Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

胶装
A5(140X210MM);
80g
周嘉慧
CKBCK-R01
2022-1-9

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Becken BSBS8486 IX

  • Página 1 胶装 A5(140X210MM); 周嘉慧 CKBCK-R01 2022-1-9...
  • Página 2 BSBS8486 IX Side by side refrigerator freezer Frigorífico americano con congelador Frigorífico americano...
  • Página 3 Dear client, Thank you for purchasing this product. The quality of this appliance has been certified by several laboratory tests. This instructions manual is provided to simplify the use of the appliance as well as to guarantee a safe use. Please read carefully the instructions and safety measures described in this manual.
  • Página 4 Index 1. Safety Instructions 1. 1 . Power Supply 1.2. Power Cord and Other Cables. 1.3. Humidity and Water 1.4. Cleaning 1.5. General Precautions 2. Operating Instructions 2. 1 . Product Description 2.2. Product Usage 2.3. Maintenance 2.4. Troubleshooting 3. Post-Sale Service 4.
  • Página 5 1. Safety Instructions WARNING Risk of Electric Shock Do Not Open Warning: to avoid the risk of electric shock, do not remove the cover. The interior does not contain any parts that can be repaired by the user. Ask for assistance from the Customer Support Service.
  • Página 6 and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 7 1.5. General Precautions  Please follow the instructions in the user manual which will help you to properly install and operate this product and enjoy its advanced features. Please keep the instructions for future reference.  Read all instructions before using the product. ...
  • Página 8 General safety WARNING! Risk of fire/flammable materials WARNING! Keep the ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure clear of obstruction. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
  • Página 9 − farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; − bed and breakfast type environments; − catering and similar non-retail applications. WARNING! Any electrical components (plug, power cord, compressor, etc.) must be replaced by a Customer Support Service agent or qualified service personnel.
  • Página 10  Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. 3) Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance. 1) ...
  • Página 11  It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.  Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation.
  • Página 12 shall be disposed according to the appliance regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Página 13 2. Operating Instructions 2.1. Product Description Freezer shelves Fridge shelves Fridge door shelves Water tank Freezer door shelves Freezer drawer covers Crisper drawer covers Crisper drawer Freezer drawers Levelling feet Note: The above picture is for reference only. The real appliance may look different. Control Panel...
  • Página 14 1.1 Using the control panel 1.2 Buttons Mode settings Freezer temperature adjustment Fridge temperature adjustment Lock or unlock 1.3 Using the control panel ECO mode Holiday mode Freezer or fridge temperature Super freezing Lock icon Freezer temperature icon Fridge temperature icon Mode button:...
  • Página 15 Display the temperature of freezer or fridge.
  • Página 16 2.2. Product usage Removing the doors Required tools: Philips screwdriver, flat head screwdriver. • Ensure the unit is unplugged and empty. • To remove the doors it is necessary to first tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip while the doors are removed.
  • Página 17 4. Lift the door and place it on a soft pad. Now remove the other door following the same procedure. 5. Unscrew the bottom hinges. Follow the preceding steps in inverse order to reinstall the doors once the appliance has been positioned into place. If kitchen door is not wide enough to fit the refrigerator, the handle and doors can be removed following the procedure below.
  • Página 18 Levelling the refrigerator Doors - Manually rotate the feet clockwise to increase the height. - Manually rotate the feet anticlockwise to decrease the height. Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: for refrigerating appliances with climate class: - extended temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C;...
  • Página 19 Warning! It must be possible to disconnect the appliance from the power supply; the plug must be easily accessible after installation. Electrical connection Before plugging in the appliance, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate match your domestic power supply. The appliance must be earthed.
  • Página 20 Water tank Before using the water dispenser for the first time, remove and clean the water tank located inside the fridge compartment. 1. First lift and remove the tank’s door rack then take off water tank and cover. Detach the cover to wash and clean the tank and cover. 2.
  • Página 21 Dispensing To dispense water, push the dispenser pad gently, using a glass or container. To stop the flow of water, pull your glass away from the dispenser pad. Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
  • Página 22 Small pieces may even be cooked frozen, directly from the freezer. In this case, cooking will take longer. Ice-cube tray This appliance may be equipped with one or more ice-cube trays to produce ice. Accessories Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
  • Página 23 Freezer set to -18 ℃ Fridge set to 4 ℃ Winter Freezer set to -18 ℃ • The information above contains recommended temperature settings. Impact on Food Storage • Under the recommended settings, the optimal fridge storage time is no more than 3 days. •...
  • Página 24 Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance, you should: • Make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer; • Be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shortest possible time;...
