Descargar Imprimir esta página
KRESS KAC859E Serie Manual Del Usuario
KRESS KAC859E Serie Manual Del Usuario

KRESS KAC859E Serie Manual Del Usuario

Dispositivo de gestión de alimentación de corriente alterna

Publicidad

Enlaces rápidos

AC power management device
AC Power Management-Gerät
Dispositif de gestion d'alimentation CA
Dispositivo di gestione dell'alimentazione CA
Dispositivo de gestión de alimentación de corriente alterna
Dispositivo de gestão de energia de CA
AC-stroombeheerapparaat
Váltóáramú tápellátás-szabályozó eszköz
Strømstyringsenhed til vekselstrøm
AC-virranhallintalaite
AC-strømstyringsenhet
AC-strömhanteringsenhet
KAC859E KAC859E.X
P03
EN
P11
D
P19
F
P27
I
P35
ES
P43
PT
P51
NL
P59
HU
P67
RO
P75
PL
P83
CZ
P91
SK
P99
SL
P107
HR
P115
DK
P123
FIN
P131
NOR
P139
SV

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KRESS KAC859E Serie

  • Página 1 AC power management device AC Power Management-Gerät Dispositif de gestion d'alimentation CA Dispositivo di gestione dell'alimentazione CA Dispositivo de gestión de alimentación de corriente alterna Dispositivo de gestão de energia de CA AC-stroombeheerapparaat Váltóáramú tápellátás-szabályozó eszköz P107 P115 Strømstyringsenhed til vekselstrøm AC-virranhallintalaite P123 P131...
  • Página 3 Customer Service Team for assistance. We are confident you will enjoy working with your Kress product for years to come. INTENDED USE The AC Power Management device is compatible with both Smart Control and Standard modes.
  • Página 4 COMPONENT LIST COVER LATCH POWER CORD AC PLUG WALL MOUNT LED LIGHT AC OUTLETS (4) MODE INDICATOR MODE BUTTON BLUETOOTH INDICATOR *Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
  • Página 5 one or more of the following measures: PRODUCT SAFETY - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the GENERAL POWER TOOL equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a SAFETY WARNINGS circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Página 6 3. The default mode upon startup is the smart LED Light Mannual Status control mode. Sticker Illustrations Take examples for explanation as below. Example 1: Connect three electrical devices to Charging the AC Power Management Device (240W < Single Green Light electrical device power ≤...
  • Página 7 Mannual Illustrations LED Light Sticker Mannual Illustrations LED Light Sticker Green Light Green Light Yellow Light Yellow Light Example 2: Connect three electrical devices to the AC Power Management Device (Single electrical b. Standard Mode device power≤240W). (See Fig. C4) 1.
  • Página 8 Mannual Illustrations LED Light Sticker Green Light Yellow Light Smart Control Standard OPERATION 4. Connect the AC power management device to the electrical devices that you need to charge. 1. Loosen the buckle and open the cover before Take the outlet 1 as the first priority when charge the operation.
  • Página 9 debris. 3. Do not spray water onto the electrical components. STORAGE 1. Turn off the power before storage. 2. Store the AC Power Management Device in a dry and secure place that is inaccessible to children and other unauthorized people. 3.
  • Página 10 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial **X=1-999, A-Z, M1-M9 there are only used for different customers, there are no safe relevant Park, Jiangsu 215123, P. R. China changes between these models. We recommend that you purchase your accessories from the same Dealer that sold you the tool. Refer to the accessory packaging for further details.
  • Página 11 Produkte zu entwickeln, die Ihren Anforderungen im gewerblichen Landschaftsbau gerecht werden. Die Marke Kress steht für erstklassigen Service. Wenn Sie im Laufe der Jahre Fragen oder Bedenken zu Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an unser Kundendienstteam, um Hilfe zu erhalten.
  • Página 12 KOMPONENTEN ABDECKUNG VERRIEGELUNG NETZKABEL NETZSTECKER WANDHALTERUNG LED-LEUCHTE WECHSELSTROM-STECKDOSEN (4) MODUS-ANZEIGE MODUS-TASTE BLUETOOTH-ANZEIGE *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.
  • Página 13 verwendet Hochfrequenzenergie und kann ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG diese ausstrahlen. Falls es nicht entsprechend EINFÜHRUNG den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen beim PRODUKTSICHERHEIT Funkverkehr hervorrufen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation ALLGEMEINE keine Störungen auftreten. Falls dieses Gerät SICHERHEITSHINWEISE Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten...
  • Página 14 VOR INBETRIEBNAHME Wenn ein elektrisches Gerät angeschlossen ist, versorgt das AC Power Management-Gerät 1. Vorstellung der Leuchten (siehe Abb. A) während des Ladevorgangs die Steckdosen „1“ bis „4“ der Reihe nach mit Strom. (Hinweis: Priorität der Stromversorgung im Smart Control- Modus: Steckdose 1>2>3>4) Wenn im Smart Control-Modus die Leistung einer Steckdose kleiner oder gleich 240 W ist,...
  • Página 15 Aufkleber an der Abbildungen in der Aufkleber an der Abbildungen in der Bedienungsanleitung LED-Leuchte Bedienungsanleitung LED-Leuchte Grünes Licht Grünes Licht Gelbes Licht Gelbes Licht Schritt 3: Wenn für jede Steckdose die Leistung Schalten Sie die Steckdose nacheinander ein, um unter 240 W sinkt, werden 3 Steckdosen der Reihe die Steckdose mit Last mit Strom zu versorgen.
  • Página 16 2. Achtung: Wenn die Gesamtleistung von 4 Steckdosen mehr als 3.500 W beträgt, wird der Schutzschalter des Hauses ausgelöst. Alle Steckdosen können dann nicht genutzt werden und alle Lichter sind aus. Im Folgenden finden Sie ein Beispiel zur Erklärung. Beispiel: Aufkleber an der Abbildungen in der Bedienungsanleitung...
  • Página 17 - CYBERTANK- VERBINDUNG Ihr Gerät und CyberTank verbinden sich automatisch über Bluetooth . Anschließend werden in der App-Anzeige Informationen zu Ihrem Gerät angezeigt. HINWEIS: Wenn Sie mit der APP verbunden sind, können Sie die Betriebsbedingungen, den Smart Control-Modus/ Standardmodus, Fehlerbehebung usw. für Ihr Gerät ermitteln. REINIGUNG 1.
