤﻞ‬ − ‫ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻋﻤﻞ ﺟﯿﺪة اﻹﺿﺎءة وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺣﺎوﯾﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‬ .‫ﻟﺘﺨﺰﯾﻦ اﻷﺟﺰاء اﻟﺼﻐﯿﺮة‬ ‫ﺗﺘﺮدد ﻓﻲ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺪﻋﻢ‬ ‫إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﯾﻚ أي أﺳﺌﻠﺔ أو ﻣﺨﺎوف، ﻓﻼ‬ − :‫ھﻨﺎ‬ ‫ﻣﺘﺎﺣﺔ‬ ‫اﻟﻔﻨﻲ. ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻘﺎﻋﺪة‬ https:/support.thrustmaster.com/product/ava/...
  • Página 778 ‫ﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫إﻋدادات اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ، وﻣﻧﺣﻧﻰ اﻟﻣﺣور، وﺗﺧﻣﯾد إﻋﺎدة‬ ‫ﻟﻠوﺻول إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺗﻣر ﻛ ُ ز، ﯾﺟب ﻋﻠﯾك ﻓﺗﺢ ﻗﺎﻋدة‬ .‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻷرﺑﻌﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة أﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ .‫أ َ ز ِ ل ْ ﻏﻄﺎء اﻟﻘﺎﻋﺪة‬...
  • Página 779 ‫ﺗﺨﺼﯿﺺ اﻹﻋﺪادات‬ ‫، اﺣرص ﻋﻠﻰ ﻋدم اﻹﻓراط ﻓﻲ رﺑط‬ ‫آﻟﯾﺎت ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﻟﺗﺟﻧب إﺗﻼف‬ ‫ﻋن رﺑط اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر ﺑﻣﺟرد ﺷﻌورك أن‬ ‫ﺑراﻏﻲ ﻛل آﻟﯾﺔ. وﺗوﻗف‬ .‫اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻛﺎﻓﯾﺔ‬...
  • Página 780 ‫ﺿﺒﻂ اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ‬ ‫. ﺗﺳﻣﺢ ﻟك ھذه‬ ‫ﯾﺗم ﺗﺿﻣﯾن ﺛﻼﺛﺔ أﻧواع ﻣن اﻟﻧواﺑض ﻓﻲ ﻗﺎﻋدة‬ ‫اﻟﻧواﺑض ﺑﺿﺑط ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻣﻘﺑض ﻋﺻﺎ اﻟطﯾران‬ ‫اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ‬ ‫اﻟﻧﺎﺑض‬ ‫ﻗوﯾﺔ‬ (‫اﻓﺗراﺿﯾﺔ‬ ‫)ﺑﺻورة‬ ‫ﻣﺗوﺳطﺔ‬ ‫ﺿﻌﯾﻔﺔ‬ ‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑك إﻟﻰ أﻗﺻﻰ ﺣد ﻣﻣﻛن، ﯾﻣﻛﻧك‬ ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﻟﺗﺧﺻﯾص‬ ‫ﺿﺑط دﻗﯾﻖ ﻣﺧﺗﻠف ﻟﻠﻧواﺑض‬ ‫ﻟﻛل...
  • Página 781 .‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﻤﺴﻤﺎرﯾﻦ اﻟﺪاﻋﻤﯿﻦ ﻟﻠﻨﻮاﺑﺾ ﻗﻠﯿﻼ ً ، ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﻮﺿﺢ أدﻧﺎه‬ .‫وﺳﯿﺴﻤﺢ ھﺬا ﺑﺘﺤﺮﯾﺮ اﻵﻟﯿﺔ وﺗﻐﯿﯿﺮ اﻟﻨﻮاﺑﺾ ﺑﺴﮭﻮﻟﺔ أﻛﺒﺮ‬ .‫اﺣرص ﻋﻠﻰ ﻋدم ﻓك اﻟﻣﺳﻣﺎرﯾن اﻟداﻋﻣﯾن ﻟﻠﻧواﺑض ﺑﺷﻛل ﻛﺎﻣل‬...
  • Página 782 .‫أ َ ز ِ ل ْ اﻟﻨﺎﺑﺾ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺣﺎﻟ ﯿ ً ﺎ ور َ ﻛ ّ ِ ﺐ ْ ﻧﺎﺑﺾ ﺟﺪﯾﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻄﺎﻓﺎت‬ .(‫أﺣﻜﻢ رﺑﻂ اﻟﻤﺴﻤﺎرﯾﻦ اﻟﺪاﻋﻤﯿﻦ ﻟﻠﻨﻮاﺑﺾ )ﺑﺪون اﻟﻀﻐﻂ ﺑﻘﻮة‬ ْ ‫أ َ ﻋ ِ ﺪ‬ ْ ‫اﻟﻐﻄﺎء إﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﮫ ﻣﺮة أﺧﺮى ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻷرﺑﻌﺔ، ﺛﻢ ا ِ ﺗ ﱠ ﺒ ِ ﻊ‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﯾﺮة‬...
  • Página 783 ‫اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﯿﻖ ﻟﻠﻤﻘﺎوﻣﺔ‬ ‫ﻧﻔﺎذ ﺧﺎرﺟﯾﺔ؛ ﻣﺎ ﯾﺳﻣﺢ ﻟك ﺑﺿﺑط ﻛل ﻣﺣور‬ ‫ﺑﻧﻘﺎط‬ ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﺗﺗﻣﯾز‬ .‫ﺑﺷﻛل ﻣﺳﺗﻘل‬ ‫ﻟﺿﺑط ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻣﺣور ﻗﻠﯾﻼ ً ، أﺣﻛم رﺑط اﻟﻧﺎﺑض اﻟﻣﻠﺣﻖ أو ﻓ ُ ﻛ ﱠ ﮫ ﺑﺎﺳﺗﺧدام‬ .‫ﻣم‬ ‫ﻣﻔﺗﺎح أﻟﯾن ﻣﻘﺎس‬ .‫اﺣرص ﻋﻠﻰ ﻋدم ﻓك اﻟﻧﺎﺑض ﺗﻣﺎ ﻣ ً ﺎ‬ ‫اﻟﺣﻔﺎظ...
  • Página 784 ‫ﺗﻌﺪﯾﻞ ﺳﻠﻮك اﻟﻤﺤﻮر‬ ‫. وﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام ھذه‬ ‫ﻟﻛﺎﻣﺎت ﻣﻊ ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﯾﺗم ﺗﺿﻣﯾن ﻧوﻋﯾن ﻣن ا‬ .‫اﻟﻛﺎﻣﺎت ﻟﺗﻌدﯾل ﺳﻠوك اﻟﻣﺣور‬ ‫اﻟﻠﻣﺳﺔ واﻟﻘوة اﻟﻠﺗﯾن ﺳﯾﺗم ﺗطﺑﯾﻘﮭﻣﺎ ﻋﻧد ﺗﺣرﯾك‬ ‫ﺗﺣدد ﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻛﺎﻣﺔ‬ .‫ﻣﻘﺑض ﻋﺻﺎ اﻟطﯾران‬ ‫اﻟﺳﻠوك‬ ‫اﻟﻛﺎﻣﺔ‬ ‫ﺣرﻛﺔ ﻗوﯾﺔ ﻓﻲ اﻟوﺳط، إﻋﺎدة ﺗ َ ﻣ َ ر ْ ﻛ َ ز ﻗوي‬ ‫ﻟﻣﺳﺔ...
  • Página 785 .‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﻤﺴﻤﺎرﯾﻦ اﻟﺪاﻋﻤﯿﻦ ﻟﻠﻨﻮاﺑﺾ ﻗﻠﯿﻼ ً ، ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﻮﺿﺢ أدﻧﺎه‬ .‫وﺳﯿﺴﻤﺢ ھﺬا ﺑﺘﺤﺮﯾﺮ اﻵﻟﯿﺔ وﺗﻐﯿﯿﺮ اﻟﻜﺎﻣﺎت ﺑﺴﮭﻮﻟﺔ أﻛﺒﺮ‬ .‫اﺣرص ﻋﻠﻰ ﻋدم ﻓك اﻟﻣﺳﻣﺎرﯾن اﻟداﻋﻣﯾن ﻟﻠﻧواﺑض ﺑﺷﻛل ﻛﺎﻣل‬...
  • Página 786 ‫ﻓ ُ ﻚ ﱠ اﻟﺒﺮﻏﻲ اﻟﺬي ﯾﺜﺒﺖ اﻟﻜﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﮭﺎ و أ َ ز ِ ل ْ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺮﺑﻂ. أ َ ﻋ ِ ﺪ ْ اﻟﻜﺎﻣﺔ‬ .‫إﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﮭﺎ، و أ َ ﻋ ِ ﺪ ْ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺮﺑﻂ إﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﮭﺎ، ﺛﻢ أ َ ﻋ ِ ﺪ ْ رﺑﻂ اﻟﺒﺮﻏﻲ‬ .(‫أﺣﻜﻢ...
  • Página 787 ‫اﻋﺗﻣﺎ د ًا ﻋﻠﻰ ﻧوع اﻟطﺎﺋرة اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺧدﻣﮭﺎ، ﻧوﺻﻲ ﺑﻣﺟﻣوﻋﺎت‬ .‫اﻟﻧواﺑض واﻟﻛﺎﻣﺎت اﻟﻣوﺿﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﺟدول أدﻧﺎه‬ ‫ﻧوع اﻟطﺎﺋرة‬ ‫اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫طﺎﺋرة ﻣﻘﺎﺗﻠﺔ‬ ‫طﺎﺋرة ﻛﺑﯾرة ﻟﻧﻘل اﻟﻣﺳﺎﻓرﯾن‬ ‫طﺎﺋرة ﻣروﺣﯾﺔ ﻋﺳﻛرﯾﺔ‬ ‫طﺎﺋرة ﺧﻔﯾﻔﺔ‬ ‫ھﻠﯾﻛوﺑﺗر‬ ‫ﻣرﻛﺑﺔ ﻓﺿﺎﺋﯾﺔ‬ ‫ﻣرﻛﺑﺔ ﻓﺿﺎﺋﯾﺔ‬...