  • Página 25 Cleaning For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. Caution! The appliance may not be connected to the power supply during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning, switch the appliance off and remove the plug from the power supply, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
  • Página 26 Fuse has blown or is defective. Check fuse, replace if necessary. Power plug malfunctions are to be Socket is defective. corrected by the Customer Support Service. Temperature is set too cold or the Appliance freezes or Turn the temperature regulator to a appliance runs on BOOST mode.
  • Página 27 3. Post-Sale Service Becken has designed this appliance in order to guarantee maximum reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve the problem, please contact the Customer Support Service of any Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted.
  • Página 28 4. Environmental Protection In order to protect the environment, we strive to reduce the volume of packaging used, limiting it to three easily sorted materials: cardboard, paper and plastic. The appliance is manufactured using recyclable materials after disassembled by a specialized company. Please comply with local regulations concerning the recycling of all materials.
  • Página 29 Estimado cliente, Gracias por adquirir este producto. Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro. Lea atentamente las instrucciones, así como las medidas de seguridad descritas en este manual.
  • Página 30 Índice 1. Instrucciones de seguridad 1. 1 . Alimentación 1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables 1.3. Humedad y agua 1.4. Limpieza . 1.5. Advertencias de seguridad 2. Manual de instrucciones 2. 1 . Descripción del Producto 2.2. Utilización del Producto 2.3.
  • Página 31 1. Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Peligro de electrocución No abrir Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que puedan ser reparados por el usuario. Acuda al Servicio de Atención al Cliente. Avisos importantes Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el...
  • Página 32 mantenimiento no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de ocho años y estén supervisados. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de ocho años. Los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidad física, sensorial o mental o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, si cuentan con supervisión o se les ha instruido sobre la utilización del aparato de un modo seguro y entienden los peligros que...
  • Página 33 1.5. Advertencias de seguridad  Siga las instrucciones de este manual, que le ayudarán a instalar y poner correctamente en funcionamiento este producto y disfrutar de sus características avanzadas. Guarde las instrucciones para referencia futura.  Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. ...
  • Página 34  Este aparato cuenta con sellos magnéticos en las puertas. Al deshacerse de un aparato más antiguo con una cerradura de resorte (pestillo) en la puerta o la tapa, primero asegúrese de que el cierre no se pueda utilizar, ya que de lo contrario podría causar que los niños se queden atrapados en el interior.
  • Página 35 componentes del circuito de refrigeración se dañe.  Evite las llamas y las fuentes de ignición.  Ventile completamente la habitación donde se encuentra el aparato.  Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto de cualquier manera. Cualquier daño en el cable puede causar un cortocircuito, un incendio o descargas eléctricas.
  • Página 36  Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa. Uso diario  No exponga las piezas de plástico del aparato a fuentes de calor directas.  No coloque productos alimenticios directamente contra la pared posterior.  Los alimentos no deben volver a congelarse una vez que se han descongelado.
  • Página 37  Si el aparato se deja vacío durante periodos prolongados, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que aparezca moho en su interior. Cuidado y limpieza  Antes del mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 38 realizado por un electricista cualificado, una persona competente o el Servicio de Atención al Cliente.  Este producto debe llevarse a un Centro de Atención al Cliente para su mantenimiento, y solamente se deben utilizar las piezas de repuesto originales. Ahorro de energía ...
  • Página 39 Al asegurarse de que este producto sea eliminado debidamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas, que podrían producirse si los residuos de este producto se tratasen de manera incorrecta. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de recogida de residuos domésticos o con el establecimiento donde adquirió...
  • Página 40 2. Manual de instrucciones 2.1. Descripción del producto Estantes del frigorífico Estantes del congelador Estantes de la puerta del frigorífico Depósito de agua Estantes de la puerta del congelador Cubiertas de los cajones del congelador Tapas del cajón para verduras Cajones del congelador Cajón para verduras Patas de nivelación...
  • Página 41 1.1. Uso del panel de control 1.2. Botones Ajustes de modo Ajuste de la temperatura del congelador Regulación de la temperatura del frigorífico Bloquear o desbloquear 1.3.Uso del panel de control Modo vacaciones Temperatura del congelador o frigorífico Súper congelación Icono de candado Icono de temperatura del congelador Icono de temperatura del frigorífico...
  • Página 42 Presione este botón para ingresar al ajuste de temperatura del compartimiento del refrigerador. En este momento, el ícono de la temperatura del refrigerador se enciende y el tubo digital de temperatura parpadea. Presione este botón continuamente y la temperatura cambiará entre 2°C y 8°C en secuencia;...
