Página 1
Europe, Middle East North America/ Norteamérica ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO Latin America/ ESPAÑOL América Latina PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ČESTINA PORTUGUÊS TÜRKÇE Asia Paci c POLSKI 日本語 SVENSKA 简体中文 SUOMI 繁體中文 SLOVENCINA 한국어 MAGYAR ENGLISH...
Página 2
PC (Windows 10/11) User Manual Carefully read the instructions provided in this manual before installing the product, before any use of the product and before any maintenance. Be sure to follow the safety instructions. Failure to follow these instructions may result in accidents and/or damage. Keep this manual so that you can refer to the instructions in the future.
Página 3
TECHNICAL FEATURES ......7 INFORMATION REGARDING USE OF THE BASE ..............9 INSTALLATION ON A SUPPORT....10 Installation on a Thrustmaster plate* ..14 Installation on a cockpit* or another fixed support* ............15 INSTALLATION ON PC ....... 16 Control panel ..........17 INSTALLING A FLIGHT STICK GRIP ..
Página 4
CUSTOMIZATION ........23 Opening up the base ........25 Customizing the settings ......26 Calibrating the base ........42 T.A.R.G.E.T ADVANCED PROGRAMMING SOFTWARE ............45 Installation ........... 45 Main features ..........46 FAQ AND TECHNICAL SUPPORT ....47...
Página 5
Create your own flying style with the AVA (Advanced Versatile Aviation) base, which can adapt to any type of aviation. You can quickly and easily customize the AVA base to adapt it to your preferences, for incredibly precise piloting control and unique sensations.
Página 6
Updating the firmware In order for the AVA base to function properly with video games, it is essential that the firmware be updated. To carry out the update, visit https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Select Firmware and follow the instructions, including the downloading and installation procedure.
Página 7
1. Box contents Strong x 2 JET x 2 AERO x 2 Weak x 2 Medium x 2...
Página 9
1. USB-C connector 2. Two sets of cams (JET and AERO) 3. One set of dampers 4. Three masks (S, M and XL) 5. Three sets of springs (strong, medium and weak resistance) 6. USB-A – USB-C cable 7. Two Allen wrenches (2 mm and 2.5 mm)
Página 10
3. Information regarding use of the base Pinch hazard When using the AVA base, never place your fingers in the space between the base and the flight stick grip’s axis. *Sold separately...
Página 11
The AVA base can be installed on different types of supports, thanks to the eight mounting holes available. To attach the AVA base to your support, use M4 screws with a maximum length of 10 mm (not included), so as not to damage the base.
Página 12
Be sure to take into account the material that your support is made of, in order to ensure that it is possible to mount a product on it. The AVA base must be used on a desk made of a solid material (i.e. MDF...
Página 13
Dimensions of the AVA base: A full diagram of the AVA base is available here: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 14
Dimensions of the mounting template: You can download the mounting template here: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Print out the template and then transfer it to your support, in order to prepare the holes for mounting.
Página 15
Installation on a Thrustmaster plate* To attach the AVA base to the AVA Desktop Plate plate* or the Hotas Warthog plate*, use four M4 screws with a maximum length of 10 mm (not included), so as not to damage the base.
Página 16
Installation on a cockpit* or another fixed support* To attach the AVA base to a cockpit* or a desk support*, use four of the eight screw threads located on the underside of the base. Use four M4 screws with a maximum length of 10 mm (not included), so as not to damage the base.
Página 17
2. Download and install the PC driver and its customized interface for the Windows control panel. 3. Once the PC driver has been installed, connect the AVA base to one of your PC’s USB ports, using the USB-A – USB-C cable. *Not included...
Página 18
Control panel To access the control panel, select Start / Apps / Thrustmaster / Control Panel (in Windows 10). The Game Controllers dialog box is displayed. The accessory appears onscreen with the name AVA Base and OK status.
Página 19
In the Game Controllers dialog box, click Properties to test and view all features.
Página 20
6. Installing a flight stick grip The AVA base is compatible with the Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* and Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (formerly F16-C Viper HOTAS Add-On Grip) flight stick grips. *Sold separately...
Página 21
1. Place the flight stick grip on the AVA base, as shown in the diagram below. 2. Tighten the clamping ring. If you feel any resistance, do not force it. Make sure that the connectors for the base and the flight stick grip are properly aligned, as shown above.
Página 24
7. Customization The AVA base has been designed to be customized. Certain mechanical parts can be replaced in order to adjust its operation according to your preferences. Three steps are required: Open up the base (not necessary if you are only changing masks);...
Página 25
Work in a well-lit workspace and be sure to use a suitable container in which to store the small parts. − If you have any questions or concerns, do not hesitate contact technical support. documentation regarding the AVA base is available here: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 26
Opening up the base To access the settings for the resistance, the axis curve and the recentering damping, you must open up the AVA base. 1. Unscrew the four screws located on the top of the base. 2. Remove the base’s cover.
Página 27
Customizing the settings To avoid damaging the AVA base’s mechanisms, be careful not to overtighten each mechanism’s screws. Stop turning when you feel that the resistance is sufficient.
Página 28
Adjusting the resistance Three types of springs are included with the AVA base. These springs allow you to adjust the flight stick grip’s resistance. Spring Resistance Strong (by default) Medium Weak To customize your AVA base to the maximum extent...
Página 29
1. Slightly unscrew the two screws supporting the springs, as shown below. This allows the mechanism to be released, and the springs to be changed more easily. Be careful not to completely unscrew the two screws supporting the springs.
Página 30
2. Remove the spring currently in place, and install a new spring on the hooks. 3. Tighten (without forcing) screws supporting the springs. 4. Put the cover back in place using the four screws, calibration and then follow the procedure.
Página 31
Fine-tuning the resistance The AVA base features external access points, allowing you to adjust each axis independently. To slightly adjust the resistance of an axis, tighten or loosen the associated spring using the 2.5 mm Allen wrench. Be careful not to completely loosen the spring.
Página 32
Modifying the behavior of the axis Two types of cams are included with the AVA base. These cams can be used to modify the behavior of the axis. The cam’s profile determines the feel and the force to be applied when you move the flight stick grip.
Página 33
1. Slightly unscrew the two screws supporting the springs, as shown below. This allows the mechanism to be released, and the cams to be changed more easily. Be careful not to completely unscrew the two screws supporting the springs.
Página 34
2. Unscrew the screw holding the cam in place, and remove the washer. Put a different cam in place, put the washer back in place, and then retighten the screw. 3. Tighten (without forcing) screws supporting the springs. 4. Put the cover back in place using the four screws, calibration and then follow the procedure.
Página 35
Depending on the type of aircraft you are using, we recommend the combinations of springs and cams set out in the table below. Combination Aircraft type Fighter aircraft Airliner Military propeller aircraft Light aircraft Helicopter Spacecraft Spacecraft...
Página 36
Adjusting the recentering damping Two standard dampers are included with the AVA base. These dampers make it possible to adjust the damping for the recentering. You can remove the dampers for springier movement of the flight stick grip, and direct Force Feedback.
Página 37
1. Slightly unscrew the two screws supporting the springs, as shown below. This allows the mechanism to be released, and the dampers to be removed more easily. Be careful not to completely unscrew the two screws supporting the springs.
Página 38
2. For easy access to the roll damper, tilt the movable part of the AVA base. 3. Unscrew the two screws for the spherical cover, and then remove it (a). Unscrew the two screws for the damper, and then remove it (b). Put the spherical cover back in place, using the two screws (a).
Página 39
4. Tighten (without forcing) screws supporting the springs. 5. Put the cover back in place using the four screws, calibration and then follow the procedure.
Página 40
Adjusting the travel Three masks of different sizes are included with the AVA base. These masks allow you to adjust the flight stick grip’s travel. Mask Travel XL (by default) 43° 36° 30° *Sold separately...
Página 41
You don’t need to open up the base in order to change the mask. 1. Using the 2 mm Allen wrench, unscrew the eight screws from the ring and remove the ring. 2. Remove the mask currently in place, and install a new mask.
Página 42
3. Put the ring back in place using the eight screws, calibration and then follow the procedure.
Página 43
After having modified one of the AVA base’s settings, you must calibrate the base and the flight stick grip. 1. Connect the AVA base (with a flight stick grip installed on it) to one of your PC’s USB ports using the USB-A – USB-C cable.
Página 44
3. Leave the flight stick grip in the central position, and then press the button located on the back of the base to validate the flight stick grip’s central position. The LED flashes more quickly. 4. Without forcing, move the flight stick grip to reach the ends of the X and Y axes.
Página 45
5. Press the button located on the back of the base again to validate the calibration. When the calibration procedure is complete, the LED remains lit up. *Sold separately...
Página 46
T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) is an innovative, high-performance software suite allowing for improvements to most Thrustmaster flight controllers, and the sharing of profiles with the Thrustmaster community. Installation 1. Visit: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. In the Software section, download and install the...
Página 47
− Multiple programming levels available: Basic, Advanced and Script. − Use of the Drag and Drop principle. − The ability to combine the AVA base with other Thrustmaster flight simulation accessories (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA range*, VIPER range —...
Página 48
9. FAQ and technical support Do you have questions regarding the AVA base, or are you experiencing technical problems? If so, visit the Thrustmaster technical support website: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 49
Pour PC (Windows 10/11) Manuel de l’utilisateur Lisez attentivement les instructions fournies dans ce manuel avant d'installer le produit, avant toute utilisation et avant tout entretien. Conformez-vous aux consignes de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut causer des accidents et/ou des dommages.
Página 50
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..7 INFORMATIONS LIEES A L’UTILISATION .. 9 INSTALLATION SUR UN SUPPORT ..10 Installation sur une plaque Thrustmaster* ..........14 Installation sur un cockpit* ou un autre support fixe* ..........15 INSTALLATION SUR PC ......16 Panneau de configuration ......17 INSTALLATION D’UN MANCHE ....
Página 51
PERSONNALISATION ........ 23 Ouvrir la base ..........25 Personnaliser les réglages ......26 Calibrer la base ..........42 LOGICIEL DE PROGRAMMATION AVANCEE T.A.R.G.E.T ........45 Installation ............45 Principales caractéristiques ......46 FAQ ET SUPPORT TECHNIQUE....47...
Página 52
Façonnez votre style de pilotage avec la base AVA (Advanced Versatile Aviation) qui s’adapte à tout type d’aviation. Personnalisez facilement rapidement la base AVA pour l’adapter à vos préférences pour une finesse de pilotage et des sensations uniques. Vivez une immersion totale de pilotage ! Ce manuel va vous aider à...
Página 53
Mise à jour du firmware Pour que la base AVA fonctionne correctement avec les jeux vidéo, il est impératif de mettre à jour le firmware. Pour effectuer la mise à jour, allez sur https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Sélectionnez Firmware et suivez les instructions et la...
Página 54
1. Contenu de la boîte Fort x 2 JET x 2 AERO x 2 Faible x 2 Moyen x 2...
Página 56
1. Connecteur USB-C 2. Deux jeux de cames (JET et AERO) 3. Un jeu de dampers (amortisseurs) 4. Trois masques (S, M et XL) 5. Trois jeux de ressorts (résistance forte, moyenne et faible) 6. Câble USB-A – USB-C 7. Deux clés Allen (2 mm et 2,5 mm)
Página 57
3. Informations liées à l’utilisation Risque de pincement Lorsque vous utilisez la base AVA, ne placez pas vos doigts dans l’espace entre la base et l’axe du manche. *vendu séparément...
Página 58
4. Installation sur un support Il est possible d’installer la base AVA sur différents types de supports grâce aux huit trous de fixation disponibles. Pour fixer la base AVA sur votre support, utilisez des vis M4 de 10 mm maximum (non fournies) afin de ne pas endommager la base.
Página 59
Prenez en compte le matériau de votre support pour vous assurer qu’il est possible d'y monter un produit. La base AVA doit être utilisée sur un bureau composé d’un matériau solide, à savoir du MDF ou du bois, et sans...
Página 60
Dimensions de la base AVA : Un plan complet de la base AVA est disponible ici : https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 61
Dimensions du plan de montage : Vous pouvez télécharger le plan de montage ici : https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Imprimez le plan puis reportez-le sur votre support pour préparer les perçages.
Página 62
Installation plaque Thrustmaster* Pour fixer la base AVA sur la plaque AVA Desktop Plate* ou sur la plaque du Hotas Warthog*, utilisez quatre vis M4 de 10 mm maximum (non fournies) afin de ne pas endommager la base. Assurez-vous que les vis ne dépassent pas de plus de 8 mm à...
Página 63
Installation sur un cockpit* ou un autre support fixe* Pour fixer la base AVA sur un cockpit* ou un support de bureau*, utilisez quatre des huit pas de vis situés sous la base. Utilisez quatre vis M4 de 10 mm maximum (non fournies) afin de ne pas endommager la base.
Página 64
2. Téléchargez et installez le pilote PC et son interface personnalisée panneau configuration Windows. 3. Une fois le pilote PC installé, branchez la base AVA sur l’un des ports USB de votre PC à l’aide du câble USB-A – USB-C. *non fourni...
Página 65
Pour accéder au panneau de configuration, sélectionnez Démarrer / Applications / Thrustmaster / Control Panel ou Panneau de configuration (sous Windows 10). La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu s’affiche. L’accessoire apparaît à l’écran sous le nom AVA Base et l’état OK.
Página 66
Dans la boîte de dialogue Contrôleurs de jeu, cliquez sur Propriétés pour tester et visualiser l’ensemble des fonctions.
Página 67
6. Installation d’un manche La base AVA est compatible avec les manches Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* et Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (anciennement F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *vendu séparément...
Página 68
1. Placez le manche sur la base AVA, comme indiqué sur le schéma ci-après. 2. Vissez la bague de serrage. Si vous sentez une résistance, ne forcez pas. Vérifiez que les connecteurs de la base et du manche sont bien alignés comme illustré...
Página 71
7. Personnalisation La base AVA a été conçue pour être personnalisée. Certaines pièces mécaniques peuvent être remplacées afin d’ajuster son fonctionnement selon vos préférences. Trois étapes sont nécessaires : ouvrir la base (sauf pour les masques) ; personnaliser les réglages calibrer la base.
Página 72
éclairé et prévoyez un récipient approprié pour stocker les petites pièces. − Si vous avez des questions ou des préoccupations, n'hésitez pas à contacter le service de support technique. Toute la documentation de la base AVA est disponible ici : https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 73
Ouvrir la base Pour accéder aux réglages de la résistance, de la courbure de l’axe et de l’amorti du retour au centre, vous devez ouvrir la base AVA. 1. Dévissez les quatre vis situées sur le dessus de la base.
Página 74
Personnaliser les réglages Pour éviter d’endommager les mécanismes de la base AVA, ne serez pas trop fort les vis de chaque mécanisme. Arrêtez de tourner lorsque vous sentez que la résistance est suffisante.
Página 75
Ajustement de la résistance Trois types de ressorts sont fournis avec la base AVA. Ces ressorts permettent d’ajuster la résistance du manche. Ressort Résistance Forte (par défaut) Moyenne Faible Pour personnaliser au maximum votre base AVA, vous réglage fin des ressorts pouvez utiliser un différent...
Página 76
1. Dévissez légèrement les deux vis qui supportent les ressorts, comme illustré ci-après. Cela permet de relâcher le mécanisme et de changer plus facilement les ressorts. Ne dévissez pas entièrement les deux vis qui supportent les ressorts.
Página 77
2. Retirez le ressort en place puis installez un nouveau ressort sur les crochets. 3. Serrez, sans forcer, les deux vis qui supportent les ressorts. 4. Remettez le couvercle en place à l’aide des quatre vis puis suivez la procédure de calibration.
Página 78
Réglage fin de la résistance La base AVA dispose d’accès externes pour régler chaque axe indépendamment. Pour ajuster légèrement la résistance d’un axe, serrez ou desserrez le ressort associé avec la clé Allen de 2,5 mm. Veillez à ne pas desserrer complètement le ressort.
Página 79
Modification du comportement de l’axe Deux types de cames sont fournis avec la base AVA. Ces cames permettent de modifier le comportement de l’axe. Le profil de la came détermine le ressenti et la force à appliquer lorsque vous déplacez le manche.
Página 80
1. Dévissez légèrement les deux vis qui supportent les ressorts, comme illustré ci-après. Cela permet de relâcher le mécanisme et de changer plus facilement les cames. Ne dévissez pas entièrement les deux vis qui supportent les ressorts.
Página 81
2. Dévissez la vis qui maintient en place la came puis retirez la rondelle. Remplacez la came, replacez la rondelle puis serrez la vis. 3. Serrez, sans forcer, les deux vis qui supportent les ressorts. 4. Remettez le couvercle en place à l’aide des quatre vis puis suivez la procédure de calibration.
Página 82
Selon le type d’appareil que vous utilisez, nous vous conseillons les combinaisons de ressorts et de cames présentées dans le tableau ci-après. Combinaison Type d’appareil Avion de chasse Avion de ligne Avion militaire à hélice Avion léger Hélicoptère Engin spatial Engin spatial...
Página 83
Ajustement de l’amorti du retour au centre Deux dampers standard sont fournis avec la base AVA. Ces dampers permettent d’ajuster l’amorti du retour au centre. Vous pouvez retirer les dampers afin d’avoir un manche plus souple et un retour de force direct.
Página 84
1. Dévissez légèrement les deux vis qui supportent les ressorts, comme illustré ci-après. Cela permet de relâcher le mécanisme et de retirer plus facilement les dampers. Ne dévissez pas entièrement les deux vis qui supportent les ressorts.
Página 85
2. Pour accéder facilement au damper du roulis, inclinez la partie mobile de la base AVA. 3. Dévissez les deux vis du couvercle sphérique puis retirez-le (a). Dévissez les deux vis du damper (b). puis retirez-le Remettez couvercle sphérique en place à l’aide des deux vis (a).
Página 86
4. Serrez, sans forcer, les deux vis qui supportent les ressorts. 5. Remettez le couvercle en place à l’aide des quatre vis puis suivez la procédure de calibration.
Página 87
Ajustement du débattement Trois masques de différentes tailles sont fournis avec la base AVA. masques permettent d’ajuster débattement du manche. Masque Débattement XL (par défaut) 43° 36° 30° *vendu séparément...
Página 88
Il n’est pas nécessaire d’ouvrir la base pour changer le masque. 1. À l’aide de la clé Allen de 2 mm, dévissez les huit vis de l’anneau puis retirez-le. 2. Retirez le masque en place puis installez un nouveau masque.
Página 89
3. Remettez l’anneau en place à l’aide des huit vis puis suivez la procédure de calibration.
Página 90
Calibrer la base Après avoir modifié un des réglages de la base AVA, vous devez calibrer la base et le manche. 1. Branchez la base AVA (avec un manche) sur l’un des ports USB de votre PC à l’aide du câble USB-A –...
Página 91
3. Laissez le manche en position centrale puis appuyez sur le bouton situé à l’arrière de la base pour valider la position centrale du manche. La LED clignote plus rapidement. 4. Sans forcer, déplacez le manche pour atteindre les extrémités des axes X et Y. *vendu séparément...
Página 92
5. Appuyez de nouveau sur le bouton situé à l’arrière de la base pour valider la calibration. Lorsque la procédure de calibration est terminée, la LED est fixe. *vendu séparément...
Página 93
T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) est une suite logicielle innovante et performante permettant d’améliorer la plupart des contrôleurs de vol Thrustmaster et de partager des profils avec la communauté Thrustmaster. Installation 1. Allez sur : https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 94
− Plusieurs niveaux de programmation possibles : Basic, Advanced et Script. − Utilisation du principe Drag and Drop. − Fusion possible de la base AVA avec les autres accessoires de simulation de vol Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*,...
Página 95
9. FAQ et support technique Vous avez des questions ou vous rencontrez des problèmes techniques concernant base AVA ? Consultez le site du support technique Thrustmaster : https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 96
PC (Windows 10/11) Benutzerhandbuch Lesen Anweisungen diesem Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren, bevor Sie es benutzen und bevor Sie es warten. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitsanweisungen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Unfällen und/oder Schäden führen. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch auf, damit Sie auch in Zukunft darin nachschlagen können.
Página 97
3. INFORMATIONEN ZUR VERWENDUNG DER BASIS .............. 9 ANBRINGUNG AUF EINER UNTERLAGE ..........10 Befestigung auf einer Thrustmaster-Platte* ........14 Befestigung an einem Cockpit* oder einer anderen festen Unterlage* ....15 INSTALLATION AUF EINEM PC ....16 Sytemsteuerung ......... 17 MONTAGE EINES STEUERKNÜPPELS ..
Página 98
INDIVIDUELLE ANPASSUNGEN ....23 Öffnen der Basis ......... 25 Anpassen der Einstellungen ..... 26 Kalibrieren der Basis ......... 42 8. ERWEITERTE PROGRAMMIERSOFTWARE T.A.R.G.E.T ........... 45 Installation ........... 45 Hauptmerkmale .......... 46 FAQ UND TECHNISCHER SUPPORT .... 47...
Página 99
Kreieren Sie Ihren eigenen Pilotenstil mit der AVA- Basis (Advanced Versatile Aviation), die sich an jede Art des Fliegens anpassen kann. Sie können die AVA-Basis schnell und einfach nach Ihren Wünschen einstellen, um eine unglaublich präzise Steuerung und ein einzigartiges Fluggefühl zu erreichen.
Página 100
Aktualisierung der Firmware Damit AVA-Basis Videospielen richtig funktioniert, muss die Firmware unbedingt aktualisiert werden. Um die Aktualisierung vorzunehmen, besuchen Sie https://support.thrustmaster.com/product/ava/ Wählen Firmware folgen Anweisungen, einschließlich des Download- und Installationsverfahrens.
Página 101
1. Verpackungsinhalt Stark x 2 JET x 2 AERO x 2 Schwach x 2 Mittel x 2...
Página 103
1. USB-C-Anschluss 2. Zwei Sätze Nocken (JET und AERO) 3. Ein Satz Dämpfer 4. Drei Masken (S, M und XL) 5. Drei Sätze Federn (starker, mittlerer und schwacher Widerstand) 6. USB-A – USB-C-Kabel 7. Zwei Inbusschlüssel (2 mm und 2,5 mm)
Página 104
3. Informationen zur Verwendung der Basis Einklemmgefahr Wenn Sie die AVA-Basis verwenden, stecken Sie Ihre Finger niemals in den Zwischenraum zwischen der Basis und der Achse des Steuerknüppels. *Separat erhältich...
Página 105
Montagebohrungen verschiedenen Arten Unterlagen montiert werden. Um die AVA-Basis an Ihrer Unterlage zu befestigen, verwenden Sie M4-Schrauben mit einer maximalen Länge von 10 mm (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Basis nicht zu beschädigen. Im Inneren der Basis darf die maximale Länge der Schraube 8 mm nicht überschreiten.
Página 106
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die AVA- Basis ordnungsgemäß und gemäß den Anweisungen des Herstellers an der Unterlage befestigt ist. Achten Sie auf das Material, aus dem Ihre Unterlage besteht, um sicherzustellen, dass es möglich ist, ein Produkt darauf zu befestigen. Die AVA-Basis muss auf einem Tisch aus einem massiven Material (z.B.
Página 107
Abmessungen der AVA-Basis: Ein vollständiges Schaubild der AVA-Basis finden Sie hier: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 108
Maße der Montageschablone: Sie können die Montageschablone hier herunterladen: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Drucken Sie die Schablone aus und übertragen Sie diese auf Ihre Unterlage, um die Löcher für die Montage vorzubereiten.
Página 109
Befestigung auf einer Thrustmaster- Platte* Um die AVA-Basis auf der AVA Desktop Plate* oder der Hotas Warthog-Platte* zu befestigen, verwenden Sie vier M4-Schrauben mit einer maximalen Länge von 10 mm (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Basis nicht zu beschädigen.
Página 110
Befestigung an einem Cockpit* oder einer anderen festen Unterlage* Um die AVA-Basis an einem Cockpit* oder einer Tischunterlage* zu befestigen, verwenden Sie vier der acht Schraubgewinde an der Unterseite der Basis. Verwenden Sie vier M4-Schrauben mit einer maximalen Länge von 10 mm (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Basis nicht zu beschädigen.
Página 111
2. Laden Sie den PC-Treiber und seine angepasste Schnittstelle für die Windows-Systemsteuerung herunter und installieren Sie ihn. 3. Sobald der PC-Treiber installiert ist, schließen Sie die AVA-Basis mit dem USB-A – USB-C-Kabel an einen der USB-Anschlüsse Ihres PCs an. *Nicht im Lieferumfang enthalten...
Página 112
Um auf die Systemsteuerung zuzugreifen, wählen Sie Start / Apps / Thrustmaster / Control Panel oder Systemsteuerung (in Windows 10). Das Dialogfeld Gamecontroller wird angezeigt. Das Zubehör wird auf dem Bildschirm mit dem Namen AVA Base und dem Status OK angezeigt.
Página 113
Klicken Dialogfeld Gamecontroller Eigenschaften, um alle Funktionen zu testen und anzuzeigen.
Página 114
6. Montage eines Steuerknüppels Die AVA-Basis ist kompatibel mit den Steuerknüppeln Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* und Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (ehemals F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *Separat erhältlich...
Página 115
1. Platzieren Sie den Steuerknüppel auf der AVA- Basis, wie in der Abbildung unten gezeigt. 2. Ziehen Sie den Klemmring fest. Wenn Sie einen Widerstand spüren, sollten Sie keine weitere Kraft anwenden. Vergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse für die Basis und den Steuerknüppel richtig ausgerichtet sind, wie oben gezeigt.
Página 118
7. Individuelle Anpassungen Die AVA-Basis ist so konzipiert, dass sie individuell angepasst werden kann. Bestimmte mechanische Teile können ausgetauscht werden, um die Funktionsweise nach Ihren Wünschen anzupassen. Es sind drei Schritte erforderlich: Öffnen der Basis (nicht notwendig, wenn Sie nur die Masken wechseln);...
Página 119
Teile zu verlieren. Arbeiten Sie in einem gut beleuchteten Arbeitsbereich und verwenden Sie einen geeigneten Behälter zur Aufbewahrung der Kleinteile. − Wenn Sie Fragen oder Bedenken haben, zögern Sie nicht, sich an den technischen Support zu wenden. Die gesamte Dokumentation zur AVA-Basis finden Sie hier: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 120
Öffnen der Basis Um auf die Einstellungen für den Widerstand, die Achsenkurve und die Nachstelldämpfung zuzugreifen, müssen Sie die AVA-Basis öffnen. 1. Lösen Sie die vier Schrauben auf der Oberseite der Basis. 2. Entfernen Sie die Abdeckung der Basis.