  • Página 788 ‫ﺿﺒﻂ ﺗﺨﻤﯿﺪ إﻋﺎدة اﻟ ﺘ َ ﻤ َ ﺮ ﻛ ُﺰ‬ ‫. وﺗﺗﯾﺢ ھذه‬ ‫ﻣﻊ ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﯾﺗم ﺗﺿﻣﯾن اﺛﻧﯾن ﻣن اﻟﻣﺧﻣدات اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ‬ ‫إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺿﺑط اﻟﺗﺧﻣﯾد ﻣن أﺟل إﻋﺎدة اﻟ ﺗ َ ﻣر ﻛ ُ ز‬ ‫اﻟﻣﺧﻣدات‬ ‫ﯾﻣﻛﻧك إزاﻟﺔ اﻟﻣﺧﻣدات ﻣن أﺟل إﺗﺎﺣﺔ ﺣرﻛﺔ أﻛﺛر ﻣروﻧﺔ ﻟﻣﻘﺑض ﻋﺻﺎ‬ .‫اﻟطﯾران،...
  • Página 789 .‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﻤﺴﻤﺎرﯾﻦ اﻟﺪاﻋﻤﯿﻦ ﻟﻠﻨﻮاﺑﺾ ﻗﻠﯿﻼ ً ، ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﻮﺿﺢ أدﻧﺎه‬ .‫وﺳﯿﺴﻤﺢ ھﺬا ﺑﺘﺤﺮﯾﺮ اﻵﻟﯿﺔ وإزاﻟﺔ اﻟﻤﺨﻤﺪات ﺑﺴﮭﻮﻟﺔ أﻛﺒﺮ‬ .‫اﺣرص ﻋﻠﻰ ﻋدم ﻓك اﻟﻣﺳﻣﺎرﯾن اﻟداﻋﻣﯾن ﻟﻠﻧواﺑض ﺑﺷﻛل ﻛﺎﻣل‬...
  • Página 790 ‫ﻟﺴﮭﻮﻟﺔ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻣﺨﻤﺪ اﻻﻟﺘﻔﺎف، ﻗﻢ ﺑﺈﻣﺎﻟﺔ اﻟﺠﺰء اﻟﻤﺘﺤﺮك ﻣﻦ‬ ‫ﻗﺎﻋﺪة‬ ‫. ﻓ ُ ﻚ ﱠ‬ ‫ﻓ ُ ﻚ ﱠ اﻟﻤﺴﻤﺎرﯾﻦ اﻟﺨﺎﺻﯿﻦ ﺑﺎﻟﻐﻄﺎء اﻟﻜﺮوي، ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺘﮫ‬ ‫. أ َ ﻋ ِ ﺪ ْ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻜﺮوي‬ ‫اﻟﻤﺴﻤﺎرﯾﻦ اﻟﺨﺎﺻﯿﻦ ﺑﺎﻟﻤﺨﻤﺪ، ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺘﮫ‬ ‫إﻟﻰ...
  • Página 791 .(‫أﺣﻜﻢ رﺑﻂ اﻟﻤﺴﻤﺎرﯾﻦ اﻟﺪاﻋﻤﯿﻦ ﻟﻠﻨﻮاﺑﺾ )ﺑﺪون اﻟﻀﻐﻂ ﺑﻘﻮة‬ َ ‫أ‬ ْ ‫ﻋ ِ ﺪ ْ اﻟﻐﻄﺎء إﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﮫ ﻣﺮة أﺧﺮى ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻷرﺑﻌﺔ، ﺛﻢ ا ِ ﺗ ﱠ ﺒ ِ ﻊ‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﯾﺮة‬ ‫إﺟﺮاء‬...
  • Página 792 ‫ﺿﺒﻂ ﻧﻄﺎق اﻟﺤﺮﻛﺔ‬ ‫ﻟك ھذه‬ ‫. وﺗﺳﻣﺢ‬ ‫ﻣﻊ ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﯾﺗم ﺗﺿﻣﯾن ﺛﻼﺛﺔ أﻗﻧﻌﺔ ﺑﺄﺣﺟﺎم ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ .‫اﻷﻗﻧﻌﺔ ﺑﺿﺑط ﻧطﺎق ﺣرﻛﺔ ﻣﻘﺑض ﻋﺻﺎ اﻟطﯾران‬ ‫ﻧطﺎق اﻟﺣرﻛﺔ‬ ‫اﻟﻘﻧﺎع‬ ‫درﺟﺔ‬ (‫)اﻓﺗراﺿ ﯾ ً ﺎ‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫* ﺗ ُ ﺑﺎع ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ‬...
  • Página 793 .‫ﻻ ﺗﺣﺗﺎج إﻟﻰ ﻓﺗﺢ اﻟﻘﺎﻋدة ﻟﺗﻐﯾﯾر اﻟﻘﻧﺎع‬ ْ ‫ﻣﻢ، ﻓ ُ ﻚ ﱠ اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﺜﻤﺎﻧﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﻠﻘﺔ و أ َ ز ِ ل‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح أﻟﯿﻦ ﻣﻘﺎس‬ .‫اﻟﺤﻠﻘﺔ‬ .‫أ َ ز ِ ل ْ اﻟﻘﻨﺎع اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺣﺎﻟ ﯿ ً ﺎ، وﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﯿﺖ ﻗﻨﺎع ﺟﺪﯾﺪ‬...
  • Página 794 ْ ‫أ َ ﻋ ِ ﺪ ْ اﻟﺤﻠﻘﺔ إﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﮭﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﺜﻤﺎﻧﯿﺔ، ﺛﻢ ا ِ ﺗ ﱠ ﺒ ِ ﻊ‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﯾﺮة‬ ‫إﺟﺮاء‬...
  • Página 795 ‫ﻣﻌﺎﯾﺮة اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫، ﯾﺟب ﻋﻠﯾك ﻣﻌﺎﯾرة اﻟﻘﺎﻋدة وﻣﻘﺑض‬ ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﺑﻌد ﺗﻌدﯾل أﺣد إﻋدادات‬ .‫اﻟطﯾران‬ ‫ﻋﺻﺎ‬ ‫)ﻣﻊ ﻣﻘﺒﺾ ﻋﺼﺎ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺜﺒﺖ ﻋﻠﯿﮭﺎ( ﺑﺄﺣﺪ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ﻗﺎﻋﺪة‬ – ‫ﺑﺠﮭﺎز اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺬ‬ USB-A USB-C ‫اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ اﻟﺰر اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫ﻟﻤﺪة...
  • Página 796 ‫اﺗﺮك ﻣﻘﺒﺾ ﻋﺼﺎ اﻟﻄﯿﺮان ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺿﻊ اﻷوﺳﻂ، ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻤﺮﻛﺰي‬ .‫ﺑﺴﺮﻋﺔ أﻛﺒﺮ‬ ‫ﻟﻤﻘﺒﺾ ﻋﺼﺎ اﻟﻄﯿﺮان. ﺳﯿﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ‬ ‫ﺑﺪون اﻟﻀﻐﻂ ﺑﻘﻮة، ﺣﺮك ﻣﻘﺒﺾ ﻋﺼﺎ اﻟﻄﯿﺮان ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ طﺮﻓﻲ‬ ‫و‬ ‫اﻟﻤﺤﻮرﯾﻦ‬ ً...
  • Página 797 ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻣﺮة أﺧﺮى‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺎﯾﺮة. ﻋﻨﺪ اﻛﺘﻤﺎل إﺟﺮاء اﻟﻤﻌﺎﯾﺮة، ﯾﻈﻞ ﻣﺆﺷﺮ‬ . ً ‫ﻣﻀﺎ ء‬ ً ‫* ﯾ ُ ﺑﺎع ﻣﻧﻔﺻﻼ‬...
  • Página 798 ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ‬ T.A.R.G.E.T. Thrustmaster Advanced pRogramming T.A.R.G.E.T. ‫ﻋﺑﺎرة ﻋن ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﺑراﻣﺞ ﻣﺑﺗﻛرة، ﻋﺎﻟﯾﺔ اﻷداء‬ Graphical EdiTor ، ‫ﺗﺗﯾﺢ اﻟﺗﺣﺳﯾﻧﺎت ﻟﻣﻌظم وﺣدات اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟطﯾران‬ Thrustmaster ‫وﻣﺷﺎرﻛﺔ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت ﻣﻊ ﻣﺟﺗﻣﻊ‬ Thrustmaster ‫اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ‬ :‫ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﯾﺎرة‬ https://support.thrustmaster.com/product/ava ‫)اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ(، ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﯾﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ‬...
  • Página 799 Script ‫و‬ .‫واﻹﻓﻼت‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺒﺪأ اﻟﺴﺤﺐ‬ − ‫ﻣﻊ ﻣﻠﺤﻘﺎت ﻣﺤﺎﻛﺎة اﻟﻄﯿﺮان‬ ‫اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻤﻊ ﺑﯿﻦ ﻗﺎﻋﺪة‬ − Hotas Hotas Cougar* Thrustmaster ‫اﻷﺧﺮى‬ ،TFRP* ، TWCS* ، T.16000M FCS* ، Warthog* ، ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫*، ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ MFD Cougar Pack ،* ‫؛ ﻣﺎ ﯾﺴﻤﺢ‬...
