Descargar Imprimir esta página

KEKO K776 Instrucciones De Instalación página 3

Nueva barra antivuelco k1 | s10 2012 -

Publicidad

11
12
Verifique o alinhamento das Capas com
Dar aperto final nos parafusos das capas.
os tubos, conforme a imagem de
Se necessário, utilize uma parafusadeira.
referência acima.
Give the final grip to the bolts of the cover. If
necessary, use a screw gun.
Check the alignment of the Covers with the
tubes, according to the reference image above.
Dar el apriete final en los tornillos de las cubiertas.
Si es necesario, utilice un atornillador.
Compruebe la alineación de las Cubiertas con los
tubos, según la imagen de referencia arriba.
16
17
Remova o santantônio da caçamba,
Na aba frontal da Base, coloque um
temporariamente. Com o auxílio de uma
Parafuso "C" com Arruela "G".
rebitadeira, aplique o Rebite Rivkle "J".
On the Bases frontal tab, place a "C" Bolt with "G"
Washer.
Remove the light bar from the bed, temporarily.
With the help of a riveting, apply the "J" Rivkle
En la solapa delantera de la Base, poña un Tornillo
Rivet.
"C" con Arandela "G".
Retire, la barra antivuelco de la caja,
temporalmente. Con la ayuda de un remachado,
aplicar el Remanche Rivkle "J".
13
14
Seu Novo Santantônio K1 deverá estar
Coloque o acessório na sua posição e
como na imagem acima.
ajuste as bases na caçamba. Depois,
aperte os parafusos M12.
Your New K1 Light Bar should be as in the image
above.
Place the acessory in position and adjust the
bases on the bed. After, give the final grip to the
Su Nueva Barra Antivuelco K1 debe ser como en
M12 bolts.
la imagen de arriba.
Colocar el accesorio en posición y ajustar a la caja.
Después, apriete los tornillos M12.
18
19
Para a fixação indicada, coloque um
Posicione a Trava Lateral "K", por dentro
Parafuso "C" juntamente com uma
da aba da caçamba, prendendo-a à base,
Arruela "E".
com Parafusos "C" e Arruelas "E", como
nas imagens acima.
For the indicated fixation, place a "C" Bolt along
with an "E" Washer.
Position the "K" Side Lock, inside the bed's tab,
securing it to the base, with "C" Bolts and "E"
Para la fijación indicada, coloque un Tornillo "C"
Washers, as in the images above.
junto con una Arandela "E".
Posicionar la Traba Lateral "K", dentro de la solapa
de la caja, sosteniéndolo-la a la base, con Tornillos
"C" y Arandelas "E", como en las imágenes de
arriba.
15
Utilize a furação presente na aba frontal
da Base como referência e fure a
caçamba com uma broca 11mm.
Use the avaliable hole on the Base's frontal tab as
a reference and pierce the bed with an 11mm drill.
Utilice el orificio presente en la solapa delantera
de la Base como referencia y pegar el coche con
un taladro de 11 mm.
20
Ao final da instalação, a base deve estar
idêntica à imagem acima. Repita os
procedimentos 13 a 18 para o outro lado
do veículo.
At the instalation end, the base must be identical
to the image above. Repeat the procedures 13 to
18 to the other side of the vehicle.
Después de la instalación, la base debe estar
idéntica a la imagen de arriba. Repetir los pasos
13 a 18 para el otro lado del vehículo.

Publicidad

loading