  • Página 18 TECHNISCHE DATEN Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person, KAC859E KAC859E.X** Name Marcel Filz Anschrift Positec Germany GmbH Spannung 220-250V~50Hz Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Max. Stromstärke Max. Ausgangsleistung 3500W Zahl der Steckdosen Kabellänge 2.5m Schutzgrad IPX4 2023/05/10 Allen Ding Gewicht 2.48kg Stellvertretender Chefingenieur,...
  • Página 19 à son sujet, veuillez contacter votre revendeur ou notre équipe de service clientèle pour obtenir de l'aide. Nous espérons que vous serez satisfait de votre produit de la marque Kress pour les années à venir.
  • Página 20 LISTE DES COMPOSANTS CACHE LOQUET CORDON D’ALIMENTATION PRISE CA SUPPORT MURAL VOYANT LED SORTIES CA (4) INDICATEUR DE MODE BOUTON DE MODE INDICATEUR BLUETOOTH *Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré.
  • Página 21 c) REMARQUE: Cet équipement génère, utilise et NOTICE ORIGINALE peut dégager de l’énergie de radiofréquence AVERTISSEMENTS DE et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément SÉCURITÉ aux instructions du fabricant, peut provoquer des interférences préjudiciables aux SÉCURITÉ DU PRODUIT communications radio. Il n’existe toutefois AVERTISSEMENTS aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
  • Página 22 AVANT D’UTILISER Lorsqu'un appareil électrique est branché, le système de gestion de l'alimentation CA fournira 1. Significations du voyant (Voir Fig. A) de l'énergie de la prise « 1 » à la prise « 4 » dans l'ordre pendant la charge. (Remarque : Priorité d'alimentation du mode Smart Control : prise 1 >...
  • Página 23 Autocollant de Illustrations du Autocollant de Illustrations du manuel manuel voyant LED voyant LED Voyant vert Voyant vert Voyant jaune Voyant jaune Active séquence la prise pour alimenter la charge Étape 3 : Lorsque la puissance de chaque sur la prise. prise diminue en dessous de 240 W, 3 prises se connectent à...
  • Página 24 2. Attention : Si la puissance totale de 4 prises 3. Choisissez le mode approprié d'utilisation via est supérieure à 3500 W, donc le disjoncteur le bouton de mode. (Voir G). domestique se déclenche, toutes les prises ne seront inutilisables et tous les voyants seront éteints.
  • Página 25 votre appareil. NETTOYAGE 1. Coupez l'alimentation. 2. N'utilisez pas de produits détergents agressifs ni de solvants. Nettoyez la machine avec un chiffon légèrement humide. Vous pouvez utiliser un détergent doux pour enlever la saleté et les débris. 3. N'aspergez pas d'eau sur les composants électriques. STOCKAGE 1.
  • Página 26 EN 55035:2017+A11:2020, EN 50665:2017, CARACTÉRISTIQUES EN IEC 62368-1: 2020 + A11:2020 TECHNIQUES La personne autorisée à compiler le dossier technique, KAC859E KAC859E.X** Marcel Filz Tension Adresse Positec Germany GmbH 220-250V~50Hz Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Courant maximum Puissance maximum 3500W Nombre de prises Longueur de câble 2.5m...
  • Página 27 Il marchio Kress è sinonimo di un servizio di prima qualità. Se avete domande o dubbi, per tutta la durata di utilizzo dei prodotti, nel corso degli anni, vi preghiamo di contattare il rivenditore presso il quale avete acquistato il prodotto, o il nostro Servizio clienti per ricevere assistenza.
  • Página 28 ELEMENTI DELL’APPARECCHIO COPERCHIO CHIUSURA CAVO DI ALIMENTAZIONE PRESA CA MONTAGGIO A PARETE LUCE LED PRESE CA (4) INDICATORE DI MODALITÀ PULSANTE MODALITÀ INDICATORE BLUETOOTH *Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna.
  • Página 29 istruzioni, può causare interferenze dannose ISTRUZIONI ORIGINALI alla comunicazione radio. Tuttavia, non vi AVVISI GENERALI PER è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una installazione specifica. Se LA SICUREZZA E PER questo dispositivo causa interferenze dannose LA SICUREZZA DEGLI alla ricezione radio o televisiva, che possono essere individuate spegnendo e riaccendendo il UTENSILI A MOTORE...
  • Página 30 Quando viene collegato un dispositivo elettrico, il dispositivo di gestione dell'alimentazione CA fornirà l'alimentazione dalla presa "1" alla presa "4", in ordine, durante la ricarica (Nota: Priorità di alimentazione in modalità Smart Control: presa 1>2>3>4). Durante la modalità Smart Control, quando la potenza di una presa è...
  • Página 31 Adesivo della Adesivo della Illustrazioni del Illustrazioni del manuale manuale luce LED luce LED Luce verde Luce verde Luce gialla Luce gialla Fase3: Quando la potenza di ciascuna presa scende Accendere in sequenza la presa per alimentare il al di sotto di 240 W, le 3 prese si collegano a turno carico sulla presa.
  • Página 32 superiore a 3500 W, quindi l'interruttore di 3. Scegliere la modalità d'uso più adatta tramite il casa scatta, tutte le prese non possono essere pulsante della modalità. (Vedere G). utilizzate e tutte le luci sono spente. Per la spiegazione, si prenda l'esempio seguente. Esempio: Adesivo della Illustrazioni del...
  • Página 33 PULIZIA 1. Spegnere l'alimentazione. 2. Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi. Pulire la macchina con un panno leggermente umido. È possibile utilizzare un detergente delicato per rimuovere sporco e detriti. 3. Non spruzzare acqua sui componenti elettrici. CONSERVAZIONE 1. Spegnere la macchina prima di riporla. 2.
  • Página 34 DATI TECNICI Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica, KAC859E KAC859E.X** Marcel Filz Nome Positec Germany GmbH Indirizzo Voltaggio 220-250V~50Hz Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Corrente massima Uscita massima 3500W Numero di prese Lunghezza cavo 2.5m Grado di protezione IPX4 2023/05/10 Allen Ding...
  • Página 35 La marca Kress es sinónimo de calidad premium, tanto en las soluciones como en el servicio, así, si durante los años en que va a poder usar los productos Kress le surgen preguntas o dudas, puede ponerse en contacto con el distribuidor o con nuestro Equipo de Atención al Cliente para obtener ayuda.
  • Página 36 LISTA DE COMPONENTES TAPA ENGANCHE CABLE DE ALIMENTACIÓN ENCHUFE DE CORRIENTE ALTERNA SOPORTE DE PARED LUZ LED TOMAS DE CORRIENTE ALTERNA (4) INDICADOR DE MODO BÓTON DE MODO INDICADOR DE BLUETOOTH *Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato.