  • Página 800 ‫اﻷﺳﺌﻠﺔ اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ واﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ‬ ‫أو ﺗواﺟﮫ ﻣﺷﻛﻼت ﻓﻧﯾﺔ؟ إذا ﻛﺎن اﻷﻣر‬ ‫ﺗﺗﻌﻠﻖ ﺑﻘﺎﻋدة‬ ‫ھل ﻟدﯾك أﺳﺋﻠﺔ‬ ‫ﻛذﻟك، ﻓﺗﻔﺿل ﺑزﯾﺎرة اﻟﻣوﻗﻊ اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ ﻟﻠدﻋم اﻟﻔﻧﻲ ﻟﺷرﻛﺔ‬ Thrustmaster https:/support.thrustmaster.com/product/ava/...
  • Página 801 PC (Windows 10/11) ユーザーズマニュアル 本製品を取り付ける前、使用する前、およびメンテナンス する前に、このマニュアルに記載されている指示をよくお 読みください。安全に関する注意事項を必ず守ってくださ い。これらの指示に従わない場合、事故や破損の原因と なります。このマニュアルは、後で参照できるように保管し ておいてください。...
  • Página 802 目次 パッケージ内容 ..........6 技術仕様 ............7 ベースの使用に関する情報 ......9 サポートへの取り付け ........10 ..... 14 Thrustmaster プレートへの取り付け* コックピット*または別の固定サポート*への取り ............... 15 付け PC で使用する ..........16 ........17 コントロールパネル フライトスティックグリップを取り付ける .... 19 F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* マッピ ............... 21 ング...
  • Página 803 カスタマイズ ........... 23 ..........25 ベースを開ける ........26 設定をカスタマイズする .......... 42 ベースを調整する T.A.R.G.E.T 高機能プログラミングソフトウェア . 45 .............. 45 設置 ............46 主な特長 FAQ とテクニカルサポート ........ 47...
  • Página 804 あらゆるタイプの航空に適応できる AVA (Advanced Versatile Aviation) ベースで、自分だけの飛行スタイ ルを作りましょう。AVA ベースは自分の好みに合わせ てすばやく簡単にカスタマイズでき、驚くほど正確な操 縦コントロールと独自のフィーリングを実現します。 没入感あふれるパイロット体験! このマニュアルは、AVA ベースを最適な条件で設置お よび使用するのに役立ちます。離陸の前に、説明書と 警告をよく読んでください。これらの情報は、製品の楽 しさを最大限に引き出すために役立ちます。...
  • Página 805 ファームウェアのアップデート AVA ベースがビデオゲームで正常に機能するためには、 ファームウェアをアップデートする必要があります。 アップデートを実行するには、以下のサイトにアクセスして ください: https://support.thrustmaster.com/product/ava/ [Firmware] (ファームウェア) を選択し、ダウンロードおよび セットアップ手順にしたがってください。...
  • Página 806 1. パッケージ内容 強 x 2 JET x 2 AERO × 2 弱 × 2 中 × 2...
  • Página 807 2. 技術仕様...
  • Página 808 1. USB-C コネクター 2. カム 2 組 (JET と AERO) 3. ダンパーセット 4. マスク 3 個 (S、M、XL) 5. 3 組のスプリング (強・中・弱抵抗) 6. USB-A → USB-C ケーブル 7. 六角レンチ 2 本 (2 mm、2.5 mm)
  • Página 809 3. ベースの使用に関する情報 挟まれ危険 AVA ベースを使用する際は、ベースとフライトスティックグ リップの軸の隙間に指を絶対に入れないでください。 * (別売品)
  • Página 810 4. サポートへの取り付け AVA ベースは 8 つの取り付け穴があるため、さまざまな種 類のサポートに取り付けることが可能です。 AVA ベースをサポートに取り付ける際は、ベースを傷つけな いように、最大長 10mm の M4 ねじ (付属していません) を 使用してください。 ベース内部で、ねじの最大長が 8mm を 超えないようにしてください。 * (別売品)
  • Página 811 毎回使用する前に、製造元の指定する指示に従って AVA ベースがサポートに正しく取り付けられていることを確認し てください。 製品を安全に取り付けられるよう、取り付けるサポート部 分の素材を考慮してください。AVA ベースは、中空または ガラス部品のない、固体素材 (MDF または木材) 製のデ スクで必ず使用する必要があります。...
  • Página 812 AVA ベースの寸法: AVA ベースの完全図は https://support.thrustmaster.com/product/ava/ から入手 できます。...
  • Página 813 取り付けテンプレートの寸法: マウントテンプレートは、 https://support.thrustmaster.com/product/ava/ からダウン ロードできます。 テンプレートをプリントアウトし、サポートに転写して取り付け 用の穴を準備します。...
  • Página 814 Thrustmaster プレートへの取り付け* AVA ベースを AVA Desktop Plate プレート*または Hotas Warthog プレート*に取り付けるには、ベースを傷つけないよ うに、最大長 10 mm の M4 ねじ (付属していません) を使用 してください。 ねじがベースの内側に 8mm 以上はみ出さないようにして ください。 * (別売品)
  • Página 815 AVA Desktop Plate プレートの角にある 4 つの穴**を使用し て、AVA ベースとそのプレートを幅の広い固定サポートに取 り付けることもできます。 − ねじがベースの内側に 8mm 以上はみ出さないようにし てください。 − AVA ベ ー ス の 損 傷 を 防 ぐ た め に 、 コ ッ ク ピ ッ ト と Thrustmaster 製品の互換性をコックピットのメーカーま たはテクニカルサポートにご確認ください。 *付属していません **別売...
  • Página 816 5. PC で使用する 1. 以下のサイトにアクセスしてください: https://support.thrustmaster.com/product/ava/ 2. PC 用ドライバと、Windows コントロールパネル用の カスタムインターフェイスをダウンロードしてインスト ールします。 3. PC ド ラ イ バ が イ ン ス ト ー ル さ れ た ら 、 USB-A → USB-C ケーブルを使用して、AVA ベースを PC のい ずれかの USB ポートに接続します。 *付属していません...
  • Página 817 コントロールパネル コントロールパネルにアクセスするには、[スタート] / [すべ てのアプリ] / [Thrustmaster] / [Control Panel] または [コ ントロール パネル] をクリックします (Windows 10 の場合)。 「ゲーム コントローラー」ダイアログボックスが表示されます。 デバイスは画面上に AVA Base という名前で OK ステータ スとともに表示されます。...
  • Página 818 「ゲーム コントローラー」 ダイアログボックスで [プロパティ] をクリックして、すべての機能を表示・テストします。...
  • Página 819 6. フライトスティックグリップを取り付ける AVA ベースは、Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* および Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (旧 F16-C Viper HOTAS Add-On Grip) フライトスティックグ リップと互換性があります。 * (別売品)
  • Página 820 1. 下の図に示すように、フライトスティックグリップを AVA ベースに置きます。 2. クランプリングを締めます。 抵抗を感じたら、無理に押し込まないでください。 上図のよ うに、ベースとフライトスティックグリップのコネクターが適 切に位置合わせされていることを確認してください。 この 指示に従わないと、製品が損傷する可能性があります。 * (別売品)
  • Página 821 F/A-18C Hornet HOTAS Add-On Grip* マ ッピング * (別売品)
  • Página 822 Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* マッピン グ * (別売品)
  • Página 823 7. カスタマイズ AVA ベースはカスタマイズできるように設計されています。 いくつかのパーツを交換することで、動作を好みに合わせて 調整できます。 次の 3 つのステップが必要です: ベースを開く (マスクを交換するだけの場合は不要) 設定をカスタマイズする ベースを調整する Thrustmaster が推奨する変更のみを実行してください。製 品に対するその他の変更は、製品の動作に影響を与え、 元の安全および性能基準への適合を無効にする可能性 があります。Thrustmaster は、不正な変更に起因するい かなる結果についても責任を負いません。 認定を受けた部品以外は使用しないでください。認定を受 けていない部品を使用すると、製品が破損したり、保証が 無効になったりする場合があります。...
  • Página 824 − 変更を行う前に、製品の電源が完全にオフになってい ることを確認してください。 − インストール手順を十分に理解するために、このユーザ ーズマニュアルおよび/または付属のドキュメントをよく お読みください。 − 分解作業中は、部品を紛失しないよう十分注意してくだ さい。明るい作業スペースで作業し、必ず適切な容器な どに小さな部品を保管してください。 − ご質問や問題がある場合は、お気軽にテクニカルサポ ートまでお問い合わせください。AVA ベースに関するす べ て の ド キ ュ メ ン ト は こ ち ら か ら 入 手 で き ま す : https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
  • Página 825 ベースを開ける 抵抗、軸カーブ、および再センタリングのダンピングの設定 にアクセスするには、AVA ベースを開ける必要があります。 1. ベース上部にある 4 本のねじを外します。 2. ベースのカバーを取り外します。...
  • Página 826 設定をカスタマイズする AVA ベースの機構部の損傷を防ぐため、各機構部のねじ を締めすぎないように注意してください。十分な抵抗を感じ たら、それ以上ねじを回さないでください。...
  • Página 827 抵抗を調整する AVA ベースには 3 種類のスプリングが付属しており、フライ トスティックグリップの抵抗を調整することができます。 スプリング 抵抗 強 (デフォルト) 中 弱 軸ごとに異なるスプリングの微調整を使用したり、軸ごと に異なるスプリングを使用したりすることで、AVA ベースを 最大限にカスタマイズできます。...
  • Página 828 1. 下図のように、スプリングを支える 2 本のねじを少し 外します。これで機構部が解除され、スプリングの交 換がしやすくなります。 スプリングを支える 2 本のねじを完全に外さないように注 意してください。...
  • Página 829 2. 現在固定されているスプリングを取り外し、フックに 新しいスプリングを取り付けます。 3. スプリングを支える 2 本のねじを締めます (締めすぎ に注意)。 4. 4 本のねじを使ってカバーを元に戻し、キャリブレー ションの手順を実行します。...
  • Página 830 抵抗を微調整する AVA ベースは外部からのアクセスポイントを備えており、各 軸を個別に調整することができます。 軸の抵抗を少しだけ調整するには、2.5 mm の六角レンチを 使って当該スプリングを締めたり緩めたりします。 スプリングが完全に緩まないように注意してください。 スプリングの寿命を保つため、AVA ベースではスプリング を若干減圧した状態で供給されます。これは、必要に応じ て調整することができます。...