Página 121
Anpassen der Einstellungen Um eine Beschädigung der Mechanismen der AVA- Basis zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Sie die Schrauben der einzelnen Mechanismen nicht zu fest anziehen. Hören Sie auf zu drehen, wenn Sie das Gefühl haben, dass der Widerstand ausreichend ist.
Página 122
Mit diesen Federn können Sie den Widerstand des Steuerknüppels einstellen. Feder Widerstand Stark (Standard) Mittel Schwach Um Ihre AVA-Basis so weit wie möglich an Ihre Bedürfnisse anzupassen, können Sie eine andere Feinabstimmung der Federn für jede Achse und sogar für jede Achse eine andere Feder verwenden.
Página 123
1. Lockern Sie die beiden Schrauben, an denen die Federn aufgehängt sind, leicht, unten dargestellt. Dadurch lässt sich der Mechanismus lösen und die Federn können leichter ausgetauscht werden. Achten Sie darauf, die beiden Schrauben, an denen Federn aufgehängt sind, nicht ganz herauszuschrauben.
Página 124
2. Entfernen Sie die vorhandene Feder und bringen Sie eine neue Feder an den Haken an. 3. Ziehen Sie die beiden Schrauben, an denen die Federn aufgehängt sind, fest (ohne Kraftanstrengung). 4. Bringen Sie die Abdeckung wieder mit den vier Schrauben an und folgen Sie dann dem Verfahren zur Kalibrierung.
Página 125
Feinabstimmung des Widerstands Die AVA-Basis verfügt über externe Zugangspunkte, mit denen Sie jede Achse unabhängig einstellen können. Um den Widerstand einer Achse leicht einzustellen, können Sie die zugehörige Feder mit dem 2,5-mm- Inbusschlüssel anziehen oder lockern. Achten Sie darauf, die Feder nicht vollständig zu lösen.
Página 126
Modifizierung des Achsenverhaltens Die AVA-Basis enthält zwei Arten von Nocken. Diese Nocken können verwendet werden, um das Verhalten der Achse zu verändern. Das Profil des Nockens bestimmt das Gefühl und die Kraft, die beim Bewegen des Steuerknüppels ausgeübt wird. Nocken...
Página 127
1. Lockern Sie die beiden Schrauben, an denen die Federn aufgehängt sind, leicht, unten dargestellt. Dadurch lässt sich der Mechanismus lösen und die Nocken können leichter ausgetauscht werden. Achten Sie darauf, die beiden Schrauben, an denen Federn aufgehängt sind, nicht ganz herauszuschrauben.
Página 128
2. Lösen Sie die Schraube, mit der der Nocken befestigt ist, und entfernen Sie die Unterlegscheibe. Setzen Sie den anderen Nocken ein, bringen Sie die Unterlegscheibe wieder an und ziehen Sie die Schraube wieder fest. 3. Ziehen Sie die beiden Schrauben, an denen die Federn aufgehängt sind, fest (ohne Kraftanstrengung).
Página 129
Je nach Flugzeugtyp empfehlen wir die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Kombinationen von Federn und Nocken. Kombination Flugzeugtyp Kampfjet Verkehrsflugzeug Militärische Propellerflugzeuge Leichtflugzeug Hubschrauber Raumfahrzeug Raumfahrzeug...
Página 130
Mit diesen Dämpfern lässt sich die Dämpfung für das Rezentrieren einstellen. Sie können die Dämpfer entfernen, um eine federnde Bewegung des Steuerknüppels und ein direktes Force Feedback zu erhalten. Um Ihre AVA-Basis maximal zu individualisieren, können Sie keinen, einen oder zwei Dämpfer verwenden.
Página 131
1. Lösen Sie die beiden Schrauben, an denen die Federn aufgehängt sind, leicht, wie unten gezeigt. Dadurch lässt sich der Mechanismus lösen und die Dämpfer können leichter entfernt werden. Achten Sie darauf, die beiden Schrauben, an denen Federn aufgehängt sind, nicht ganz herauszuschrauben.
Página 132
2. Kippen Sie den beweglichen Teil der AVA-Basis, um den Zugang zum Rolldämpfer zu erleichter 3. Lösen Sie die beiden Schrauben der kugelförmigen Abdeckung und entfernen Sie sie (a). Lösen Sie die beiden Schrauben des Dämpfers und entfernen Sie ihn (b). Bringen Sie die kugelförmige Abdeckung mit den beiden Schrauben (a) wieder an.
Página 133
4. Ziehen Sie die beiden Schrauben, an denen die Federn aufgehängt sind, fest (ohne Kraftanstrengung). 5. Bringen Sie die Abdeckung mit den vier Schrauben wieder an und führen Sie dann das Verfahren zur Kalibrierung durch.
Página 134
Einstellen der Auslenkung Im Lieferumfang der AVA-Basis sind drei unterschiedlich große Masken enthalten. Mit diesen Masken können Sie die Auslenkung des Steuerknüppels einstellen. Maske Auslenkung XL (Standard) 43° 36° 30° *Separat erhältlich...
Página 135
Sie brauchen die Basis nicht zu öffnen, um die Maske zu wechseln. 1. Schrauben Sie mit dem 2-mm-Inbusschlüssel die acht Schrauben vom Ring ab und entfernen Sie den Ring. 2. Entfernen Sie die vorhandene Maske und setzen Sie eine neue Maske ein.
Página 136
3. Bringen Sie den Ring mit den acht Schrauben wieder an und führen Sie dann das Verfahren zur Kalibrierung durch.
Página 137
Kalibrieren der Basis Nachdem Sie eine der Einstellungen der AVA-Basis geändert haben, müssen Sie die Basis und den Steuerknüppel kalibrieren. 1. Schließen Sie die AVA-Basis (mit montiertem Steuerknüppel) mit dem USB-A – USB-C-Kabel an einen der USB-Anschlüsse Ihres PCs an.
Página 138
3. Lassen Sie den Steuerknüppel in der zentralen Position, und drücken Sie dann die Taste auf der Rückseite der Basis, um die zentrale Position des Steuerknüppels zu bestätigen. Die LED blinkt schneller. 4. Bewegen Steuerknüppell ohne Kraftanstrengung, bis Sie die Enden der X- und Y- Achse erreichen.
Página 139
5. Drücken Sie die Taste auf der Rückseite der Basis erneut, um die Kalibrierung zu bestätigen. Wenn der Kalibrierungsvorgang abgeschlossen ist, leuchtet die LED weiter. *Separat erhältlich...
Página 140
T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) ist eine innovative, leistungsstarke Software-Suite, die Verbesserungen an den meisten Thrustmaster-Flugsteuerungen ermöglicht Austausch von Profilen mit der Thrustmaster-Community erlaubt. Installation 1. Besuchen Sie: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Im Abschnitt Software laden Sie die erweiterte Programmiersoftware T.A.R.G.E.T herunter und...
Página 141
Achsen. − Verschiedene Programmierungsstufen: Basic, Advanced und Script. − Verwendung des Drag-and-Drop-Prinzips. − Möglichkeit der Kombination der AVA-Basis mit anderem Flugsimulationszubehör Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA-Reihe*, VIPER-Reihe, die alle auch mit T.A.R.G.E.T kompatibel sind), so dass sie als ein einziges USB-Gerät erkannt werden.
Página 142
9. FAQ und technischer Support Haben Sie Fragen zur AVA-Basis oder haben Sie technische Probleme? Dann besuchen Sie bitte die Website des technischen Supports von Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 143
PC (Windows 10/11) Handleiding Lees zorgvuldig de instructies in deze handleiding voordat u het product installeert, voordat u het product gebruikt en voordat u onderhoud uitvoert. Volg de veiligheidsvoorschriften. Als u deze instructies niet opvolgt, bestaat de kans op ongelukken en/of schade.
Página 144
TECHNISCHE SPECIFICATIES ....7 3. INFORMATIE OVER HET GEBRUIK VAN DE VOET ............... 9 INSTALLATIE OP EEN STEUN ....10 Installatie op een Thrustmaster-plaat* ..14 Installatie op een cockpit* of een andere vaste steun* ........... 15 INSTALLATIE OP DE PC ......16 Configuratiescherm ........
Página 145
AANPASSEN ..........23 De voet openen ..........25 De instellingen aanpassen ......26 De voet kalibreren ......... 42 8. T.A.R.G.E.T GEAVANCEERDE PROGRAMMEERSOFTWARE ..... 45 Installatie ............45 Belangrijkste kenmerken ......46 FAQ EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING ........47...
Página 146
Creëer uw eigen stijl van vliegen met de AVA (Advanced Versatile Aviation)-voet, die zich aan elk type luchtvaart kan aanpassen. U kunt de AVA- voet snel en eenvoudig aanpassen aan uw voorkeuren, waardoor ongelooflijk nauwkeurige besturing en unieke sensaties binnen handbereik zijn.
Página 147
De firmware bijwerken Om de AVA-voet goed met games te laten functioneren, moet de firmware up-to-date zijn. Voor het bijwerken van de firmware gaat u naar https://support.thrustmaster.com/product/ava/ Selecteer Firmware en volg de instructies inclusief de procedure voor het downloaden en installeren.
Página 148
1. Inhoud van de verpakking Sterk x 2 JET x 2 AERO x 2 Zwak x 2 Medium x 2...
Página 150
1. USB-C-connector 2. Twee sets nokken (JET en AERO) 3. Eén set dempers 4. Drie maskers (S, M en XL) 5. Drie sets veren (sterke, medium en zwakke weerstand) 6. USB-A – USB-C-kabel 7. Twee inbussleutels (2 mm en 2,5 mm)
Página 151
3. Informatie over het gebruik van de voet Gevaar op beknelling Plaats bij gebruik van de AVA-voet nooit uw vingers in de ruimte tussen de voet en de as van de flightstick- greep. *Wordt apart verkocht...
Página 152
De AVA-voet kan op verschillende soorten steunen worden geïnstalleerd, dankzij de acht beschikbare montagegaten. Om de AVA-voet op uw steun te bevestigen, gebruikt u M4-bouten met een maximale lengte van 10 mm (niet meegeleverd) om de voet niet te beschadigen. In de voet mag de maximale lengte van de bout niet meer dan 8 mm bedragen.
Página 153
Controleer voor elk gebruik of de AVA-voet nog steeds correct aan de steun is bevestigd, volgens de instructies van de fabrikant. Houd rekening met het materiaal waarvan uw steun is gemaakt en zorg ervoor dat het product veilig aan dat materiaal kan worden bevestigd.
Página 154
Afmetingen van de AVA-voet: gedetailleerd schema AVA-voet beschikbaar op: https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
Página 155
Afmetingen van het montagesjabloon: kunt montagesjabloon hier downloaden: https://support.thrustmaster.com/product/ava/ Print het sjabloon en breng het vervolgens over op uw steun, om de gaten gereed te maken voor montage.
Página 156
Installatie op een Thrustmaster-plaat* Om de AVA-voet te bevestigen op de AVA Desktop Plate-plaat* of de Hotas Warthog-plaat*, gebruikt u vier M4-bouten met een maximale lengte van 10 mm (niet meegeleverd) om de voet niet te beschadigen. Zorg ervoor dat de bouten niet meer dan 8 mm in de voet worden geschroefd.
Página 157
10 mm (niet meegeleverd) om de voet niet te beschadigen. U kunt ook de vier gaten in de hoeken van de AVA Desktop Plate-plaat** gebruiken om de AVA-voet en de plaat op een brede vaste steun te installeren.
Página 158
2. Download en installeer de PC-driver en de speciaal aangepaste interface voor het Windows- configuratiescherm. 3. Nadat de PC-driver is geïnstalleerd, sluit u de AVA-voet aan op een van de USB-poorten van uw PC met behulp van de USB-A – USB-C-kabel. *Niet meegeleverd...
Página 159
Configuratiescherm Start opent configuratiescherm Thrustmaster / Control Panel of Configuratiescherm (in Windows 10). Spelbesturingen dialoogvenster wordt weergegeven. Het apparaat wordt in het venster weergegeven met de naam AVA Base en de status OK.
Página 160
Klik Eigenschappen dialoogvenster Spelbesturingen om alle functies te bekijken en te testen.
Página 161
6. Een flightstick-greep installeren De AVA-voet is compatibel met de Thrustmaster F/A- 18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* en Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (voorheen F16-C Viper HOTAS Add-On Grip)-flightstick-grepen. *Wordt apart verkocht...
Página 162
1. Plaats de flightstick-greep op de AVA-voet, zoals afgebeeld in onderstaand schema. 2. Draai de klemring vast. Forceer niets als u weerstand voelt. Zorg ervoor dat de connectoren voor de voet en de flightstick-greep correct zijn uitgelijnd, zoals hierboven afgebeeld. Als u deze instructies niet naleeft, kunnen producten beschadigen.
Página 165
7. Aanpassen De AVA-voet is ontworpen om aangepast te worden aan uw eigen wensen. Bepaalde mechanische onderdelen kunnen worden vervangen om de werking ervan aan te passen aan uw voorkeuren. Drie stappen zijn nodig: De voet openen (niet nodig als u alleen maskers verwisselt);...
Página 166
− Als u vragen heeft, aarzel dan niet om contact met ons op te nemen. Alle documentatie met betrekking tot de AVA-voet is hier beschikbaar: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 167
De voet openen Om toegang te krijgen tot de instellingen voor de weerstand, de ascurve en de demping voor het terugkeren naar de middenstand, moet u de AVA-voet openen. 1. Draai de vier bouten los op de bovenkant van de voet.
Página 168
De instellingen aanpassen Draai de bouten van een voetmechaniek niet te vast aan om beschadiging van het AVA-voetmechaniek te voorkomen. Stop met aandraaien wanneer u voelt dat de weerstand voldoende is.
Página 169
Met deze veren kunt u de weerstand van de flightstick-greep aanpassen. Veer Weerstand Sterk (standaard) Medium Zwak Om uw AVA-voet optimaal aan te passen, kunt u een fijnafstelling van de veren andere per as gebruiken, en zelfs een andere veer per as.
Página 170
1. Draai de twee bouten waarmee de veren vastzitten beetje los, zoals hieronder afgebeeld. Hiermee haalt u de spanning van het mechanisme en kunt u de veren gemakkelijker vervangen. Let erop dat u de twee bouten waarmee de veren vastzitten, niet helemaal losdraait.
Página 171
2. Verwijder de geïnstalleerde veer en plaats een andere veer op de haken. 3. Draai de twee bouten die de veren ondersteunen vast (zonder te forceren). 4. Plaats de afdekkap terug, draai de vier bouten vast en volg de kalibratieprocedure.
Página 172
2,5 mm. Let erop dat u de veer niet helemaal losdraait. Om de levensduur van de veren niet aan te tasten, wordt de AVA-voet geleverd met de veren die enigszins spanningsloos zijn gemaakt. Indien nodig kunt u deze aanpassen.
Página 173
Zware beweging in het midden, sterk terugkeren naar de middenstand Niet-lineair gevoel naar de uiteinden (standaard) Zachte beweging in het midden Lineair gevoel naar de uiteinden toe Om uw AVA-voet optimaal aan te passen, kun u twee verschillende nokken gebruiken.
Página 174
1. Draai de twee bouten waarmee de veren vastzitten beetje los, zoals hieronder afgebeeld. Hiermee haalt u de spanning van het mechanisme en kunt u de nokken gemakkelijker vervangen. Let erop dat u de twee bouten waarmee de veren vastzitten, niet helemaal losdraait.
Página 175
2. Draai de bout los die de nok op zijn plaats houdt en verwijder het ringetje. Zet de nok terug op zijn plaats, plaats het ringetje terug op zijn plaats en draai vervolgens de bout weer vast. 3. Draai de twee bouten die de veren ondersteunen vast (zonder te forceren).
Página 176
Afhankelijk van het type vliegtuig dat u bestuurt, adviseren we de combinaties van veren en nokken in de onderstaande tabel. Combinatie Type vliegtuig Gevechtsvliegtuig Passagiersvliegtuig Militair propellervliegtuig Licht toestel Helikopter Ruimtevaartuig Ruimtevaartuig...
Página 177
U kunt de dempers verwijderen om een veerkrachtigere beweging van de flightstick-greep en directe Force Feedback te krijgen. Om uw AVA-voet optimaal aan te passen, kun u geen, één of twee demper(s) gebruiken.
Página 178
1. Draai de twee bouten waarmee de veren vastzitten beetje los, zoals hieronder afgebeeld. Hiermee haalt u de spanning van het mechanisme en kunt u de dempers gemakkelijker verwijderen. Let erop dat u de twee bouten waarmee de veren vastzitten, niet helemaal losdraait.
Página 179
2. Kantel het beweegbare deel van de AVA-voet voor gemakkelijke toegang tot de roldemper. 3. Draai de twee bouten voor de bolvormige afdekkap los en verwijder deze (a). Draai de twee bouten voor de demper los en verwijder deze (b).
Página 180
4. Draai de twee bouten die de veren ondersteunen vast (zonder te forceren). 5. Plaats de afdekkap terug, draai de vier bouten vast en volg de kalibratieprocedure.
Página 181
De slag afstellen Er worden drie maten maskers meegeleverd bij de AVA- voet. Met deze maskers kunt u de slag van de flightstick- greep aanpassen. Masker Slag XL (standaard) 43° 36° 30° *Wordt apart verkocht...
Página 182
U hoeft de voet niet te openen om het masker te vervangen. 1. Draai met de inbussleutel van 2 mm de acht bouten van de ring los en verwijder de ring. 2. Verwijder het geïnstalleerde masker en plaats een ander masker.
Página 183
3. Plaats de ring terug, draai de acht bouten vast en volg de kalibratieprocedure.
Página 184
De voet kalibreren Nadat u een instelling van de AVA-voet hebt veranderd, moet u de voet en de greep van de flightstick kalibreren. 1. Sluit de AVA-voet (met daarop een flightstick- greep gemonteerd) aan op een van de USB- poorten van uw PC met behulp van de USB-A –...
Página 185
3. Laat de flightstick-greep in de centrale stand staan en druk vervolgens op de knop aan de achterkant van de voet om de centrale stand van de flightstick-greep te valideren. De LED gaat sneller knipperen. 4. Beweeg de flightstick-greep zonder te forceren naar de uiteinden van de X- en Y-assen.
Página 186
5. Druk nogmaals op de knop aan de achterkant van de voet om de kalibratie te valideren. Wanneer de kalibratieprocedure is voltooid, blijft de LED branden. *Wordt apart verkocht...
Página 187
Graphical EdiTor) innovatieve hoog presterende softwarebundel waarmee het gebruik van meeste Thrustmaster-flightcontrollers geoptimaliseerd kan worden en profielen gedeeld kunnen worden in de Thrustmaster-community. Installatie 1. Ga naar: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Ga naar de sectie Software en download en installeer geavanceerde T.A.R.G.E.T-...
Página 188
− Meerdere programmeerniveaus beschikbaar: Basic, Advanced en Script. − Gebruik van "Drag and Drop". − De mogelijkheid om de AVA-voet te combineren andere flightsim-accessoires Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA-serie*, VIPER-serie, die allemaal ook compatibel zijn met T.A.R.G.E.T), waardoor ze...
Página 189
9. FAQ en technische ondersteuning Hebt u vragen over de AVA-voet of komt u technische problemen tegen? Ga dan naar de website voor technische ondersteuning Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
Página 190
PC (Windows 10/11) Manuale d'uso Leggi attentamente istruzioni riportate presente manuale prima di installare il prodotto, prima di qualsiasi uso del prodotto e prima di qualsiasi intervento di manutenzione. Assicurati di rispettare le istruzioni sulla sicurezza: il mancato rispetto di tali istruzioni potrebbe causare incidenti e/o danni.
Página 191
CARATTERISTICHE TECNICHE ....7 INFORMAZIONI SULL'USO DELLA BASE .. 9 INSTALLAZIONE SU UN SUPPORTO ..10 Installazione su una placca Thrustmaster* ..........14 Installazione in un abitacolo* o altro supporto fisso* ........... 15 INSTALLAZIONE SU PC ......16 Pannello di controllo ........17 6.
Página 192
PERSONALIZZAZIONE ......23 Aprire la base ..........25 Personalizzare le impostazioni ....26 Calibrare la base ......... 42 SOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE AVANZATA T.A.R.G.E.T ........45 Installazione ..........45 Caratteristiche principali ....... 46 FAQ E ASSISTENZA TECNICA ..... 47...
Página 193
Crea il tuo personale stile di volo con la base AVA (Advanced Versatile Aviation), che si adatta a qualsiasi tipo di aviazione . Puoi personalizzare la base AVA, in maniera semplice e veloce, per adattarla alle tue preferenze, per un pilotaggio incredibilmente preciso e sensazioni uniche.
Página 194
Aggiornamento del firmware Affinché la base AVA funzioni correttamente nei videogiochi, è essenziale che il suo firmware sia aggiornato. Per eseguire l’aggiornamento, visita la pagina https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Seleziona Firmware e segui le istruzioni, comprese le procedure di download e installazione.
Página 195
1. Contenuto della confezione Dura x 2 JET x 2 AERO x 2 Morbida x 2 Media x 2...
Página 197
1. Connettore USB-C 2. Due set di camme (JET e AERO) 3. Set di ammortizzatori 4. Tre placche (S, M e XL) 5. Tre set di molle (dure, medie e morbide) 6. Cavo USB-A – USB-C 7. Due chiavi Allen (2 mm e 2,5 mm)
Página 198
3. Informazioni sull'uso della base Rischio di schiacciamento Quando utilizzi la base AVA, non posizionare mai le tue dita nello spazio tra la base e l'asse della leva di comando. *Venduta separatamente...
Página 199
Per fissare la base AVA al tuo supporto, usa delle viti M4 (non incluse) lunghe al massimo 10 mm, in modo tale da non danneggiare la base. All'interno della base, la lunghezza massima delle viti non deve superare gli 8 mm.
Página 200
Prima di ogni utilizzo, verifica che la base AVA risulti sempre ben fissata al supporto, rispettando le istruzioni fornite dal produttore. Tieni sempre ben presente il materiale di cui è fatto il tuo supporto e assicurati che sia possibile fissarvi una periferica.
Página 201
Dimensioni della base AVA: Uno schema completo della base AVA è disponibile qui: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 202
Dimensioni della sagoma di montaggio: Puoi scaricare sagoma montaggio qui: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Stampa la sagoma e trasferiscila poi sul tuo supporto, per poter preparare i fori per il montaggio.
Página 203
Installazione placca Thrustmaster* Per fissare la base AVA alla placca AVA Desktop Plate* o alla placca Hotas Warthog*, utilizza quattro viti M4 (non incluse) lunghe al massimo 10 mm, in modo tale da non danneggiare la base. Assicurati che le viti non si estendano per più di 8 mm all'interno della base.
Página 204
Installazione in un abitacolo* o altro supporto fisso* Per fissare la base AVA a un abitacolo* o a un supporto per scrivanie*, utilizza quattro degli otto fori per viti presenti nella parte inferiore della base. Utilizza quattro viti M4 (non incluse) lunghe al massimo 10 mm, in modo tale da non danneggiare la base.
Página 205
2. Scarica e installa il driver per PC e la relativa interfaccia personalizzata per il pannello di controllo di Windows. 3. Una volta installato il driver per PC, collega la base AVA a una porta USB del tuo PC, utilizzando il cavo USB-A – USB-C. *Non incluso...
Página 206
Per accedere al pannello di controllo, seleziona Start / Tutte le app / Thrustmaster / Control Panel o Pannello di controllo (in Windows 10). Apparirà la finestra Periferiche di gioco. Sullo schermo comparirà l’accessorio con nome AVA Base e stato OK.
Página 207
Nella finestra di dialogo Periferiche di gioco, clicca su Proprietà per testare e visualizzare tutte le funzioni.
Página 208
6. Installazione leva comando La base AVA è compatibile con le leve di comando Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* e Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (ex F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *Vendute separatamente...
Página 209
1. Posiziona la leva di comando sulla base AVA, come mostrato nella figura seguente. 2. Stringi l'anello di fissaggio. Se dovessi avvertire una qualche resistenza, non forzare. Assicurati che i connettori della base e della leva di comando sia correttamente allineati, come illustrato in precedenza.
Página 212
7. Personalizzazione La base AVA è stata concepita per poter essere personalizzata. Alcune parti meccaniche possono essere sostituite per regolarne il funzionamento in base alle tue preferenze. Sono necessari tre passaggi: Aprire la base (non necessario qualora tu stia solo sostituendo le placche);...
Página 213
− Per qualsiasi dubbio o domanda da parte tua, non esitare a contattare l'assistenza tecnica. Tutta la documentazione riguardante la base AVA è disponibile qui: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 214
Aprire la base Per accedere alle impostazioni per la resistenza, la curva dell'asse e l'ammortizzazione del ricentraggio, dovrai aprire la base AVA. 1. Svita le quattro viti presenti sulla parte superiore della base. 2. Rimuovi la cover della base.
Página 215
Personalizzare le impostazioni Per non danneggiare i meccanismi della base AVA, fa attenzione a non stringere troppo le viti di ciascun meccanismo. Smetti di girare non appena avvertirai una resistenza sufficiente.
Página 216
Regolare la resistenza Esistono tre tipi di molle accluse alla base AVA. Queste molle ti consentono di regolare la resistenza della leva di comando. Molla Resistenza Forte (predefinita) Media Debole Per regolare la tua base AVA alla massima estensione possibile, puoi sfruttare una diversa messa a punto delle molle per ogni asse;...
Página 217
1. Allenta leggermente le due viti di sostegno delle molle, come mostrato qui di seguito. In questo modo, il meccanismo risulterà sganciato e sarà possibile sostituire le molle più facilmente. Fa attenzione a non svitare completamente le due viti di sostegno delle molle.
Página 218
2. Rimuovi la molla attualmente in uso e installa una nuova molla sfruttando i ganci. 3. Stringi (senza forzare) le due viti di sostegno delle molle. 4. Reinserisci la cover in posizione utilizzando le quattro viti ed esegui quindi la procedura di calibrazione.
Página 219
Messa a punto della resistenza La base AVA dispone di punti di accesso esterni, grazie ai quali potrai regolare ciascun asse in maniera indipendente. Per modificare leggermente la resistenza di un asse, stringi o allenta la relativa molla utilizzando la chiave Allen da 2,5 mm.
Página 220
Modificare il comportamento dell'asse Vi sono due tipi di camme incluse nella base AVA. Queste camme possono essere utilizzate per modificare il comportamento dell'asse. Il profilo della camma determina le sensazioni e la forza da applicare nel muovere la leva di comando.