  • Página 37 comunicaciones de radio. Sin embargo, no MANUAL ORIGINAL se garantiza que no ocurran interferencias en MANUAL DE ADVERTENCIA una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de DE SEGURIDAD GENERAL radio o televisión, lo cual puede determinarse SOBRE HERRAMIENTAS apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las...
  • Página 38 Cuando se enchufa un dispositivo eléctrico, el dispositivo de gestión de alimentación de corriente alterna suministra energía de la toma de corriente "1" a la toma de corriente "4" por orden mientras carga. (Nota: prioridad de alimentación del modo de Control inteligente: toma de corriente 1>2>3>4), Durante el modo de Control inteligente, cuando la potencia de una toma de corriente sea inferior...
  • Página 39 Pegatina de Pegatina de Ilustraciones Ilustraciones instructivas instructivas luz LED luz LED Luz verde Luz verde Luz amarilla Luz amarilla Paso 3: Cuando la potencia de cada toma de corriente Enciende de forma secuencial la toma de cae por debajo de 240W, las 3 tomas de corriente se corriente para suministrar energía a la carga en conectarán a la vez y entrarán en la etapa de carga la toma de corriente.
  • Página 40 cuando la potencia total es inferior a 3500W. 3. Elija el modo de uso adecuado mediante el 2. Advertencia: Si la potencia total de 4 tomas de botón Modo . (Ver G). corriente es superior a 3500W, el interruptor automático de la casa salta, no se podrán utilizar ninguna de las tomas de corriente y todas las luces están apagadas.
  • Página 41 LIMPIEZA 1. Apague al alimentación. 2. No use detergentes o disolventes agresivos. Limpie el producto con un paño ligeramente húmedo. Se puede utilizar un detergente suave para eliminar la suciedad y los restos. 3. No rocíe agua sobre los componentes eléctricos. ALMACENAMIENTO 1.
  • Página 42 EN 300328 V2.2.2, EN 301489-1 V2.2.3, DATOS TÉCNICOS EN 301489-17 V3.2.4, EN IEC 62311:2020, EN 55032:2015+A11:2020, KAC859E KAC859E.X** EN 55035:2017+A11:2020, EN 50665:2017, EN IEC 62368-1: 2020 + A11:2020 Tensión 220-250V~50Hz La persona autorizada para componer el archivo Corriente máxima técnico Potencia máxima 3500W Firma...
  • Página 43 A marca Kress é sinónimo de um serviço de qualidade superior. Ao longo dos anos de vida útil dos produtos, se tiver dúvidas ou preocupações relativamente ao produto, contacte o revendedor ou a Equipa de Atendimento ao Cliente para obter assistência.
  • Página 44 LISTA DE COMPONENTES TAMPA TRAVA CABO DE ALIMENTAÇÃO FICHA DE CA SUPORTE DE PAREDE LUZ LED TOMADAS DE CA (4) INDICADOR DE MODO BOTÃO DE MODO INDICADOR DE BLUETOOTH *Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento.
  • Página 45 particular. Se este equipamento causar uma MANUAL ORIGINAL interferência prejudicial à receção de rádio SEGURANÇA DO PRODUTO ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, recomenda-se AVISOS GERAIS DE que o utilizador tente corrigir esta interferência SEGURANÇA DE mediante uma ou mais das seguintes medidas: - Reorientar ou reposicionar a antena recetora.
  • Página 46 Quando um dispositivo elétrico está ligado, o dispositivo de gestão de energia de CA fornecerá energia da tomada "1" para a tomada "4", por ordem, enquanto carrega. (Nota: prioridade de alimentação do modo Smart Control: tomada 1>2>3>4) Durante o modo Smart Control, quando a potência de uma tomada é...
  • Página 47 Autocolante Ilustrações Autocolante Ilustrações do Manual de luz LED do Manual de luz LED Luz verde Luz verde Luz amarela Luz amarela Passo 3: Quando a potência de cada tomada Ligar sequencialmente a tomada para fornecer cair abaixo de 240 W, 3 tomadas ligar-se-ão energia à...
  • Página 48 2. Advertência: A potência total de 4 tomadas é 3 Escolha o modo adequado para utilização superior a 3500 W, pelo que o disjuntor da casa através do botão de modo. (Ver Fig. G). dispara, todas as tomadas deixam de poder ser utilizadas e todas as luzes estão apagadas.
  • Página 49 LIMPEZA 1. Desligue a alimentação. 2. Não utilize detergentes ou solventes agressivos. Limpe a máquina com um pano ligeiramente humedecido. Pode ser utilizado um detergente suave para remover a sujidade e os detritos. 3. Não pulverize água sobre os componentes elétricos. ARMAZENAMENTO 1.
  • Página 50 Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico, DADOS TÉCNICOS Nome Marcel Filz Positec Germany GmbH Endereço KAC859E KAC859E.X** Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Tensão 220-250V~50Hz Corrente máx. Saída máx. 3500W Número de tomadas Comprimento do cabo 2.5m 2023/05/10 Grau de proteção IPX4 Allen Ding Engenheiro-chefe adjunto, Teste e Certificação...
  • Página 51 Het merk Kress staat synoniem voor service van topkwaliteit. Als u tijdens de levensduur van uw product vragen of twijfels hebt over uw product, neem dan contact op met uw distributeur of onze klantendienst voor hulp.
  • Página 52 DRIE SNELHEIDSINSTELLINGEN KLEP VERGRENDELING STROOMKABEL STEKKER MUURBEVESTIGING LED-LAMPJE STOPCONTACTEN (4) MODUSINDICATOR MODUSKNOP BLUETOOTH-INDICATOR *Sommige afgebeelde of beschreven toebehoren worden niet meegeleverd.
  • Página 53 en kan, indien niet volgens de instructies OORSPRONKELIJKE GEBRUI- geïnstalleerd en gebruikt, schadelijke storing KSAANWIJZING aan radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie, dat er in een bepaalde VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN installatie geen storing zal optreden. Als dit ALGEMENE apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of televisie, hetgeen kan VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN worden vastgesteld door het apparaat aan en...
  • Página 54 VOOR GEBRUIK Wanneer een elektrisch apparaat wordt aangesloten, zal het AC-stroombeheerapparaat 1. Lampintroductie (zie afb. A) stroom leveren van "1" stopcontact naar "4" stopcontact in volgorde van opladen. (Opmerking: Voedingsprioriteit van Slimme besturing-modus: stopcontact 1>2>3>4) In de Slimme besturing-modus, wanneer het vermogen van een stopcontact minder is dan of gelijk aan 240 W, stopt dit stopcontact met opladen en gaat het vermogen naar het...