  • Página 831 軸の挙動を変更する AVA ベースには 2 種類のカムが付属しています。これらの カムを使って、軸の挙動を変更することができます。 カムのプロファイルは、フライトスティックグリップを動かした 際のフィーリングと力を決定します。 カム 挙動 中央でハードな動き、強い再センタリン グ 末端に向かって非直線的なフィーリング (デフォルト) 中央でソフトな動き 末端に向かって直線的なフィーリング 2 個の異なるカムを使用することで、AVA ベースを最大限 にカスタマイズできます。...
  • Página 832 1. 下図のように、スプリングを支える 2 本のねじを少し 外します。これで機構部が解除され、カムの交換がし やすくなります。 スプリングを支える 2 本のねじを完全に外さないように注 意してください。...
  • Página 833 2. カムを固定しているねじを外し、ワッシャーを取り外し ます。カムを元に戻し、ワッシャーを元に戻してから ねじを締め直します。 3. スプリングを支える 2 本のねじを締めます (締めすぎ に注意)。 4. 4 本のねじを使ってカバーを元に戻し、キャリブレー ションの手順を実行します。...
  • Página 834 お使いの機体に応じて、以下の表に示すスプリングとカム の組み合わせをお勧めします。 組み合わせ 航空機のタイプ 戦闘機 旅客機 軍用プロペラ機 小型飛行機 ヘリコプター 宇宙船 宇宙船...
  • Página 835 再センタリングダンパーを調整する AVA ベースには 2 種類の標準ダンパーが付属しています。 これらのダンパーを使うことで、再センタリングのダンピング の調節が可能です。 ダンパーを取り外すことで、フライトスティックグリップをより 弾力的に動かすことができ、また、フォースフィードバックを ダイレクトに受けることができます。 0 個、1 個、または 2 個のダンパーを使用することで、 AVA ベースを最大限にカスタマイズできます。...
  • Página 836 1. 下図のように、スプリングを支える 2 本のねじを少し 外します。これで機構部が解除され、ダンパーの交 換がしやすくなります。 スプリングを支える 2 本のねじを完全に外さないように注 意してください。...
  • Página 837 2. ロールダンパーに簡単にアクセスできるように、AVA ベースの可動部分を傾けます。 3. 球体カバーの 2 本のねじを外して取り外します (a) 。 ダンパーの 2 本のねじを緩めて取り外します (b) 。 球体カバーを 2 本のねじで元に戻します (a) 。 ダンパーを完全に緩めた場合は、AVA ベース内にダンパ ーが落下しないように、ダンパーを取り外すことをお勧め します。...
  • Página 838 4. スプリングを支える 2 本のねじを締めます (締めすぎ に注意)。 5. 4 本のねじを使ってカバーを元に戻し、キャリブレー ションの手順を実行します。...
  • Página 839 可動域を調整する AVA ベースにはサイズの異なる 3 個のマスクが付属してお り、フライトスティックグリップの可動域を調整することができ ます。 マスク 可動域 XL (デフォルト) 43° 36° 30° * (別売品)
  • Página 840 マスクを交換するために、ベースを開ける必要はありません。 1. 2 mm の六角レンチを使って、リングから 8 本のねじ を外し、リングを取り外します。 2. 現在取り付けられているマスクを外し、新しいマスク を取り付けます。...
  • Página 841 3. 8 本のねじを使ってリングを元に戻し、キャリブレーシ ョンの手順を実行します。...
  • Página 842 ベースを調整する AVA ベースのいずれかの設定を変更した場合、ベースとフ ライトスティックグリップを調整する必要があります。 1. USB-A → USB-C ケーブルを使用して、フライトステ ィックグリップが取り付けられた AVA ベースを PC の いずれかの USB ポートに接続します。 2. ベース背面にあるボタンを 5 秒間押し続けます。キ ャリブレーションの手順が始まると、LED がゆっくり点 滅します。 *別売 / **付属していません...
  • Página 843 3. フライトスティックグリップを中央の位置のままにして、 ベース背面にあるボタンを押し、フライトスティックグ リップの中央の位置を確認します。LED の点滅が速 くなります。 4. 無理な力は入れずに、フライトスティックグリップを動 かして X 軸と Y 軸の端まで移動します。 * (別売品)
  • Página 844 5. ベースの背面にあるボタンをもう一度押して、調整を 確定します。調整が完了すると、LED が点灯したま まになります。 * (別売品)
  • Página 845 8. T.A.R.G.E.T 高機能プログラミングソフ トウェア T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) は、ほとんどの Thrustmaster フライトコン トローラーの改良と、Thrustmaster コミュニティとのプロファ イルの共有を可能にする、革新的な高性能ソフトウェアスイ ートです。 設置 1. 以下のサイトにアクセスしてください: https://support.thrustmaster.com/product/ava/ 2. Software (ソフトウェア)」セクションで、T.A.R.G.E.T 高 機能プログラミングソフトウェアをダウンロードし、イン ストールします。...
  • Página 846 − 複 数 の プ ロ グ ラ ミ ン グ レ ベ ル を 搭 載 : Basic 、 Advanced、Script。 − ドラッグアンドドロップで操作可能。 − AVA ベースを他の Thrustmaster 製フライトシミュレ ー タ ー 用 ア ク セ サ リ ー ( Hotas Cougar * 、 Hotas Warthog *、T.16000M FCS *、TWCS *、TFRP *、...
  • Página 847 9. FAQ とテクニカルサポート AVA ベースについてご質問がおありですか、それとも技術 的 な 問 題 が 発 生 し て い ま す か ? そ の よ う な 場 合 は 、 Thrustmaster テクニカルサポートのウェブサイトにアクセスし https://support.thrustmaster.com/product/ava/ てください:...
  • Página 848 PC (Windows 10/11) 用户手册 在安装本产品之前、以任何方式使用本产品之前以及对 其执行任何维护之前,请仔细阅读本手册提供的说明。 请务必遵守安全说明。不遵守这些说明可能导致事故和 /或损坏。请保留本手册,以便您日后查阅说明。...
  • Página 849 目录 包装清单 ............6 技术特性 ............7 有关底座使用的信息 ........9 安装到支架上 ..........10 Thrustmaster 安装到 (图马思特) ............14 支撑板 上 * ..15 安装在驾驶舱 中或另一个固定支架上 安装到 PC 上 ..........16 ............17 控制面板 安装飞行摇杆把手 ......... 19 F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* ..............
  • Página 850 定制 .............. 23 ............25 拆开底座 ............26 定制设置 ............42 校准底座 T.A.R.G.E.T 高级编程软件 ......45 .............. 45 安装 ............46 主要功能 常见问题解答和技术支持 ......47...
  • Página 851 借助 AVA (Advanced Versatile Aviation) 底座,建 立您自己的飞行风格,该底座能够适应任何类型的 飞行。您可以快速而轻松地定制 AVA 底座,使之适 应您的偏好,从而获得极为精准的飞行控制和独特 的操控感。 享受完全沉浸式的飞行体验! 本手册将帮助您安装 AVA 并让其运行在最佳条件下。 在开始起飞之前,请务必仔细阅读以下说明和警告: 它们将帮助您尽情享受您的产品。...
  • Página 852 更新固件 为确保 AVA 底座能在视频游戏中正确运行,更新固件 非常重要。 要执行更新,请访问 http//support.thrustmaster.cn/product/ava/。 选择 Firmware(固件),按照说明(包括下载和安装 程序)进行操作。...
  • Página 853 1. 包装清单 强阻力弹簧 x 2 JET x 2 AERO x 2 弱阻力弹簧 x 2 中等阻力弹簧 x 2...
  • Página 854 2. 技术特性...
  • Página 855 1. USB-C 接口 2. 两套凸轮(JET 和 AERO) 3. 一套减震器 4. 三个限位器(S、 M 和 XL) 5. 三组弹簧(强阻力、中等阻力和弱阻力) 6. USB-A – USB-C 电缆 7. 两个内六角扳手(2 mm 和 2.5 mm)...
  • Página 856 3. 有关底座使用的信息 夹伤危险 使用 AVA 底座时,切勿将您的手指置于底座和飞行摇 杆把手的轴之间的间隙区域。 另售...
  • Página 857 4. 安装到支架上 得益于提供的八个安装孔,AVA 底座可以安装在不同类 型的支架上。 要将 AVA 底座安装到您的支架上,请使用最大长度为 10 mm 的 M4 螺丝(不随附),以免损坏底座。螺丝伸 入底座内部的最大长度不得超过 8 mm。 另售...
  • Página 858 在每次使用之前,请确保 AVA 底座按照制造商规定的 说明正确连接到支架上。 务必考虑支架的制作材料,以确保可以将产品安装在支 架上。AVA 底座必须在坚固材料(如中密度纤维板或 木材)制成且没有任何中空或玻璃组件的桌面上使用。...
  • Página 859 AVA 底座的尺寸: AVA 底 座 的 完 整 示 意 图 : 此 处 可 查 看 http//support.thrustmaster.cn/product/ava/。...
  • Página 860 安装模板的尺寸: 您可以在此处下载安装模板: http//support.thrustmaster.cn/product/ava/。 打印模板,然后将其套到支架上,以便准备安装孔。...
  • Página 861 Thrustmaster 安装到 (图马思特)支撑板 上 要将 AVA 底座安装到 AVA Desktop Plate 支撑板*或 Hotas Warthog 支 撑 板 * 上 , 请 使 用 四 颗 最 大 长 度 为 10 mm 的 M4 螺丝(不随附),以免损坏底座。 确保螺丝伸入底座的长度不要超过 8 mm。 另售...