Página 221
1. Allenta leggermente le due viti di sostegno delle molle, come mostrato qui di seguito. In questo modo, il meccanismo risulterà sganciato e sarà possibile sostituire le camme più facilmente. Fa attenzione a non svitare completamente le due viti di sostegno delle molle.
Página 222
2. Svita la vite di fissaggio della camma e rimuovi la rondella. Reinserisci la camma in posizione, reinserisci la rondella nella sua posizione e stringi nuovamente la vite. 3. Stringi (senza forzare) le due viti di sostegno delle molle. 4. Reinserisci la cover in posizione utilizzando le quattro viti ed esegui quindi la procedura di calibrazione.
Página 223
A seconda del tipo di velivolo che stai utilizzando, ti consigliamo le combinazioni di molle e camme riportate nella tabella seguente. Combinazione Tipo di velivolo Aereo da caccia Aereo di linea Aereo militare a elica Aereo leggero Elicottero Astronave Astronave...
Página 224
AVA. Questi ammortizzatori permettono di regolare l'ammortizzazione del ricentraggio. Puoi rimuovere ammortizzatori ottenere movimenti della leva di comando più elastici e un Force Feedback diretto. Per personalizzare la tua base AVA alla massima estensione possibile, puoi utilizzare uno, due o nessun ammortizzatore.
Página 225
1. Allenta leggermente le due viti di sostegno delle molle, come mostrato qui di seguito. In questo modo, il meccanismo risulterà sganciato e sarà possibile sostituire ammortizzatori più facilmente. Fa attenzione a non svitare completamente le due viti di sostegno delle molle.
Página 226
2. Per accedere comodamente all'ammortizzatore del rollio, inclina la parte mobile della base AVA. 3. Allenta le due viti della cover sferica e rimuovile (a). Allenta le due viti dell'ammortizzatore e (b). rimuovile Rimetti cover sferica posizione, utilizzando le due viti (a).
Página 227
4. Stringi (senza forzare) le due viti di sostegno delle molle. 5. Rimetti la cover in posizione utilizzando le quattro viti, dopodiché esegui procedura calibrazione.
Página 228
Regolazione della corsa Vi sono tre placche di diverse dimensioni incluse nella base AVA. Queste placche ti consentono di regolare la corsa della leva di comando. Placca Corsa XL (predefinita) 43° 36° 30° *Venduta separatamente...
Página 229
Per sostituire la placca non occorre aprire la base. 1. Utilizzando la chiave Allen da 2 mm, svita le otto viti dell'anello e rimuovi quest'ultimo. 2. Rimuovi la placca attualmente presente e installane una nuova.
Página 230
3. Rimetti l'anello in posizione utilizzando le otto viti, dopodiché esegui la procedura di calibrazione.
Página 231
Dopo aver modificato un'impostazione della base AVA, dovrai calibrare la base e la leva di comando. 1. Collega la base AVA (con una leva di comando installata su di essa) a una delle porte USB del tuo PC utilizzando il cavo USB-A – USB-C.
Página 232
3. Lascia la leva di comando in posizione centrale, dopodiché premi il pulsante presente sul retro della base per confermare la posizione centrale della leva di comando. Il LED lampeggia più velocemente. 4. Senza forzare, muovi la leva di comando fino a raggiungere le estremità...
Página 233
5. Premi nuovamente il pulsante presente sul retro della base per confermare la calibrazione. Una volta terminata la procedura di calibrazione, il LED rimane acceso. *Venduta separatamente...
Página 234
T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) è un innovativo software ad alte prestazioni, che permette di migliorare la maggior parte dei controller di volo Thrustmaster e condividere profili con la community Thrustmaster. Installazione 1. Visita la pagina: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 235
− Diversi livelli di programmazione disponibili: Basic, Advanced e Script. − Uso del principio del Drag and Drop. − Possibilità di combinare la base AVA con altri accessori Thrustmaster per simulazioni di volo (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, gamma TCA*, gamma VIPER —...
Página 236
9. FAQ e assistenza tecnica Hai qualche domanda riguardante la base AVA o stai riscontrando dei problemi tecnici? Se così fosse, visita il sito assistenza tecnica Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 237
PC (Windows 10/11) Manual del usuario Lee atentamente las instrucciones proporcionadas en este manual antes de instalar el producto, antes de usar el producto y antes de realizar cualquier mantenimiento. Asegúrate de seguir las instrucciones seguridad. incumplimiento estas instrucciones puede provocar accidentes y/o daños. Conserva este manual para poder consultar las instrucciones en el futuro.
Página 238
3. INFORMACIÓN SOBRE EL USO DE LA BASE ............... 9 INSTALACIÓN SOBRE UN SOPORTE ..10 Instalación sobre una placa Thrustmaster* ..........14 Instalación en una cabina* u otro soporte fijo* ............... 15 INSTALACIÓN EN PC ......... 16 Panel de control ......... 17 6.
Página 239
PERSONALIZACIÓN ........23 Cómo abrir la base ........25 Cómo personalizar la configuración ..26 Cómo calibrar la base ........ 42 8. SOFTWARE DE PROGRAMACIÓN AVANZADA T.A.R.G.E.T ......45 Instalación ........... 45 Características principales ......46 9. PREGUNTAS FRECUENTES Y SOPORTE TÉCNICO ............
Página 240
Crea tu propio estilo de vuelo con la base AVA (Advanced Versatile Aviation), puede adaptarse a cualquier tipo de aviación. Podrás personalizar rápida y fácilmente la base AVA para adaptarla a tus preferencias, para un control de pilotaje increíblemente preciso y sensaciones únicas.
Página 241
Actualización del firmware Para que la base AVA funcione correctamente con videojuegos, es fundamental que el firmware esté actualizado. Para realizar la actualización, visita https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Selecciona Firmware y sigue las instrucciones, incluido el procedimiento de descarga e instalación.
Página 242
1. Contenido de la caja Fuerte x 2 JET x 2 AERO x 2 Débil x 2 Media x 2...
Página 244
1. Conector USB-C 2. Dos juegos de levas (JET y AERO) 3. Un juego de amortiguadores 4. Tres mascaras (S, M y XL) 5. Tres juegos de muelles (resistencia fuerte, media y débil) 6. Cable USB-A – USB-C 7. Dos llaves Allen (2 mm y 2,5 mm)
Página 245
3. Información sobre el uso de la base Peligro de pillarse Cuando uses la base AVA, no coloques nunca los dedos en el espacio entre la base y el eje de la empuñadura del flight stick. *Se vende por separado...
Página 246
Para fijar la base AVA al soporte, usa tornillos M4 (no incluidos) de 10 mm de longitud máxima, para no dañar la base. Dentro de la base, la longitud máxima del tornillo no debe exceder los 8 mm.
Página 247
Antes de cada uso, asegúrate de que la base AVA esté correctamente fijada al soporte, siguiendo las instrucciones especificadas por el fabricante. Asegúrate de tener en cuenta el material del que está hecho el soporte, para garantizar que sea posible montar un producto sobre él.
Página 248
Dimensiones de la base AVA: Un diagrama completo de la base AVA está disponible aquí: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 249
Dimensiones de la plantilla de montaje: Puedes descargar plantilla montaje aquí: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Imprime la plantilla y luego transfiérela al soporte para preparar los orificios para el montaje.
Página 250
Instalación sobre placa Thrustmaster* Para fijar la base AVA a la placa AVA Desktop Plate* o a la placa Hotas Warthog*, usa cuatro tornillos M4 (no incluidos) con una longitud máxima de 10 mm, para no dañar la base. Asegúrate de que los tornillos no entren más de 8 mm dentro de la base.
Página 251
Instalación en una cabina* u otro soporte fijo* Para fijar la base AVA a una cabina* o a un soporte de escritorio*, usa cuatro de las ocho roscas ubicadas en la cara inferior de la base. Usa cuatro tornillos M4 (no incluidos) con una longitud máxima de 10 mm, para no...
Página 252
2. Descarga e instala el controlador de PC y su interfaz personalizada para el panel de control de Windows. 3. Una vez instalado el controlador de PC, conecta la base AVA a uno de los puertos USB del PC, usando el cable USB-A – USB-C. *No incluido...
Página 253
Panel de control Para acceder al panel de control, selecciona Inicio / Aplicaciones / Thrustmaster / Control Panel o Panel de control (en Windows 10). Se muestra el cuadro de diálogo Dispositivos de juego. El accesorio aparece en pantalla con el nombre...
Página 254
En el cuadro de diálogo Dispositivos de juego, haz clic en Propiedades para probar y ver todas las funciones.
Página 255
6. Instalación de una empuñadura de flight stick La base AVA es compatible con las empuñaduras de flight stick Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add- On Grip* y Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (anteriormente F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *Se vende por separado...
Página 256
1. Coloca la empuñadura del flight stick en la base AVA, como se muestra en el diagrama a continuación. 2. Aprieta el anillo de sujeción. Si sientes resistencia, no lo fuerces. Asegúrate de que los conectores de la base y la empuñadura del flight stick estén...
Página 257
Mapeado de F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* *Se vende por separado...
Página 258
Mapeado de Viper Grip – HOTAS Add- On Grip* *Se vende por separado...
Página 259
7. Personalización La base AVA se ha diseñado para ser personalizada. Ciertas piezas mecánicas se pueden sustituir para ajustar su funcionamiento según tus preferencias. Se requieren tres pasos: Abre la base (no es necesario si sólo vas a cambiar las máscaras);...
Página 260
− Si tienes alguna pregunta o inquietud, no dudes en contactar soporte técnico. Toda documentación relativa a la base AVA está disponible aquí: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 261
Cómo abrir la base Para acceder a los ajustes de la resistencia, la curva del eje y la amortiguación de recentrado, es necesario abrir la base AVA. 1. Afloja los cuatro tornillos ubicados en la parte superior de la base.
Página 262
Cómo personalizar la configuración Para evitar dañar los mecanismos de la base AVA, ten cuidado de no apretar demasiado los tornillos de cada mecanismo. Deja de girar cuando sientas que la resistencia es suficiente.
Página 263
Cómo ajustar la resistencia Se incluyen tres tipos de muelles con la base AVA. Estos muelles te permiten ajustar la resistencia de la empuñadura del flight stick. Muelle Resistencia Fuerte (por defecto) Media Débil Para personalizar al máximo la base AVA, puedes...
Página 264
1. Afloja ligeramente los dos tornillos que sujetan los muelles, como se muestra a continuación. Esto permite liberar el mecanismo y cambiar los muelles más fácilmente. Ten cuidado de no aflojar por completo los dos tornillos que sujetan los muelles.
Página 265
2. Retira el muelle actualmente en su lugar e instala un muelle nuevo en los ganchos. 3. Aprieta (sin forzar) los dos tornillos que sujetan los muelles. 4. Coloca la cubierta en su sitio con los cuatro tornillos y sigue el procedimiento de calibración.
Página 266
Para ajustar ligeramente la resistencia de un eje, aprieta o afloja el muelle asociado con la llave Allen de 2,5 mm. Ten cuidado de no aflojar completamente el muelle. Para preservar la vida útil de los muelles, la base AVA suministra muelles ligeramente descomprimidos.
Página 267
Cómo modificar el comportamiento del eje Se incluyen dos tipos de levas con la base AVA. Estas levas se pueden usar para modificar el comportamiento del eje. El perfil de la leva determina la sensación y la fuerza que se aplicará al mover la empuñadura del flight stick.
Página 268
1. Afloja ligeramente los dos tornillos que sujetan los muelles, como se muestra a continuación. Esto permite soltar el mecanismo y cambiar las levas más fácilmente. Ten cuidado de no aflojar por completo los dos tornillos que sujetan los muelles.
Página 269
2. Afloja el tornillo que sujeta la leva en su lugar y retira la arandela. Vuelve a colocar la leva en su lugar, vuelve a poner la arandela en su lugar y luego vuelve a apretar el tornillo. 3. Aprieta (sin forzar) los dos tornillos que sujetan los muelles.
Página 270
Dependiendo del tipo de avión que estés usando, recomendamos las combinaciones de muelles y levas que se muestran en la siguiente tabla. Combinación Tipo de avión Avión de combate Avión de pasajeros Avión militar a hélice Avión ligero Helicóptero Nave espacial Nave espacial...
Página 271
Puedes quitar los amortiguadores para lograr un movimiento más elástico de la empuñadura del flight stick y Force Feedback directo. Para personalizar la base AVA al máximo, puedes usar uno o dos amortiguadores, o ninguno.
Página 272
1. Afloja ligeramente los dos tornillos que sujetan los muelles, como se muestra a continuación. Esto permite soltar el mecanismo y quitar los amortiguadores más fácilmente. Ten cuidado de no aflojar por completo los dos tornillos que sujetan los muelles.
Página 273
2. Para acceder fácilmente al amortiguador de balanceo, inclina la parte móvil de la base AVA. 3. Afloja los dos tornillos de la cubierta esférica y luego retírala (a). Afloja los dos tornillos del amortiguador y luego retíralo (b). Vuelve a colocar la cubierta esférica usando los dos...
Página 274
4. Aprieta (sin forzar) los dos tornillos que sujetan los muelles. 5. Coloca la cubierta en su sitio con los cuatro tornillos y sigue el procedimiento de calibración.
Página 275
Cómo ajustar el recorrido Se incluyen tres máscaras de distintos tamaños con la base AVA. Estas máscaras te permiten ajustar el recorrido de la empuñadura del flight stick. Máscara Recorrido XL (por defecto) 43° 36° 30° *Se vende por separado...
Página 276
No es necesario abrir la base para cambiar la máscara. 1. Con la llave Allen de 2 mm, afloja los ocho tornillos del anillo y retíralo. 2. Retira la máscara colocada actualmente e instala una máscara nueva.
Página 277
3. Vuelve a colocar el anillo en su lugar usando los ocho tornillos y luego sigue el procedimiento de calibración.
Página 278
Cómo calibrar la base Después de haber modificado uno de los ajustes de la base AVA, debes calibrar la base y la empuñadura del flight stick. 1. Conecta la base AVA (con una empuñadura de flight stick instalada en ella) a uno de los puertos USB del PC, usando el cable USB-A –...
Página 279
3. Deja la empuñadura del flight stick en la posición central y luego pulsa el botón situado en la parte posterior de la base para validar la posición central de la empuñadura del flight stick. El LED parpadeará más rápidamente. 4.
Página 280
5. Pulsa nuevamente el botón ubicado en la parte posterior de la base para validar la calibración. Cuando complete el procedimiento calibración, el LED permanecerá encendido. *Se vende por separado...
Página 281
T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) es un paquete de software innovador y de alto rendimiento que permite mejorar la mayoría de los controladores de vuelo de Thrustmaster, y compartir perfiles con la comunidad de Thrustmaster. Instalación 1. Visita: https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
Página 282
Basic, Advanced y Script. − Se usa el principio de Arrastrar y Soltar. − La capacidad de combinar la base AVA con otros accesorios simulación vuelo Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, gama TCA*, gama VIPER —...
Página 283
9. Preguntas frecuentes y soporte técnico ¿Tienes preguntas sobre la base AVA o estás experimentando problemas técnicos? Si es así, visita el sitio soporte técnico Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 284
PC (Windows 10/11) Manual do Utilizador Leia atentamente as instruções fornecidas neste manual antes de instalar o produto, antes de qualquer utilização do produto e antes de realizar qualquer manutenção. Siga instruções segurança. O incumprimento destas instruções pode resultar em acidentes e/ou danos. Guarde este manual para poder consultar as instruções no futuro.
Página 285
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....7 3. INFORMAÇÕES RELATIVAS À UTILIZAÇÃO DA BASE ............9 INSTALAÇÃO NUM SUPORTE ....10 Instalação numa placa Thrustmaster* ..14 Instalação num cockpit* ou noutro suporte fixo*..........15 INSTALAÇÃO NO PC ......... 16 Painel de Controlo ........17 INSTALAR UM PUNHO DE JOYSTICK ..
Página 286
PERSONALIZAÇÃO ........23 Abrir a base ..........25 Personalizar as definições ......26 Calibrar a base ..........42 8. SOFTWARE DE PROGRAMAÇÃO AVANÇADA T.A.R.G.E.T ......45 Instalação ............ 45 Características principais ......46 9. PERGUNTAS FREQUENTES E SUPORTE TÉCNICO ............47...
Página 287
Crie o seu próprio estilo de voo com a base AVA (Advanced Versatile Aviation), a qual consegue adaptar-se a qualquer tipo de aviação. Pode personalizar a base AVA de forma rápida e fácil a fim de adaptá-la às suas preferências, para um controlo incrivelmente preciso da pilotagem e sensações únicas.
Página 288
Atualizar o firmware Para que a base AVA funcione corretamente com videojogos, é essencial que o firmware esteja atualizado. Para proceder à atualização, vá até https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Selecione Firmware e siga as instruções, incluindo o procedimento de transferência e instalação.
Página 289
1. Conteúdo da embalagem Forte x 2 JET x 2 AERO x 2 Fraca x 2 Média x 2...
Página 291
1. Conector USB-C 2. Dois conjuntos de excêntricos (JET e AERO) 3. Um conjunto de amortecedores 4. Três máscaras (S, M e XL) 5. Três conjuntos de molas (resistência forte, média e fraca) 6. Cabo USB-A/USB-C 7. Duas chaves sextavadas (2 mm e 2,5 mm)
Página 292
3. Informações relativas à utilização da base Perigo de entalamento Ao utilizar a base AVA, nunca coloque os dedos no espaço entre a base e o eixo do punho do joystick. * Vendido à parte...
Página 293
4. Instalação num suporte A base AVA pode ser instalada em diferentes tipos de suportes, graças aos oito orifícios de montagem disponíveis. Para fixar a base AVA ao seu suporte, utilize parafusos M4 com um comprimento máximo de 10 mm (não incluídos), para não danificar a base.
Página 294
Tenha em consideração o material do suporte, a fim de garantir que é possível montar um produto no mesmo. A base AVA deve ser utilizada numa secretária de um material sólido (ou seja, MDF ou madeira), sem elementos ocos ou de vidro.
Página 295
Dimensões da base AVA: Um diagrama completo da base AVA está disponível aqui: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 296
Dimensões do modelo de montagem: Pode transferir modelo montagem aqui: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Imprima o modelo e em seguida transfira-o para o seu suporte, a fim de preparar os orifícios para montagem.
Página 297
Instalação numa placa Thrustmaster* Para fixar a base AVA na placa AVA Desktop Plate* ou na placa Hotas Warthog*, utilize quatro parafusos M4 comprimento máximo 10 mm (não incluídos), para não danificar a base. Certifique-se de que os parafusos não se estendem mais de 8 mm no interior da base.
Página 298
Instalação num cockpit* ou noutro suporte fixo* Para fixar a base AVA num cockpit* ou suporte de secretária*, utilize quatro dos oito orifícios roscados situados na parte inferior da base. Utilize quatro parafusos M4 com um comprimento máximo de 10 mm (não incluídos), para não danificar a base.
Página 299
2. Transfira e instale o controlador para o PC e a respetiva interface personalizada para o Painel de Controlo do Windows. 3. Quando o controlador para o PC estiver instalado, ligue a base AVA a uma das portas USB do PC utilizando o cabo USB-A/USB-C. * Não incluído...
Página 300
Painel de Controlo Para aceder ao Painel de Controlo, selecione Iniciar / Aplicações / Thrustmaster / Control Panel ou Painel de Controlo (no Windows 10). É apresentada a caixa de diálogo Controladores de jogos. O acessório fica visível no ecrã com o nome...
Página 301
Na caixa de diálogo Controladores de jogos, clique em Propriedades para testar todas funcionalidades.
Página 302
6. Instalar um punho de joystick A base AVA é compatível com os punhos de joysticks Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* e Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (anteriormente F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). * Vendido à parte...
Página 303
1. Coloque o punho do joystick na base AVA como se mostra no diagrama abaixo. 2. Aperte o anel de fixação. Se sentir resistência, não force. Certifique-se de que os conectores da base e o punho do joystick estão devidamente alinhados, como se mostra acima. O incumprimento desta instrução poderá...
Página 305
Mapeamento no Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* * Vendido à parte...
Página 306
7. Personalização A base AVA foi concebida para que possa ser personalizada. Certas peças mecânicas podem ser substituídas para ajustar o respetivo funcionamento de acordo com as suas preferências. São necessários três passos: Abra a base (não é necessário se apenas for trocar de máscara);...
Página 307
Trabalhe num espaço bem iluminado e utilize um recipiente adequado para armazenar as peças pequenas. − Se tiver alguma questão ou preocupação, não hesite em contactar o suporte técnico. Toda a documentação relativa à base AVA está disponível aqui: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 308
Abrir a base Para aceder às definições da resistência, da curva dos eixos e do amortecimento de recentragem, deve abrir a base AVA. 1. Desaperte os quatro parafusos situados na parte superior da base. 2. Remova a tampa da base.
Página 309
Personalizar as definições Para evitar danificar os mecanismos da base AVA, tenha cuidado para não apertar demasiado os parafusos de cada mecanismo. Pare de rodar quando sentir que a resistência é suficiente.
Página 310
Ajustar a resistência São incluídos três tipos de molas com a base AVA. Estas molas permitem-lhe ajustar a resistência do punho do joystick. Mola Resistência Forte (predefinição) Média Fraca Para personalizar a sua base AVA o máximo possível, afinação das molas...
Página 311
1. Desaperte ligeiramente os dois parafusos que suportam as molas, como se mostra abaixo. Isto permite libertar o mecanismo e trocar as molas mais facilmente. Tenha cuidado para não desapertar completamente os dois parafusos que suportam as molas.
Página 312
2. Remova a mola atualmente instalada e instale uma nova mola nos ganchos. 3. Aperte (sem forçar) os dois parafusos que suportam as molas. 4. Volte a colocar a tampa na posição utilizando os quatro parafusos seguida siga procedimento de calibração.
Página 313
Afinar a resistência A base AVA possui pontos de acesso externos, permitindo-lhe ajustar cada eixo independentemente. Para ajustar ligeiramente a resistência de um eixo, aperte ou alivie a mola associada utilizando a chave sextavada de 2,5 mm. Tenha cuidado para não aliviar completamente a mola.
Página 314
Excêntrico Comportamento Movimento rígido no centro, recentragem forte Sensação não linear próximo das (predefinição) extremidades Movimento suave no centro Sensação linear próximo das extremidades Para personalizar a base AVA o máximo limite possível, pode utilizar dois excêntricos diferentes.
Página 315
1. Desaperte ligeiramente os dois parafusos que suportam as molas, como se mostra abaixo. Isto permite libertar o mecanismo e trocar os excêntricos mais facilmente. Tenha cuidado para não desapertar completamente os dois parafusos que suportam as molas.
Página 316
2. Desaperte o parafuso que prende o excêntrico na posição e remova a anilha. Volte a colocar o excêntrico e a anilha na posição e reaperte o parafuso. 3. Aperte (sem forçar) os dois parafusos que suportam as molas. 4. Volte a colocar a tampa na posição utilizando os quatro parafusos seguida...
Página 317
Consoante o tipo de aeronave que estiver a utilizar, recomendamos combinações molas excêntricos indicadas no quadro abaixo. Combinação Tipo de aeronave Avião de caça Avião de passageiros Avião militar a hélice Avião ligeiro Helicóptero Nave espacial Nave espacial...
Página 318
Pode remover os amortecedores para obter um movimento mais ágil do punho do joystick e efeitos Force Feedback diretos. Para personalizar a base AVA o máximo possível, pode utilizar nenhum, um ou dois amortecedores.
Página 319
1. Desaperte ligeiramente os dois parafusos que suportam as molas, como se mostra abaixo. Isto permite libertar o mecanismo e remover os amortecedores mais facilmente. Tenha cuidado para não desapertar completamente os dois parafusos que suportam as molas.
Página 320
2. Para fácil acesso ao amortecedor do eixo longitudinal, incline a peça móvel da base AVA. 3. Desaperte os dois parafusos da tampa esférica e remova-a (a). Desaperte os dois parafusos do amortecedor e remova-o (b). Volte a colocar a tampa esférica na posição utilizando os dois...
Página 321
4. Aperte (sem forçar) os dois parafusos que suportam as molas. 5. Volte a colocar a tampa na posição utilizando os quatro parafusos seguida siga procedimento de calibração.
Página 322
Ajustar o curso São incluídas três máscaras de diferentes tamanhos com a base AVA. Estas máscaras permitem-lhe ajustar o curso do punho do joystick. Máscara Curso XL (predefinição) 43° 36° 30° * Vendido à parte...
Página 323
Não necessita de abrir a base para trocar a máscara. 1. Utilizando a chave sextavada de 2 mm, desaperte os oito parafusos do anel e remova o anel. 2. Remova a máscara atualmente instalada e instale uma nova máscara.
Página 324
3. Volte a colocar o anel na posição utilizando os oito parafusos e em seguida siga o procedimento de calibração.
Página 325
Depois de alterar uma das definições da base AVA, deve calibrar a base e o punho do joystick. 1. Ligue a base AVA (com um punho de joystick instalado) a uma das portas USB do PC utilizando o cabo USB-A/USB-C.
Página 326
3. Deixe o punho do joystick na posição central e prima o botão situado na parte posterior da base para validar a posição central do punho do joystick. O LED pisca mais rapidamente. 4. Sem forçar, mova o punho do joystick até atingir as extremidades dos eixos X e Y.
Página 327
5. Prima novamente o botão situado na parte posterior da base para validar a calibração. Quando o procedimento de calibração estiver concluído, o LED manter-se-á aceso. * Vendido à parte...
Página 328
T.A.R.G.E.T O T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) é um pacote de software inovador de alto desempenho que permite efetuar melhoramentos na maioria dos controladores de voo Thrustmaster e partilhar perfis com a comunidade Thrustmaster. Instalação 1. Visite: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 329
− Várias configurações possíveis dos eixos. − Múltiplos níveis de programação disponíveis: Basic, Advanced e Script. − Utilização do princípio de arrastar e largar. − Capacidade para combinar a base AVA com outros acessórios simulação Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar...
Página 330
9. Perguntas frequentes e suporte técnico Tem alguma questão relativamente à base AVA, ou deparou-se com problemas técnicos? Se for o caso, visite o sítio Web de suporte técnico da Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 331
ПК (Windows 10/11) Руководство пользователя Внимательно прочитайте инструкции, содержащиеся в данном руководстве, перед установкой, перед любым использованием продукта и перед любым техническим обслуживанием. Обязательно соблюдайте правила техники безопасности. Несоблюдение техники безопасности может привести к несчастным случаям или повреждениям. Сохраните это руководство, чтобы иметь...