  • Página 43 2.2. Utilización del producto Instalación Extraer las puertas Herramientas necesarias: Destornillador estrella, destornillador de cabeza plana. • Asegúrese de que la unidad esté desconectada y vacía. • Para quitar las puertas es necesario inclinar primero la unidad hacia atrás. Debe apoyar la unidad sobre algo sólido para que no se deslice mientras le quita las puertas.
  • Página 44 Desatornille la tapa de la bisagra con un destornillador estrella. 2. Desconecte el arnés. 3. Desatornille la bisagra superior. 4. Levante la puerta y colóquela sobre una superficie suave. Ahora retire la otra puerta siguiendo el mismo procedimiento. 5. Desatornille las bisagras inferiores. Siga los pasos anteriores en orden inverso para volver a instalar las puertas una vez que el aparato se haya colocado en su lugar.
  • Página 45 Requisitos de espacio • Deje espacio suficiente para abrir la puerta. • Mantenga un espacio de al menos 50 mm en todos los lados excepto en la parte delantera. A 900 1770 D min=50 min=50 1800 1560 135° Nivelación del frigorífico Puertas - Gire manualmente las patas en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la altura.
  • Página 46 - tropical: este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a temperaturas ambiente que oscilan entre 16 y 43 °C; (T) Ubicación El aparato se debe instalar lejos de fuentes de calor tales como radiadores, calentadores, luz del sol directa, etc. Asegúrese de que el aire circule libremente por la parte posterior del aparato.
  • Página 47 Alarma de puerta abierta Si la puerta se abre durante 60 segundos, el zumbador hará sonar la alarma de acuerdo con las siguientes reglas: pitido 5 veces a una frecuencia de 1 Hz, parada durante 30 segundos; repita este ciclo hasta que la puerta se cierre.
  • Página 48 Limpie la almohadilla dispensadora fuera de la puerta del frigorífico. Llenar el depósito de agua Levante la tapa pequeña. Llene el depósito de agua de agua potable hasta la línea de los 3 litros. Cierre la tapa pequeña. Dispensación Para dispensar agua, presione suavemente la almohadilla dispensadora usando un vaso o recipiente.
  • Página 49 Bandeja del frigorífico: superior • Alimentos necesitan cocción, como alimentos precocinados, carnes frías y sobras. • Alimentos para almacenamiento a largo plazo. Bandeja/cajone(s) del congelador • Cajón/bandeja inferior para carne, aves o pescado crudo. • Cajón/bandeja central para verduras congeladas, patatas fritas. •...
  • Página 50 Recomendación de ajuste de temperatura Recomendación de ajuste de temperatura Temperatura ambiente Ajuste de temperatura Frigorífico ajustado a 4 ℃ Verano Congelador ajustado a -18 ℃ Frigorífico ajustado a 4 ℃ Normal Congelador ajustado a -18 ℃ Frigorífico ajustado a 4 ℃ Invierno Congelador ajustado a -18 ℃...
  • Página 51 • La cantidad máxima de alimentos que pueden congelarse en 24 horas se indica en la placa de datos; • El proceso de congelación dura 24 horas. No debe añadirse ningún otro alimento para congelar durante este período; • Congele solamente alimentos de alta calidad, frescos y limpios; •...
  • Página 52 • Cubra o envuelva el alimento, especialmente si tiene un sabor fuerte. Consejos para la refrigeración • Envuelva todos los tipos de productos alimenticios en bolsas de polietileno y colóquelos en los estantes de vidrio sobre el cajón de verduras. •...
  • Página 53 ¡Importante! Los aceites esenciales y los disolventes orgánicos pueden afectar a las piezas de plástico como, por ejemplo, el zumo de limón o de naranja, el ácido butírico, o los productos de limpieza que contengan ácido acético. • No permita que este tipo de sustancias entren en contacto con las piezas del aparato.
  • Página 54 un periodo prolongado. necesario. Colocó una gran cantidad de Configure la regulación de la temperatura alimentos calientes dentro del a un ajuste más frío de forma temporal. aparato en las últimas 24 horas. El aparato se encuentra cerca de Consulte la sección «Instalación». una fuente de calor.
  • Página 55 3. Servicio posventa Becken ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el Servicio de Atención...
  • Página 56 4. rotección medioambiental A fin de proteger el medio ambiente, intentamos reducir máximo volumen nuestros embalajes, limitándolos a tres materiales fáciles de clasificar: cartón, papel y plástico. El aparato está fabricado con material reciclable, tras ser desmontado por una empresa especializada.
  • Página 58 Side by Side Refrigerator | Frigorífico Side by Side | Frigorífico Side by Side...