  • Página 862 要将 AVA 底座安装到驾驶舱*或桌面支架*上,请使用底 座 底 部 八 个 螺 纹 中 的 四 个 。 请 使 用 四 颗 最 大 长 度 为 10 mm 的 M4 螺丝(不随附),以免损坏底座。 您也可以使用位于 AVA Desktop Plate 支撑板**四个角上 的四个孔来将 AVA 底座及其支撑板安装到宽敞的固定支 架上。 − 确保螺丝伸入底座的长度不要超过 8 mm。...
  • Página 863 5. 安装到 PC 上 1. 请访问: http//support.thrustmaster.cn/product/ava/。 2. 下载并安装 PC 驱动程序及其基于 Windows 控制 面板的自定义界面。 3. 安装 PC 驱动程序之后,使用 USB-A – USB-C 电 缆将 AVA 底座连接到 PC 上的某个 USB 端口。 未随附...
  • Página 864 控制面板 要访问控制面板,请选择开始 / 应用 / Thrustmaster / Control Panel 或控制面板(在 Windows 10 中)。 此时将显示游戏控制器对话框。该附件将出现在屏幕上, 其名称显示为 AVA Base,状态为 OK。...
  • Página 865 在游戏控制器对话框中,点击属性可测试和查看所有功能。...
  • Página 866 6. 安装飞行摇杆把手 AVA 底 座 兼 容 Thrustmaster ( 图 马 思 特 ) F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* 和 Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* ( 前 身 为 F16-C Viper HOTAS Add−On Grip)飞行摇杆把手。 另售...
  • Página 867 1. 按照下图所示,将飞行摇杆把手置于 AVA 底座上。 2. 拧紧夹环。 如果您感觉有阻力,请勿用强力。确保底座接头与飞行 摇杆把手正确对齐,如上图所示。若未遵守本说明,可 能会导致损坏本产品。 另售...
  • Página 868 F/A-18C Hornet HOTAS Add-On Grip* 映射 另售...
  • Página 869 Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* 映射 另售...
  • Página 870 7. 定制 AVA 底座的设计支持定制。您可以根据您的偏好更换其 中某些机械部件,以调整其操作方式。 这需要三个步骤: 1. 拆开底座(如果您只是要更换限位器,则不必 拆开); 2. 定制设置; 3. 校准底座。 仅执行 Thrustmaster(图马思特)建议的改装。对本 产品进行任何其他改装都可能影响其行为,使其不再符 合原始安全和性能标准。对于因未经授权的改装而导致 的任何后果,Thrustmaster(图马思特)概不负责。 请仅使用经认可的零件。使用未经认可的零件可能会损 坏产品并导致保修失效。...
  • Página 871 − 在进行任何改装之前,请确保产品电源已完全关闭。 − 请仔细阅读本用户手册和/或随附文件,以全面了解安 装步骤。 − 在拆卸过程中要格外小心,以免遗失任何部件。在光 线充足的工作区工作,并确保使用合适的容器存放小 零件。 − 如果您有任何问题或疑虑,请随时联系技术支持。此 处可查看有关 AVA 底座的所有文档: http//support.thrustmaster.cn/product/ava/。...
  • Página 872 拆开底座 要 访问阻力 、 轴 曲 线 和 回 中 阻尼 的设 置, 您必 须拆 开 AVA 底座。 1. 拧开底座顶部的四颗螺丝。 2. 卸下底座盖。...
  • Página 873 定制设置 为避免损坏 AVA 底座的机构,请勿过度拧紧每个机构 的螺丝。当您感觉阻力足够时,停止拧螺丝。...
  • Página 874 调节阻力 AVA 底座随附三种类型的弹簧。通过这些弹簧,您可以 调节飞行摇杆把手的阻力。 弹簧 阻力 强阻力 (默认) 中等阻力 弱阻力 为最大程度地定制您的 AVA 底座,您可以针对每个轴 使用不同微调的弹簧,甚至是每个轴使用一个不同的弹 簧。...
  • Página 875 1. 如下图所示,稍稍拧松支撑弹簧的两个螺丝。这样就 可以松开机构,更方便地更换弹簧。 注意不要完全拧松支撑弹簧的两个螺丝。...
  • Página 876 2. 取下当前安装的弹簧,并在挂钩上安装新的弹簧。 3. 拧紧(但勿用强力)支撑弹簧的两个螺丝。 4. 用四颗螺丝将底座盖装回原位,然后按照以下步骤进 行校准程序。...
  • Página 877 微调阻力 AVA 底座带有外部操作点,让您能够独立调节每个轴。 要微调轴的阻力,请使用 2.5 mm 内六角扳手拧紧或拧松 对应的弹簧。 注意不要完全拧松弹簧。 为维持弹簧的寿命,AVA 底座出厂时的弹簧是稍微松 弛的。如有必要,您可以进行调整。...
  • Página 878 修改轴的行为 AVA 底座随附两种类型的凸轮。这些凸轮可用于修改轴 的行为。 这些凸轮的轮廓决定了您移动飞行摇杆把手时的感觉和需 要施加的作用力。 凸轮 行为 中心位置的移动硬涩,回中作用强 接近极限位置时具有非线性手感 (默认) 中心位置的移动顺畅 接近极限位置时具有线性手感 为最大程度地定制您的 AVA 底座,您可以使用两个不 同的凸轮。...
  • Página 879 1. 如下图所示,稍稍拧松支撑弹簧的两个螺丝。这样就 可以松开机构,更方便地更换凸轮。 注意不要完全拧松支撑弹簧的两个螺丝。...
  • Página 880 2. 拧下用于固定凸轮的螺丝,取下垫圈。将凸轮放回原 位,将垫圈放回原位,然后重新拧紧螺丝。 3. 拧紧(但勿用强力)支撑弹簧的两个螺丝。 4. 用四颗螺丝将底座盖装回原位,然后按照以下步骤进 行校准程序。...
  • Página 881 取决于您所使用的飞行器类型,我们建议您采用下表所 列的弹簧与凸轮组合。 组合 飞行器类型 战斗机 客机 军用螺旋桨飞机 轻型飞机 直升机 航天器 航天器...
  • Página 882 调节回中阻尼 AVA 底座随附两种标准的阻尼器。通过这些阻尼器可以 调整回中阻尼。 您可以卸下阻尼器,以使飞行摇杆把手的移动更具弹性, 并获得直接的力反馈。 为最大程度地定制您的 AVA 底座,您可以使用零个、 一个或两个阻尼器。...
  • Página 883 1. 如下图所示,稍稍拧松支撑弹簧的两个螺丝。这样就 可以松开机构,更方便地拆卸阻尼器。 注意不要完全拧松支撑弹簧的两个螺丝。...
  • Página 884 2. 为方便操作滚动阻尼器,请倾斜 AVA 底座的可移动部 分。 3. 拧下球形盖的两个螺丝,然后取下球形盖 (a)。拧下阻 尼器的两个螺丝,然后取下阻尼器 (b)。使用两个螺丝 将球形盖装回原位 (a)。 如果您完全拧松阻尼器,我们建议您卸下阻尼器,以防 止其掉落到 AVA 底座内部。...
  • Página 885 4. 拧紧(但勿用强力)支撑弹簧的两个螺丝。 5. 用四颗螺丝将底座盖装回原位,然后按照以下步骤进 行校准程序。...
  • Página 886 调整行程 AVA 底座随附三种不同尺寸的限位器。通过这些限位器, 您可以调节飞行摇杆把手的行程。 限位器 行程 43° XL(默认) 36° 30° 另售...
  • Página 887 您无需拆开底座,即可更换限位器。 1. 使用 2 mm 内六角扳手,拧下夹环的八颗螺丝并取下 夹环。 2. 取下当前安装的限位器,并安装新的限位器。...
  • Página 888 3. 使用八颗螺丝将夹环装回原位,然后遵循校准程序操 作。...
  • Página 889 校准底座 在修改 AVA 底座的某个设置之后,您必须校准底座和飞 行摇杆把手。 1. 使用 USB-A – USB-C 电缆将 AVA 底座(其上安装有 飞行摇杆把手)连接到 PC 上的某个 USB 端口。 2. 按住底座背部的按钮不放并保持 5 秒钟。校准程序开 始时,LED 指示灯会缓慢闪烁。 / ** 另售 未随附...
  • Página 890 3. 将飞行摇杆把手置于中心位置,然后按底座背部的按 钮,以验证飞行摇杆把手的中心位置。LED 指示灯加 速闪烁。 4. 勿用强力,将飞行摇杆把手移动到 X 和 Y 轴的末端。 另售...
  • Página 891 5. 再次按下底座背部的按钮,以验证校准。校准程序完 成时,LED 指示灯会保持点亮。 另售...
  • Página 892 8. T.A.R.G.E.T 高级编程软件 T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) 是一款创新的高性能软件套件,可进一 步提升大多数 Thrustmaster(图马思特)飞行控制器的性 能,支持用户与 Thrustmaster(图马思特)社区分享配置 文件。 安装 1. 访问: http//support.thrustmaster.cn/product/ava/。 2. 在 Software (软件) 部分,下载并安装 T.A.R.G.E.T 高 级编程软件。...
  • Página 893 主要功能 − 各种可能的轴配置 − 支持多种编程级别:Basic、Advanced 与 Script。 − 采用“拖放”原则。 − 可将 AVA 底座与其他 Thrustmaster(图马思特)飞 行模拟配件(Hotas Cougar*、Hotas Warthog*、 T.16000M FCS*、TWCS*、TFRP*、MFD Cougar Pack*、TCA 系列*、VIPER 系列,所有这些设备也 兼容 T.A.R.G.E.T)组合使用,使其可被识别为单 个 USB 设备。 − 访问由 Thrustmaster(图马思特)社区创建的高级 配置文件。 另售...
  • Página 894 9. 常见问题解答和技术支持 您对 AVA 底座是否有任何疑问,或者您是否遇到任何技 术问题?若有的话,请访问 Thrustmaster(图马思特)技 术支持网站: http//support.thrustmaster.cn/product/ava/。...