Página 332
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..7 ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАЗЫ ..............9 УСТАНОВКА НА ОПОРЕ ......10 Установка на пластину Thrustmaster* ..........14 Установка на кокпит* или другую фиксированную опору* ......15 УСТАНОВКА НА ПК ........16 Панель управления ........17 УСТАНОВКА РУЧКИ УПРАВЛЕНИЯ...
Página 333
ИНДИВИДУАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА ..23 Открытие базы ........25 Настройка параметров ......26 Калибровка базы ........42 ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДЛЯ ПРОГРАММИРОВАНИЯ T.A.R.G.E.T ....45 Установка..........45 Основные характеристики ....46 ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА ......47...
Página 334
Создайте уникальный лётный стиль с помощью базы (Advanced Versatile Aviation), способной адаптироваться под любой тип воздушного судна. Базу AVA можно легко и быстро настроить под себя, чтобы получить невероятную точность управления и уникальные ощущения. Пилотирование с полным погружением в процесс! Данное...
Página 335
Обновление прошивки Для того чтобы база AVA работала с видеоиграми должным образом, необходимо обновить прошивку. Чтобы выполнить обновление, посетите страницу https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Выберите Firmware (Встроенное ПО) и следуйте инструкциям, включая процедуру загрузки и установки.
Página 338
1. Разъем USB-C 2. Два комплекта кулачков (JET и AERO) 3. Один комплект демпферов 4. Три маски (S, M и XL) 5. Три комплекта пружин (сильное, среднее и слабое сопротивление) 6. Кабель USB-A – USB-C 7. Два шестигранных ключа (2 мм и 2,5 мм)
Página 339
3. Информация об использовании базы Опасность защемления При использовании базы AVA следите за тем, чтобы пальцы не попали в пространство между базой и осью ручки управления полетом. * Продается отдельно...
Página 340
Благодаря наличию восьми крепежных отверстий базу AVA можно устанавливать на различные типы опор. Для крепления базы AVA к опоре используйте винты M4 длиной не более 10 мм (не входят в комплект), чтобы не повредить базу. Максимальная длина винта внутри базы не должна превышать 8 мм.
Página 341
Перед каждым использованием убедитесь, что база AVA закреплена на опоре надлежащим образом в соответствии с инструкциями производителя. Обязательно учитывайте материал опоры, чтобы обеспечить возможность крепления на ней изделия. Столешница, к которой крепится база AVA, должна быть изготовлена из цельного материала (например, МДФ или дерева), без...
Página 342
Размеры базы AVA: Полную схему базы AVA можно найти на сайте https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 343
Размеры монтажного шаблона: Монтажный шаблон можно скачать на сайте https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Распечатайте шаблон и перенесите его на опору, чтобы разметить отверстия для крепления.
Página 344
Установка на пластину Thrustmaster* Для крепления базы AVA к пластине AVA Desktop Plate* или пластине Hotas Warthog* используйте четыре винта M4 длиной не более 10 мм (не входят в комплект), чтобы не повредить базу. Следите, чтобы винты заходили внутрь базы не...
Página 345
Установка на кокпит* или другую фиксированную опору* Чтобы прикрепить базу AVA к кокпиту* или настольной опоре*, используйте четыре из восьми резьбовых отверстий, расположенных на нижней стороне базы. Используйте четыре винта M4 длиной не более 10 мм (не входят в комплект), чтобы не повредить базу.
Página 346
1. Откройте страницу https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Скачайте и установите драйвер для ПК, добавляющий специальный интерфейс в панель управления Windows. 3. После установки драйвера подключите базу AVA к одному из USB-портов компьютера с помощью кабеля USB-A – USB-C. * В комплект не входит...
Página 347
Панель управления Для доступа к панели управления нажмите Пуск / Приложения / Thrustmaster / Control Panel или Панель управления (в Windows 10). Откроется окно Игровые устройства. Аксессуар будет отображаться с названием AVA Base и статусом OK.
Página 348
В окне Игровые устройства нажмите Свойства для просмотра и проверки всех характеристик устройства.
Página 349
6. Установка ручки управления полетом База совместима с ручками управления полетом Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add- On Grip* и Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (прежнее название: F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). * Продается отдельно...
Página 350
1. Установите ручку управления полетом на базу AVA, как показано на рисунке ниже. 2. Затяните зажимное кольцо. Если почувствуете сопротивление, не прикладывайте усилий. Убедитесь, что разъемы базы и ручки управления полетом совмещены надлежащим образом, как показано выше. Несоблюдение этого указания может привести к...
Página 353
7. Индивидуальная настройка База AVA разработана с учетом индивидуальной настройки. Некоторые механические части можно заменить, чтобы настроить ее работу в соответствии с вашими предпочтениями. Необходимо выполнить три шага: Откройте базу (необязательно, если нужно только заменить маски). Настройте параметры. Откалибруйте базу.
Página 354
осторожны, чтобы не потерять ни одной детали. Работайте в хорошо освещенном месте и обязательно используйте подходящий контейнер для хранения мелких деталей. − Если у вас возникнут вопросы или проблемы, не стесняйтесь обращаться в службу технической поддержки. Документация для базы доступна на сайте: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 355
Открытие базы Чтобы получить доступ к настройкам сопротивления, кривой оси и демпфирования при центрировании, необходимо открыть базу AVA. 1. Открутите четыре винта, расположенные на верхней части базы. 2. Снимите крышку базы.
Página 356
Настройка параметров Чтобы не повредить механизмы базы AVA, будьте осторожны и не затягивайте винты механизмов слишком сильно. Прекратите затяжку винтов, когда почувствуете достаточное сопротивление.
Página 357
Регулировка сопротивления В комплект поставки базы AVA входят три типа пружин. Эти пружины позволяют регулировать сопротивление ручки управления полетом. Пружина Сопротивление Сильное (по умолчанию) Среднее Слабое Чтобы полностью настроить базу AVA под себя, тонкие настройки можно использовать различные пружин для каждой из осей и даже ставить разные...
Página 358
1. Ослабьте два винта, удерживающие пружины, как показано ниже. Это позволит разблокировать механизм и упростить замену пружин. Старайтесь не выкручивать два винта, удерживающие пружины, полностью.
Página 359
2. Снимите установленную пружину и установите новую пружину на крючки. 3. Затяните (без усилия) два винта, удерживающие пружины. 4. Установите крышку на место с помощью четырех винтов, а затем выполните процедуру калибровки.
Página 360
Тонкая настройка сопротивления База AVA оснащена внешними точками доступа, что позволяет регулировать оси независимо друг от друга. Чтобы слегка изменить сопротивление по оси, затяните или ослабьте соответствующую пружину с помощью шестигранного ключа на 2,5 мм. Старайтесь не ослаблять пружины полностью.
Página 361
Изменение поведения оси В комплект базы AVA входят два типа кулачков. Эти кулачки можно использовать для изменения поведения оси. Профиль кулачка определяет ощущения и усилия, прилагаемые для перемещения ручки управления полетом. Кулачок Поведение Тяжелое движение в центре, сильное центрирование Нелинейное поведение при...
Página 362
1. Ослабьте два винта, удерживающие пружины, как показано ниже. Это позволит разблокировать механизм и упростить замену кулачков. Старайтесь не выкручивать два винта, удерживающие пружины, полностью.
Página 363
2. Открутите винт, удерживающий кулачок на месте, и снимите шайбу. Поставьте кулачок на место, установите шайбу, а затем снова затяните винт. 3. Затяните (без усилия) два винта, удерживающие пружины. 4. Установите крышку на место с помощью четырех винтов, а затем выполните процедуру калибровки.
Página 364
Рекомендованные комбинации пружин и кулачков для разных типов воздушных судов приведены в таблице ниже. Комбинация Тип воздушного судна Истребитель Авиалайнер Военные винтовые самолеты Легкие самолеты Вертолет Космический корабль Космический корабль...
Página 365
стандартных демпфера. С помощью этих демпферов можно регулировать демпфирование при центрировании. Демпферы можно снять для более пружинистого движения ручки управления полетом и обеспечения прямой тактильной отдачи. Чтобы полностью настроить базу AVA под себя, можно использовать один демпфер, два демпфера или не использовать их вовсе.
Página 366
1. Ослабьте два винта, удерживающие пружины, как показано ниже. Это позволяет разблокировать механизм и упростить снятие демпферов. Старайтесь не выкручивать два винта, удерживающие пружины, полностью.
Página 367
2. Для облегчения доступа к демпферу крена наклоните подвижную часть базы AVA. 3. Открутите два винта сферической крышки, а затем снимите ее (a). Открутите два винта (b). демпфера, а затем снимите его Установите сферическую крышку на место, используя два винта (a).
Página 368
4. Затяните (без усилия) два винта, удерживающие пружины. 5. Установите крышку на место с помощью четырех винтов, а затем выполните процедуру калибровки.
Página 369
Регулировка хода В комплект поставки базы AVA входят три маски разных размеров. Эти маски позволяют регулировать ход ручки управления полетом. Маска Ход XL (по умолчанию) 43° 36° 30° * Продается отдельно...
Página 370
Чтобы сменить маску, не нужно открывать базу. 1. С помощью шестигранного ключа на 2 мм извлеките восемь винтов из кольца и снимите его. 2. Снимите установленную маску и установите новую.
Página 371
3. Установите кольцо на место с помощью восьми винтов, а затем выполните процедуру калибровки.
Página 372
Калибровка базы После изменения любой из настроек базы AVA необходимо откалибровать базу и ручку управления полетом. 1. Подключите базу AVA (с установленной на ней ручкой управления полетом) к одному из USB-портов компьютера с помощью кабеля USB-A — USB-C. 2. Нажмите...
Página 373
3. Оставьте ручку управления полетом в центральном положении, а затем нажмите кнопку, расположенную на задней стороне базы, чтобы подтвердить центральное положение ручки управления полетом. Светодиод начнет мигать быстрее. 4. Без лишних усилий переместите ручку управления полетом так, чтобы она достигла конечных...
Página 374
5. Нажмите кнопку, расположенную на задней стороне базы, еще раз, чтобы подтвердить калибровку. Когда процедура калибровки завершится, светодиод продолжит гореть. * Продается отдельно...
Página 375
8. Программное обеспечение для программирования T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) — это инновационный, высокопроизводительный программный пакет, позволяющий усовершенствовать большинство контроллеров для авиасимуляторов Thrustmaster и обмениваться профилями с сообществом Thrustmaster. Установка 1. Откройте страницу: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Software 2. В разделе (Программное...
Página 376
− Возможность объединения базы AVAс другими аксессуарами для авиасимуляторов Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, линейка TCA*, линейка VIPER — все они также совместимы с T.A.R.G.E.T), что позволяет распознавать их как одно USB- устройство.
Página 377
9. Часто задаваемые вопросы и техническая поддержка У вас есть вопросы относительно базы AVA или у вас возникли технические проблемы? Посетите веб- сайт технической поддержки Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 378
PC (Windows 10/11) Uživatelský manuál Před instalací výrobku, před jakýmkoli použitím výrobku a před jakoukoli údržbou si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v této příručce. Nezapomeňte dodržovat bezpečnostní pokyny. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek nehody a/nebo poškození. Tento návod si uschovejte, abyste se k němu mohli v budoucnu vrátit.
Página 379
OBSAH BALENÍ ..........6 TECHNICKÉ VLASTNOSTI ......7 INFORMACE O POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNY ..9 INSTALACE NA PODPĚRU ......10 Instalace na podložku Thrustmaster* ..14 Instalace na kokpit* nebo jinou pevnou podpěru* ............15 INSTALACE NA PC ........16 Ovládací panel ..........17 INSTALACE RUKOJETI LETOVÉ...
Página 380
PŘIZPŮSOBENÍ .......... 23 Otevření základny ........25 Přizpůsobení nastavení ......26 Kalibrace základny ........42 T.A.R.G.E.T POKROČILÝ PROGRAMOVACÍ SOFTWARE ....45 Instalace ............45 Hlavní vlastnosti ......... 46 9. ČASTO KLADENÉ DOTAZY A TECHNICKÁ PODPORA ............. 47...
Página 381
Vytvořte si vlastní styl létání díky základně AVA (Advanced Versatile Aviation), která se přizpůsobí jakémukoli typu létání. Základnu AVA si můžete snadno a rychle přizpůsobit svým preferencím a získat tak neuvěřitelně přesné ovládání a jedinečné pocity z pilotáže. Zažijte naprosté pohlcení pilotáží! Tato příručka vám pomůže nainstalovat a používat...
Página 382
Aktualizace firmwaru Aby základna AVA správně fungovala s videohrami, je nutné aktualizovat firmware. Chcete-li provést aktualizaci, navštivte https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Zvolte Firmware a postupujte podle pokynů, včetně postupu stahování a instalace.
Página 383
1. Obsah balení Silná x 2 JET x 2 AERO x 2 Slabá x 2 Střední x 2...
Página 385
1. USB-C konektor 2. Dvě sady vaček (JET a AERO) 3. Jedna sada tlumičů 4. Tři masky (S, M a XL) 5. Tři sady pružin (silný, střední a slabý odpor) 6. USB-A – USB-C kabel 7. Dva imbusové klíče (2 mm a 2,5 mm)
Página 386
3. Informace o používání základny Nebezpečí skřípnutí Při používání základny AVA nikdy neumisťujte prsty do prostoru mezi základnu a osu rukojeti letové páky. *Prodává se samostatně...
Página 387
4. Instalace na podpěru Základnu AVA lze díky osmi montážním otvorům instalovat na různé typy podpěr. K připevnění základny AVA k podpěře použijte šrouby M4 o maximální délce 10 mm (nejsou součástí dodávky), aby nedošlo k poškození základny. Uvnitř základny nesmí...
Página 388
Před každým použitím se ujistěte, že je základna AVA správně připevněna k podpěře podle pokynů výrobce. Nezapomeňte vzít v úvahu materiál, z něhož je podpěra vyrobena, aby bylo možné na ni výrobek připevnit. Základna AVA musí být použita na desce vyrobené...
Página 389
Rozměry základny AVA: Úplné schéma základny AVA je k dispozici zde: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 390
Rozměry montážní šablony: Montážní šablonu můžete stáhnout zde: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Vytiskněte si šablonu a přeneste ji na podpěru, abyste mohli připravit otvory pro montáž.
Página 391
Instalace na podložku Thrustmaster* Pro připevnění základny AVA k desce AVA Desktop Plate* nebo podložce Hotas Warthog* použijte čtyři šrouby M4 o maximální délce 10 mm (nejsou součástí), abyste nepoškodili základnu. Dbejte na to, aby šrouby nepřesahovaly více než 8 mm dovnitř...
Página 392
Použijte čtyři šrouby M4 o maximální délce 10 mm (nejsou součástí), abyste nepoškodili základnu. K instalaci základny AVA a její podložky na širokou pevnou podpěru můžete také použít čtyři perforace umístěné v rozích desky AVA Desktop Plate**. − Dbejte na to, aby šrouby nepřesahovaly více než 8 mm dovnitř...
Página 393
5. Instalace na PC 1. Prosím navštivte: https://support.thrustmaster.com/product/ava/ 2. Stáhněte a nainstalujte ovladač počítače a jeho přizpůsobené rozhraní ovládací panel systému Windows. 3. Po instalaci ovladače počítače připojte základnu AVA k jednomu z portů USB počítače pomocí kabelu USB-A – USB-C. *Není součástí...
Página 394
Ovládací panel Chcete-li vstoupit do ovládacího panelu, zvolte Start / Aplikace / Thrustmaster / Control Panel nebo Ovládací panely (ve Windows 10). Zobrazí se dialogové okno Herní ovladače. Na obrazovce se zobrazí příslušenství s názvem AVA Base a stavem OK.
Página 395
V dialogovém okně Herní ovladače klikněte na tlačítko Vlastnosti a otestujte a zobrazte všechny funkce.
Página 396
6. Instalace rukojeti letové páky Základna AVA je kompatibilní s rukojeťmi letové páky Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* a Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (dříve F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *Prodává se samostatně...
Página 397
1. Umístěte rukojeť letové páky na základnu AVA, jak je znázorněno na obrázku níže. 2. Utáhněte upevňovací prsten. Pokud cítíte odpor, nesnažte se ho překonat. Zkontrolujte, zda jsou konektory základny a rukojeti letové páky správně zarovnány, jak je znázorněno výše. Nedodržení tohoto pokynu může vést k poškození...
Página 400
7. Přizpůsobení Základna AVA byla navržena tak, aby ji bylo možné přizpůsobit. Některé mechanické části lze vyměnit a upravit tak její provoz podle vašich preferencí. Jsou zapotřebí tři kroky: Otevřete základnu (není nutné, pokud měníte pouze masky); Upravte nastavení; Proveďte kalibraci základny.
Página 401
žádné díly. Pracujte v dobře osvětleném pracovním prostoru a nezapomeňte použít vhodnou nádobu, do které uložíte drobné díly. − V případě jakýchkoli dotazů nebo nejasností se neváhejte obrátit na technickou podporu. Veškerá dokumentace týkající se základny AVA je k dispozici zde: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 402
Otevření základny Chcete-li získat přístup k nastavení odporu, křivky osy a útlumu recentrování, musíte otevřít základnu AVA. 1. Odšroubujte čtyři šrouby na horní straně základny. 2. Odstraňte kryt základny.
Página 403
Přizpůsobení nastavení Aby nedošlo k poškození mechanismů základny AVA, dávejte pozor, abyste šrouby jednotlivých mechanismů příliš neutáhli. Přestaňte otáčet, jakmile budete mít pocit, že je odpor dostatečný.
Página 404
Nastavení odporu Součástí základny AVA jsou tři typy pružin. Tyto pružiny umožňují nastavit odpor rukojeti letové páky. Pružina Odpor Silný (výchozí nastavení) Střední Slabý Chcete-li si základnu AVA maximálně přizpůsobit, jemné nastavení pružin můžete použít různé každou osu, a dokonce i různé pružiny pro každou osu.
Página 405
1. Mírně vyšroubujte dva šrouby, které podpírají pružiny, jak je znázorněno níže. To umožní uvolnění mechanismu a snadnější výměnu pružin. Dávejte pozor, abyste zcela nevyšroubovali dva šrouby, které podpírají pružiny.
Página 406
2. Odstraňte stávající pružinu a nainstalujte novou pružinu na háčky. 3. Utáhněte (bez použití síly) dva šrouby, které podpírají pružiny. 4. Nasaďte kryt zpět pomocí čtyř šroubů a poté postupujte podle postupu kalibrace.
Página 407
Chcete-li mírně upravit odpor osy, utáhněte nebo povolte příslušnou pružinu pomocí imbusového klíče o průměru 2,5 mm. Dávejte pozor, abyste pružinu zcela neuvolnili. Aby se zachovala životnost pružin, dodává se základna AVA s mírně stlačenými pružinami. V případě potřeby je můžete upravit.
Página 408
Úprava chování osy K základně AVA jsou dodávány dva typy vaček. Tyto vačky lze použít k úpravě chování osy. Profil vačky určuje pocit a sílu, která bude působit při pohybu rukojeti letové páky. Vačka Chování Tvrdý pohyb ve středu, silné...
Página 409
1. Mírně vyšroubujte dva šrouby, které podpírají pružiny, jak je znázorněno níže. To umožní uvolnit mechanismus a snadněji vyměnit vačky. Dávejte pozor, abyste zcela nevyšroubovali dva šrouby, které podpírají pružiny.
Página 410
2. Vyšroubujte šroub, který drží vačku na místě, a odstraňte podložku. Vraťte vačku na místo, nasaďte podložku a utáhněte šroub. 3. Utáhněte (bez použití síly) dva šrouby, které podpírají pružiny. 4. Nasaďte kryt zpět na místo pomocí čtyř šroubů a poté...
Página 411
závislosti typu letadla, které používáte, doporučujeme kombinace pružin a vaček uvedené v následující tabulce. Kombinace Typ letadla Stíhací letoun Dopravní letadlo Vojenská vrtulová letadla Lehká letadla Vrtulník Kosmická loď Kosmická loď...
Página 412
Nastavení tlumení recentrování Součástí základny AVA jsou dva standardní tlumiče. Tyto tlumiče umožňují nastavit tlumení pro recentrování. Můžete odstranit tlumiče pro pružnější pohyb rukojeti letové páky a přímou zpětnou vazbu Force Feedback. Chcete-li základnu maximálně přizpůsobit, můžete použít žádný, jeden nebo dva tlumiče.
Página 413
1. Mírně vyšroubujte dva šrouby, které podpírají pružiny, jak je znázorněno níže. To umožní uvolnění mechanismu a snadnější vyjmutí tlumičů. Dávejte pozor, abyste zcela nevyšroubovali dva šrouby, které podpírají pružiny.
Página 414
2. Pro snadný přístup k tlumiči pohybu vyklopte pohyblivou část základny AVA. 3. Vyšroubujte dva šrouby sférického krytu a poté jej sundejte (a). Vyšroubujte dva šrouby tlumiče a poté jej vyjměte (b). Nasaďte zpět kulový kryt pomocí dvou šroubů (a).
Página 415
4. Utáhněte (bez použití síly) dva šrouby, které podpírají pružiny. 5. Nasaďte kryt zpět pomocí čtyř šroubů a poté postupujte podle postupu kalibrace.
Página 416
Nastavení pojezdu K základně AVA jsou přiloženy tři masky různých velikostí. Tyto masky umožňují nastavit dráhu rukojeti letové páky. Maska Pojezd XL (výchozí nastavení) 43° 36° 30° *Prodává se samostatně...
Página 417
Pro výměnu masky nemusíte základnu otevírat. 1. Pomocí imbusového klíče 2 mm vyšroubujte osm šroubů z prstence a prstenec vyjměte. 2. Odstraňte masku, která je na místě, a nainstalujte novou masku.
Página 418
3. Nasaďte prstenec zpět na místo pomocí osmi šroubů a poté postupujte podle postupu kalibrace.
Página 419
Kalibrace základny Po úpravě jednoho z nastavení základny AVA je třeba provést kalibraci základny a rukojeti letové páky. 1. Připojte základnu AVA (s nainstalovanou rukojetí letové páky) k jednomu z portů USB počítače pomocí kabelu USB-A – USB-C. 2. Stiskněte a podržte tlačítko na zadní straně...
Página 420
3. Ponechte rukojeť letové páky ve střední poloze a poté stiskněte tlačítko umístěné na zadní straně základny, abyste potvrdili střední polohu rukojeti letové páky. Kontrolka LED bliká rychleji. 4. Bez použití síly pohybujte rukojetí letové páky tak, abyste dosáhli konců os X a Y. *Prodává...
Página 421
5. Opětovným stisknutím tlačítka umístěného na zadní straně základny ověřte kalibraci. Po dokončení kalibrace zůstane kontrolka LED svítit. *Prodává se samostatně...
Página 422
T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) inovativní, vysoce výkonná softwarová sada umožňující vylepšení většiny letových ovladačů Thrustmaster a sdílení profilů s komunitou Thrustmaster. Instalace 1. Navštivte: https://support.thrustmaster.com/product/ava/ 2. V sekci Software, stáhněte nainstalujte pokročilý programovací software T.A.R.G.E.T.
Página 423
− K dispozici je více úrovní programování: Basic, Advanced a Script. − Využití principu Drag and Drop. − Možnost kombinovat základnu AVA s dalším příslušenstvím Thrustmaster pro letové simulace (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, řada TCA *, řada VIPER —...
Página 424
9. Často kladené dotazy a technická podpora Máte dotazy týkající se základny AVA nebo se potýkáte s technickými problémy? Pokud ano, navštivte webové stránky technické podpory Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 425
PC (Windows 10/11) Kullanıcı Kılavuzu Ürünü monte etmeden önce, ürünün her türlü kullanımından önce ve tüm bakımlardan önce bu dikkatlice okuyun. kılavuzda verilen talimatları Güvenli talimatlarına mutlaka uyun. Bu talimatlara uyulmaması kazalara ve/veya hasara neden olabilir. Gelecekte talimatlara başvurabilmek için bu kılavuzu muhafaza edin.
Página 426
TEKNİK ÖZELLİKLER ........7 TABANIN KULLANIMI İLE İLGİLİ BİLGİLER ............9 BİR DESTEĞE MONTE ETME ....10 Bir Thrustmaster plakaya* monte etme ... 14 Bir kokpit* veya başka bir sabit desteğe* monte etme ..........15 PC'DE KURULUM ........16 Kumanda paneli .......... 17 UÇUŞ...
Página 427
ÖZELLEŞTİRME .......... 23 Tabanın açılması ........25 Ayarların özelleştirilmesi ......26 Tabanın kalibre edilmesi ......42 8. T.A.R.G.E.T GELİŞMİŞ PROGRAMLAMA YAZILIMI ............45 Kurulum ............45 Ana özellikler ..........46 SSS VE TEKNİK DESTEK ......47...
Página 428
üzere tabanı çabucak kolayca kişiselleştirebilirsiniz. Komple sürükleyici pilotajı yaşayın! Bu kılavuz, AVA tabanınızı olası en iyi koşullarda monte edip kullanmanıza yardımcı olacaktır. Kalkış yapmadan önce talimatları ve uyarıları mutlaka dikkatlice okuyun: Bunlar, ürününüzden en üst düzeyde yararlanmanıza yardımcı olacaktır.
Página 429
Donanım yazılımını güncelleme AVA tabanın bilgisayar oyunlarıyla düzgün çalışması için donanım yazılımının güncellenmesi şarttır. Güncellemeyi gerçekleştirmek için şu adresi ziyaret edin: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Firmware (Donanım yazılımı) öğesini seçin, ardından indirme ve yükleme prosedürü dahil talimatları izleyin.
Página 430
1. Kutu içeriği Güçlü x 2 JET x 2 AERO x 2 Zayıf x 2 Orta x 2...
Página 432
1. USB-C konektörü 2. İki set kam (JET ve AERO) 3. Bir set sönümleyici 4. Üç maske (S, M ve XL) 5. Üç set yay (güçlü, orta ve zayıf direnç) 6. USB-A – USB-C kablosu 7. İki Allen anahtarı (2 mm ve 2,5 mm)
Página 433
3. Tabanın kullanımı ile ilgili bilgiler Sıkışma tehlikesi AVA tabanı kullanırken parmaklarınızı asla taban ile uçuş kolu ekseninin arasındaki boşluğa koymayın. *Ayrı olarak satılır...
Página 434
4. Bir desteğe monte etme AVA taban, mevcut sekiz montaj deliği sayesinde farklı tipte desteklere monte edilebilir. AVA tabanı desteğinize takmak için, tabana zarar vermemek amacıyla maksimum uzunluğu 10 mm olan M4 vidalar (ürünle verilmez) kullanın. Tabanın içinde, vidanın maksimum uzunluğu 8 mm'yi geçmemelidir.