  • Página 59 Caro(a) cliente, Caro(a) cliente, Agradecemos a compra deste artigo. Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos o respetivo manual de instruções. Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram descritas no presente manual.
  • Página 60 Índice 1. Instruções de segurança 1.1. Fonte de alimentação 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 1.3. Humidade e água 1.4. Limpeza 1.5. Precauções gerais 2. Instruções de funcionamento 2. 1 . Descrição do produto 2.2. Utilização do produto 2.3. Manutenção 2.4.
  • Página 61 1. Instruções de segurança AVISO Risco de choque elétrico Não abrir Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente. Avisos importantes Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o num local seguro, pois poderá...
  • Página 62 Os aparelhos podem ser usados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instrução sobre o uso do aparelho de maneira segura e entenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • Página 63 1.5. Precauções gerais  Siga as indicações do manual de instruções pois são uma importante ajuda na instalação e operação corretas deste produto e a tirar partido das suas funções avançadas. Guarde as instruções para consulta futura.  Leia todas as instruções antes de usar o produto. ...
  • Página 64  Este aparelho possui vedações magnéticas na porta. Ao eliminar um aparelho mais antigo com uma fechadura de mola (trinco) na porta ou tampa, certifique-se primeiro de que inutiliza a fechadura de mola, para evitar que crianças fiquem presas no seu interior. Segurança geral AVISO! Risco de incêndio/materiais inflamáveis AVISO! Mantenha as aberturas de ventilação no corpo do...
  • Página 65  Evite chamas livres e fontes de ignição.  Ventile completamente a divisão em que o aparelho está instalado.  É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto de qualquer forma. Qualquer dano ao cabo pode causar um curto-circuito, incêndio e/ou choque elétrico.
  • Página 66  Evite a exposição prolongada do aparelho à luz solar direta. Utilização diária  Não exponha as peças de plástico do aparelho a calor direto.  Não coloque produtos alimentares diretamente contra a parede traseira.  Os alimentos congelados não devem ser novamente congelados após a descongelação.
  • Página 67  Se o aparelho for deixado vazio por longos períodos, desligue-o, descongele-o, limpe-o, seque-o e deixe a porta aberta para evitar o desenvolvimento de bolor no seu interior. Cuidados e limpeza  Antes da manutenção, desligue o aparelho e desconecte a ficha de alimentação da tomada.
  • Página 68  A manutenção deste produto deve ser feita pelo Serviço de Apoio ao Cliente, e apenas devem ser usadas peças de reposição genuínas. Poupança de energia  Não coloque alimentos quentes no aparelho;  Não guarde os alimentos muito juntos, pois tal impede a circulação do ar;...
  • Página 69 Materiais de embalagem Os materiais de embalagem com o símbolo são recicláveis. Elimine a embalagem num contentor de recolha adequado para o reciclar. Eliminação do aparelho 1. Desconecte a ficha de alimentação da tomada. 2. Corte o cabo de alimentação e elimine-o. AVISO! Durante a utilização, manutenção e eliminação do aparelho, preste atenção à...
  • Página 70 2. Instruções de funcionamento 2.1. Descrição do produto Prateleiras do frigorífico Prateleiras do congelador Prateleiras da porta do frigorífico Prateleiras da Depósito de água porta do congelador Tampas das Tampas da gaveta gavetas do de frescos congelador Gavetas do Gaveta de frescos congelador Pés de nivelamento Nota: A imagem acima serve apenas de referência.
  • Página 71 1.1 Modo de utilização do painel de controle 1 2 Botões Configurações do Modo Regulação da Temperatura do Congelador Regulação da Temperatura do Frigorífico Bloquear ou Desbloquear 1.3 Utilização do Painel de Controle Modo ECO Modo de Férias Temperatura do Congelador ou Frigorífico Super congelamento Ícone de cadeado Ícone de temperatura do Congelador...
  • Página 72 Pressione este botão para entrar na configuração de temperatura do compartimento do refrigerador. Neste momento, o ícone da temperatura do refrigerador acende e o tubo digital de temperatura pisca. Pressione este botão continuamente e a temperatura irá alternar entre 2°C e 8°C em sequência;...
  • Página 73 2.2. Utilização do produto Remover as portas Ferramentas necessárias: Chave de fendas Philips, chave de fendas plana. • Certifique-se que a unidade está desconectada e vazia. • Para remover as portas, é necessário primeiro inclinar a unidade para trás. Deve pousar a unidade em algo sólido para que não escorregue enquanto as portas são removidas.