  • Página 55 Illustratie in LED-lampsticker Illustratie in LED-lampsticker handleiding handleiding Groen licht Groen licht Geel licht Geel licht Stap 3: Wanneer het vermogen van elk stopcontact onder Schakel sequentieel het stopcontact in om de 240W daalt, zullen 3 stopcontacten beurtelings worden belasting op het stopcontact van stroom te aangesloten en in de zwevende oplaadfase schakelen, alle voorzien.
  • Página 56 dan 3500 W. 3. Kies de geschikte modus voor gebruik via de 2. Waarschuwing: Wanneer het totale vermogen modusknop. (zie afb. G). van 4 stopcontacten meer dan 3500 W is, zal de stroomonderbreker van de woning in werking treden. Geen enkel stopcontact kan worden gebruikt en alle lampjes zullen uit zijn.
  • Página 57 met een enigszins vochtige doek. Een mild reinigingsmiddel kan worden gebruikt om vuil en resten te verwijderen. 3. Sproei geen water op de elektrische componenten. OPSLAG 1. Schakel de stroom uit voordat u het apparaat opbergt. 2. Bewaar het AC-stroombeheerapparaat op een droge en veilige plaats die niet toegankelijk is voor kinderen en andere onbevoegden.
  • Página 58 te compileren, TECHNISCHE GEGEVENS Naam Marcel Filz Positec Germany GmbH Adres KAC859E KAC859E.X** Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Spanning 220-250V~50Hz Max. stroom Max. vermogen 3500W Aantal stopcontacten 2023/05/10 Kabellengte 2.5m Allen Ding Beschermingsgraad IPX4 Plaatsvervangend Chief Ingenieur, Testen en Certificering Gewicht 2.48kg Positec Technology (China) Co., Ltd...
  • Página 59 TARTALOMJEGYZÉK ..............................AZ ALKATRÉSZEK LISTÁJA ....................... TERMÉKBIZTONSÁG ............................................TISZTÍTÁS ..............................TÁROLÁS ..............................HIBAKERESÉS ..........................................................................Tisztelt Vásárló! iránt. használatát. RENDELTETÉS...
  • Página 60 AZ ALKATRÉSZEK LISTÁJA BURKOLAT TÁPKÁBEL VÁLTÓÁRAMÚ DUGÓ FALI KONZOL LED-LÁMPA VÁLTÓÁRAMÚ KIMENETEK (4) ÜZEMMÓD GOMB *Nem minden gép tartalmazza az összes, a fentiekben felsorolt alkatrészt.
  • Página 61 EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS TERMÉKBIZTONSÁG ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁVAL FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM Olvassa el az összes BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK van. A HORDOZHATÓ ALJZATHOZ SZIMBÓLUMOK A sérülésveszély csökkentése érdekében a felhasználónak el kell olvasnia a használati útmutatót. Olvassa el a kezelési utasítást. Figyelem! Környezetbarát ártalmatlanítás A régi elektromos készülékeket nem szabad az általános hulladékkal együtt, hanem...
  • Página 62 a váltóáramú tápellátás-szabályozó eszköz Kézi LED-lámpa továbbra is sárga. Állapot matrica szerint. Csatlakoztasson három elektromos eszközt Várakozás a LED fény matrica Kézi illusztrációk Kimeneti hiba Zöld fény Sárga fény mód B. ábra szerint.
  • Página 63 LED fény matrica Kézi illusztrációk LED fény matrica Kézi illusztrációk Zöld fény Zöld fény Sárga fény Sárga fény LED fény matrica Kézi illusztrációk Zöld fény LED fény matrica Kézi illusztrációk Sárga fény Zöld fény Sárga fény Csatlakoztasson három elektromos eszközt LED fény matrica Kézi illusztrációk Zöld fény Sárga fény...
  • Página 64 (Lásd a G. ábrát). szerint. LED fény matrica Kézi illusztrációk Zöld fény Sárga fény Smart Control Standard számú prioritás. HASZNÁLAT ALKALMAZÁSHOZ csatlakoztatható az alkalmazáshoz. Az alkalmazáshoz csatlakoztatva...
  • Página 65 TISZTÍTÁS TÁROLÁS HIBAKERESÉS FIGYELEM Problémák A váltakozó áramú 1.Nincs váltakozó áramú bemeneti tápellátás. kiold. 3.A váltóáramú tápellátás-sz- áramú tápellátás- szabályozó eszköz nem szabályozó eszközt. használható. A váltakozó áramú 1.A váltakozó áramú bemenet 2.A váltóáramú tápellátás-sz- szabályozó eszközt. de a váltakozó áramú...
  • Página 66 220-250V~50Hz Kimenetek száma Kábel hossza 2.5m IPX4 Súly 2.48kg Allen Ding biztonsági változás. ADATOK Bluetooth frekven- 2400-2483.5 MHz ciasávok, MHz Bluetooth maximális sugárzási teljesítmé- 8 dBm nye, dBm NYILATKOZAT Positec Germany GmbH 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU & (EU) 2015/863, 2014/53/EU Az alábbi normáknak VDE 0620-2-1, EN 61000-6-1, EN IEC 61000-6-3, EN IEC 63000, EN 300328 V2.2.2, EN 301489-1 V2.2.3,...
  • Página 67 INTRODUCERE ............................LISTA DE COMPONENTE ........................SECURITATEA PRODUSULUI ........................................................................DEPOZITAREA ................................................. DATE TEHNICE ................................................. comercial. INTENDED USE...
  • Página 68 SISTEM DE PRINDERE SISTEM DE PERETE PRIZE DE TENSIUNE (4) BUTON DE MOD...
  • Página 69 i poate radia energie de frecven radio i, dac nu este instalat i folosit conform instruc iunilor, poate produce interferen e periculoase pentru comunica iile radio. Totu i, nu exist nicio PRODUSULUI garan ie c nu vor ap rea interferen e în anumite AVERTISMENTE instala ii.
  • Página 70 Stare galbene. ≤ Mod Smart Control Mod Standard...
  • Página 71 b. Mod Standard Standard conform Fig. D. Smart Control Standard dispozitivelor electrice.
  • Página 72 de mod. (A se vedea G). sting. Smart Control Standard dvs.
  • Página 73 DEPOZITAREA Probleme folosit. intrare. folosit. de alimentare. folosit. defect.