Página 435
şekilde takılı olduğunu kontrol edin. Ürünü desteğe güvenli bir şekilde takmanın mümkün olduğundan emin olmak için desteğinizin yapıldığı malzemeyi mutlaka dikkate alın. AVA taban içi boş veya cam bileşen içermeyen katı malzemeden (MDF veya ahşap) yapılmış...
Página 436
AVA tabanın boyutları: AVA tabanın tam şeması şu adreste mevcuttur: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 437
Montaj şablonunun boyutları: Montaj şablonunu şu adresten indirebilirsiniz: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Şablonu yazdırın ardından montaj deliklerini hazırlamak için desteğinize aktarın.
Página 438
Bir Thrustmaster plakaya* monte etme AVA tabanı AVA Desktop Plate plakaya* veya Hotas Warthog plakaya* takmak için, tabana zarar vermemek amacıyla maksimum uzunluğu 10 mm olan dört M4 vida (ürünle verilmez) kullanın. Vidaların tabanın içine 8 mm'den daha fazla girmediğinden emin olun.
Página 439
AVA tabanı bir kokpit* veya sıra desteğine* takmak için tabanın alt kısmında bulunan sekiz vida deliğinden dördünü kullanın. Tabana zarar vermemek amacıyla maksimum uzunluğu 10 mm olan dört M4 vida (ürünle verilmez) kullanın.
Página 440
5. PC'de kurulum 1. Lütfen şu adresi ziyaret edin: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. PC sürücüsünü ve Windows denetim masası için özel arayüzünü indirip yükleyin. 3. PC sürücüsünü yükledikten sonra AVA tabanı PC'nizin USB portlarından birine, USB-A – USB-C kablosunu kullanarak bağlayın. *Ürünle verilmez...
Página 441
Kumanda paneli Kumanda paneline erişmek için Başlat / Uygulamalar / Thrustmaster / Control Panel veya Denetim Masası'nı (Windows 10'da) seçin. Oyun Kumandaları iletişim kutusu açılır. Aksesuar ekranda AVA Base adıyla ve durumu OK olarak gösterilir.
Página 442
Tüm özellikleri test etmek ve görmek için Oyun Kumandaları iletişim kutusunda Özellikler'e tıklayın.
Página 443
6. Uçuş kolunun monte edilmesi AVA taban; Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* ve Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (eskiden F16-C Viper HOTAS Add-On Grip) uçuş kollarıyla uyumludur. *Ayrı olarak satılır...
Página 444
1. Uçuş kolunu AVA tabanın üzerine, aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi yerleştirin. 2. Sabitleme halkasını sıkın. Herhangi bir direnç hissederseniz zorlamayın. Taban ve uçuş kolu konektörlerinin yukarıda gösterildiği gibi düzgün bir şekilde hizalandığından emin olun. Bu talimata uyulmaması ürünlerin hasar görmesine neden olabilir.
Página 447
7. Özelleştirme AVA taban özelleştirilebilecek şekilde tasarlanmıştır. Kullanımını tercihlerinize göre ayarlamak için belirli mekanik parçalar değiştirilebilir. Üç adım gerekir: Tabanı açın (sadece maskeleri değiştireceksiniz gerekmez); Ayarları özelleştirin; Tabanı kalibre edin. Sadece Thrustmaster tarafından önerilen modifikasyonları yapın. Üründe yapılacak başka her türlü...
Página 448
İyi aydınlatılan bir çalışma alanında çalışın küçük parçaları saklamak için mutlaka uygun bir kap kullanın. − Herhangi bir sorunuz veya endişeniz olursa teknik destek ekibine çekinmeden başvurabilirsiniz. AVA taban ile ilgili tüm belgeler şu adreste mevcuttur: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 449
Tabanın açılması Direnç, eksen eğrisi yeniden merkezleme sönümlemesi ayarlarına erişmek için AVA tabanı açmanız gerekir. 1. Tabanın üst kısmında bulunan dört vidayı sökün. 2. Tabanın kapağını çıkarın.
Página 450
Ayarların özelleştirilmesi tabanın mekanizmalarının zarar görmesini engellemek için mekanizmaların vidalarını aşırı sıkmamaya dikkat edin. Direncin yeterli olduğunu hissettiğinizde çevirmeyi bırakın.
Página 451
Direncin ayarlanması AVA taban ile birlikte üç tip yay verilir. Bu yaylar, uçuş kolunun direncini ayarlamanızı sağlar. Direnç Güçlü (varsayılan) Orta Zayıf tabanı mümkün olan maksimum ölçüde yay ince özelleştirmek için eksen başına farklı bir ayarı hatta esken başına farklı...
Página 452
1. Aşağıda gösterildiği gibi yayları destekleyen iki vidayı miktar gevşetin. işlem, mekanizmanın serbest kalmasını ve yayların daha kolay değiştirilmesini sağlar. Yayları destekleyen iki vidayı tamamen sökmemeye dikkat edin.
Página 453
2. Halihazırda takılı bulunan yayı çıkarın kancalara yeni bir yay takın. 3. Yayları destekleyen iki vidayı sıkın (zorlamadan). 4. Kapağı, dört vidayı kullanarak yerinde geri kalibrasyon yerleştirin ve ardından prosedürünü izleyin.
Página 454
İnce direnç ayarı AVA tabanda harici erişim noktaları bulunmakta olup bu noktalar her ekseni bağımsız olarak ayarlamanızı sağlar. Her eksenin direncini bir miktar ayarlamak için ilgili vidayı 2,5 mm Allen anahtarı ile sıkın veya gevşetin. Yayı tamamen gevşetmemeye dikkat edin.
Página 455
Eksen davranışının değiştirilmesi AVA taban ile birlikte iki tip kam verilir. Bu kamlar, eksen davranışını değiştirmek için kullanılabilir. profili, uçuş kolunu hareket ettirdiğinizde uygulanacak his ve kuvveti belirler. Davranış Merkezde sert hareket, güçlü yeniden merkezleme Uçlara doğru doğrusal olmayan his (varsayılan)
Página 456
1. Aşağıda gösterildiği gibi yayları destekleyen iki vidayı miktar gevşetin. işlem, mekanizmanın serbest kalmasını ve kamların daha kolay değiştirilmesini sağlar. Yayları destekleyen iki vidayı tamamen sökmemeye dikkat edin.
Página 457
2. Kamı yerinde tutan vidayı sökün ve pulu çıkarın. Kamı tekrar yerine yerleştirin, pulu tekrar takın ve ardından vidayı yeniden sıkın. 3. Yayları destekleyen iki vidayı sıkın (zorlamadan). 4. Kapağı, dört vidayı kullanarak yerinde geri kalibrasyon yerleştirin ve ardından prosedürünü izleyin.
Página 458
Kullandığınız uçağın tipine bağlı olarak aşağıdaki tabloda belirtilen yay ve kam kombinasyonlarının kullanılmasını öneririz. Kombinasyon Uçak tipi Savaş uçağı Yolcu uçağı Askeri pervaneli uçak Hafif uçak Helikopter Uzay aracı Uzay aracı...
Página 459
Yeniden merkezleme sönümlemesini ayarlama AVA taban ile birlikte iki standart sönümleyici verilir. Bu sönümleyiciler, yeniden merkezleme sönümlemesinin ayarlanmasını mümkün kılar. Daha esnek uçuş kolu ve direkt Force Feedback hareketi için sönümleyicileri çıkarabilirsiniz. tabanı mümkün olan maksimum ölçüde özelleştirmek için sıfır, bir veya iki sönümleyici...
Página 460
1. Aşağıda gösterildiği gibi yayları destekleyen iki vidayı miktar gevşetin. işlem, mekanizmanın serbest kalmasını sönümleyicilerin daha kolay çıkarılmasını sağlar. Yayları destekleyen iki vidayı tamamen sökmemeye dikkat edin.
Página 461
2. Yatış sönümleyicisine kolayca erişmek için AVA tabanın hareketli kısmını eğin. 3. Küresel kapağın iki vidasını sökün ve ardından kapağı çıkarın (a). Sönümleyicinin iki vidasını sökün ve ardından sönümleyiciyi çıkarın (b). İki vidayı kullanarak küresel kapağı tekrar yerine yerleştirin (a).
Página 462
4. Yayları destekleyen iki vidayı sıkın (zorlamadan). 5. Kapağı, dört vidayı kullanarak yerinde geri kalibrasyon yerleştirin ve ardından prosedürünü izleyin.
Página 463
Hareket aralığının ayarlanması AVA taban ile birlikte farklı boyutlarda üç maske verilir. maskeler, uçuş kolunun hareket aralığını ayarlamanızı sağlar. Maske Hareket aralığı XL (varsayılan) 43° 36° 30° *Ayrı olarak satılır...
Página 464
Maskeyi değiştirmek için tabanı açmanız gerekmez. 1. 2 mm Allen anahtarı ile halkadan sekiz vidayı sökün ve halkayı çıkarın. 2. Halihazırda takılı bulunan maskeyi çıkarın ve yeni bir maske takın.
Página 465
3. Halkayı, sekiz vidayı kullanarak yerinde geri kalibrasyon yerleştirin ve ardından prosedürünü izleyin.
Página 466
Tabanın kalibre edilmesi AVA tabanın ayarlarından birini değiştirdikten sonra tabanın ve uçuş kolunun kalibre edilmesi gerekir. 1. AVA tabanı (uçuş kolu tabana takılı durumda) PC'nizin USB portlarından birine, USB-A – USB-C kablosunu kullanarak bağlayın. 2. Tabanın arka kısmında bulunan düğmeyi basıp beş...
Página 467
3. Uçuş kolunu merkezi konumda bırakın ve ardından uçuş kolunun merkezi konumunu doğrulamak için tabanın arka kısmında bulunan düğmeye basın. LED daha hızlı yanıp söner. 4. Zorlamadan uçuş kolunu X ve Y eksenlerinin uçlarına ulaştırmak için hareket ettirin. *Ayrı olarak satılır...
Página 468
5. Kalibrasyonu doğrulamak için tabanın arka kısmında bulunan düğmeye tekrar basın. Kalibrasyon işlemi tamamlandığında LED yanık kalır. *Ayrı olarak satılır...
Página 469
8. T.A.R.G.E.T gelişmiş programlama yazılımı T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) çoğu Thrustmaster uçuş kumandasında iyileştirme yapılmasına ve profillerin Thrustmaster topluluğu paylaşılmasına olanak tanıyan yenilikçi, yüksek performanslı bir yazılım paketidir. Kurulum 1. Şu adresi ziyaret edin: https://support.thrustmaster.com/product/ava/ 2. Software (Yazılım) kısmından...
Página 470
− Birden fazla programlama düzeyi mevcuttur: Basic, Advanced ve Script. − Sürükle ve Bırak ilkesi kullanımı. − AVA tabanı diğer Thrustmaster uçuş simülasyonu aksesuarları (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA serisi*, VIPER serisi — hepsi aynı...
Página 471
9. SSS ve teknik destek AVA taban ile ilgili sorularınız mı var veya teknik sorunlarla mı karşılaştınız? Öyleyse Thrustmaster teknik destek sitesini ziyaret edin: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 472
PC (Windows 10/11) Instrukcja obsługi Przed zainstalowaniem urządzenia, przed każdym jego użyciem i przed wykonaniem jakichkolwiek czynności uważnie przeczytaj konserwacyjnych wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji. Koniecznie przestrzegaj wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może prowadzić do wypadków i/lub uszkodzeń. Zachowaj tę instrukcję do ewentualnego użycia w przyszłości.
Página 473
ELEMENTY ............ 7 3. INFORMACJE NA TEMAT KORZYSTANIA Z PODSTAWY ..........9 INSTALACJA NA PODPORZE ....10 Instalacja na płytce Thrustmaster* ... 14 Instalacja w kokpicie* lub na innej nieruchomej podporze* ......15 INSTALACJA NA KOMPUTERZE PC ..16 Panel sterowania ........17 6.
Página 474
PERSONALIZACJA ........23 Otwieranie podstawy ......... 25 Dostosowywanie ustawień ......26 Kalibrowanie podstawy ......42 8. ZAAWANSOWANA APLIKACJA DO PROGRAMOWANIA T.A.R.G.E.T ....45 Instalacja ............. 45 Główne cechy i funkcje ......46 9. CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA I POMOC TECHNICZNA ..........47...
Página 475
Zanurz się całkowicie w świecie pilotażu! Niniejsza instrukcja pomoże w instalacji i optymalnej eksploatacji podstawy AVA. Zanim wzbijesz się w przestworza, uważnie zapoznaj się ze wskazówkami i ostrzeżeniami, które pomogą Ci czerpać maksymalną przyjemność z użytkowania urządzenia.
Página 476
Aktualizowanie oprogramowania sprzętowego Aby podstawa AVA działała prawidłowo w grach wideo, musi zawierać aktualne oprogramowanie sprzętowe. Aby wykonać aktualizację, wejdź na stronę: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Wybierz Firmware (Oprogramowanie sprzętowe) i wykonaj instrukcje obejmujące procedurę pobierania oraz instalacji.
Página 477
1. Zawartość opakowania Mocna x 2 JET x 2 AERO x 2 Słaba x 2 Średnia x 2...
Página 479
1. Złącze USB-C 2. Dwa zestawy krzywek (JET i AERO) 3. Jeden zestaw amortyzatorów 4. Trzy maski (S, M i XL) 5. Trzy zestawy sprężyn (o mocnym, średnim i słabym oporze) 6. Kabel USB-A – USB-C 7. Dwa klucze imbusowe (2 mm i 2,5 mm)
Página 480
3. Informacje na temat korzystania z podstawy Ryzyko przytrzaśnięcia Podczas korzystania z podstawy AVA nigdy nie umieszczaj palców w strefie między podstawą i osią uchwytu drążka sterowego. * Do nabycia osobno...
Página 481
4. Instalacja na podporze Dzięki ośmiu dostępnym otworom montażowym podstawę AVA można instalować na różnego rodzaju podporach. W celu przymocowania podstawy AVA do podpory należy użyć śrub M4 o maksymalnej długości 10 mm (do nabycia osobno), uszkodzić podstawy. Wewnątrz podstawy maksymalna długość śruby nie może przekroczyć...
Página 482
Przed każdym użyciem sprawdź, czy podstawa AVA jest prawidłowo przymocowana do podpory zgodnie ze wskazówkami przekazanymi przez producenta. Koniecznie weź pod uwagę materiał, z którego jest wykonana podpora, aby mieć pewność, że można do niego solidnie zamocować urządzenie. Podstawy AVA należy...
Página 483
Wymiary podstawy AVA: Pełny diagram przedstawiający podstawę AVA jest dostępny tutaj: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 484
Wymiary szablonu montażowego: Szablon montażowy jest dostępny do pobrania tutaj: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Wydrukuj szablon, a następnie umieść go na podporze, aby przygotować otwory na potrzeby montażu.
Página 485
Instalacja na płytce Thrustmaster* W celu przymocowania podstawy AVA do płytki AVA Desktop Plate* lub płytki Hotas Warthog* należy użyć czterech śrub M4 o maksymalnej długości 10 mm (do nabycia osobno), aby nie uszkodzić podstawy. Wewnątrz podstawy śruby nie mogą przekroczyć...
Página 486
Instalacja w kokpicie* lub na innej nieruchomej podporze* Aby przymocować podstawę AVA do kokpitu* lud podpory biurkowej*, należy użyć czterech z ośmiu gwintowanych otworów znajdujących się na spodzie podstawy. Należy użyć czterech śrub M4 o maksymalnej długości 10 mm (do nabycia osobno), aby nie uszkodzić podstawy.
Página 487
2. Pobierz i zainstaluj sterownik dla komputera PC oraz jego specjalny interfejs przeznaczony do Panelu sterowania systemu Windows. 3. Po zainstalowaniu sterownika na komputerze PC podłącz podstawę AVA do jednego z portów USB komputera przy użyciu kabla USB-A – USB-C. * Do nabycia osobno...
Página 488
Panel sterowania Aby wyświetlić panel sterowania, wybierz Start / Aplikacje / Thrustmaster / Control Panel lub Panel sterowania (w systemie Windows 10). Kontrolery gier. Wyświetli się okno dialogowe Akcesorium będzie widoczne na ekranie pod nazwą AVA Base i ze stanem OK.
Página 489
W oknie dialogowym Kontrolery gier kliknij Właściwości, aby przetestować i wyświetlić wszystkie funkcje.
Página 490
6. Instalowanie uchwytu drążka sterowego Podstawa AVA jest zgodna z uchwytami drążków sterowych Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add- On Grip* i Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (dawniej F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). * Do nabycia osobno...
Página 491
1. Umieść uchwyt drążka sterowego na podstawie AVA w sposób przedstawiony na poniższym diagramie. 2. Przykręć pierścień zaciskowy. Jeśli poczujesz opór, nie pokonuj go na siłę. Upewnij się, że złącza podstawy i uchwytu drążka sterowego są prawidłowo wyrównane, tak jak to pokazano powyżej.
Página 494
Firma Thrustmaster nie odpowiada za jakiekolwiek skutki niezatwierdzonych modyfikacji. Używaj wyłącznie zatwierdzonych części. Użycie niezatwierdzonych części może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i unieważnienia gwarancji.
Página 495
żadnych części. Pracuj w dobrze oświetlonym miejscu i koniecznie użyj odpowiedniego pojemnika przechowywania drobnych części. − W razie pytań lub wątpliwości zachęcamy do kontaktu z pomocą techniczną. Cała dokumentacja podstawy AVA jest dostępna tutaj: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 496
Otwieranie podstawy Aby uzyskać dostęp do ustawień oporu, krzywizny osi i amortyzacji środkowania, należy otworzyć podstawę AVA. 1. Odkręć cztery śruby znajdujące się na górze podstawy. 2. Zdejmij pokrywę podstawy.
Página 497
Dostosowywanie ustawień Aby uniknąć uszkodzenia mechanizmów podstawy AVA, uważaj, aby nie dokręcać zbyt mocno śrub poszczególnych mechanizmów. Kiedy poczujesz, że opór jest wystarczający, przestań kręcić śrubą.
Página 498
Dostosowywanie oporu Do podstawy AVA dołączone są trzy rodzaje sprężyn. Dzięki nim można regulować opór uchwytu drążka sterowego. Sprężyna Opór Mocny (domyślna) Średni Słaby Aby spersonalizować podstawę AVA w maksymalnym precyzyjnie wyregulować możliwym stopniu, można śruby na poszczególnych osiach, nawet pojedynczo.
Página 499
1. Odkręć nieco dwie śruby służące do mocowania sprężyn, tak jak to pokazano poniżej. Umożliwia to zwolnienie mechanizmu i ułatwia wymianę sprężyn. Uważaj, aby nie wykręcić całkowicie obu śrub służących do mocowania sprężyn.
Página 500
2. Zdejmij sprężynę obecnie założoną na haczykach i zainstaluj na nich nową sprężynę. 3. Przykręć (niezbyt mocno) dwie śruby służące do mocowania sprężyn. 4. Zamocuj ponownie pokrywę przy użyciu czterech śrub, a następnie wykonaj procedurę kalibracji.
Página 501
Aby podregulować opór jednej z osi, napręż lub poluzuj odpowiednią sprężynę przy użyciu klucza imbusowego 2,5 mm. Uważaj, aby nie poluzować sprężyny całkowicie. Aby sprężyny podstawy AVA działały jak najdłużej, w stanie fabrycznym są one nieco poluzowane. W razie potrzeby możesz je wyregulować.
Página 502
Modyfikowanie sposobu działania osi Do podstawy AVA dołączone są dwa rodzaje krzywek. Dzięki nim można modyfikować sposób działania osi. profilu krzywki zależą wrażenia związane z przemieszczaniem uchwytu drążka sterowego i siła potrzebna do jego przemieszczenia. Krzywka Sposób działania Twardy ruch w strefie środkowej, zdecydowane środkowanie...
Página 503
1. Odkręć nieco dwie śruby służące do mocowania sprężyn, tak jak to pokazano poniżej. Umożliwia to zwolnienie mechanizmu i ułatwia wymianę krzywek. Uważaj, aby nie wykręcić całkowicie obu śrub służących do mocowania sprężyn.
Página 504
2. Odkręć śrubę przytrzymującą krzywkę i zdejmij podkładkę. Załóż inną krzywkę, ponownie nałóż podkładkę, a następnie przykręć śrubę. 3. Przykręć (niezbyt mocno) dwie śruby służące do mocowania sprężyn. 4. Zamocuj ponownie pokrywę przy użyciu czterech śrub, a następnie wykonaj procedurę kalibracji.
Página 505
W zależności rodzaju używanego statku powietrznego zalecamy kombinacje sprężyn i krzywek podane w poniższej tabeli. Kombinacja Rodzaj statku powietrznego Samolot myśliwski Duży samolot pasażerski Wojskowy samolot śmigłowy Lekki samolot pasażerski Śmigłowiec Statek kosmiczny Statek kosmiczny...
Página 506
Dostosowywanie amortyzacji środkowania Do podstawy AVA dołączone są dwa standardowe amortyzatory. Dzięki nim można wyregulować stopień amortyzacji podczas środkowania. W przypadku zdemontowania amortyzatorów uzyskuje się bardziej sprężysty przesuw uchwytu drążka sterowego i bezpośrednie siłowe sprzężenie zwrotne. Aby spersonalizować podstawę AVA w maksymalnym możliwym stopniu, możesz całkowicie zrezygnować...
Página 507
1. Odkręć nieco dwie śruby służące do mocowania sprężyn, tak jak to pokazano poniżej. Umożliwia to zwolnienie mechanizmu i ułatwia demontaż amortyzatorów. Uważaj, aby nie wykręcić całkowicie obu śrub służących do mocowania sprężyn.
Página 508
(a). Odkręć dwie śruby amortyzatora, a następnie go zdejmij (B). Załóż ponownie sferyczną pokrywę i zamocuj ją przy użyciu dwóch śrub (a). Jeśli całkowicie odkręcisz amortyzator, zalecamy jego zdjęcie, aby przypadkiem nie wpadł do środka podstawy AVA.
Página 509
4. Przykręć (niezbyt mocno) dwie śruby służące do mocowania sprężyn. 5. Zamocuj ponownie pokrywę przy użyciu czterech śrub, a następnie wykonaj procedurę kalibracji.
Página 510
Dostosowywanie zakresu ruchu Do podstawy AVA dołączone są trzy maski o różnych rozmiarach. Dzięki nim można regulować zakres ruchu uchwytu drążka sterowego. Maska Zakres ruchu XL (domyślna) 43° 36° 30° * Do nabycia osobno...
Página 511
Zmiana maski nie wymaga otwierania podstawy. 1. Za pomocą klucza imbusowego 2 mm wykręć osiem śrub z pierścienia i zdejmij pierścień. 2. Zdejmij obecnie założoną maskę i zainstaluj nową.
Página 512
3. Zamocuj ponownie pierścień przy użyciu ośmiu śrub, a następnie wykonaj procedurę kalibracji.
Página 513
Kalibrowanie podstawy Po zmodyfikowaniu jednego z ustawień podstawy AVA należy skalibrować zarówno samą podstawę, jak i uchwyt drążka sterowego. 1. Podłącz podstawę (z zainstalowanym uchwytem drążka sterowego) jednego z portów USB komputera przy użyciu kabla USB-A – USB-C. 2. Naciśnij i przytrzymaj przez pięć sekund przycisk znajdujący z tyłu podstawy.
Página 514
3. Pozostaw uchwyt drążka sterowego w położeniu środkowym, a następnie naciśnij przycisk znajdujący się z tyłu podstawy, aby zatwierdzić położenie środkowe uchwytu. Dioda zacznie migać szybciej. 4. Nie stosując nadmiernej siły, przesuń uchwyt drążka sterowego tak, aby osiągnął skrajne położenia na osiach X i Y. * Do nabycia osobno...
Página 515
5. Ponownie naciśnij przycisk znajdujący się z tyłu podstawy, zatwierdzić kalibrację. zakończeniu procedury kalibracji dioda pozostanie włączona. * Do nabycia osobno...
Página 516
EdiTor) innowacyjny, bardzo zaawansowany pakiet oprogramowania, za pomocą którego można rozszerzać możliwości większości kontrolerów lotniczych Thrustmaster i udostępniać profile ustawień w ramach społeczności Thrustmaster. Instalacja 1. Wejdź na stronę: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Z sekcji Software (Oprogramowanie) pobierz i zainstaluj zaawansowaną aplikację...
Página 517
− Wiele dostępnych poziomów programowania: Basic, Advanced i Script − Korzystanie z techniki przeciągania i upuszczania − Możliwość łączenia podstawy AVA z innymi akcesoriami Thrustmaster do symulacji lotu (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, seria...
Página 518
9. Często zadawane pytania i pomoc techniczna Masz pytania dotyczące podstawy AVA lub napotykasz problemy techniczne? Jeśli tak, wejdź na stronę pomocy technicznej Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 519
PC (Windows 10/11) Användarmanual Läs noggrant igenom instruktionerna i denna manual innan du installerar produkten, innan produkten används och innan underhåll utförs på den. Var noga med att följa säkerhetsinstruktionerna. Att inte följa instruktionerna kan leda till olyckor och/eller skada. Behåll denna manual...
Página 520
TEKNISKA DELAR ........7 INFORMATION RÖRANDE ANVÄNDNINGEN AV BASEN ......9 INSTALLATION PÅ ETT STÖD ....10 Installation på en Thrustmaster-platta* ..14 Installation på en cockpit* eller på andra fasta stöd* ........... 15 INSTALLATION PÅ PC ....... 16 Kontrollpanelen .......... 17 INSTALLERA ETT FLYGSPAKSHANDTAG ........
Página 521
ANPASSNING ..........23 Öppna basen ..........25 Anpassa inställningarna ......26 Kalibrera basen .......... 42 DET AVANCERADE PROGRAMMERINGSPROGRAMMET T.A.R.G.E.T ............45 Installation ........... 45 Huvudfunktioner ......... 46 VANLIGA FRÅGOR OCH TEKNISK SUPPORT ............47...
Página 522
Skapa din egen flygstil med AVA (Advanced Versatile Aviation)-basen, som kan anpassas efter alla typer av flygningar. Du kan snabbt och enkelt anpassa AVA-basen efter dina önskemål för otroligt precisa flygkontroller och unika känslor. Upplev total flyginlevelse! Denna manual hjälper dig att installera och använda din AVA-bas med så...
Página 523
Uppdatera firmwaren För att AVA-basen ska fungera ordentligt i spel är det viktigt att firmwaren uppdateras. Uppdatera genom att gå till https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Välj Firmware (Firmware) och följ instruktionerna, inklusive hur man laddar ner och installerar.