  • Página 895 PC (Windows 10/11) 使用者手冊 在安裝本產品之前、以任何方式使用本產品之前以及對 其執行任何維護之前,請仔細閱讀本手冊提供的說明。 請務必遵守安全說明。不遵守這些說明可能導致事故和 /或損壞。請保留本手冊,以便您日後查閱說明。...
  • Página 896 目錄 包裝清單 ............6 技術特性 ............7 有關底座使用的資訊 ........9 安裝到支架上 ..........10 Thrustmaster 安裝到 (圖馬思特) ............14 支撐板 上 * ..15 安裝在駕駛艙 中或另一個固定支架上 安裝到 PC 上 ..........16 ............17 控制台 安裝飛行搖桿把手 ......... 19 F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* ..............
  • Página 897 自訂 .............. 23 ............25 拆開底座 ............26 自訂設定 ............42 校準底座 T.A.R.G.E.T 進階編程軟體 ......45 .............. 45 安裝 ............46 主要功能 常見問題解答和技術支援 ......47...
  • Página 898 借助 AVA (Advanced Versatile Aviation) 底座,建 立您自己的飛行風格,該底座能夠適應任何類型的 飛行。您可以快速而輕鬆地自訂 AVA 底座,使之適 應您的偏好,從而獲得極為精準的飛行控制和獨特 的操控感。 享受完全沉浸式的飛行體驗! 本手冊將引導您安裝 AVA 並讓其運作在最佳條件下。 在開始起飛之前,請務必仔細閱讀以下說明和警告: 它們將助力您盡情享受您的產品。...
  • Página 899 更新韌體 為確保 AVA 底座能在視訊遊戲中正確運作,更新韌體 非常重要。 要執行更新,請瀏覽 https://support.thrustmaster.com/product/ava/。 選取 Firmware(韌體),按照說明(包括下載和安裝 程式)進行操作。...
  • Página 900 1. 包裝清單 強阻力彈簧 x 2 JET x 2 AERO x 2 弱阻力彈簧 x 2 中等阻力彈簧 x 2...
  • Página 901 2. 技術特性...
  • Página 902 1. USB-C 接頭 2. 兩套凸輪(JET 和 AERO) 3. 一套減震器 4. 三個限位器(S、 M 和 XL) 5. 三組彈簧(強阻力、中等阻力和弱阻力) 6. USB-A – USB-C 連接線 7. 兩個內六角扳手(2 mm 和 2.5 mm)...
  • Página 903 3. 有關底座使用的資訊 夾傷危險 使用 AVA 底座時,切勿將您的手指置於底座和飛行搖 桿把手的軸之間的間隙區域。 另售...
  • Página 904 4. 安裝到支架上 得益於提供的八個安裝孔,AVA 底座可以安裝在不同類 型的支架上。 要將 AVA 底座安裝到您的支架上,請使用最大長度為 10 mm 的 M4 螺絲(不隨附),以免損壞底座。螺絲伸 入底座內部的最大長度不得超過 8 mm。 另售...
  • Página 905 在每次使用之前,請確保 AVA 底座按照製造商規定的 說明正確連接到支架上。 務必考慮支架的製作材料,以確保可以將產品安裝在支 架上。AVA 底座必須在堅固材料(如中密度纖維板或 木材)製成且沒有任何中空或玻璃元件的桌面上使用。...
  • Página 906 AVA 底座的尺寸: AVA 底 座 的 完 整 示 意 圖 : 此 處 可 檢 視 https://support.thrustmaster.com/product/ava/。...
  • Página 907 安裝範本的尺寸: 您可以在此處下載安裝範本: https://support.thrustmaster.com/product/ava/。 列印範本,然後將其套到支架上,以便準備安裝孔。...
  • Página 908 Thrustmaster 安裝到 (圖馬思特)支撐板 上 要將 AVA 底座安裝到 AVA Desktop Plate 支撐板*或 Hotas Warthog 支 撐 板 * 上 , 請 使 用 四 顆 最 大 長 度 為 10 mm 的 M4 螺絲(不隨附),以免損壞底座。 確保螺絲伸入底座的長度不要超過 8 mm。 另售...
  • Página 909 要將 AVA 底座安裝到駕駛艙*或桌面支架*上,請使用底 座 底 部 八 個 螺 紋 中 的 四 個 。 請 使 用 四 顆 最 大 長 度 為 10 mm 的 M4 螺絲(不隨附),以免損壞底座。 您也可以使用位於 AVA Desktop Plate 支撐板**四個角上 的四個孔來將 AVA 底座及其支撐板安裝到寬敞的固定支 架上。 − 確保螺絲伸入底座的長度不要超過 8 mm。...
  • Página 910 5. 安裝到 PC 上 1. 請瀏覽: https://support.thrustmaster.com/product/ava/。 2. 下載並安裝 PC 驅動程式及其基於 Windows 控制 台的自訂介面。 3. 安裝 PC 驅動程式之後,使用 USB-A – USB-C 連 接線將 AVA 底座連接到 PC 上的某個 USB 埠。 未隨附...
  • Página 911 控制台 要存取控制面板,請選取開始 / 應用 / Thrustmaster / Control Panel 或控制台(在 Windows 10 中)。 此時將顯示遊戲控制器對話方塊。該附件將出現在螢幕上, 其名稱顯示為 AVA Base,狀態為 OK。...
  • Página 912 在遊戲控制器對話方塊中,按一下內容可測試和檢視所有 功能。...
  • Página 913 6. 安裝飛行搖桿把手 AVA 底 座 相 容 於 Thrustmaster ( 圖 馬 思 特 ) F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* 和 Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* ( 前 身 為 F16-C Viper HOTAS Add-On Grip)飛行搖桿把手。 另售...
  • Página 914 1. 按照下圖所示,將飛行搖桿把手置於 AVA 底座上。 2. 擰緊夾環。 如果您感覺有阻力,請勿用強力。確保底座接頭與飛行 搖桿把手正確對齊,如上圖所示。若未遵守本說明,可 能會導致損壞本產品。 另售...
  • Página 915 F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* 對應 另售...
  • Página 916 Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* 對應 另售...
  • Página 917 7. 自訂 AVA 底座的設計支援自訂。您可以根據您的偏好更換其 中某些機械部件,以調整其操作方式。 這需要三個步驟: 1. 拆開底座(如果您只是要更換限位器,則不必拆 開); 2. 自訂設定; 3. 校準底座。 僅執行 Thrustmaster(圖馬思特)建議的改裝。對本 產品進行任何其他改裝都可能影響其行為,導致其不再 符合原始安全和效能標準。對於因未經授權的改裝而導 致的任何後果,Thrustmaster(圖馬思特)概不負責。 請僅使用經認可的零件。使用未經認可的零件可能會損 壞產品並導致保修失效。...
  • Página 918 − 在進行任何改裝之前,請確保產品電源已完全切斷。 − 請仔細閱讀本使用者手冊和/或隨附檔案,以全面瞭 解安裝步驟。 − 在拆卸過程中要格外小心,以免遺失任何部件。在光 線充足的工作區工作,並確保使用合適的容器存放小 零件。 − 如果您有任何問題或疑慮,請隨時連絡技術支援。此 處可檢視有關 AVA 底座的所有文件: https://support.thrustmaster.com/product/ava/。...
  • Página 919 拆開底座 要 修改阻力 、 軸 曲 線 和 回 中 阻尼 的設 定, 您必 須拆 開 AVA 底座。 1. 擰開底座頂部的四顆螺絲。 2. 卸下底座蓋。...
  • Página 920 自訂設定 為避免損壞 AVA 底座的機構,請勿過度擰緊每個機構 的螺絲。當您感覺阻力足夠時,停止擰螺絲。...
  • Página 921 調節阻力 AVA 底座隨附三種類型的彈簧。透過這些彈簧,您可以 調節飛行搖桿把手的阻力。 彈簧 阻力 強阻力 (預設) 中等阻力 弱阻力 為最大程度地自訂您的 AVA 底座,您可以針對每個軸 使用不同微調的彈簧,甚至是每個軸使用一個不同的彈 簧。...
  • Página 922 1. 如下圖所示,稍稍擰松支撐彈簧的兩個螺絲。這樣 就可以鬆開機構,更方便地更換彈簧。 注意不要完全擰松支撐彈簧的兩個螺絲。...
  • Página 923 2. 取下當前安裝的彈簧,並在掛鉤上安裝新的彈簧。 3. 擰緊(但勿用強力)支撐彈簧的兩個螺絲。 4. 用四個螺絲將底座蓋裝回原位,然後按照以下步驟 執行校準程式。...
  • Página 924 微調阻力 AVA 底座帶有外部操作點,讓您能夠獨立調節每個軸。 要微調軸的阻力,請使用 2.5 mm 內六角扳手擰緊或擰松 對應的彈簧。 注意不要完全擰松彈簧。 為維持彈簧的壽命,AVA 底座出廠時的彈簧是稍微鬆 弛的。如有必要,您可以進行調整。...
  • Página 925 修改軸的行為 AVA 底座隨附兩種類型的凸輪。這些凸輪可用於修改軸 的行為。 這些凸輪的輪廓決定了您移動飛行搖桿把手時的感覺和需 要施加的作用力。 凸輪 行為 中心位置的移動硬澀,回中作用強 接近極限位置時具有非線性手感 (預設) 中心位置的移動順暢 接近極限位置時具有線性手感 為最大程度地自訂您的 AVA 底座,您可以使用兩個不 同的凸輪。...
  • Página 926 1. 如下圖所示,稍稍擰松支撐彈簧的兩個螺絲。這樣 就可以鬆開機構,更方便地更換凸輪。 注意不要完全擰松支撐彈簧的兩個螺絲。...
  • Página 927 2. 擰下用於固定凸輪的螺絲,取下墊圈。將凸輪放回 原位,將墊圈放回原位,然後重新擰緊螺絲。 3. 擰緊(但勿用強力)支撐彈簧的兩個螺絲。 4. 用四個螺絲將底座蓋裝回原位,然後按照以下步驟 執行校準程式。...