  • Página 74 EN IEC 62368-1: 2020 + A11:2020 220-250V~50Hz 2.5m IPX4 Allen Ding 2.48kg aceste modele. BLUETOOTH Benzi de frecven pentru 2400-2483.5 MHz Bluetooth, MHz Putere transmis , maxim pentru Blue- 8 dBm tooth, dBm Positec Germany GmbH Descriere energie 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU & (EU) 2015/863, 2014/53/EU VDE 0620-2-1, EN 61000-6-1, EN IEC 61000-6-3, EN IEC 63000,...
  • Página 75 ............................................................................................................................................................................DANE TECHNICZNE ................................................WPROWADZENIE...
  • Página 76 LISTA KOMPONENTÓW POKRYWA ZAPADKA PRZEWÓD ZASILANIA KONTROLKA LED...
  • Página 77 odbiornikiem. odbiornik. SYMBOLE Aby zmniejszy ryzyko obra e , u ytkownik musi zapozna si z instrukcj obsługi Przeczytaj instrukcj obsługi Ostrze enie Utylizacja przyjazna dla rodowiska Zu ytych urz dze elektrycznych nie wolno wyrzuca razem z odpadami komunalnymi, lecz nale y je utylizowa osobno.
  • Página 78 Pasek zielone Oczekiwanie na elektrycznego ≤ Ilustracje w instrukcji czerwone Tryb Smart Control Tryb standardowy przedstawiono na Rys. B.
  • Página 79 Ilustracje w Ilustracje w instrukcji instrukcji Ilustracje w instrukcji Ilustracje w instrukcji przedstawiono na Rys. D. Ilustracje w instrukcji Smart Control Standard UWAGA...
  • Página 80 Ilustracje w instrukcji Smart Control Standard W kwestii ł czenia, patrz instrukta pobierania APP i ł czenia.
  • Página 81 poprawnie. przemiennego nie zony. zony. przemiennego kontrolka...
  • Página 82 220-250V~50Hz Maksymalne Moc maksymalna 2.5m Allen Ding IPX4 Masa 2.48kg BLUETOOTH Pasma cz stotliwo ci 2400-2483.5 MHz dla Bluetooth, MHz Maksymalna moc nadawana dla Blue- 8 dBm tooth, dBm Positec Germany GmbH Nazwa 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU & (EU) 2015/863, 2014/53/EU VDE 0620-2-1, EN 61000-6-1, EN IEC 61000-6-3, EN IEC 63000, EN 300328 V2.2.2, EN 301489-1 V2.2.3,...
  • Página 83 OBSAH ÚVOD ................................SEZNAM KOMPONENT ....................................................................................................SKLADOVÁNÍ ............................HLEDÁNÍ ZÁVAD ............................TECHNICKÉ ÚDAJE ..................................................ÚVOD INTENDED USE...
  • Página 84 SEZNAM KOMPONENT KRYT ZÁPADKA LED KONTROLKA BLUETOOTH INDIKÁTOR...
  • Página 85 SYMBOLY Z d vodu snížení nebezpe í poran ní si uživatel musí p e íst návod k obsluze P e t te si uživatelskou p íru ku. Upozorn ní Likvidujte ekologicky Staré elektrické spot ebi e nesmí být vyhazovány spolu s domovním odpadem, ale musí...
  • Página 86 Nálepka Stav kontrolka Nálepka LED Ilustrace v návodu kontrolky kontrolka Zelené kontrolka luté kontrolka Závada na kontrolka...
  • Página 87 Nálepka LED Ilustrace v Nálepka LED Ilustrace v návodu návodu kontrolky kontrolky Zelené kontrolka Zelené kontrolka luté kontrolka luté kontrolka Nálepka LED Ilustrace v návodu kontrolky Zelené kontrolka Nálepka LED Ilustrace v návodu luté kontrolka kontrolky Zelené kontrolka luté kontrolka Nálepka LED Ilustrace v návodu...
  • Página 88 Nálepka LED Ilustrace v návodu kontrolky Zelené kontrolka luté kontrolka Smart Control Standard PROVOZ Pro p ipojení postupujte podle návodu na stáhnutí a propojení aplikace.
  • Página 89 SKLADOVÁNÍ HLEDÁNÍ ZÁVAD Power Management rozsah. Power Management...
  • Página 90 Jméno Marcel Filz 220-250V~50Hz 2.5m IPX4 Allen Ding Hmotnost 2.48kg BLUETOOTH Frekven ní pásma 2400-2483.5 MHz pro Bluetooth, MHz Maximální vysílací výkon pro Bluetooth, 8 dBm Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Popis 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU & (EU) 2015/863, 2014/53/EU VDE 0620-2-1, EN 61000-6-1, EN IEC 61000-6-3, EN IEC 63000,...
  • Página 91 OBSAH ÚVOD ......................................................................................................................................... SKLADOVANIE ................................................TECHNICKÉ ÚDAJE ..................................................ÚVOD...
  • Página 92 KRYT ZÁPADKA MIESTO UPEVNENIA NA STENU LED KONTROLKA BLUETOOTH INDIKÁTOR...
  • Página 93 UPOZORNENIA SYMBOLY SA PRENOSNEJ Aby sa znížilo riziko zranenia, používate si musí pre íta návod na použitie Pre ítajte si návod na obsluhu. Upozornenie Ekologická likvidácia Staré elektrospotrebi e sa nesmú likvidova spolu so domovým odpadom, ale musia sa likvidova oddelene.
  • Página 94 obvod nevypol. Nálepka s LED Stav ≤ Nálepka s Názorná uká ka LED kontrolkou Zelené svetlo lté svetlo Smart Control ako na Obr. B.
  • Página 95 Nálepka s Nálepka s Názorná uká ka Názorná uká ka LED kontrolkou LED kontrolkou Zelené svetlo Zelené svetlo lté svetlo lté svetlo Nálepka s Názorná uká ka LED kontrolkou Zelené svetlo Nálepka s Názorná uká ka lté svetlo LED kontrolkou Zelené...
  • Página 96 Nálepka s Názorná uká ka LED kontrolkou Zelené svetlo lté svetlo Smart Control Standard Informácie o pripojení nájdete v príru ke na prevzatie a pripojenie aplikácie.
  • Página 97 SKLADOVANIE UPOZORNENIE Opravné opatrenie nerozsvietia a zariadenie kontrolka kanála rozsvieti rozsvietia kontrolky...
