Marcas registradas ® ® Lowrance y Navico son marcas comerciales registradas de Navico Holding AS. Referencias de productos Navico Este manual hace referencia al siguiente producto Navico: •...
Los requisitos de los dispositivos de nivel 2 del estándar de 2008 sobre radiocomunicaciones (compatibilidad electromagnética). La declaración de conformidad correspondiente está disponible en la sección del producto del siguiente sitio web: www.lowrance.com. Sobre este manual Este manual es una guía de referencia para el uso de los siguientes modelos de Hook X: 4x GPS, 4x Sonar, 5x GPS HDI y 7x GPS HDI.
Página 5
Advertencia: Usada cuando es necesario advertir al personal de que debe actuar con cuidado para evitar lesiones y/o daños a equipos o al personal. Prólogo | Hook² X Series Manual de Usuario...
Página 6
Prólogo | Hook² X Series Manual de Usuario...
Contenido Introducción Controles frontales Páginas de aplicación 11 Funcionamiento básico Cuadro de diálogo Controles del sistema Ajustes Encendido y apagado del sistema Iluminación de la pantalla Datos superpuestos Detener 14 Plotter GPS Página del plotter GPS Símbolo de embarcación Escala de la página del plotter GPS Desplazamiento de la imagen del plotter GPS Posicionamiento de la embarcación en la página Waypoints, rutas y tracks...
Página 8
Personalizar los ajustes de imagen Opciones de los modos Personalizado y Pesca en hielo ID Pescado Ajustes de tracks 26 Flasher La imagen de Flasher Personalizar los ajustes de imagen Opciones de los modos Personalizado y Pesca en hielo 28 DownScan La imagen DownScan Zoom de la imagen de DownScan Personalizar los ajustes de imagen...
Introducción Controles frontales Páginas: pulse para alternar entre páginas disponibles. Acercar/alejar: pulse para acercar o alejar la imagen. Pulse ambas teclas a la vez para crear un waypoint MOB (Hombre al Agua) en la posición de la embarcación. Ú Nota: La creación de un waypoint de MOB no está...
Cursor/Waypoint: en la página del plotter GPS, pulse para activar o desactivar el cursor. En cualquier página: pulse y mantenga presionado para guardar un waypoint. Ú Nota: En los modelos solo con sonda 4x hay una tecla de conmutación ID Peces. Pulse para alternar entre arcos de peces y símbolos de peces en la imagen de la sonda.
Funcionamiento básico Cuadro de diálogo Controles del sistema El cuadro de diálogo Controles del sistema proporciona un acceso rápido a los ajustes básicos del sistema. Para visualizar el cuadro de diálogo, pulse brevemente la tecla de encendido. Ajustes Proporciona acceso a los ajustes de las aplicaciones y el sistema. El cuadro de diálogo de ajustes de sistema está...
Encendido y apagado del sistema Puede encender y apagar el sistema manteniendo pulsada la tecla de encendido. También puede desactivar la unidad desde el cuadro de diálogo Controles del sistema. Si se suelta la tecla de encendido antes de que finalice la operación de apagado, el proceso de apagado queda cancelado.
diálogo Controles del sistema. Cuando la superposición de datos está activada, aparecerá una barra de color naranja sobre el icono. Editar datos superpuestos En los modelos con GPS, puede tener hasta 3 superposiciones de datos en las páginas de GPS, sonda y DownScan (solo disponible para modelos 5x y 7x).
Plotter GPS Ú Nota: La página del plotter GPS no está disponible en los modelos solo con sonda 4x. La página del plotter GPS muestra la posición de la embarcación. En la página del plotter GPS puede planificar y navegar por rutas, consultar el track de la embarcación y colocar waypoints.
Escala * Elementos opcionales. Los elementos opcionales se desactivan y activan de forma individual desde el cuadro de diálogo de ajustes de GPS. Símbolo de embarcación Cuando el sistema tiene un bloqueo de posición GPS válida, el símbolo de la embarcación indica su posición. Si no hay ninguna posición GPS disponible, el símbolo de la embarcación incluye un signo de interrogación.
Orientación de la imagen GPS Puede especificar cómo gira la imagen GPS en el panel. El símbolo de orientación que aparece en la esquina superior derecha del panel indica la dirección norte. Norte arriba Curso arriba Norte arriba Muestra la imagen del plotter GPS con el norte hacia arriba. Curso arriba La dirección de la imagen del plotter GPS depende de que se esté...
Ajustes del plotter GPS Waypoints, rutas y tracks • Waypoints: especifica si los waypoints se muestran (ON) o no (OFF) en la imagen del GPS. • Rutas: especifica si las rutas se muestran (ON) o no (OFF) en la imagen del GPS. •...