Página 524
1. Innehåll i förpackningen Starkt x 2 JET x 2 AERO x 2 Svagt x 2 Måttligt x 2...
Página 526
1. USB-C-kontakt 2. Två uppsättningar med kamaxlar (JET och AERO) 3. En uppsättning med dämpare 4. Tre masker (S, M och XL) 5. Tre uppsättningar med fjädrar (starkt, måttligt och svagt motstånd) 6. USB-A till USB-C-kabel 7. Två insexnycklar (2 och 2,5 mm)
Página 527
3. Information rörande användningen av basen Klämrisk När du använder AVA-basen ska du aldrig ha dina fingrar utrymmet mellan basen flygspakshandtagets axel. *Säljs separat...
Página 528
AVA-basen kan, tack vare de åtta monteringshålen, installeras på olika typer av stöd. För att montera AVA-basen på ditt stöd ska du använda M4-skruvar som är som längst 10 mm (ingår ej) för att inte skada basen. Inuti basen får skruven inte vara längre än 8 mm.
Página 529
Ta hänsyn till materialet som stödet är gjort av för att försäkra dig om att det går att att montera en produkt på det. AVA-basen måste användas på ett skrivbord gjort av ett solitt material (som MDF eller trä) utan...
Página 530
AVA-basens mått: Ett komplett diagram över AVA-basen finns här: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 531
Monteringsmallens mått: ladda monteringsmallen här: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Skriv ut mallen och lägg den på ditt stöd för att förbereda hålen för montering.
Página 532
Installation på en Thrustmaster-platta* För att montera AVA-basen på AVA Desktop Plate- plattan* eller Hotas Warthog-plattan* ska du använda fyra M4-skruvar som är som längst 10 mm (ingår ej) för att inte skada basen. Se till att skruvarna inte är längre än 8 mm inuti basen.
Página 533
Använd fyra M4-skruvar som är som längst 10 mm (ingår ej) för att inte skada basen. Du kan även använda de fyra hålen i hörnen av AVA Desktop Plate-plattan** för att installera AVA-basen och dess platta på ett brett fast stöd.
Página 534
1. Gå till: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Ladda ner och installera PC-drivrutinen och dess anpassade gränssnitt för Kontrollpanelen Windows. 3. När PC-drivrutinen har installerats ansluter du AVA-basen till någon av USB-portarna på din PC med hjälp av USB-A till USB-C-kabeln. *Ingår ej...
Página 535
Kontrollpanelen Öppna kontrollpanelen genom att välja Start / Appar / Thrustmaster / Control Panel eller Kontrollpanelen (i Windows 10). Dialogrutan Spelkontroller visas. Tillbehöret visas på skärmen under namnet AVA Base och med statusen...
Página 536
Klicka på Egenskaper i dialogrutan Spelkontroller för att testa och visa alla funktioner.
Página 537
6. Installera ett flygspakshandtag AVA-basen är kompatibel med flygspakshandtagen Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* och Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (tidigare F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *Säljs separat...
Página 538
1. Placera flygspakshandtaget på AVA-basen enligt bilden nedan. 2. Dra åt klämringen. Sluta när du känner motstånd. Kontrollera att basens och flygspakshandtagets kontakter är korrekt inriktade enligt ovan. Produkterna kan skadas om du inte följer dessa anvisningar. *Säljs separat...
Página 540
Mappning för Viper Grip – HOTAS Add- On Grip* *Säljs separat...
Página 541
7. Anpassning AVA-basen är utformad för att kunna anpassas. Vissa mekaniska delar kan ersättas så att basen ska kunna användas på det sätt du föredrar. Tre steg krävs: Öppna basen (behövs inte om du enbart byter masker); Anpassa inställningarna; Kalibrera basen.
Página 542
Arbeta i en väl upplyst miljö och förvara de små delarna i en lämplig behållare. − Tveka inte att kontakta teknisk support om du har frågor eller funderingar. All dokumentation rörande AVA-basen finns här: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 543
Öppna basen För att komma åt inställningarna för motståndet, axelkurvan och centreringsdämpningen måste du öppna AVA-basen. 1. Skruva loss de fyra skruvarna ovanpå basen. 2. Lyft bort basens hölje.
Página 544
Anpassa inställningarna För att undvika att skada AVA-basens mekanismer ska du inte dra åt skruvarna för hårt. Sluta skruva när du känner att du får tillräckligt med motstånd.
Página 545
Tre typer av fjädrar medföljer AVA-basen. Med dessa fjädrar kan du justera flygspakshandtagets motstånd. Fjäder Motstånd Starkt (standard) Måttligt Svagt För att anpassa AVA-basen så mycket det går kan du finjustering av fjädrarna använda olika per axel och till och med en annan fjäder för varje axel.
Página 546
1. Lossa aningen på de två skruvarna som stöder fjädrarna enligt bilden nedan. Detta gör att mekanismen kan frigöras och gör det enklare att byta fjädrarna. Var försiktig så du inte skruvar loss de två skruvarna som stöder fjädrarna helt och hållet.
Página 547
2. Ta bort fjädern som sitter i och installera en ny fjäder på krokarna. 3. Dra åt (inte för hårt) de två skruvarna som stöder fjädrarna. 4. Sätt tillbaka höljet med hjälp av de fyra skruvarna och följ sedan kalibreringsproceduren.
Página 548
Finjustera motståndet AVA-basen har externa åtkomstpunkter så att du kan justera varje axel oberoende av de andra. För att justera motståndet på en axel aningen drar du åt eller lossar på dess fjäder med insexnyckeln (2,5 mm). Var försiktig så du inte lossar fjädern helt och hållet.
Página 549
Kamaxel Beteende Hård rörelse i mitten, stark centrering Icke-linjär känsla mot ytterpunkterna (standard) Mjuk rörelse i mitten Linjär känsla mot ytterpunkterna För att anpassa AVA-basen så mycket det går kan du använda två olika kamaxlar.
Página 550
1. Lossa aningen på de två skruvarna som stöder fjädrarna enligt bilden nedan. Detta gör att mekanismen kan frigöras och gör det enklare att byta kamaxlarna. Var försiktig så du inte skruvar loss de två skruvarna som stöder fjädrarna helt och hållet.
Página 551
2. Skruva loss skruven som håller kamaxeln på plats och ta bort brickan. Sätt tillbaka kamaxeln, sätt tillbaka brickan och skruva sedan i skruven igen. 3. Dra åt (inte för hårt) de två skruvarna som stöder fjädrarna. 4. Sätt tillbaka höljet med hjälp av de fyra skruvarna och följ sedan kalibreringsproceduren.
Página 552
Beroende på vilken typ av flygfarkost du använder rekommenderar vi de kombinationer av fjädrar och kamaxlar som anges i tabellen nedan. Kombination Typ av flygfarkost Stridsflygplan Trafikflygplan Militärt propellerflygplan Lätt flygplan Helikopter Rymdfarkost Rymdfarkost...
Página 553
Du kan ta bort dämparna om du vill få direkt Force Feedback och ett mer elastiskt flygspakshandtag. För att anpassa AVA-basen så mycket det går kan du använda noll, en eller två dämpare.
Página 554
1. Lossa aningen på de två skruvarna som stöder fjädrarna enligt bilden nedan. Detta gör att mekanismen kan frigöras och gör det enklare att ta bort dämparna. Var försiktig så du inte skruvar loss de två skruvarna som stöder fjädrarna helt och hållet.
Página 555
2. Luta på AVA-basens rörliga del för att lättare komma åt rulldämparen. 3. Skruva loss de två skruvarna till det sfäriska höljet och ta bort det (a). Skruva loss de två skruvarna till dämparen och ta bort den (a). Sätt tillbaka det sfäriska höljet med hjälp av de två...
Página 556
4. Dra åt (inte för hårt) de två skruvarna som stöder fjädrarna. 5. Sätt tillbaka höljet med hjälp av de fyra skruvarna och följ sedan kalibreringsproceduren.
Página 557
Justera rörelseområdet Tre masker i olika storlekar medföljer AVA-basen. Med dessa masker kan du justera flygspakshandtagets rörelseområde. Mask Rörelseområde XL (standard) 43° 36° 30° *Säljs separat...
Página 558
Du behöver inte öppna basen för att byta mask. 1. Använd insexnyckeln (2 mm) för att skruva loss de åtta skruvarna från ringen och ta bort ringen. 2. Ta bort den befintliga masken och installera en ny mask.
Página 559
3. Sätt tillbaka ringen med hjälp av de åtta skruvarna följ sedan kalibreringsproceduren.
Página 560
Kalibrera basen Efter att du har modifierat någon av AVA-basens inställningar måste kalibrera basen flygspakshandtaget. 1. Anslut AVA-basen (med ett flygspakshandtag installerat) till någon av USB-portarna på din PC med hjälp av USB-A till USB-C-kabeln. 2. Håll in knappen på basens baksida i fem sekunder.
Página 561
3. Låt flygspakshandtaget vara i dess centrala position och tryck sedan på knappen baktill på basen för bekräfta flygspakshandtagets centrala position. LED-lampan blinkar snabbare. 4. Rör varsamt flygspakshandtaget till slutet av X- och Y-axeln. *Säljs separat...
Página 562
5. Tryck på knappen baktill på basen igen för att bekräfta kalibreringen. När kalibreringsproceduren är klar lyser LED-lampan med ett fast sken. *Säljs separat...
Página 563
8. Det avancerade programmeringsprogrammet T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) är ett innovativt och högklassigt programpaket som gör det möjligt att förbättra de flesta av Thrustmasters flygkontroller och dela profiler med Thrustmasters community. Installation 1. Gå till: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Ladda...
Página 564
Basic, Advanced och Script. − Använder sig av dra och släpp-principen. − Möjligheten att kombinera AVA-basen med andra flygsimulatortillbehör från Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA- serien*, VIPER-serien – alla dessa är även kompatibla med T.A.R.G.E.T) så...
Página 565
9. Vanliga frågor teknisk support Har du frågor om AVA-basen eller upplever du tekniska problem? Besök då Thrustmasters tekniska supportsida: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 566
PC (Windows 10/11) Käyttöohje Lue huolella tästä käyttöohjeesta löytyvät ohjeet, ennen kuin asennat tuotteen, ennen kuin käytät tuotetta ja ennen kuin suoritat mitään huoltoa. Muista noudattaa turvallisuusohjeita. Näiden ohjeiden noudattamattomuus voi johtaa onnettomuuksiin ja/tai vahinkoihin. Pidä tämä käyttöohje tallessa, jotta voit tarkistaa ohjeita myöhemmin.
Página 567
SISÄLLYSLUETTELO LAATIKON SISÄLTÖ ........6 TEKNISET OMINAISUUDET ......7 JALUSTAN KÄYTÖN TIEDOT ...... 9 TUKIASENNUS ........... 10 Thrustmaster-levyn* asennus ....14 Asennus ohjaamoon* tai muuhun kiinteään tukeen* ........15 ASENNUS PC-TIETOKONEELLE ....16 Ohjauspaneeli ..........17 LENTOSAUVAKAHVAN ASENNUS ..19 F/A-18C Hornet™...
Página 569
Luo oma lentotyylisi AVA (Advanced Versatile Aviation) -jalustalla, joka pystyy mukautumaan kaikentyyppiseen ilmailuun. Voit mukauttaa AVA- jalustaa nopeasti ja helposti mieltymystesi mukaan nauttia tarkoista pilotin kontrolleista ainutlaatuista tuntemuksista. Koe lentämisen täydellinen immersio! Tämä käyttöohje auttaa asentamaan AVA-jalustan ja käyttämään sitä parhaissa olosuhteissa. Muista...
Página 570
Laiteohjelmiston päivittäminen Laiteohjelmiston päivittäminen on erittäin tärkeää, jotta AVA-jalusta toimii videopeleissä oikein. Suorita päivitys käymällä osoitteessa https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Valitse Firmware (Laiteohjelmisto) ja seuraa ohjeita, mukaan lukien lataus- ja asennustoimenpiteitä.
Página 571
1. Laatikon sisältö Vahva x 2 JET x 2 AERO x 2 Heikko x 2 Keskivahva x 2...
Página 573
1. USB-C-liitin 2. Kaksi kääntövarsisettiä (JET ja AERO) 3. Yksi vaimenninsetti 4. Kolme maskia (S, M ja XL) 5. Kolme jousisettiä (vahva, keskivahva ja heikko vastus) 6. USB-A – USB-C -johto 7. Kaksi kuusiokoloavainta (2 mm ja 2,5 mm)
Página 574
3. Jalustan käytön tiedot Nipistysvaara Kun AVA-jalusta on käytössä, älä ikinä aseta sormiasi jalustan ja lentosauvan akselin väliseen tilaan. * Myydään erikseen.
Página 575
4. Tukiasennus AVA-jalustan asentaa erilaisiin tukiin, kiitos kahdeksan saatavilla olevan kiinnityskolon. Kiinnitä AVA-jalusta tukeen käyttämällä enintään 10 mm pitkiä M4-ruuveja (ei mukana), jotta et vahingoita jalustaa. Ruuvin pituus jalustan sisällä ei saa olla yli 8 mm. * Myydään erikseen.
Página 576
Varmista ennen jokaista käyttökertaa, että AVA-jalusta on kiinnitetty kunnolla valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. huomioon tuessa käytetty materiaali varmistaaksesi, että tämän tuotteen voi kiinnittää siihen. AVA-jalusta on asetettava pöydälle, joka on valmistettu kiinteästä materiaalista (esim. MDF tai puu) ilman onttoja tai lasisia elementtejä.
Página 577
AVA-jalustan mitat: AVA-jalustan täysi diagrammi löytyy täältä: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 578
Kiinnitysmallin mitat: Voit ladata kiinnitysmallin täältä: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Tulosta malli ja siirrä se sitten tukeen, jotta voit valmistella reiät kiinnitystä varten.
Página 579
Thrustmaster-levyn* asennus Kiinnitä AVA-jalusta AVA Desktop Plate -levyyn* tai Hotas Warthog -levyyn* käyttämällä enintään 10 mm pitkiä M4-ruuveja (ei mukana), jotta et vahingoita jalustaa. Varmista, että ruuvit eivät mene yli 8 mm jalustan sisälle. * Myydään erikseen.
Página 580
Käytä neljää, enintään 10 mm pitkää, M4-ruuvia (ei mukana), jotta et vahingoita jalustaa. Voit käyttää myös neljää AVA Desktop Plate -levyn** kulmista löytyvää reikää asentaaksesi AVA-jalustan ja sen levyn leveään ja kiinteään tukeen. − Varmista, että ruuvit eivät mene yli 8 mm jalustan sisälle.
Página 581
5. Asennus PC-tietokoneelle 1. Käy osoitteessa: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Lataa ja asenna tietokoneen ajuri sekä sen erillinen käyttöliittymä Windowsin ohjauspaneelia varten. 3. Kun tietokoneen ajuri on asennettu, yhdistä AVA- jalusta yhteen tietokoneen USB-porteista käyttämällä USB-A – USB-C -johtoa. * Ei tule mukana.
Página 582
Ohjauspaneeli Aloita Kaikki Avaa ohjauspaneeli valitsemalla sovellukset / Thrustmaster / Control Panel tai Ohjauspaneeli (Windows 10:ssä). Peliohjaimet-ikkuna ilmestyy ruudulle. Lisälaite näkyy ruudulla nimellä AVA Base ja sen status on OK.
Página 583
Napsauta Peliohjaimet-ikkunassa kohtaa Ominaisuudet testataksesi nähdäksesi kaikki toiminnot.
Página 584
6. Lentosauvakahvan asennus AVA-jalusta on yhteensopiva Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip*- ja Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (aiemmin F16-C Viper HOTAS Add-On Grip) -lentosauvakahvojen kanssa. * Myydään erikseen.
Página 585
1. Aseta lentosauvakahva AVA-jalustaan alla olevassa diagrammissa esitetyllä tavalla. 2. Kiristä kiinnitysrengas. Jos tunnet yhtään vastustusta, älä pakota sitä. Varmista, että jalustan ja lentosauvakahvan liittimet ovat kohdillaan yllä esitetyllä tavalla. Näiden ohjeiden noudattamattomuus johtaa tuotteiden vahingoittumiseen. * Myydään erikseen.
Página 588
7. Mukautus AVA-jalusta on luotu mukautettavaksi. Tietyt mekaaniset osat voi korvata, jotta sen toimintaa voi säätää mieltymyksiin sopivaksi. Kolme vaadittua askelta: Avaa jalusta (ei ole tarpeen, jos vaihdat vain maskeja); Mukauta asetukset; Kalibroi jalusta. Suorita vain Thrustmasterin suosittelemia mukautuksia. Kaikki...
Página 589
− Ole purkutoimien aikana erittäin huolellinen, ettet hukkaa yhtään osaa. Työskentele hyvin valaistussa tilassa ja käytä sopivaa astiaa, johon talletat pienet osat. − Jos sinulla on kysymyksiä tai huolia, älä epäröi ottaa yhteyttä tekniseen tukeen. Kaikki AVA- jalustaan liittyvät asiakirjat ovat saatavilla täällä: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 590
Jalustan avaus Sinun on avattava AVA-jalusta, jotta voit säätää vastusta, akselin käyrää ja keskityksen vaimennusta. 1. Avaa neljä jalustan yläosassa sijaitsevaa ruuvia. 2. Poista jalustan suoja.
Página 591
Asetusten säätö Vältä AVA-jalustan mekanismien vahingoittamista varmistamalla, ettet ylikiristä mekanismin ruuveja. Lopeta vääntäminen, kun vastus tuntuu riittävältä.
Página 592
Vastuksen säätö AVA-jalustan mukana tulee kolme erityyppistä jousta. Voit näiden jousien avulla säätää lentosauvakahvan vastusta. Jousi Vastus Vahva (oletus) Keskivahva Heikko Mukauttaaksesi AVA-jalustaa enimmissä määrin voit hienosäätää jousia eri akseleilla tai jopa käyttää niillä eri jousia.
Página 593
1. Avaa kahta jousia tukevaa ruuvia hieman, alla esitetyllä tavalla. sallii mekanismin vapautuksen, ja jouset voi vaihtaa helpommin. Varo, ettet avaa kahta jousia tukevaa ruuvia täysin.
Página 594
2. Poista sillä hetkellä asennettuna oleva jousi ja asenna uusi jousi koukkuihin. 3. Kiristä (pakottamatta) jousia tukevat kaksi ruuvia. 4. Pistä suoja takaisin paikoilleen käyttämällä neljää ruuvia ja seuraa sitten kalibrointitoimenpiteitä.
Página 595
Vastuksen hienosäätö AVA-jalusta sisältää ulkoisia säätöpisteitä, joiden avulla jokaista akselia voi säätää erikseen. Säädä akselin vastusta hieman kiristämällä löysäämällä siihen liittyvää jousta mm:n kuusiokoloavaimella. Varo, ettet löysää jousta täysin. Jousien elinkaaren säilyttääkseen AVA-jalusta toimitetaan osittain löysättyjen jousien kanssa. Voit säätää niitä tarpeen vaatiessa.
Página 596
Näiden kääntövarsien avulla voi säätää akselin käytöstä. Kääntövarren profiili määrittää lentosauvakahvan käytön tunnetta ja vaatimaa voimaa. Kääntövarsi Käytös Kova liike keskellä, vahva keskitys. Epälineaarinen tunne ääriasentoja kohti. (oletus) Pehmeä liike keskellä. Lineaarinen tunne ääriasentoja kohti. Mukauttaaksesi AVA-jalustaa enimmissä määrin voit käyttää kahta eri kääntövartta.
Página 597
1. Avaa kahta jousia tukevaa ruuvia hieman, alla esitetyllä tavalla. sallii mekanismin vapautuksen, kääntövarret vaihtaa helpommin. Varo, ettet avaa kahta jousia tukevaa ruuvia täysin.
Página 598
2. Avaa kääntövartta paikallaan pitävä ruuvi ja poista rikka. Pistä kääntövarsi paikoilleen, pistä ruuvi takaisin paikoilleen ja kiristä sitten ruuvi. 3. Kiristä (pakottamatta) jousia tukevat kaksi ruuvia. 4. Pistä suoja takaisin paikoilleen käyttämällä neljää ruuvia ja seuraa sitten kalibrointitoimenpiteitä.
Página 599
Käyttämästäsi lentokonetyypistä riippuen suosittelemme jousien ja kääntövarsien yhdistelmiä alla olevan taulukon mukaisesti. Yhdistelmä Lentokonetyyppi Hävittäjäkone Matkustajakone Sotilaspotkurikone Pienkone Helikopteri Avaruusalus Avaruusalus...
Página 600
Keskitysvaimennuksen säätö AVA-jalustan mukana tulee kaksi perusvaimenninta. Näiden vaimentimien avulla voi säätää keskityksen vaimennusta. Voit poistaa vaimentimet ja nauttia lentosauvakahvan joustavammasta liikkeestä suorasta ohjauspalautteesta. Mukauttaaksesi AVA-jalustaa enimmissä määrin voit käyttää yhtä tai kahta vaimenninta tai jättää ne kokonaan pois.
Página 601
1. Avaa kahta jousia tukevaa ruuvia hieman, alla esitetyllä tavalla. sallii mekanismin vapautuksen, vaimentimet poistaa helpommin. Varo, ettet avaa kahta jousia tukevaa ruuvia täysin.
Página 602
3. Irrota pyöreän suojan kaksi ruuvia ja poista se sitten (a). Irrota vaimentimen kaksi ruuvia ja poista se sitten (b). Pistä pyöreä suoja takaisin paikoilleen käyttämällä kahta ruuvia (a). Jos irrotat vaimentimen ruuvit täysin, suosittelemme sen poistamista, jotta estät sitä putoamasta AVA- jalustan sisälle.
Página 603
4. Kiristä (pakottamatta) jousia tukevat kaksi ruuvia. 5. Pistä suoja takaisin paikoilleen käyttämällä neljää ruuvia ja seuraa sitten kalibrointitoimenpiteitä.
Página 604
Liikeradan säätö AVA-jalustan mukana tulee kolme eri kokoista maskia. Voit näiden maskien avulla säätää lentosauvakahvan liikerataa. Maski Liikerata XL (oletus) 43° 36° 30° * Myydään erikseen.
Página 605
Sinun ei tarvitse avata jalustaa, jotta voit vaihtaa maskin. 1. Avaa 2 mm:n kuusiokoloavainta käyttämällä renkaan kahdeksan ruuvia ja poista rengas. 2. Poista sillä hetkellä asennettuna oleva maski ja asenna uusi maski.
Página 606
3. Pistä rengas takaisin paikoilleen käyttämällä kahdeksaa ruuvia seuraa sitten kalibrointitoimenpiteitä.
Página 607
Jalustan kalibrointi Sinun on kalibroitava jalusta ja lentosauvakahva, kun olet mukauttanut yhtä AVA-jalustan asetuksista. 1. Yhdistä AVA-jalusta (kun lentosauvakahva on asennettu) yhteen tietokoneen USB-porteista käyttämällä USB-A – USB-C -johtoa. 2. Pidä jalustan takana olevaa painiketta painettuna viiden sekunnin ajan. LED-valo vilkkuu hitaasti, kun kalibrointitoimenpiteet alkavat.
Página 608
3. Jätä lentosauvakahva keskiasentoon ja paina sitten jalustan takana olevaa painiketta vahvistaaksesi lentosauvakahvan keskiasennon. LED-valo vilkkuu nopeammin. 4. Liikuta lentosauvakahvaa pakottamatta sen X- ja Y-akseleiden ääriasentoihin. * Myydään erikseen.
Página 609
5. Paina jalustan takana olevaa painiketta uudelleen vahvistaaksesi kalibroinnin. LED-valo pysyy päällä, kun kalibrointitoimenpiteet on suoritettu. * Myydään erikseen.
Página 610
8. Edistynyt T.A.R.G.E.T- ohjelmointiohjelmisto T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) on innovatiivinen ja huipputehokas ohjelmistopaketti, joka mahdollistaa parannuksien tekemisen useimmille Thrustmasterin lento-ohjaimille ja profiilien jakamisen Thrustmaster-yhteisön kanssa. Asennus 1. Käy sivustolla: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Lataa Software (Ohjelmisto) -osiosta edistynyt T.A.R.G.E.T-ohjelmointiohjelmisto ja asenna se.
Página 611
− Tarjolla useita ohjelmointitasoja: Basic, Advanced ja Script. − Käyttää Drag & Drop -periaatetta. − AVA-jalustan voi yhdistää muiden Thrustmaster- lentosimulaattorilaitteiden kanssa (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA-sarja* ja VIPER-sarja – kaikki ovat T.A.R.G.E.T- yhteensopivia), jolloin ne tunnistetaan yhtenä...
Página 612
9. UKK ja tekninen tuki Onko sinulla kysymyksiä AVA-jalustasta tai kärsitkö teknisistä ongelmista? Mikäli näin vieraile teknisen tuen sivustolla: Thrustmasterin https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 613
PC (Windows 10/11) Návod na použitie Pred inštaláciou produktu, pred akýmkoľvek použitím produktu a pred akoukoľvek údržbou si pozorne prečítajte pokyny uvedené tomto návode. Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k nehodám a/alebo škodám. Uschovajte si tento návod, aby ste si ho mohli v budúcnosti prečítať.
Página 614
OBSAH BALENIA ......... 6 TECHNICKÉ VLASTNOSTI ......7 INFORMÁCIE O POUŽÍVANÍ ZÁKLADNE ... 9 INŠTALÁCIA NA PODPERU ....... 10 Inštalácia na dosku Thrustmaster* ... 14 Inštalácia na kokpit* alebo inú pevnú podperu* ............15 INŠTALÁCIA NA PC ........16 Ovládací panel ..........17 INŠTALÁCIA RUKOVÄTE LETECKEJ...
Página 615
PRISPÔSOBENIE ........23 Otvorenie základne ........25 Prispôsobenie nastavení ......26 Kalibrácia základne ........42 POKROČILÝ PROGRAMOVACÍ SOFTVÉR T.A.R.G.E.T ............45 Inštalácia ............. 45 Hlavné vlastnosti ........46 ČASTO KLADENÉ OTÁZKY A TECHNICKÁ PODPORA ............47...
Página 616
Vytvorte si svoj vlastný štýl lietania so základňou AVA (Advanced Versatile Aviation), ktorá sa dokáže prispôsobiť akémukoľvek typu lietania. Základňu AVA si môžete rýchlo a jednoducho prispôsobiť tak, aby ste ju prispôsobili vašim preferenciám, pre neuveriteľne presné pilotovanie a jedinečné pocity.