  • Página 98 EN IEC 62368-1: 2020 + A11:2020 Názov Marcel Filz Adresa Napätie 220-250V~50Hz Max. prúd 2.5m IPX4 2.48kg Allen Ding BLUETOOTH Frekven né pásma pre Bluetooth, 2400-2483.5 MHz Maximálny výkon prenosu pre Blue- 8 dBm tooth, dBm VYHLÁSENIE O ZHODE Positec Germany GmbH Popis Type 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU &...
  • Página 99 KAZALO VSEBINE UVOD ................................SESTAVNI DELI ............................VARNOST IZDELKA .......................... .101 ................................................ SHRANJEVANJE ..........................ODPRAVLJANJE NAPAK ................................................IZJAVA O SKLADNOSTI ........................UVOD NAMEN UPORABE...
  • Página 100 SESTAVNI DELI POKROV ZAPAH NAPAJALNI KABEL BLUETOOTH KAZALNIK...
  • Página 101 IZVIRNA NAVODILA VARNOST IZDELKA OPOZORILA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in vsa navodila. SIMBOLI VARNOSTNA OPOZORILA Za zmanjšanje tveganja telesnih poškodb mora uporabnik prebrati navodila za uporabo Preberite uporabniški priro nik. Opozorilo Okolju prijazno odstranjevanje Starih elektri nih naprav ne smete odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki, temve jih je treba odstraniti lo eno.
  • Página 102 Nalepka nadzora z LED svetlobo Nalepka z LED svetlobo na sliki B.
  • Página 103 Nalepka z LED Nalepka z LED svetlobo svetlobo Nalepka z LED svetlobo Nalepka z LED svetlobo Nalepka z LED svetlobo Smart Control Standard OPOMBA obremenitve.
  • Página 104 Nalepka z LED svetlobo Smart Control Standard prioriteto. DELOVANJE - POVEZAVA BLUETOOTH Za povezavo si oglejte Prenos aplikacije in Vodnik za povezavo. Vaša naprava in CyberTank se samodejno povežeta prek Bluetooth-a. Vaša naprava bo prikazana na zaslonu aplikacije. Ko je povezana z aplikacijo, je za vašo napravo na voljo iskanje delovnih pogojev, na in pametnega nadzora/standardni na in, odpravljanje težav, itd.
  • Página 105 SHRANJEVANJE ODPRAVLJANJE NAPAK OPOZORILO kabel. Napetost 220-250V~50Hz 2.5m IPX4 2.48kg...
  • Página 106 med temi modeli ni nobenih varnostnih sprememb. BLUETOOTH Tehni ni podatki za 2400-2483.5 Bluetooth Najve ja oddajna mo za Bluetooth, 8 dBm IZJAVA O SKLADNOSTI Positec Germany GmbH Opis Vrsta 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU & (EU) 2015/863, 2014/53/EU VDE 0620-2-1, EN 61000-6-1, EN IEC 61000-6-3, EN IEC 63000, EN 300328 V2.2.2, EN 301489-1 V2.2.3, EN 301489-17 V3.2.4, EN IEC 62311:2020,...
  • Página 107 UVOD ................................POPIS KOMPONENTI ........................... SIGURNOST PROIZVODA ......................ASKUPINA I OPERACIJA .109 ................................................................................................................................ IZJAVA O SUKLADNOSTI ........................UVOD NAMJENSKA UPORABA...
  • Página 108 POPIS KOMPONENTI ZASUN KABEL ZA NAPAJANJE LED SVJETLO BLUETOOTH INDIKATOR...
  • Página 109 ORIGINALNE UPUTE ZA RAD komunikacijama. Me utim, nema jamstva da se smetnje ne e pojaviti u odre enoj instalaciji. Ako SIGURNOST PROIZVODA ova oprema uzrokuje štetne smetnje radijskom ili televizijskom prijemu, što se može odrediti uklju ivanjem i isklju ivanjem opreme, korisnika UPOZORENJA ZA se poti e da pokuša ispraviti smetnje s pomo u jedne ili više sljede ih mjera:...
  • Página 110 Smart Control. ≤ LED svjetlo s naljepnicom Zeleno svjetlo uto svjetlo Control kao na slici B.
  • Página 111 LED svjetlo s LED svjetlo s naljepnicom naljepnicom Zeleno svjetlo Zeleno svjetlo uto svjetlo uto svjetlo LED svjetlo s naljepnicom Zeleno svjetlo LED svjetlo s naljepnicom uto svjetlo Zeleno svjetlo uto svjetlo Standard kao na slici D. LED svjetlo s naljepnicom Zeleno svjetlo uto svjetlo...
  • Página 112 LED svjetlo s naljepnicom Zeleno svjetlo uto svjetlo Smart Control Standard prioritet. UPOTREBA - BLUETOOTH VEZA Za povezivanje pogledajte upute za preuzimanje i povezivanje aplikacije.
  • Página 113 ne radi pravilno. ponom. koristiti koristiti...
  • Página 114 Napon 220-250V~50Hz Maksimalni napon Maksimalna izlazna snaga 2.5m Allen Ding IPX4 2.48kg BLUETOOTH Frekvencijski poja- sevi za Bluetooth, 2400-2483.5 MHz Maksimalna odašiljana snaga za 8 dBm Bluetooth, dBm IZJAVA O SUKLADNOSTI Positec Germany GmbH Opis Oznaka tipa 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU & (EU) 2015/863, 2014/53/EU VDE 0620-2-1, EN 61000-6-1, EN IEC 61000-6-3, EN IEC 63000,...
  • Página 115 Vi er overbeviste om, at du vil nyde at bruge dit Kress-produkt i de kommende år. FORESKREVET ANVENDELSE Strømstyringsenheden til vekselstrøm er kompatibel med både smart-kontrol og standardtilstande.
  • Página 116 LISTA DE COMPONENTES DÆKSEL LÅS STRØMLEDNING STRØMSTIK VÆGBESLAG LED-LYS STIKKONTAKTER (4) TILSTANDSINDIKATOR TILSTANDSKNAP BLUETOOTH INDIKATOR *Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis indeholdt i leverancen.
  • Página 117 dog ingen garanti for, at interferens ikke vil ORIGINAL BRUGSANVISNING forekomme i en bestemt installation. Hvis SIKKERHEDSINSTRUKTIONER dette udstyr forårsager skadelig interferens på radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan GENERELLE ADVARSLER fastslås ved at slukke og tænde for udstyret, I FORBINDELSE MED opfordres brugeren til at forsøge at rette op på...
