БЪЛГАРСКИ
Указания за безопасност
При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да
се избегнат наранявания поради притискане или
порязване.
За хващане да се използва само дръжката
40513XXX, останалите продукти не са подходящи
за тази цел.
Правилното закрепване и правилното разположе-
ние на монтираните продукти трябва да се
проверява периодично (ежегодно).
Указания за монтаж
• Преди монтажа продуктът трябва да се провери за
транспортни щети. След монтажа не се признават
транспортни или повърхностни щети.
• При монтаж на продукта от квалифицирани
специалисти да се внимава за това, закрепващата
повърхност в целия диапазон на закрепването да
бъде равна (без изпъкнали фуги или изместване на
плочки), конструкцията на стената да е подходяща
за монтаж на продукта и да няма слаби места.
• Стъклото съдържа оловен оксид.
Описание на символите
Не използвайте силикон, съдържащ оцетна
киселина!
Размери (вижте стр. 18)
Ръчно духани части – Отклоненията от размерите не
могат да бъдат повод за рекламация.
Сервизни части (вижте стр. 22)
Почистване (вижте стр. 23)
За пълнене и почистване свалете помпата и капака.
Монтаж
(вижте стр. 19)
14
日本語
安全上の注意
施工の際は手を挟んだり怪我をしないように, 手
袋をはめてください.
ハンドル 40513XXXのみ取っ手として使用できま
すが, 他の製品は取っ手としてはお使いいただ
けません.
取付金具や固定ネジなど, 製品の取付状態を定
期的に (年に一度) チェックしてください.
施工上の注意
• 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認
してください. 施工後のキズ等のお申し出はお断
りさせて頂いています.
• 適切な資格を持つ方が製品の施工を行ってくだ
さい. 施工面が平らであること (躯体の凹凸やタ
イル等の段差がないこと), 壁の構造が製品の施
工に適しており必要な強度があることを確認して
ください.
• ガラスには酸化鉛が含まれています.
アイコンの説明
酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ
さい!
寸法 (次のページを参照 18)
手作りの吹きガラスのため寸法 ・ 形状のバラつきは
保証対象とはなりません.
スペアパーツ (次のページを参照 22)
お手入れ方法 (次のページを参照 23)
充填, 清掃の際は, ポンプと蓋を取り外します.
施工方法
(次のページを参照 19)