  • Página 928 取決於您所使用的飛行器類型,我們建議您採用下表所 列的彈簧與凸輪組合。 組合 飛行器類型 戰鬥機 客機 軍用螺旋槳飛機 輕型飛機 直升機 航天器 航天器...
  • Página 929 調節回中阻尼 AVA 底座隨附兩種標準的阻尼器。透過這些阻尼器可以 調整回中阻尼。 您可以卸下阻尼器,以使飛行搖桿把手的移動更具彈性, 並獲得直接的力回饋。 為最大程度地自訂您的 AVA 底座,您可以使用零個、 一個或兩個阻尼器。...
  • Página 930 1. 如下圖所示,稍稍擰松支撐彈簧的兩個螺絲。這樣 就可以鬆開機構,更方便地拆卸阻尼器。 注意不要完全擰松支撐彈簧的兩個螺絲。...
  • Página 931 2. 為方便操作滾動阻尼器,請傾斜 AVA 底座的可移 動部分。 3. 擰下球形蓋的兩個螺絲,然後取下球形蓋 (a)。擰 下阻尼器的兩個螺絲,然後取下阻尼器 (b)。使用 兩個螺絲將球形蓋裝回原位 (a)。 如果您完全擰松阻尼器,我們建議您卸下阻尼器,以防 止其掉落到 AVA 底座內部。...
  • Página 932 4. 擰緊(但勿用強力)支撐彈簧的兩個螺絲。 5. 用四個螺絲將底座蓋裝回原位,然後按照以下步驟 執行校準程式。...
  • Página 933 調整行程 AVA 底座隨附三種不同尺寸的限位器。透過這些限位器, 您可以調節飛行搖桿把手的行程。 限位器 行程 43° XL(預設) 36° 30° 另售...
  • Página 934 您無需拆開底座,即可更換限位器。 1. 使用 2 mm 內六角扳手,擰下夾環的八顆螺絲並 取下夾環。 2. 取下當前安裝的限位器,並安裝新的限位器。...
  • Página 935 3. 使用八顆螺絲將夾環裝回原位,然後遵循校準程式 操作。...
  • Página 936 校準底座 在修改 AVA 底座的某個設定之後,您必須校準底座和飛 行搖桿把手。 1. 使用 USB-A – USB-C 連接線將 AVA 底座(其上 安裝有飛行搖桿把手)連接到 PC 上的某個 USB 埠。 2. 按住底座背部的按鈕不放並保持 5 秒鐘。校準程 式開始時,LED 指示燈會緩慢閃爍。 / ** 另售 未隨附...
  • Página 937 3. 將飛行搖桿把手置於中心位置,然後按底座背部的 按鈕,以驗證飛行搖桿把手的中心位置。LED 指 示燈加速閃爍。 4. 勿用強力,將飛行搖桿把手移動到 X 和 Y 軸的末 端。 另售...
  • Página 938 5. 再次按下底座背部的按鈕,以驗證校準。校準程式 完成時,LED 指示燈會保持點亮。 另售...
  • Página 939 8. T.A.R.G.E.T 進階編程軟體 T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) 是一款創新的高性能軟體套件,可進一 步提升大多數 Thrustmaster(圖馬思特)飛行控制器的效 能,支援使用者與 Thrustmaster(圖馬思特)社群分享設 定檔。 安裝 1. 瀏覽: https://support.thrustmaster.com/product/ava/。 Software ( 軟 體 ) 部 分 , 下 載 並 安 裝 2. 在 T.A.R.G.E.T 進階編程軟體。...
  • Página 940 主要功能 − 各種可能的軸設定 − 支援多種編程級別:Basic、Advanced 與 Script。 − 採用「拖放」原則。 − 可將 AVA 底座與其他 Thrustmaster(圖馬思特) 飛行模擬配件(Hotas Cougar*、Hotas Warthog*、 T.16000M FCS* 、 TWCS* 、 TFRP* 、 MFD Cougar Pack*、TCA 系列*、VIPER 系列,所有 這些裝置也相容於 T.A.R.G.E.T)組合使用,使其 可被識別為單個 USB 裝置。 − 瀏覽由 Thrustmaster(圖馬思特)社群建立的進 階設定檔。 另售...
  • Página 941 9. 常見問題解答和技術支援 您對 AVA 底座是否有任何疑問,或者您是否遇到任何技 術問題?若有的話,請瀏覽 Thrustmaster(圖馬思特)技 術支援網站: https://support.thrustmaster.com/product/ava/。...
  • Página 942 PC(Windows 10/11) 사용설명서 제품을 설치하기 전, 제품을 사용하기 전, 그리고 유지보수하기 전에 본 설명서에 제공된 지침을 주의 깊게 읽으십시오. 안전 지침을 따르십시오. 이 지침을 따르지 않으면 사고가 나거나 제품이 손상될 수 있습니다. 나중에 지침을 참조할 수 있도록 본 설명서를 보관하십시오.
  • Página 943 목차 박스 내용물............. 6 기술적 특징............. 7 베이스 사용에 관한 정보 ........ 9 지지대에 설치 ..........10 Thrustmaster * ....14 플레이트 설치하기 ..15 콕핏 또는 다른 고정 지지대 에 설치하기 PC 에 설치 ............ 16 ............17 제어판...
  • Página 944 맞춤 설정 ............23 ........... 25 베이스 열기 ........26 설정 사용자 지정하기 ........... 42 베이스 보정하기 T.A.R.G.E.T 고급 프로그래밍 소프트웨어 ... 45 .............. 45 설치 ............46 주요 기능 자주 묻는 질문 및 기술 지원 ......47...
  • Página 945 모든 유형의 항공기에 적용할 수 있는 AVA(고급 다목적 항공) 베이스로 나만의 비행 스타일을 만들어 보세요. AVA 베이스를 빠르고 쉽게 맞춤 설정하여 원하는 대로 조정할 수 있으며, 놀랍도록 정밀한 조종과 독특한 감각을 느낄 수 있습니다. 완벽한 조종 몰입감을 경험하세요! 이 설명서는 AVA 베이스를 최상의 조건에서...
  • Página 946 펌웨어 업데이트 AVA 베이스가 비디오 게임에서 제대로 작동하려면 펌웨어를 업데이트해야 합니다. 업데이트를 실행하려면 다음 사이트를 방문하십시오. https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 펌웨어를 선택한 후, 다운로드 및 설치 절차를 포함한 지침을 따르십시오.
  • Página 947 1. 박스 내용물 스트롱 x 2 JET x 2 AERO x 2 약 x 2 중 x 2...
  • Página 948 2. 기술적 특징...
  • Página 949 1. USB-C 커넥터 2. 캠 두 세트(JET 및 AERO) 3. 댐퍼 1 세트 4. 마스크 3 개(S, M 및 XL) 5. 스프링 3 세트(강, 중, 약 저항) 6. USB-A – USB-C 케이블 7. 알렌 렌치 2 개(2mm 및 2.5mm)
  • Página 950 3. 베이스 사용에 관한 정보 끼임 위험 AVA 베이스 사용 시, 베이스와 비행 스틱 그립의 축 사이의 공간에 손가락을 넣지 마십시오. 별도 판매...
  • Página 951 4. 지지대에 설치 AVA 베이스는 8 개의 마운팅 구멍이 있어 다양한 종류의 지지대에 설치할 수 있습니다. AVA 베이스를 지지대에 부착하려면 최대 길이 10mm 의 M4 나사(미포함)를 사용하여 베이스가 손상되지 않도록 주의하세요. 베이스 내부의 최대 나사 길이는 8mm 를 초과하지 않아야 합니다.
  • Página 952 매번 사용하기 전에 제조업체에서 지정한 지침에 따라 AVA 베이스가 지지대에 제대로 부착되어 있는지 확인하세요. 제품을 지지대에 장착할 수 있는지 확인하기 위해 지지대의 재질을 고려해야 합니다. AVA 받침대는 속이 비어 있거나 유리 요소가 없는 단단한 재질(예: MDF 또는 목재)로 만들어진 책상 위에 사용해야 합니다.
  • Página 953 AVA 베이스의 치수: AVA 베이스의 전체 다이어그램은 다음 사이트에서 사용할 수 있습니다. https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 954 마운팅 템플릿의 치수: 다음에서 마운팅 템플릿을 다운로드할 수 있습니다. https://support.thrustmaster.com/product/ava/ 템플릿을 인쇄한 후 지지대로 옮겨 마운팅 구멍을 준비합니다.
  • Página 955 Thrustmaster 플레이트 설치하기 AVA 베이스를 AVA 데스크탑 플레이트 플레이트* 또는 Hotas Warthog 플레이트*에 부착하려면 베이스가 손상되지 않도록 최대 길이 10mm 의 M4 나사 4 개(포함되지 않음)를 사용하세요. 나사가 베이스 내부에서 8mm 이상 연장되지 않도록 하세요. 별도 판매...
  • Página 956 사용합니다. 베이스가 손상되지 않도록 최대 길이가 10mm 인 M4 나사 4 개(포함되지 않음)를 사용하세요. AVA 데스크탑 플레이트 플레이트**의 모서리에 있는 4 개의 구멍을 사용하여 AVA 베이스와 플레이트를 넓은 고정 지지대에 설치할 수도 있습니다. − 나사가 베이스 내부에서 8mm 이상 연장되지...
  • Página 957 5. PC 에 설치 1. 다음 사이트를 방문하시기 바랍니다. https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. PC 드라이버와 Windows 제어판용 맞춤형 인터페이스를 다운로드 및 설치합니다. 3. PC 드라이버를 설치한 후, USB-A – USB-C 케이블을 사용하여 AVA 베이스를 Pc 의 USB 포트 중 하나에 연결합니다. 미포함...