Página 617
Aktualizácia firmvéru Aby základňa AVA správne fungovala s videohrami, je nevyhnutné aktualizovať firmvér. Ak chcete vykonať aktualizáciu, navštívte https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Vyberte Firmware (Firmvér) a postupujte podľa pokynov vrátane postupu sťahovania a inštalácie.
Página 618
1. Obsah balenia Silná x 2 JET x 2 AERO x 2 Slabá x 2 Stredná x 2...
Página 620
1. USB-C konektor 2. Dve sady vačiek (JET a AERO) 3. Jedna sada tlmičov 4. Tri masky (S, M a XL) 5. Tri sady pružín (silný, stredný a slabý odpor) 6. USB-A – USB-C kábel 7. Dva imbusové kľúče (2 mm a 2,5 mm)
Página 621
3. Informácie o používaní základne Nebezpečenstvo priškripnutia Pri používaní základne AVA nikdy neumiestňujte prsty do priestoru medzi základňou a osou rukoväte leteckej páky. *Predávané samostatne...
Página 622
4. Inštalácia na podperu Základňa AVA môže byť inštalovaná na rôzne typy podpier vďaka ôsmim dostupným montážnym otvorom. Na pripevnenie základne AVA k podpere použite skrutky M4 s maximálnou dĺžkou 10 mm (nie sú súčasťou balenia), aby ste základňu nepoškodili. Vo vnútri základne nesmie maximálna dĺžka skrutky presiahnuť...
Página 623
Pred každým použitím sa uistite, že základňa AVA je správne pripevnená k podpere v súlade s pokynmi špecifikovanými výrobcom. Nezabudnite vziať do úvahy materiál, z ktorého je vaša podpera vyrobená, aby ste zaistili, že je možné na ňu namontovať výrobok. Základňu AVA by ste mali používať...
Página 624
Rozmery základne AVA: Úplný diagram základne AVA je k dispozícii tu: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 625
Rozmery montážnej šablóny: Montážnu šablónu môžete stiahnuť https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Vytlačte si šablónu a potom ju preneste na vašu podperu, aby ste pripravili otvory na montáž.
Página 626
Inštalácia na dosku Thrustmaster* Na pripevnenie základne AVA k doske AVA Desktop Plate* alebo doske Hotas Warthog* použite štyri skrutky M4 s maximálnou dĺžkou 10 mm (nie sú súčasťou balenia), aby ste základňu nepoškodili. Uistite sa, že skrutky nepresahujú viac ako 8 mm vo vnútri základne.
Página 627
M4 s maximálnou dĺžkou 10 mm (nie sú súčasťou balenia), aby ste nepoškodili základňu. Môžete tiež použiť štyri perforácie umiestnené v rohoch AVA Desktop Plate** na inštaláciu základne AVA a jej dosky na širokú pevnú podperu. − Uistite sa, že skrutky nepresahujú viac ako 8 mm vo vnútri základne.
Página 628
2. Stiahnite si a nainštalujte PC ovládač a jeho prispôsobené rozhranie ovládací panel Windows. 3. Po nainštalovaní ovládača počítača pripojte základňu AVA k jednému z portov USB vášho počítača pomocou kábla USB A – USB C. *Nie je zahrnuté...
Página 629
Ak chcete získať prístup k ovládaciemu panelu, vyberte položku Štart / Aplikácie / Thrustmaster / Control Panel alebo Ovládací panel (vo Windows 10). Herné Ovládače. Zobrazí dialógové okno Príslušenstvo sa zobrazí na obrazovke s názvom AVA Base a stavom OK.
Página 630
V dialógovom okne Herné ovládače kliknite na Vlastnosti, aby ste otestovali a zobrazili všetky funkcie.
Página 631
6. Inštalácia rukoväte leteckej páky Základňa AVA je kompatibilná s leteckými pákami Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* a Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (predtým F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *Predávané samostatne...
Página 632
1. Umiestnite rukoväť leteckej páky na základňu AVA, ako je znázornené na obrázku nižšie. 2. Utiahnite upínací krúžok. Ak cítite akýkoľvek odpor, netlačte naň silou. Skontrolujte, či sú konektory základne a rukoväte leteckej páky správne zarovnané, ako je znázornené vyššie. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu produktov.
Página 635
7. Prispôsobenie Základňa AVA bola navrhnutá tak, aby sa dala prispôsobiť. Niektoré mechanické časti je možné vymeniť, aby ste si prispôsobili fungovanie podľa svojich preferencií. Vyžadujú sa tri kroky: Otvorte základňu (nie je potrebné, ak len vymieňate masky); Prispôsobte nastavenia;...
Página 636
žiadne časti. Pracujte v dobre osvetlenom pracovnom priestore a uistite sa, že používate vhodnú nádobu na uloženie malých častí. − Ak máte akékoľvek otázky alebo obavy, neváhajte kontaktovať technickú podporu. Všetka dokumentácia týkajúca sa základne AVA je dostupná tu: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 637
Otvorenie základne Ak chcete získať prístup k nastaveniam odporu, krivky osi a tlmenia centrovania, musíte otvoriť základňu AVA. 1. Odskrutkujte štyri skrutky umiestnené na vrchu základne. 2. Odstráňte kryt základne.
Página 638
Prispôsobenie nastavení Aby ste predišli poškodeniu mechanizmov základne AVA, dávajte pozor, aby ste príliš neutiahli skrutky jednotlivých mechanizmov. Prestaňte sa otáčať, keď máte pocit, že odpor je dostatočný.
Página 639
Nastavenie odporu Súčasťou základne AVA sú tri typy pružín. Tieto pružiny vám umožňujú nastaviť odpor rukoväte leteckej páky. Pružina Odpor Silný (predvolená) Stredný Slabý Na prispôsobenie vašej AVA základne v maximálnej jemné doladenie možnej miere môžete použiť rôzne pružín na os a dokonca aj inú pružinu na os.
Página 640
1. Mierne odskrutkujte dve skrutky podopierajúce pružiny, ako je znázornené nižšie. To umožňuje uvoľnenie mechanizmu a jednoduchšiu výmenu pružín. Dávajte pozor, aby ste úplne neodskrutkovali dve skrutky podopierajúce pružiny.
Página 641
2. Odstráňte pružinu, ktorá je momentálne na mieste, a na háky nainštalujte novú pružinu. 3. Utiahnite (bez sily) dve skrutky podopierajúce pružiny. 4. Vráťte kryt na miesto pomocou štyroch skrutiek a potom postupujte podľa postupu kalibrácie.
Página 642
Ak chcete mierne upraviť odpor osi, utiahnite alebo povoľte príslušnú pružinu pomocou 2,5 mm imbusového kľúča. Dávajte pozor, aby ste pružinu úplne neuvoľnili. Z dôvodu zachovania životnosti pružín je základňa AVA dodávaná s pružinami mierne dekomprimovanými. V prípade potreby ich môžete upraviť.
Página 643
Úprava správania osi Dva typy vačiek sú súčasťou základne AVA. Tieto vačky možno použiť na úpravu správania osi. Profil vačky určuje pocit a silu, ktorá sa má použiť, keď pohybujete rukoväťou letovej páky. Vačka Správanie Tvrdý pohyb v strede, silné...
Página 644
1. Mierne odskrutkujte dve skrutky podopierajúce pružiny, ako je znázornené nižšie. To umožňuje uvoľnenie mechanizmu a jednoduchšiu výmenu vačiek. Dávajte pozor, aby ste úplne neodskrutkovali dve skrutky podopierajúce pružiny.
Página 645
2. Odskrutkujte skrutku, ktorá drží vačku na mieste, a vyberte podložku. Vráťte vačku na miesto, vložte podložku späť na miesto a potom ju znova utiahnite. 3. Utiahnite (bez sily) dve skrutky podopierajúce pružiny. 4. Vráťte kryt na miesto pomocou štyroch skrutiek a potom postupujte podľa postupu kalibrácie.
Página 646
V závislosti od typu lietadla, ktoré používate, odporúčame kombinácie pružín a vačiek uvedené v tabuľke nižšie. Kombinácia Typ lietadla Bojové lietadlo Dopravné lietadlo Vojenské vrtuľové lietadlo Ľahké lietadlo Helikoptéra Kozmická loď Kozmická loď...
Página 647
Nastavenie tlmenia centrovania Dva štandardné tlmiče sú súčasťou základne AVA. Tieto tlmiče umožňujú nastaviť tlmenie pre centrovanie. Môžete odstrániť tlmiče pre pružnejší pohyb rukoväte leteckej páky a priamu spätnú väzbu Force Feedback. Na prispôsobenie základne AVA v maximálnej možnej miere môžete použiť žiaden, jeden alebo dva tlmiče.
Página 648
1. Mierne odskrutkujte dve skrutky podopierajúce pružiny, ako je znázornené nižšie. To umožňuje uvoľnenie mechanizmu a jednoduchšie odstránenie tlmičov. Dávajte pozor, aby ste úplne neodskrutkovali dve skrutky podopierajúce pružiny.
Página 649
2. Pre ľahký prístup k tlmiču rolovania nakloňte pohyblivú časť základne AVA. 3. Odskrutkujte dve skrutky guľového krytu a potom ho vyberte (a). Odskrutkujte dve skrutky tlmiča a potom ho vyberte (b). Vráťte guľový kryt na miesto pomocou dvoch skrutiek (a).
Página 650
4. Utiahnite (bez sily) dve skrutky podopierajúce pružiny. 5. Vráťte kryt späť na miesto pomocou štyroch skrutiek a potom postupujte podľa postupu kalibrácie.
Página 651
Úprava rozsahu Súčasťou základne AVA sú tri masky rôznych veľkostí. Tieto masky vám umožňujú nastaviť rozsah rukoväte leteckej páky. Maska Rozsah XL (predvolene) 43° 36° 30° *Predávané samostatne...
Página 652
Na výmenu masky nemusíte otvárať základňu. 1. Pomocou 2 mm imbusového kľúča odskrutkujte osem skrutiek z krúžku a vyberte krúžok. 2. Odstráňte masku, ktorá je momentálne na mieste, a nainštalujte novú masku.
Página 653
3. Vráťte krúžok na miesto pomocou ôsmich skrutiek a potom postupujte podľa postupu kalibrácie.
Página 654
Kalibrácia základne Po úprave jedného z nastavení základne AVA musíte nakalibrovať základňu a rukoväť leteckej páky. 1. Pomocou kábla USB A – USB C pripojte základňu AVA (s nainštalovaným držiakom na leteckú páku) k jednému z portov USB vášho počítača.
Página 655
3. Nechajte rukoväť leteckej páky v strednej polohe a potom stlačte tlačidlo umiestnené na zadnej strane základne, potvrdili centrálnu polohu rukoväte leteckej páky. LED bliká rýchlejšie. 4. Bez nátlaku posuňte rukoväť letovej páky, aby ste dosiahli konce osí X a Y. * Predáva sa samostatne...
Página 656
5. Opätovným stlačením tlačidla umiestneného na zadnej strane základne potvrďte kalibráciu. Po dokončení procesu kalibrácie zostane LED svietiť. * Predáva sa samostatne...
Página 657
8. Pokročilý programovací softvér T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) inovatívny, vysoko výkonný softvérový balík umožňujúci vylepšenie väčšiny Thrustmaster leteckých ovládačov a zdieľanie profilov s komunitou Thrustmaster. Inštalácia 1. Navštívte: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. V sekcii Software (Softvér), stiahnite nainštalujte pokročilý programovací...
Página 658
− K dispozícii je viacero úrovní programovania: Basic, Advanced a Script. − Použitie princípu Drag and Drop. − Schopnosť kombinovať základňu AVA s ďalším príslušenstvom na simuláciu letu Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, rad TCA*, rad VIPER –...
Página 659
9. Často kladené otázky technická podpora Máte otázky týkajúce sa základne AVA alebo máte technické problémy? Ak áno, navštívte webovú stránku technickej podpory Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 660
PC (Windows 10/11) Használati útmutató A termék telepítése előtt, használata előtt és karbantartása előtt figyelmesen olvassa el a jelen útmutatóban található utasításokat. Feltétlenül tartsa be a biztonsági utasításokat. Az utasítások figyelmen kívül hagyása baleseteket és/vagy károkat okozhat. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy a jövőben hivatkozhasson az utasításokra.
Página 661
DOBOZ TARTALMA ........6 TECHNIKAI JELLEMZŐK ......7 3. AZ ALAP HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ..........9 SZERELÉS TARTÓRA ........ 10 Szerelés a Thrustmaster lemezre* .... 14 Szerelés pilótafülkébe* vagy más fix rögzítőre* ............. 15 TELEPÍTÉS PC-RE ........16 Vezérlőpult ..........17 6.
Página 662
TESTRESZABÁS ........23 Az alap felnyitása ........25 A beállítások testreszabása ...... 26 Az alap kalibrálása ........42 8. T.A.R.G.E.T FEJLETT PROGRAMOZÓ SZOFTVER ............ 45 Telepítés ............45 Legfontosabb jellemzők ......46 GYIK ÉS TECHNIKAI TÁMOGATÁS ....47...
Página 663
Alakítsa ki saját repülési stílusát az AVA (Advanced Versatile Aviation) alappal, amely bármilyen repülési típushoz alkalmazkodik. Az AVA alapot gyorsan és egyszerűen testre szabhatja, hogy a saját igényeihez igazítsa, a hihetetlenül pontos repülés irányítás és az egyedi élmény érdekében. Élje át a teljes pilótaélményt! Ez a használati útmutató...
Página 664
A firmware frissítése Ahhoz, hogy az AVA alap megfelelően működjön a videójátékokkal, elengedhetetlen a firmware frissítése. A frissítéshez látogasson el ide https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Válassza a Firmware lehetőséget, és kövesse az utasításokat, beleértve a letöltési és telepítési eljárást.
Página 665
1. Doboz tartalma Erős x 2 JET x 2 AERO x 2 Gyenge x 2 Közepes x 2...
Página 667
1. USB-C csatlakozó 2. Két készlet bütyköstárcsa (JET és AERO) 3. Egy készlet csillapító 4. Három sablon (S, M és XL) 5. Három készlet rugó (erős, közepes, és gyenge ellenállás) 6. USB-A – USB-C kábel 7. Két imbuszkulcs (2 mm és 2.5 mm)
Página 668
3. Az alap használatára vonatkozó információk Becsípődés veszély Az AVA alap használata során soha ne helyezze az ujjait az alap és a botkormány tengelye közötti térbe. *Külön kapható...
Página 669
4. Szerelés tartóra Az AVA alap a rendelkezésre álló nyolc rögzítőfuratnak köszönhetően különböző típusú tartószerkezetekre szerelhető. Az AVA alapnak a tartóhoz való rögzítéséhez használjon legfeljebb 10 mm hosszú M4-es csavarokat (nem tartalmazza), hogy ne sérüljön meg az alap. Az alap belsejében a csavar maximális hossza nem haladhatja...
Página 670
Minden használat előtt győződjön meg arról, hogy az AVA alapot megfelelően rögzítették a tartóhoz, a gyártó által megadott utasításoknak megfelelően. Mindenképpen vegye figyelembe, hogy milyen anyagból készült a tartó, hogy biztosítsa a termék felszerelhetőségét. Az AVA alapot tömör anyagból (pl.
Página 671
Az AVA alap méretei: alap teljes ábrája érhető https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 672
A szerelési sablon méretei: szerelési sablont tudja letölteni: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Nyomtassa ki a sablont, majd helyezze a tartóra, hogy előkészítse a furatokat a rögzítéshez.
Página 673
Szerelés a Thrustmaster lemezre* Az AVA alapnak az AVA Desktop Plate lemezhez* vagy Hotas Warthog lemezhez* való rögzítéséhez használjon négy darab, legfeljebb 10 mm hosszú M4-es csavart (nem tartalmazza), hogy ne sérüljön meg az alap. Ügyeljen arra, hogy a csavarok ne érjenek 8 mm-nél nagyobb mértékben az alap belsejébe.
Página 674
(nem tartalmazza), hogy ne sérüljön meg az alap. Az AVA Desktop Plate lemez** sarkaiban található négy furatot arra is használhatja, hogy az AVA alapot és a hozzá tartozó lemezt egy széles, fix rögzítőre szerelje. − Ügyeljen arra, hogy a csavarok ne érjenek 8 mm-nél nagyobb mértékben az alap belsejébe.
Página 675
1. Látogasson el ide: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Töltse le és telepítse a PC illesztőprogramot és annak testreszabott felületét Windows vezérlőpulthoz. 3. A illesztőprogram telepítése után csatlakoztassa az AVA alapot a PC egyik USB portjához az USB-A - USB-C kábel segítségével. *Nem tartalmazza...
Página 676
Vezérlőpult A vezérlőpult eléréséhez válassza a Start / Applikációk / Thrustmaster / Control Panel vagy Vezérlőpult (Windows 10-ben) lehetőséget. Játékvezérlők Megjelenik párbeszédpanel. kiegészítő AVA Base névvel és OK állapottal jelenik meg a képernyőn.
Página 677
Játékvezérlők párbeszédpanelen, kattintson Tulajdonságokra az összes funkció teszteléséhez és megtekintéséhez.
Página 678
6. Egy botkormány markolat felszerelése Az AVA alap kompatibilis a Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* és Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (megelőzően F16-C Viper HOTAS Add-On Grip) botkormány markolatokkal. *Külön kapható...
Página 679
1. Helyezze a botkormány markolatát az AVA alapra az alábbi ábrán látható módon. 2. Húzza meg a rögzítőgyűrűt. Ha ellenállást érez, ne erőltesse. Győződjön meg róla, hogy az alap és a botkormány markolatának csatlakozói megfelelően illeszkednek egymáshoz, ahogy a fenti ábrán látható. Az utasítás be nem tartása a termékek károsodását eredményezheti.
Página 682
7. Testreszabás Az AVA alapot úgy tervezték, hogy személyre szabható legyen. Bizonyos mechanikus alkatrészek kicserélhetők, hogy a működést az Ön igényeihez igazíthassa. Három lépést kell megtenni: Nyissa fel az alapot (nem szükséges, ha csak sablont cserél); Szabja a saját igényeire a beállításokat;...
Página 683
− A szétszerelés során rendkívül óvatosan járjon el, nehogy alkatrészeket veszítsen el. Jól megvilágított munkaterületen dolgozzon, és mindenképpen használjon megfelelő tárolóedényt apró alkatrészek tárolására. − tHa bármilyen kérdése vagy aggálya van, ne habozzon kapcsolatba lépni technikai támogatással. Az AVA alapra vonatkozó összes dokumentáció itt érhető el: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 684
Az alap felnyitása Az ellenállás, a tengelygörbe és az alaphelyzetbe állítás csillapítás beállításainak eléréséhez fel kell nyitnia az AVA alapot. 1. Csavarja ki az alap tetején található négy csavart. 2. Távolítsa el az alap fedelét.
Página 685
A beállítások testreszabása Hogy elkerülhesse az AVA alap szerkezetének sérülését, ügyeljen arra, hogy ne húzza meg túlságosan az egyes működési egységek csavarjait. Állítsa le a csavarást, amikor úgy érzi, hogy az ellenállás elegendő.
Página 686
Az ellenállás beállítása Az AVA alaphoz háromféle rugó tartozik. Ezek a rugók lehetővé teszik a botkormány markolat ellenállásának beállítását. Rugó Ellenállás Erős (alapértelmezett) Közepes Gyenge alap maximális testreszabásához finomra hangolt rugókat , tengelyenként eltérő sőt, akár tengelyenként eltérő rugót is használhat.
Página 687
1. Kissé csavarja ki a rugókat tartó két csavart az alábbi ábrán látható módon. Ez lehetővé teszi a szerkezet kioldását és a rugók könnyebb cseréjét. Vigyázzon, hogy ne csavarja ki teljesen a rugókat tartó két csavart.
Página 688
2. Távolítsa el a jelenleg a helyén lévő rugót, és szereljen be egy új rugót a kampókra. 3. Húzza meg (erőltetés nélkül) a rugókat tartó két csavart. 4. Helyezze vissza a fedelet a helyére a négy csavar kalibrálási segítségével, majd kövesse a eljárást.
Página 689
Az ellenállás finomhangolása Az AVA alap külső hozzáférési pontokkal rendelkezik, amelyek lehetővé teszik az egyes tengelyek független beállítását. Egy tengely ellenállásának kismértékű beállításához húzza meg vagy lazítsa meg a hozzá tartozó rugót a 2,5 mm-es imbuszkulccsal. Vigyázzon, hogy ne lazítsa meg teljesen a rugót.
Página 690
A tengely működésének módosítása Az AVA alaphoz kétféle bütyköstárcsa tartozik. Ezek a tárcsák tengely működésének módosítására használhatók. A bütyköstárcsa profilja határozza meg az érzetet és az erőt, amelyet a botkormány markolatának mozgatásakor kell kifejteni. Bütyköstárcsa Működés Kemény mozgás a középpontban, erős alaphelyzetbe állítás...
Página 691
1. Kissé csavarja ki a rugókat tartó két csavart az alábbi ábrán látható módon. Ez lehetővé teszi a szerkezet kioldását, és a bütyköstárcsa könnyebb cseréjét. Vigyázzon, hogy ne csavarja ki teljesen a rugókat tartó két csavart.
Página 692
2. Csavarja ki a bütyköstárcsát rögzítő csavart, és távolítsa el az alátétet. Helyezze vissza a tárcsát a helyére, tegye vissza az alátétet a helyére, majd húzza meg újra a csavart. 3. Húzza meg (erőltetés nélkül) a rugókat tartó két csavart. 4.
Página 693
Az Ön által használt repülőgép típusától függően az alábbi táblázatban megadott rugó- és bütyköstárcsa kombinációkat ajánljuk. Kombináció Repülőgép típusa Vadászrepülőgép Utasszállító Katonai propelleres repülőgép Könnyű repülőgép Helikopter Űrhajó Űrhajó...
Página 694
Az alaphelyzetbe állítás csillapító beállítása Az AVA alaphoz két szabványos csillapító tartozik. Ezek a csillapítók lehetővé teszik a csillapítás beállítását az alaphelyzetbe állításkor. A csillapítókat eltávolíthatja a botkormány markolatának ruganyosabb mozgatása és a közvetlen Force Feedback érdekében. Az AVA alap maximális testreszabásához nulla, egy...
Página 695
1. Kissé csavarja ki a rugókat tartó két csavart az alábbi ábrán látható módon. Ez lehetővé teszi a szerkezet kioldását, és a csillapítók könnyebb eltávolítását. Vigyázzon, hogy ne csavarja ki teljesen a rugókat tartó két csavart.
Página 696
(a). Csavarja ki a csillapító két csavarját, majd vegye ki (b). Tegye vissza a helyére a gömbölyű burkolatot a két csavarral (a). Ha teljesen kicsavarja a csillapítót, javasoljuk, hogy távolítsa el azt, hogy megakadályozza, hogy az AVA alapba essen.
Página 697
4. Húzza meg (erőltetés nélkül) a rugókat tartó két csavart. 5. Helyezze vissza a fedelet a helyére a négy csavar segítségével, majd kövesse a kalibrálási eljárást.
Página 698
A mozgástartomány beállítása Az AVA alaphoz három különböző méretű sablon tartozik. Ezek a sablonok lehetővé teszik a botkormány markolat mozgásának beállítását. Sablon Mozgástartomány XL (alapértelmezett) 43° 36° 30° *Külön kapható...
Página 699
A sablon cseréjéhez nem kell felnyitnia az alapot. 1. A 2 mm-es imbuszkulccsal csavarja ki a nyolc csavart a gyűrűből, és vegye le a gyűrűt. 2. Távolítsa el a jelenleg használt sablont, és helyezzen be egy új sablont.
Página 700
3. Helyezze vissza a gyűrűt a helyére a nyolc csavar kalibrálási segítségével, majd kövesse a eljárást.
Página 701
Az alap kalibrálása Miután módosította az AVA alap egyik beállítását, kalibrálnia kell az alapot és a botkormány markolatot. 1. Csatlakoztassa az AVA alapot (a rá telepített botkormánnyal) számítógép egyik portjához az USB-A - USB-C kábel segítségével. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva öt másodpercig az alap hátoldalán található...
Página 702
3. Hagyja botkormány markolatot középső helyzetben, majd nyomja meg az alap hátulján található gombot a botkormány markolat középső helyzetének érvényesítéséhez. gyorsabban villog. 4. Erőltetés nélkül mozgassa botkormány markolatot, hogy elérje az X és Y tengelyek végpontjait. *Külön kapható...
Página 703
5. A kalibrálás érvényesítéséhez nyomja meg ismét az alap hátoldalán található gombot. Ha a kalibrálási eljárás befejeződött, a LED világít. *Külön kapható...
Página 704
A T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) egy innovatív, nagy teljesítményű szoftvercsomag, amely lehetővé teszi legtöbb Thrustmaster repülésvezérlő fejlesztését és a profilok megosztását a Thrustmaster közösséggel. Telepítés 1. Látogasson el ide: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. A Software (Szoftver) részben, töltse le és telepítse T.A.R.G.E.T...
Página 705
− Többféle lehetséges programozási szint: Basic, Advanced és Script. − „Megfogja és Odahúzza ahova kell” elv. − Az alapot más Thrustmaster repülésszimulációs kiegészítőkkel (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA termékcsalád*, VIPER termékcsalád - amelyek mindegyike kompatibilis a T.A.R.G.E.T-tal is) lehet...
Página 706
9. GYIK és technikai támogatás Kérdése van az AVA alappal kapcsolatban, vagy technikai problémái vannak? Ha igen, látogasson el a Thrustmaster technikai támogatás weboldalára: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 707
) מחשב Windows 10/11 מדריך למשתמש לפני את ההוראות שבמדריך זה יש לקרוא בתשומת לב ולפני לפני כל פעולת כל שימוש בו ,התקנת המוצר .תחזוקה. יש להקפיד לפעול בהתאם להנחיות הבטיחות אי הקפדה על הנחיות אלו עלולה לגרום לתאונות ו/או לנזק.
Página 710
בסיס עם משלך טיסה סגנון צור לכל סוג (, שיכול להתאים Advanced Versatile Aviation) תעופה. ניתן להתאים במהירות ובקלות את בסיס ה טייס מדויקת כדי להתאים אותו להעדפות שלך, עבור בקרת .להפליא ותחושות ייחודיות !בואו לחוות חוויית טיס סוחפת שלך מדריך...
Página 711
עדכון הקושחה כראוי עם משחקי וידאו, חשוב יפעל - ה כדי שבסיס .מאד לעדכן את הקושחה כדי לבצע את העדכון, יש להיכנס לכתובת https://support.thrustmaster.com/product/ava/ ,בהתאם להוראות )קושחה( ולפעול לבחור יש Firmware .כולל תהליך ההורדה וההתקנה...