  • Página 118 strøm fra "1"-stik til "4"-stik i rækkefølge under opladning. (Bemærk: Smart kontroltilstand strømforsyningsprioritet: stikkontakt 1>2>3>4) Under smart kontroltilstand, når en stikkontakt er mindre end eller lig med 240W, stopper denne stikkontakt opladningen, og strømmen vil gå til den næste stikkontakt. Når hver udgangseffekt er mindre end eller lig med 240W, oplades stikkontakterne samtidig for at nå...
  • Página 119 Trin 3: Når hver stikkontakts effekt falder til under 240W, vil Manuelle LED-lys 3 stikkontakter tilsluttes på skift og gå ind i et flydende illustrationer mærkning opladningstrin, hvor alle lys er tændt.(Se fig. C3) Grønt lys Gult lys Manuelle LED-lys illustrationer mærkning Grønt lys...
  • Página 120 Manuelle LED-lys illustrationer mærkning Grønt lys Gult lys Smart Control Standard 4. Tilslut strømstyringsenheden til vekselstrøm til BRUG de elektriske enheder, du skal oplade. Brug stikkontakt 1 som første prioritet, når du 1. Løsn spændet og åbn dækslet før brug. (Se oplader CyberTanken.
  • Página 121 3. Sprøjt ikke vand på de elektriske komponenter. OPMAGASINERING 1. Sluk for strømmen før opbevaring. 2. Opbevar strømstyringsenheden til vekselstrøm på et tørt og sikkert sted, hvor børn og uautoriserede personer ikke kan få adgang 3. Strømstyringsenheden til vekselstrøm må kun opbevares ved en temperatur på mellem 5 og 25 °C. FEJLFINDING Følgende skema indeholder mulige problemer og handlinger, som du kan lave hvis dit værktøj ikke virker ordentligt.
  • Página 122 Vi anbefaler, at du køber dit tilbehør hos den samme forhandler, som solgte dig værktøjet. Yderligere oplysninger kan ses på tilbehørets emballage. Din forhandler kan hjælpe dig og give råd. TEKNISKE DATA FOR BLUETOOTH Frekvensbånd til Blue- 2400-2483.5 MHz tooth, MHz Maksimal transmitteret effekt for Bluetooth, 8 dBm...
  • Página 123 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ................... JOHDANTO Hyvä asiakas, Kiitos, että olet ostanut tämän Kress Commercial-tuotteen. Olemme omistautuneet kehittämään korkealaatuisia tuotteita, jotka täyttävät kaupallisen maisemoinnin vaatimukset. Kress-tuotemerkki on synonyymi korkealaatuiselle palvelulle. Jos sinulla on kysyttävää tai huolenaiheita tuotteestasi vuosien kuluessa, ota yhteyttä kauppiaaseesi tai asiakaspalvelutiimiimme saadaksesi apua.
  • Página 124 KOMPONENTTILUETTELO KANSI SALPA VIRTAJOHTO VERKKOPISTOKE SEINÄKIINNIKE LED-VALO VERKKOVIRTALÄHDÖT (4) TILAN ILMAISIN TILAPAINIKE BLUETOOTH-ILMAISIN *Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen.
  • Página 125 kuitenkaan ole mitään takeita siitä, ettei häiriöitä ALKUPERÄISET OHJEET esiinny. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia TURVALLISUUSOHJEET häiriöitä radio- tai televisiovastaanotossa, mikä voidaan todeta kytkemällä laite pois päältä ja TUOTETURVALLISUUS päälle, käyttäjää kehotetaan yrittämään korjata YLEISET häiriöt yhdellä tai useammalla seuraavista toimenpiteistä: SÄHKÖTYÖKALUJEN - Suuntaa vastaanottoantenni uudelleen tai siirrä...
  • Página 126 järjestyksessä latauksen aikana (Huomautus: Älyohjaustilan tehon prioriteetti: lähtö 1>2>3>4) Älyohjaustilan aikana, kun teho yhdessä lähdössä on enintään 240 W, tästä lähdön lataaminen lopetetaan ja siirrytään seuraavaan lähtöön. Kun jokaisen lähdön teho on enintään 240 W, kaikkia lähtöjä ladataan samaan aikaan, kunnes 100 % teho saavutetaan.
  • Página 127 Vaihe 3: Kun kaikkien lähtöjen teho putoaa alle LED-valotarra Ohjekirjan kuvitus 240 W, kolme lähtöä kytkeytyy ja siirtyy kelluvaan Vihreä valo latausvaiheeseen, kaikki valot palavat. (Katso kuva Keltainen valo LED-valotarra Ohjekirjan kuvitus Vihreä valo Keltainen valo b. Vakiotila 1. Normaalitilan valo palaa Normaalitilassa kuten kuvassa D.
  • Página 128 LED-valotarra Ohjekirjan kuvitus Vihreä valo Keltainen valo Smart Control Standard 4. Liitä ladattavat sähkölaitteet AC- KÄYTTÖ virranhallintalaitteeseen. 1. Avaa salpa ja avaa kansi ennen käyttöä. Valitse lähtö 1 prioriteettilähtönä, kun lataat (Katso kuva F1) CyberTankia. Huomaa: Muista kytkeä virta pois, kun laite ei ole käytössä.
  • Página 129 SÄILYTYS 1. Sammuta virta ennen varastointia. 2. Säilö AC-virranhallintalaite kuivaan ja turvalliseen paikkaan, johon lapset ja muut luvattomat henkilöt eivät pääse käsiksi. 3. Säilytä AC-virranhallintalaitetta vain 5 °C:n ja 25 °C:n välisellä lämpötila-alueella. VIANETSINTÄ Seuraavassa taulukossa esitetään ongelmia ja toimenpiteitä, joita voit suorittaa, jos koneesi ei toimi oikein. VAROITUS: Sammuta kone ja irrota akku ennen vianetsinnän suorittamista.
  • Página 130 Suosittelemme lisävarusteiden ostamista samalta jälleenmyyjältä, jolta ostit työkalun. Katso lisätietoja lisävarusteiden pakkauksesta. Liikkeen henkilökunta voi auttaa ja neuvoa. BLUETOOTHIN TEKNISET TIEDOT Bluetoothin taajuusalueet, 2400-2483.5 Bluetoothin suurin lähetys- 8 dBm teho, dBm VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Ilmoita, että...
  • Página 131 å få hjelp. Vi er sikre på at du vil ha glede av å bruke Kress-produktet ditt i mange år fremover. FORMÅLSMESSIG BRUK AC-strømstyringsenheten er kompatibel med både Smart Control- og Standard- moduser.