  • Página 958 제어판 제어판으로 이동하려면 시작/모든 앱/Thrustmaster/ 제어판 또는 제어판(Windows 10)을 선택합니다. 게임 컨트롤러 대화 상자가 표시됩니다. 액세서리가 AVA Base 라는 이름 및 OK 상태로 화면에 나타납니다.
  • Página 959 게임 컨트롤러 대화상자에서 속성을 클릭하여 모든 기능을 테스트하고 확인합니다.
  • Página 960 6. 비행 스틱 그립 설치하기 AVA 베이스는 Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* 및 Viper Grip – HOTAS Add-On Grip*(이전 F16-C Viper HOTAS Add-On Grip) 비행 스틱 그립과 호환됩니다. 별도 판매...
  • Página 961 1. 아래 그림과 같이 비행 스틱 그립을 AVA 베이스에 놓습니다. 2. 클램핑 링을 조입니다. 저항이 느껴지면 무리하게 조이지 마십시오. 위 그림과 같이 베이스와 비행 스틱 그립의 커넥터가 올바르게 정렬되었는지 확인하세요. 이 지침을 준수하지 않을 경우 제품이 손상될 수 있습니다. 별도 판매...
  • Página 962 F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* 매핑 별도 판매...
  • Página 963 Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* 매핑 별도 판매...
  • Página 964 Thrustmaster 에서 권장하는 수정만 수행하세요. 그 외의 개조는 제품의 동작에 영향을 미치고 원래의 안전 및 성능 표준에 대한 적합성을 무효화할 수 있습니다. Thrustmaster 는 무단 개조로 인한 결과에 대해 책임을 지지 않습니다. 승인된 부품만 사용하십시오. 승인되지 않은 부품을 사용하면 제품이 손상되고 보증이 무효화될 수...
  • Página 965 − 분해하는 동안 부품이 분실되지 않도록 각별히 주의하세요. 조명이 밝은 작업 공간에서 작업하고 작은 부품을 보관할 수 있는 적절한 용기를 사용하세요. − 궁금한 점이 있으면 주저하지 말고 기술 지원팀에 문의하세요. AVA 베이스와 관련한 모든 문서는 다음에서 확인할 수 있습니다. https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Página 966 베이스 열기 저항, 축 커브 및 리센터링 댐핑 설정에 액세스하려면 AVA 베이스를 열어야 합니다. 1. 베이스 상단에 있는 4 개의 나사를 풉니다. 2. 베이스의 커버를 제거합니다.
  • Página 967 설정 사용자 지정하기 AVA 베이스의 메커니즘이 손상되지 않도록 각 메커니즘의 나사를 과도하게 조이지 않도록 하십시오. 저항이 충분하다고 느끼면 더 이상 돌리지 마십시오.
  • Página 968 저항 조절하기 AVA 베이스에는 세 가지 유형의 스프링이 포함되어 있습니다. 이 스프링으로 비행 스틱 그립의 저항을 조절할 수 있습니다. 스프링 저항 우수 (기본값) 중간 약함 AVA 베이스를 최대한 맞춤 설정하려면 축마다 다른 미세 스프링 조정을 사용할 수 있으며 축마다 다른...
  • Página 969 1. 아래 그림과 같이 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 살짝 풀어주세요. 이렇게 하면 메커니즘이 풀리고 스프링을 더 쉽게 교체할 수 있습니다. 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 완전히 풀지 않도록 주의하세요.
  • Página 970 2. 현재 장착되어 있는 스프링을 제거하고 후크에 새 스프링을 설치합니다. 3. 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 힘을 주지 말고 조입니다. 4. 나사 4 개를 사용하여 커버를 제자리에 다시 장착한 다음 절차를 따릅니다. 보정...
  • Página 971 저항 미세 조정하기 AVA 베이스에는 외부 액세스 포인트가 있어 각 축을 독립적으로 조정할 수 있습니다. 축의 저항을 약간 조정하려면 2.5mm 육각 렌치를 사용하여 관련 스프링을 조이거나 느슨하게 합니다. 스프링이 완전히 풀리지 않도록 주의하세요. 스프링의 수명을 보존하기 위해 AVA 베이스는 스프링이 약간 압축 해제된 상태로 공급됩니다. 필요한...
  • Página 972 축의 동작 수정하기 AVA 베이스에는 두 가지 유형의 캠이 포함되어 있습니다. 이 캠을 사용하여 축의 동작을 수정할 수 있습니다. 캠의 프로파일에 따라 비행 스틱 그립을 움직일 때의 느낌과 가해지는 힘이 결정됩니다. 캠 동작 중앙의 딱딱한 움직임, 강한 리센터링 사지 방향으로 비선형적인 느낌...
  • Página 973 1. 아래 그림과 같이 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 살짝 풀어주세요. 이렇게 하면 메커니즘이 풀리고 캠을 더 쉽게 교체할 수 있습니다. 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 완전히 풀지 않도록 주의하세요.
  • Página 974 2. 캠을 제자리에 고정하는 나사를 풀고 와셔를 제거합니다. 캠을 다시 제자리에 놓고 와셔를 다시 제자리에 넣은 다음 다시 조입니다. 3. 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 힘을 주지 말고 조입니다. 4. 나사 4 개를 사용하여 커버를 제자리에 다시 장착한 다음 절차를 따릅니다. 보정...
  • Página 975 사용 중인 기종에 따라 아래 표에 나와 있는 스프링과 캠의 조합을 권장합니다. 조합 항공기 유형 전투기 여객기 군용 프로펠러 항공기 경량 항공기 헬리콥터 우주선 우주선...
  • Página 976 리센터링 댐핑 조정하기 AVA 베이스에는 두 개의 표준 댐퍼가 포함되어 있습니다. 이 댐퍼를 사용하여 리센터링의 댐핑을 조정할 수 있습니다. 댐퍼를 제거하면 비행 스틱 그립을 더 탄력적으로 움직이고 포스 피드백을 직접 조절할 수 있습니다. AVA 베이스를 최대한 맞춤 설정하려면 댐퍼를 0 개,...
  • Página 977 1. 아래 그림과 같이 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 살짝 풀어주세요. 이렇게 하면 메커니즘이 풀리고 댐퍼를 더 쉽게 제거할 수 있습니다. 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 완전히 풀지 않도록 주의하세요.
  • Página 978 2. 롤 댐퍼에 쉽게 접근하려면 AVA 베이스의 이동식 부분을 기울이세요. 3. 구형 커버의 나사 2 개를 푼 다음 (a)을 제거합니다. 댐퍼의 나사 두 개를 풀고 (b) 댐퍼를 제거합니다. 두 개의 나사 (a)를 사용하여 구형 커버를 다시 제자리에 넣습니다. 댐퍼를 완전히 풀 경우 댐퍼가 AVA 베이스 내부로...
  • Página 979 4. 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 힘을 주지 말고 조입니다. 5. 나사 4 개를 사용하여 커버를 제자리에 다시 장착한 다음 절차를 따릅니다. 보정...
  • Página 980 트래블 조정하기 AVA 베이스에는 크기가 다른 세 가지 마스크가 포함되어 있습니다. 이 마스크를 사용하여 비행 스틱 그립의 이동 거리를 조정할 수 있습니다. 마스크 여행 43° XL(기본값) 36° 30° 별도 판매...
  • Página 981 마스크를 교체하기 위해 베이스를 열 필요는 없습니다. 1. 2mm 육각 렌치를 사용하여 링에서 나사 8 개를 풀고 링을 분리합니다. 2. 현재 장착되어 있는 마스크를 제거하고 새 마스크를 설치합니다.
  • Página 982 3. 8 개의 나사를 사용하여 링을 다시 제자리에 끼운 다음 절차를 따릅니다. 보정...
  • Página 983 베이스 보정하기 AVA 베이스의 설정 중 하나를 수정한 후에는 베이스와 비행 스틱 그립을 보정해야 합니다. 케이블을 사용하여 1. USB-A – USB-C 베이스(비행 스틱 그립이 설치된 상태)를 PC 의 USB 포트 중 하나에 연결합니다. 2. 베이스 뒷면에 있는 버튼을 5 초간 길게 누릅니다.
  • Página 984 3. 비행 스틱 그립을 중앙 위치에 놓은 다음 베이스 뒷면에 있는 버튼을 눌러 비행 스틱 그립의 중앙 위치를 확인합니다. LED 가 더 빨리 깜박입니다. 4. 너무 힘을 가하지 말고 비행 스틱 그립을 X 및 Y 축의 끝까지 오도록 움직입니다. 별도 판매...
  • Página 985 5. 베이스 뒷면에 있는 버튼을 다시 눌러 보정을 확인합니다. 보정 절차가 완료되면 LED 가 계속 켜져 있습니다. 별도 판매...
  • Página 986 8. T.A.R.G.E.T 고급 프로그래밍 소프트웨어 T.A.R.G.E.T(Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor)은 혁신적인 고성능 소프트웨어 세트로 이 소프트웨어를 사용하면 대부분의 Thrustmaster 비행 컨트롤러를 개선하고 Thrustmaster 커뮤니티와 프로필을 공유할 수 있습니다. 설치 1. 방문: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. 소프트웨어 섹션에서 T.A.R.G.E.T 고급 프로그래밍 소프트웨어를 다운로드하여 설치하십시오.
  • Página 987 주요 기능 − 축의 다양한 구성 가능. − 다중 프로그래밍 수준 지원: Basic, Advanced 및 Script. − 드래그 앤 드롭 원리 사용. − AVA 베이스와 다른 비행 Thrustmaster 시뮬레이션 액세서리(Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA 제품군*, VIPER 제품군...
  • Página 988 9. 자주 묻는 질문 및 기술 지원 AVA 베이스에 관한 질문이 있거나 기술적 문제를 겪고 계시나요? 그렇다면 Thrustmaster 기술 지원 웹사이트에 방문하십시오. https://support.thrustmaster.com/product/ava.

Este manual también es adecuado para:

Advanced versatile aviation2960882