Página 712
תוכן האריזה חזק JET x 2 AERO x 2 חלש בינוני...
Página 714
USB-C מחבר AERO - ו ) ני סטים של פיקות ש ט אחד של משככים ס - ו S, M ) לוש מסכות ש לושה סטים של קפיצים )התנגדות חזקה, בינונית ש (וחלשה USB-C – USB-A בל כ (מ"מ מ"מ ו ) ני...
Página 715
מידע לגבי השימוש בבסיס סכנת צביטה אל תניח את , לעולם בבסיס ה בעת שימוש .האצבעות שלך ברווח שבין הבסיס לציר מוט הטיסה *נמכר בנפרד...
Página 716
התקנה על תומך ,על סוגים שונים של תומכים בסיס ה ניתן להתקין את .הודות לשמונה חורי ההרכבה הזמינים לתומך שלך, השתמש בברגים כדי לחבר את בסיס ה מ"מ )לא כלול(, כדי לא לפגוע באורך מרבי של האורך המרבי של הבורג לא יעלה על ,בבסיס.
Página 717
מחובר כהלכה ודא שבסיס ה ,לפני כל שימוש .לתמיכה, בהתאם להוראות שצוינו על ידי היצרן הקפידו לקחת בחשבון את החומר ממנו עשוי התומך שלכם, על מנת להבטיח שניתן להרכיב עליו מוצר. יש על שולחן עשוי מחומר מוצק להשתמש בבסיס .או עץ(, ללא חלקים חלולים או מזכוכית ,)למשל...
Página 719
:מידות תבנית ההרכבה :כאן ההרכבה תבנית את להוריד ניתן https://support.thrustmaster.com/product/ava/ הדפס את התבנית ולאחר מכן העבר אותה לתומך שלך, על .מנת להכין את החורים להרכבה...
Página 720
התקנה על לוחית Thrustmaster ללוחית ה את בסיס ה כדי לחבר AVA Desktop Plate *, השתמש בארבעה ברגי או לצלחת Hotas Warthog מ"מ )לא כלול(, כדי לא לפגוע באורך מקסימלי של .בבסיס מ"מ ודא שהברגים אינם נכנסים לעומק של יותר מ...
Página 721
.מ"מ )לא כלול(, כדי לא לפגוע בבסיס מקסימלי של ניתן גם להשתמש בארבעת הנקבים הממוקמים בפינות של ** כדי להתקין את בסיס ה לוחית ה AVA Desktop Plate .תומך קבוע רחב והלוחית שלו על מ"מ ודא שהברגים אינם נכנסים לעומק של יותר מ...
Página 722
התקנה במחשב :בקרו באתר https://support.thrustmaster.com/product/ava/ ואת הממשק ש להוריד ולהתקין את מנהל ההתקן ל י Windows המותאם ללוח הבקרה של האישי, יש לחבר אחר התקנה של מנהל ההתקן במחשב ל של המחשב אל אחת מיציאות ה את בסיס ה USB-C –...
Página 726
שמוצג , כפי - ה הנח את מוט הטיסה על בסיס .בתרשים למטה .דק את טבעת השיכוך ה .בכוח אם אתה מרגיש התנגדות כלשהי, אל תעשה זאת ודא שהמחברים עבור הבסיס ומוט הטיסה מיושרים כראוי, כפי שמוצג לעיל. אי ציות להוראה זו עלולה לגרום .לנזק...
Página 729
;(מסכות התאם אישית את ההגדרות כייל את הבסיס . כל השינויים המומלצים על ידי בצע רק את Thrustmaster שינוי אחר של המוצר עלול להשפיע על התנהגותו ולבטל .את התאימות לתקני הבטיחות והביצועים המקוריים אינה אחראית לכל השלכות הנובעות Thrustmaster .מורשים...
Página 730
.מאוד לא לאבד אף חלק מהלך תהליך הפירוק, היזהר ב − עבוד בסביבת עבודה מוארת והקפד להשתמש בכלי .מתאים לאחסון החלקים הקטנים ם יש לך שאלות או חששות, אל תהסס לפנות לתמיכה א − זמין בסיס לגבי התיעוד כל .הטכנית :כאן https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
Página 731
פתיחת הבסיס ההתנגדות, עקומת הציר ושיכוך המרכוז כדי לגשת להגדרות מחדש, עליך לפתוח את בסיס ה הברגים הממוקמים בחלק העליון של שחרר את ארבעת .הבסיס .הסר את כיסוי הבסיס...
Página 732
התאמה אישית של ההגדרות לא , היזהר בסיס ה כדי להימנע מפגיעה במנגנוני להדק יתר על המידה את הברגים של כל מנגנון. יש לעצור .את הסיבוב לאחר שמרגישים שההתנגדות מספיקה...
Página 733
ההתנגדות התאמת . קפיצים בבסיס ה שלושה סוגים של קפיצים כלולים .ות של מוט הטיסה אלו מאפשרים לך להתאים את ההתנגד התנגדות קפיץ חזקה ()כברירת מחדל בינונית חלשה שלך למקסימום אישית את בסיס ה כדי להתאים כוונון עדין האפשרי, אתה יכול להשתמש בסוג שונה של של...
Página 734
שחרר מעט את שני הברגים התומכים בקפיצים, כפי שמוצג להלן. זה מאפשר לשחרר את המנגנון, ולהחליף .את הקפיצים ביתר קלות היזהר לא לשחרר לחלוטין את שני הברגים התומכים .בקפיצים...
Página 735
.הסר את הקפיץ שנמצא כעת, והתקן קפיץ חדש על הווים .הדק )לא בכוח( את שני הברגים התומכים בקפיצים ,את המכסה למקומו באמצעות ארבעת הברגים החזר כיול ולאחר מכן בצע את הליך ה...
Página 736
כוונון עדין של ההתנגדות כולל נקודות גישה חיצוניות, המאפשרות לך בסיס ה .להתאים כל ציר באופן עצמאי כדי להתאים מעט את ההתנגדות של ציר, הדק או שחרר .מ"מ את הקפיץ המשויך לציר באמצעות מפתח האלן .לשחרר לחלוטין את הקפיץ היזהר לא על...
Página 737
שינוי התנהגות הציר . ניתן להשתמש בבסיס ה שני סוגים של פיקות כלולים .בפיקות אלה כדי לשנות את התנהגות הציר פרופיל הפיקה קובע את התחושה ואת הכוח שיופעל כאשר .מזיזים את מוט הטיסה התנהגות פיקה תנועה קשה במרכז, מרכוז מחדש חזק תחושה...
Página 738
שחרר מעט את שני הברגים התומכים בקפיצים, כפי שמוצג להלן. זה מאפשר לשחרר את המנגנון, ולהחליף .את הפיקות בקלות רבה יותר היזהר לא לשחרר לחלוטין את שני הברגים התומכים .בקפיצים...
Página 739
הבורג המחזיק את הפיקה במקומה, והסר את שחרר את הדסקית. החזר את הפיקה למקומה, החזר את הדסקית .למקומה ולאחר מכן הדק מחדש את הבורג .הדק )לא בכוח( את שני הברגים התומכים בקפיצים ,המכסה למקומו באמצעות ארבעת הברגים החזר את כיול ולאחר...
Página 740
בהתאם לסוג המטוס שבו אתה משתמש, אנו ממליצים על .השילובים של קפיצים ופיקות המפורטים בטבלה למטה סוג מטוס שילוב מטוס קרב מטוס נוסעים מטוס מדחף צבאי כלי טיס קל מ ַ סוֹק חללית חללית...
Página 741
התאמת שיכוך המרכוז מחדש . משככים בבסיס ה שני משככים סטנדרטיים כלולים .אלו מאפשרים להתאים את השיכוך למרכוז מחדש ניתן להסיר את המשככים להשגת תנועה קפיצית יותר של .מוט הטיסה וקבלת היזון ישיר למקסימום בסיס ה כדי להתאים אישית את האפשרי, ניתן...
Página 742
שחרר מעט את שני הברגים התומכים בקפיצים, כפי שמוצג להלן. זה מאפשר לשחרר את המנגנון, ולהסיר את .המשככים ביתר קלות היזהר לא לשחרר לחלוטין את שני הברגים התומכים .בקפיצים...
Página 743
לגישה נוחה לבולם הגלגול, הטה את החלק הנייד של בסיס ה שחרר את שני הברגים עבור המכסה הכדורי, ולאחר מכן ,. שחרר את שני הברגים עבור המשכך הסר אותו החזר את המכסה הכדורי ולאחר מכן הסר אותו למקומו, באמצעות שני הברגים אנו...
Página 744
.הדק )לא בכוח( את שני הברגים התומכים בקפיצים ,למקומו באמצעות ארבעת הברגים החזר את המכסה כיול בצע את הליך ה ולאחר מכן...
Página 745
התאמת התנועה כלולות עם בסיס ה שלוש מסכות בגדלים שונים ת תנועת אחיזת מוט מסכות אלו מאפשרות להתאים א .הטיסה תנועה מסכה 43° ()כברירת מחדל 36° 30° *נמכר בנפרד...
Página 746
.אין צורך לפתוח את הבסיס כדי לשנות את המסכה מ"מ, שחרר את שמונת בעזרת מפתח האלן בגודל .הברגים מהטבעת והסר אותה .הסר את המסכה הקיימת והתקן מסכה חדשה...
Página 747
,למקומה באמצעות שמונת הברגים החזר את הטבעת כיול ולאחר מכן בצע את הליך ה...
Página 748
כיול הבסיס , עליך לכייל את אחת מהגדרות בסיס ה לאחר ששינית .את הבסיס ואת מוט הטיסה ()עם מוט הטיסה שמותקן עליו חבר את בסיס ה של המחשב האישי שלך לאחת מיציאות ה – באמצעות כבל ה USB-C USB-A לחץ והחזק את הלחצן הממוקם בגב הבסיס למשך חמש שניות.
Página 749
השאר את מוט הטיסה במיקום המרכזי, ולאחר מכן לחץ על הכפתור הממוקם בגב הבסיס כדי לאמת את המיקום .המרכזי של מוט הטיסה. הנורית מהבהבת מהר יותר בכוח, הזיזו את אחיזת מוט הטיסה כדי מבלי להשתמש - ו להגיע לקצוות הצירים *נמכר...
Página 750
כדי לאשר את לחץ שוב על הלחצן הממוקם בגב הבסיס .הכיול. לאחר השלמת הליך הכיול, הנורית נשארת דולקת *נמכר בנפרד...
Página 753
שאלות נפוצות ותמיכה טכנית , או שאתה לבסיס ה האם יש לך שאלות שקשורות חווה תקלות טכניות? אם כן, בקר באתר התמיכה הטכנית של Thrustmaster https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
Página 863
5. 安装到 PC 上 1. 请访问: http//support.thrustmaster.cn/product/ava/。 2. 下载并安装 PC 驱动程序及其基于 Windows 控制 面板的自定义界面。 3. 安装 PC 驱动程序之后,使用 USB-A – USB-C 电 缆将 AVA 底座连接到 PC 上的某个 USB 端口。 未随附...
Página 864
控制面板 要访问控制面板,请选择开始 / 应用 / Thrustmaster / Control Panel 或控制面板(在 Windows 10 中)。 此时将显示游戏控制器对话框。该附件将出现在屏幕上, 其名称显示为 AVA Base,状态为 OK。...
Página 910
5. 安裝到 PC 上 1. 請瀏覽: https://support.thrustmaster.com/product/ava/。 2. 下載並安裝 PC 驅動程式及其基於 Windows 控制 台的自訂介面。 3. 安裝 PC 驅動程式之後,使用 USB-A – USB-C 連 接線將 AVA 底座連接到 PC 上的某個 USB 埠。 未隨附...
Página 911
控制台 要存取控制面板,請選取開始 / 應用 / Thrustmaster / Control Panel 或控制台(在 Windows 10 中)。 此時將顯示遊戲控制器對話方塊。該附件將出現在螢幕上, 其名稱顯示為 AVA Base,狀態為 OK。...
Página 942
PC(Windows 10/11) 사용설명서 제품을 설치하기 전, 제품을 사용하기 전, 그리고 유지보수하기 전에 본 설명서에 제공된 지침을 주의 깊게 읽으십시오. 안전 지침을 따르십시오. 이 지침을 따르지 않으면 사고가 나거나 제품이 손상될 수 있습니다. 나중에 지침을 참조할 수 있도록 본 설명서를 보관하십시오.
Página 943
목차 박스 내용물............. 6 기술적 특징............. 7 베이스 사용에 관한 정보 ........ 9 지지대에 설치 ..........10 Thrustmaster * ....14 플레이트 설치하기 ..15 콕핏 또는 다른 고정 지지대 에 설치하기 PC 에 설치 ............ 16 ............17 제어판...
Página 944
맞춤 설정 ............23 ........... 25 베이스 열기 ........26 설정 사용자 지정하기 ........... 42 베이스 보정하기 T.A.R.G.E.T 고급 프로그래밍 소프트웨어 ... 45 .............. 45 설치 ............46 주요 기능 자주 묻는 질문 및 기술 지원 ......47...
Página 945
모든 유형의 항공기에 적용할 수 있는 AVA(고급 다목적 항공) 베이스로 나만의 비행 스타일을 만들어 보세요. AVA 베이스를 빠르고 쉽게 맞춤 설정하여 원하는 대로 조정할 수 있으며, 놀랍도록 정밀한 조종과 독특한 감각을 느낄 수 있습니다. 완벽한 조종 몰입감을 경험하세요! 이 설명서는 AVA 베이스를 최상의 조건에서...
Página 946
펌웨어 업데이트 AVA 베이스가 비디오 게임에서 제대로 작동하려면 펌웨어를 업데이트해야 합니다. 업데이트를 실행하려면 다음 사이트를 방문하십시오. https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 펌웨어를 선택한 후, 다운로드 및 설치 절차를 포함한 지침을 따르십시오.
Página 947
1. 박스 내용물 스트롱 x 2 JET x 2 AERO x 2 약 x 2 중 x 2...
Página 949
1. USB-C 커넥터 2. 캠 두 세트(JET 및 AERO) 3. 댐퍼 1 세트 4. 마스크 3 개(S, M 및 XL) 5. 스프링 3 세트(강, 중, 약 저항) 6. USB-A – USB-C 케이블 7. 알렌 렌치 2 개(2mm 및 2.5mm)
Página 950
3. 베이스 사용에 관한 정보 끼임 위험 AVA 베이스 사용 시, 베이스와 비행 스틱 그립의 축 사이의 공간에 손가락을 넣지 마십시오. 별도 판매...
Página 951
4. 지지대에 설치 AVA 베이스는 8 개의 마운팅 구멍이 있어 다양한 종류의 지지대에 설치할 수 있습니다. AVA 베이스를 지지대에 부착하려면 최대 길이 10mm 의 M4 나사(미포함)를 사용하여 베이스가 손상되지 않도록 주의하세요. 베이스 내부의 최대 나사 길이는 8mm 를 초과하지 않아야 합니다.
Página 952
매번 사용하기 전에 제조업체에서 지정한 지침에 따라 AVA 베이스가 지지대에 제대로 부착되어 있는지 확인하세요. 제품을 지지대에 장착할 수 있는지 확인하기 위해 지지대의 재질을 고려해야 합니다. AVA 받침대는 속이 비어 있거나 유리 요소가 없는 단단한 재질(예: MDF 또는 목재)로 만들어진 책상 위에 사용해야 합니다.
Página 953
AVA 베이스의 치수: AVA 베이스의 전체 다이어그램은 다음 사이트에서 사용할 수 있습니다. https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 954
마운팅 템플릿의 치수: 다음에서 마운팅 템플릿을 다운로드할 수 있습니다. https://support.thrustmaster.com/product/ava/ 템플릿을 인쇄한 후 지지대로 옮겨 마운팅 구멍을 준비합니다.
Página 955
Thrustmaster 플레이트 설치하기 AVA 베이스를 AVA 데스크탑 플레이트 플레이트* 또는 Hotas Warthog 플레이트*에 부착하려면 베이스가 손상되지 않도록 최대 길이 10mm 의 M4 나사 4 개(포함되지 않음)를 사용하세요. 나사가 베이스 내부에서 8mm 이상 연장되지 않도록 하세요. 별도 판매...
Página 956
사용합니다. 베이스가 손상되지 않도록 최대 길이가 10mm 인 M4 나사 4 개(포함되지 않음)를 사용하세요. AVA 데스크탑 플레이트 플레이트**의 모서리에 있는 4 개의 구멍을 사용하여 AVA 베이스와 플레이트를 넓은 고정 지지대에 설치할 수도 있습니다. − 나사가 베이스 내부에서 8mm 이상 연장되지...
Página 957
5. PC 에 설치 1. 다음 사이트를 방문하시기 바랍니다. https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. PC 드라이버와 Windows 제어판용 맞춤형 인터페이스를 다운로드 및 설치합니다. 3. PC 드라이버를 설치한 후, USB-A – USB-C 케이블을 사용하여 AVA 베이스를 Pc 의 USB 포트 중 하나에 연결합니다. 미포함...
Página 958
제어판 제어판으로 이동하려면 시작/모든 앱/Thrustmaster/ 제어판 또는 제어판(Windows 10)을 선택합니다. 게임 컨트롤러 대화 상자가 표시됩니다. 액세서리가 AVA Base 라는 이름 및 OK 상태로 화면에 나타납니다.
Página 959
게임 컨트롤러 대화상자에서 속성을 클릭하여 모든 기능을 테스트하고 확인합니다.
Página 960
6. 비행 스틱 그립 설치하기 AVA 베이스는 Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* 및 Viper Grip – HOTAS Add-On Grip*(이전 F16-C Viper HOTAS Add-On Grip) 비행 스틱 그립과 호환됩니다. 별도 판매...
Página 961
1. 아래 그림과 같이 비행 스틱 그립을 AVA 베이스에 놓습니다. 2. 클램핑 링을 조입니다. 저항이 느껴지면 무리하게 조이지 마십시오. 위 그림과 같이 베이스와 비행 스틱 그립의 커넥터가 올바르게 정렬되었는지 확인하세요. 이 지침을 준수하지 않을 경우 제품이 손상될 수 있습니다. 별도 판매...
Página 964
Thrustmaster 에서 권장하는 수정만 수행하세요. 그 외의 개조는 제품의 동작에 영향을 미치고 원래의 안전 및 성능 표준에 대한 적합성을 무효화할 수 있습니다. Thrustmaster 는 무단 개조로 인한 결과에 대해 책임을 지지 않습니다. 승인된 부품만 사용하십시오. 승인되지 않은 부품을 사용하면 제품이 손상되고 보증이 무효화될 수...
Página 965
− 분해하는 동안 부품이 분실되지 않도록 각별히 주의하세요. 조명이 밝은 작업 공간에서 작업하고 작은 부품을 보관할 수 있는 적절한 용기를 사용하세요. − 궁금한 점이 있으면 주저하지 말고 기술 지원팀에 문의하세요. AVA 베이스와 관련한 모든 문서는 다음에서 확인할 수 있습니다. https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
Página 966
베이스 열기 저항, 축 커브 및 리센터링 댐핑 설정에 액세스하려면 AVA 베이스를 열어야 합니다. 1. 베이스 상단에 있는 4 개의 나사를 풉니다. 2. 베이스의 커버를 제거합니다.
Página 967
설정 사용자 지정하기 AVA 베이스의 메커니즘이 손상되지 않도록 각 메커니즘의 나사를 과도하게 조이지 않도록 하십시오. 저항이 충분하다고 느끼면 더 이상 돌리지 마십시오.
Página 968
저항 조절하기 AVA 베이스에는 세 가지 유형의 스프링이 포함되어 있습니다. 이 스프링으로 비행 스틱 그립의 저항을 조절할 수 있습니다. 스프링 저항 우수 (기본값) 중간 약함 AVA 베이스를 최대한 맞춤 설정하려면 축마다 다른 미세 스프링 조정을 사용할 수 있으며 축마다 다른...
Página 969
1. 아래 그림과 같이 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 살짝 풀어주세요. 이렇게 하면 메커니즘이 풀리고 스프링을 더 쉽게 교체할 수 있습니다. 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 완전히 풀지 않도록 주의하세요.
Página 970
2. 현재 장착되어 있는 스프링을 제거하고 후크에 새 스프링을 설치합니다. 3. 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 힘을 주지 말고 조입니다. 4. 나사 4 개를 사용하여 커버를 제자리에 다시 장착한 다음 절차를 따릅니다. 보정...
Página 971
저항 미세 조정하기 AVA 베이스에는 외부 액세스 포인트가 있어 각 축을 독립적으로 조정할 수 있습니다. 축의 저항을 약간 조정하려면 2.5mm 육각 렌치를 사용하여 관련 스프링을 조이거나 느슨하게 합니다. 스프링이 완전히 풀리지 않도록 주의하세요. 스프링의 수명을 보존하기 위해 AVA 베이스는 스프링이 약간 압축 해제된 상태로 공급됩니다. 필요한...
Página 972
축의 동작 수정하기 AVA 베이스에는 두 가지 유형의 캠이 포함되어 있습니다. 이 캠을 사용하여 축의 동작을 수정할 수 있습니다. 캠의 프로파일에 따라 비행 스틱 그립을 움직일 때의 느낌과 가해지는 힘이 결정됩니다. 캠 동작 중앙의 딱딱한 움직임, 강한 리센터링 사지 방향으로 비선형적인 느낌...
Página 973
1. 아래 그림과 같이 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 살짝 풀어주세요. 이렇게 하면 메커니즘이 풀리고 캠을 더 쉽게 교체할 수 있습니다. 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 완전히 풀지 않도록 주의하세요.
Página 974
2. 캠을 제자리에 고정하는 나사를 풀고 와셔를 제거합니다. 캠을 다시 제자리에 놓고 와셔를 다시 제자리에 넣은 다음 다시 조입니다. 3. 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 힘을 주지 말고 조입니다. 4. 나사 4 개를 사용하여 커버를 제자리에 다시 장착한 다음 절차를 따릅니다. 보정...
Página 975
사용 중인 기종에 따라 아래 표에 나와 있는 스프링과 캠의 조합을 권장합니다. 조합 항공기 유형 전투기 여객기 군용 프로펠러 항공기 경량 항공기 헬리콥터 우주선 우주선...
Página 976
리센터링 댐핑 조정하기 AVA 베이스에는 두 개의 표준 댐퍼가 포함되어 있습니다. 이 댐퍼를 사용하여 리센터링의 댐핑을 조정할 수 있습니다. 댐퍼를 제거하면 비행 스틱 그립을 더 탄력적으로 움직이고 포스 피드백을 직접 조절할 수 있습니다. AVA 베이스를 최대한 맞춤 설정하려면 댐퍼를 0 개,...
Página 977
1. 아래 그림과 같이 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 살짝 풀어주세요. 이렇게 하면 메커니즘이 풀리고 댐퍼를 더 쉽게 제거할 수 있습니다. 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 완전히 풀지 않도록 주의하세요.
Página 978
2. 롤 댐퍼에 쉽게 접근하려면 AVA 베이스의 이동식 부분을 기울이세요. 3. 구형 커버의 나사 2 개를 푼 다음 (a)을 제거합니다. 댐퍼의 나사 두 개를 풀고 (b) 댐퍼를 제거합니다. 두 개의 나사 (a)를 사용하여 구형 커버를 다시 제자리에 넣습니다. 댐퍼를 완전히 풀 경우 댐퍼가 AVA 베이스 내부로...
Página 979
4. 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 힘을 주지 말고 조입니다. 5. 나사 4 개를 사용하여 커버를 제자리에 다시 장착한 다음 절차를 따릅니다. 보정...
Página 980
트래블 조정하기 AVA 베이스에는 크기가 다른 세 가지 마스크가 포함되어 있습니다. 이 마스크를 사용하여 비행 스틱 그립의 이동 거리를 조정할 수 있습니다. 마스크 여행 43° XL(기본값) 36° 30° 별도 판매...
Página 981
마스크를 교체하기 위해 베이스를 열 필요는 없습니다. 1. 2mm 육각 렌치를 사용하여 링에서 나사 8 개를 풀고 링을 분리합니다. 2. 현재 장착되어 있는 마스크를 제거하고 새 마스크를 설치합니다.
Página 982
3. 8 개의 나사를 사용하여 링을 다시 제자리에 끼운 다음 절차를 따릅니다. 보정...
Página 983
베이스 보정하기 AVA 베이스의 설정 중 하나를 수정한 후에는 베이스와 비행 스틱 그립을 보정해야 합니다. 케이블을 사용하여 1. USB-A – USB-C 베이스(비행 스틱 그립이 설치된 상태)를 PC 의 USB 포트 중 하나에 연결합니다. 2. 베이스 뒷면에 있는 버튼을 5 초간 길게 누릅니다.
Página 984
3. 비행 스틱 그립을 중앙 위치에 놓은 다음 베이스 뒷면에 있는 버튼을 눌러 비행 스틱 그립의 중앙 위치를 확인합니다. LED 가 더 빨리 깜박입니다. 4. 너무 힘을 가하지 말고 비행 스틱 그립을 X 및 Y 축의 끝까지 오도록 움직입니다. 별도 판매...
Página 985
5. 베이스 뒷면에 있는 버튼을 다시 눌러 보정을 확인합니다. 보정 절차가 완료되면 LED 가 계속 켜져 있습니다. 별도 판매...
Página 986
8. T.A.R.G.E.T 고급 프로그래밍 소프트웨어 T.A.R.G.E.T(Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor)은 혁신적인 고성능 소프트웨어 세트로 이 소프트웨어를 사용하면 대부분의 Thrustmaster 비행 컨트롤러를 개선하고 Thrustmaster 커뮤니티와 프로필을 공유할 수 있습니다. 설치 1. 방문: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. 소프트웨어 섹션에서 T.A.R.G.E.T 고급 프로그래밍 소프트웨어를 다운로드하여 설치하십시오.
Página 987
주요 기능 − 축의 다양한 구성 가능. − 다중 프로그래밍 수준 지원: Basic, Advanced 및 Script. − 드래그 앤 드롭 원리 사용. − AVA 베이스와 다른 비행 Thrustmaster 시뮬레이션 액세서리(Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA 제품군*, VIPER 제품군...
Página 988
9. 자주 묻는 질문 및 기술 지원 AVA 베이스에 관한 질문이 있거나 기술적 문제를 겪고 계시나요? 그렇다면 Thrustmaster 기술 지원 웹사이트에 방문하십시오. https://support.thrustmaster.com/product/ava.