Waypoints, rutas y tracks Ú Nota: Los waypoints, rutas y tracks no están disponibles en modelos 4x que solo tienen sonda. Los waypoints, rutas y tracks están disponibles en la página del plotter GPS. Cuadros de diálogo Waypoints, Rutas y Tracks Los cuadros de diálogo Waypoints, Rutas y Tracks permiten acceder a funciones avanzadas de edición y a los ajustes de estos elementos.
Opciones de waypoint Opciones de ruta Opciones de track Waypoints Un waypoint es una marca generada por el usuario y colocada sobre la carta o el panel del plotter GPS. Cada waypoint tiene una posición exacta con coordenadas de latitud y longitud. Los waypoints se utilizan para marcar una posición a la que luego puede querer regresar.
Si se pulsan las teclas de zoom varias veces, se guardan varios waypoints de MOB. La ventana de información del cursor sigue mostrando información de navegación para el primer waypoint de MOB hasta que el cursor se mueve o se quita del panel. Rutas Una ruta se compone de una serie de waypoints introducidos en el orden en que se desea navegar hacia ellos.
Edición de waypoints, rutas y tracks Los waypoints, rutas y tracks se gestionan desde sus respectivos cuadros de diálogo. Puede editar los waypoints, rutas y tracks de forma similar. Por ejemplo, para editar un track: Seleccione W/R/T en el menú Seleccione la pestaña de tracks en el cuadro de diálogo Seleccione el track que quiera editar.
Navegación Ú Nota: La navegación no está disponible en los modelos solo con sonda 4x. La función de navegación está disponible en la página GPS. La función de navegación incluida en el sistema permite navegar hasta la posición del cursor, a un waypoint o a lo largo de una ruta predefinida.
Sonda La función Sonda ofrece una vista del agua y del fondo situado debajo de la embarcación lo que permite detectar peces y examinar la estructura de la parte inferior. La imagen de sonda Arcos de peces Superposición de datos Límite de distancia Fondo Sonda...
Aplicar el zoom en la imagen Puede hacer zoom sobre la imagen con las teclas de zoom. Personalizar los ajustes de imagen La unidad está configurada en modo Auto por defecto y todos los ajustes se definen automáticamente. Se recomienda que solo los usuarios de sonda experimentados utilicen la personalización de ajustes para personalizar aún más la imagen.
Offset de profundidad Todos los transductores miden la profundidad del agua desde el transductor al fondo. Por ello, las lecturas de profundidad del agua no miden la distancia desde el transductor hasta el punto más bajo de la embarcación (por ejemplo; a la parte inferior de la quilla, el timón o el alerón) en el agua o desde el transductor hasta la superficie del agua.
Flasher El Flasher muestra una vista de sonda de flasher digital debajo del transductor. Los flashers digitales se suelen utilizar sobre todo en actividades como pesca de hielo y de pesca vertical: el pescador no se fija tanto en el historial de sonda con una vista de sonda tradicional, sino que solo le interesa información de sonar en directo sin procesar.
Escala Profundidad digital Actividad de columna de agua (peces, peces pasto, etc.) Profundidad Personalizar los ajustes de imagen La unidad está configurada en modo Auto por defecto y todos los ajustes se definen automáticamente. Se recomienda que solo los usuarios de sonda experimentados utilicen la personalización de ajustes para personalizar aún más la imagen de la sonda.
DownScan Ú Nota: DownScan solo está disponible en algunos modelos 5x y DownScan ofrece imágenes detalladas de las estructuras y los peces situados directamente debajo de la embarcación, hasta 91 m (300 pies) a 455 kHz y hasta 46 m (150 pies) a 800 kHz. La imagen DownScan Superposición de datos Límite de distancia...
Opciones del modo personalizado Cuando se selecciona el modo personalizado, el menú se amplía con más opciones. Utilice estas opciones de menú para personalizar la imagen. DownScan | Hook² X Series Manual de Usuario...
Alarmas Sistema de alarma Mientras el sistema esté operativo, se comprobará de manera continua si existen fallos en el sistema o si puede surgir una situación peligrosa. Cuando se produce una situación de alarma, aparece un mensaje de alarma en la pantalla. Si ha activado la sirena, al mensaje de alarma le sigue una alarma sonora.
Mantenimiento Mantenimiento preventivo La unidad no contiene componentes que pueda reparar el usuario. Por lo tanto, el operador solo tendrá que realizar un número limitado de tareas de mantenimiento preventivo. Se recomienda colocar el protector solar siempre que la unidad no esté...
Página 32
Mantenimiento | Hook² X Series Manual de Usuario...