  • Página 74 4.Levante a porta e coloque-a sobre uma base macia. Agora remova a outra porta seguindo o mesmo procedimento. 5.Desaparafuse as dobradiças inferiores. 6.Siga os passos anteriores na ordem inversa para reinstalar as portas assim que o aparelho for posicionado no lugar. Se a porta da cozinha não for larga o suficiente para o frigorífico, a pega e as portas podem ser removidas seguindo o procedimento abaixo.
  • Página 75 Nivelar o frigorífico Portas - Rode manualmente os pés no sentido horário para aumentar a altura. - Rode manualmente os pés no sentido anti-horário para reduzir a altura. Posicionamento Instale este aparelho num local onde a temperatura ambiente corresponda à classe climática indicada na placa de características do aparelho: para aparelhos de refrigeração de classe climática: - temperatura alargada: este aparelho frigorífico destina-se a ser utilizado a temperaturas ambiente que variam entre 10 °C e 32 °C;...
  • Página 76 Aviso! Deve ser possível desligar o aparelho da rede da fonte de alimentação, pelo que a ficha deve estar facilmente acessível após a instalação. Ligação elétrica Antes de conectar o aparelho, certifique-se de que a tensão de alimentação e a frequência indicadas na placa de características correspondem à...
  • Página 77 Depósito de água Antes de usar o dispensador de água pela primeira vez, retire e limpe o depósito de água localizado dentro do compartimento frigorífico. Primeiro, levante e retire a prateleira da porta do depósito, e em seguida, retire o depósito de água e a cobertura. Retire-a cobertura para lavar e limpar o depósito e a cobertura.
  • Página 78 Dispensar água Para dispensar água, pressione o bloco dispensador com cuidado, usando um copo ou recipiente. Para parar o fluxo de água, retire o seu copo de baixo do bloco dispensador. Limpeza do interior Antes de usar o aparelho pela primeira vez, lave o interior e todos os acessórios internos com água morna e um pouco de sabão neutro para remover o cheiro típico de um produto novo e, em seguida, seque-o completamente.
  • Página 79 Descongelamento Antes de serem consumidos, os alimentos ultracongelados ou congelados podem ser descongelados no compartimento frigorífico ou à temperatura ambiente, dependendo do tempo disponível para esta operação. Pequenos pedaços podem ser confecionados congelados, diretamente do congelador. Neste caso, a confeção demorará mais tempo. Tabuleiro de cubos de gelo Este aparelho pode ser equipado com um ou mais tabuleiros de cubos de gelo para produzir gelo.
  • Página 80 Frigorífico configurado para 4 ℃ Verão Congelador configurado para -18 ℃ Frigorifico definida para 4 ℃ Normal Congelador programado para -18 ℃ Frigorifico definida para 4 ℃ Inverno Congelador programado para -18 ℃ • As informações acima contêm as configurações de temperatura recomendadas.
  • Página 81 para congelar durante este período; • Congele apenas produtos alimentares de alta qualidade, frescos e bem limpos; • Prepare os alimentos em pequenas porções para permitir que sejam rápida e completamente congelados e para que possa posteriormente descongelar apenas a quantidade necessária; •...
  • Página 82 Dicas de refrigeração • Embrulhe todos os tipos de alimentos em sacos de polietileno e coloque nas prateleiras de vidro sobre a gaveta de vegetais. • Por segurança, conserve-a desta forma apenas durante um ou dois dias, no máximo. • Alimentos confecionados, pratos frios, etc.: devem ser cobertos e podem ser colocados em qualquer prateleira.
  • Página 83 Importante! Os óleos etéreos e os solventes orgânicos podem atacar as peças de plástico, por exemplo, sumo de limão ou sumo de casca de laranja, ácido butírico ou produtos de limpeza contendo ácido acético. • Não permita que tais substâncias entrem em contacto com os componentes do aparelho.
  • Página 84 corretamente ajustada. da Temperatura. suficientemente A porta ficou aberta durante congelados. Abra a porta só durante o muito tempo. tempo necessário. grande quantidade Rode botão regulação alimentos quentes temperatura para colocada no aparelho nas últimas configuração mais fria 24 horas. temporariamente.
  • Página 85 3. Serviço pós-venda A Becken concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência.
  • Página 86 4. Proteção ambiental Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos reduzir ao máximo o volume das embalagens, que se limitam a três materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico. O aparelho é constituído por material reciclável, depois desmontado empresa especializada.
  • Página 88 Side by Side Refrigerator | Frigorífico Side by Side | Frigorífico Side by Side...
  • Página 89 Importado, produzido e distribuído por: Importado, producido y distribuido por: Imported, produced and distributed by: Worten Equipamentos p/ o Lar S.A. Rua João Mendonça, nº 505 4464-503 Senhora da Hora - Portugal CKBCK-R01...