  • Página 132 APPARATELEMENTER DEKSEL LÅSEKLINKE STRØMKABEL AC-PLUGG VEGGFESTE LED-LYS AC-UTTAK (4) MODUSINDIKATOR MODUSKNAPP BLUETOOTH INDIKATOR *Ikke alt illustrert eller beskrevet tilbehør inngår i leveransen.
  • Página 133 prøve å korrigere interferensen med ett eller flere ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS av følgende tiltak: PRODUKTSIKKERHET - Reorienter eller flytt mottakerantennen. - Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren. GENERELLE ADVARSLER - Koble utstyret til en stikkontakt på en annen FOR ELEKTROVERKTØY krets enn den mottakeren er koblet til. - Konsulter forhandleren eller en erfaren radio/ ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler TV-tekniker for å...
  • Página 134 Se forklaringseksempler nedenfor. LED- Manuelle Status Eksempel 1: Koble tre elektriske enheter til AC- lysklistremerke illustrasjoner strømstyringsenheten (240 W < enkel elektrisk enhetseffekt ≤ 3500 W). Lader Manuelle LED-lysklistremerke illustrasjoner Grønt lys Grønt lys Gult lys Venter på lading Gult lys Uttaksfeil Rødt lys 2.
  • Página 135 Eksempel 2: Koble tre elektriske enheter til AC- strømstyringsenheten (enkel elektrisk enhetseffekt < 240 W). (Se fig. C4.) Manuelle LED-lysklistremerke illustrasjoner Grønt lys Gult lys Smart Control Standard 2. Det er tilgjengelig for å lade de elektriske enhetene samtidig. Registrer sekvensielt belastningen på hvert uttak MERK og hopp over hvis det ikke er noen belastning på...
  • Página 136 SLIK KOBLER DU TIL APPEN - BLUETOOTH-TILKOBLING Enheten din kan kobles til appen med Bluetooth- funksjonen. For tilkobling, se APP-nedlastings- og tilkoblingsveiledningen. 2. Koble AC-strømstyringsenheten til strømmen. (Se fig. F2.) - CYBERTANK-TILKOBLING Enheten din og CyberTank kobles automatisk til via Bluetooth.
  • Página 137 FEILSØKING Følgende tabell viser problemstillinger og handlinger du kan utføre hvis maskinen ikke fungerer normalt. ADVARSEL: Slå av maskinen og fjern batteriet før feilsøking. Problemer Mulige årsaker Korrigerende tiltak Etter at du har satt 1.Ingen AC-inngangsstrøm. 1.Sjekk om strømkontakten er strøm- inn AC-pluggen, 2.Hjemmestrømbryteren kopler ut.
  • Página 138 SAMSVARSERKLÆRING Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany På vegne av Positec erklær at produktet Beskrivelse AC-strømstyringsenhet Type KAC859E KAC859E.X Funksjon Koble AC-apparatet til kretsen Samsvarer med følgende direktiver: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU & (EU) 2015/863, 2014/53/EU Standardene samsvarer med VDE 0620-2-1, EN 61000-6-1, EN IEC 61000-6-3, EN IEC 63000, EN 300328 V2.2.2, EN 301489-1 V2.2.3,...
  • Página 139 Kress som varumärke är synonymt med förstklassig service. Skulle du ha några frågor eller funderingar om din produkts livslängd, kan du kontakta din återförsäljare eller vårt kundtjänstteam för hjälp. Vi är övertygade om att du kommer att trivas med att arbeta med din produkt från Kress i många år framöver. DRIFT INSTRUKTIONER AC srömhanteringsenheten är kompatibel med både Smart kontroll och standardlägen.
  • Página 140 KOMPONENTER LOCK LÅS ELSLADD AC KONTAKT VÄGGMONTERING LED-LJUS AC UTTAG (4) LÄGESINDIKATOR LÄGESKNAPP BLUETOOTH INDIKATOR *Alla tillbehör beskrivna eller avbildade nedan medföljer inte standardprodukten.
  • Página 141 den inte installeras och används i enlighet BRUKSANVISNING I med instruktionerna kan den orsaka skadliga ORIGINAL störningar på radiokommunikation. Det finns dock inte någon garanti för att störning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER inte inträffar i en specifik installation. Om SÄKERHETSVARNINGAR utrustningen orsakar skadliga störningar vid mottagning av radio- eller tv-mottagning, vilket GENERELLA kan fastställas genom att stänga av och slå...
  • Página 142 När en elektrisk enhet är ansluten kommer AC strömhsnteringsenheten att ge ström från "1"-uttaget till "4"-uttaget i tur och ordning under laddning.(Obs: Smart kontrollläge prioritet: uttag 1>2>3>4) Under Smart kontrollläget, när effektuttag är mindre än eller lika med 240W, slutar detta uttag att laddas och strömmen går till nästa uttag.
  • Página 143 Steg3: När varje uttagseffekt sjunker under 240W belastningen på uttaget. kommer 3 uttag att anslutas i tur och ordning och LED-ljusdekal Instruktionsbilder gå in i det flytande laddningssteget, alla lampor är Grönt ljus tända.(Se bild C3) Gult ljus LED-ljusdekal Instruktionsbilder Grönt ljus Gult ljus b.
  • Página 144 LED-ljusdekal Instruktionsbilder Grönt ljus Gult ljus Smart Control Standard 4. Anslut AC strömhanteringsenheten till de DRIFT elektriska enheter som du behöver ladda. Välj uttag 1 som första prioritet när du laddar 1. Lossa spännet och öppna locket före CyberTank. användning. (Se bild F1) Obs: Kom ihåg att koppla bort strömmen när den inte används.
  • Página 145 komponenterna FÖRVARING 1. Stäng av strömmen före förvaring. 2. Förvara AC strömhanteringsenheten på en torr och säker plats som är oåtkomlig för barn och andra obehöriga personer. 3. Förvara AC strömhanteringsenheten inom ett temperaturområde mellan 5 °C och 25 °C. FELSÖKNING I följande tabell hittar du problem och åtgärder som du kan utföra om inte enheten fungerar som den ska.
  • Página 146 Vi rekommenderar att du köper dina tillbehör från samma leverantör som sålde verktyget till dig. Se förpackningen med tillbehör för mer information. Leverantören kan hjälpa dig och ge råd. TEKNISKA DATA FÖR BLUETOOTH Frekvensband för Blue- 2400-2483.5 MHz tooth, MHz Maximal överförd effekt 8 dBm för Bluetooth, dBm...
  • Página 148 Copyright © 2024, Positec. All Rights Reserved. V1-EU-KAC859E KAC859E.X-M-20240408...

Este manual también es adecuado para:

Kac859e