ATENÇÃO! Antes de operar qualquer ferramenta elétrica, leia atentamente todas as instruções de segurança descritas neste manual a fim de
reduzir os riscos de fogo, choques elétricos e ferimentos ao operador. Após a leitura, guarde-o para consultas futuras.
¡ATENCIÓN! Antes de operar cualquier herramienta eléctrica, lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad descritas en este manual
para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones al operador. Después de leer, guárdelo para referencia futura.
ATTENTION! Before operating a power tool, read the safety instructions in this manual carefully to reduce the risk of fire, electric shock and injury to the
operator. After reading, keep this manual for future reference.
Página 1
Kit Parafusadeira/Furadeira à Bateria Kit Taladro Atornillador a Batería Cordless Drill Kit 42383/216 Nº SER. ATENÇÃO! Antes de operar qualquer ferramenta elétrica, leia atentamente todas as instruções de segurança descritas neste manual a fim de reduzir os riscos de fogo, choques elétricos e ferimentos ao operador. Após a leitura, guarde-o para consultas futuras.
Página 2
Capacidade de perfuração em 5. Mandril madeira (mm): 6. Anel seletor de torque Bateria (1 x 12 V): Li-ion – 1300 mAh 7. Estrutura da ferramenta Bivolt 8. Bateria Carregador: (100-240 V c.a.) 9. Carregador bivolt 42383/216 - Parafusadeira/Furadeira à Bateria 12 V...
Página 3
Ao trabalhar com a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize cabos de extensão apropriados. A utilização desses cabos reduz o risco de choque elétrico. 42383/216 - Parafusadeira/Furadeira à Bateria 12 V...
Página 4
Muitos acidentes são causados por falta de manutenção preventiva e/ou corretiva da e) Não abrir a bateria e o carregador elétrico da ferramenta. ferramenta. Há riscos de acidentes, explosões e choques elétricos. 42383/216 - Parafusadeira/Furadeira à Bateria 12 V...
Página 5
5 cargas sejam de 4 – 5 horas, dessa forma f) Não encoste na broca após a furação, pois ela pode a bateria atingirá o nível máximo de performance e estar aquecida, podendo causar lesões às mãos do capacidade de carga. operador. 42383/216 - Parafusadeira/Furadeira à Bateria 12 V...
Página 6
- Insira a broca ou acessório no mandril da parafusadeira/ encaixe; furadeira e aperte firmemente girando-o para o sentido horário. - A posição de encaixe pode ser percebida por um estalo. 42383/216 - Parafusadeira/Furadeira à Bateria 12 V...
Página 7
- Para verificar o nível de bateria, pressione o botão - O anel seletor de torque possui 19 posições para posicionado na parte traseira da mesma. aparafusar e uma posição para furação. 42383/216 - Parafusadeira/Furadeira à Bateria 12 V...
Página 8
- Quando for necessário realizar um furo de diâmetro que mesmo danificando a etiqueta durante o uso da ferramenta, ainda se mantenha registrada esta elevado, é recomendado iniciar a furação com uma broca informação. 42383/216 - Parafusadeira/Furadeira à Bateria 12 V...
Página 9
Responsabilidade Ambiental 099136-23-00042 Nº SER. Cada produto Tramontina que você tem em casa é fruto de um cuidadoso trabalho, pensado para transformar • Os 6 primeiros dígitos representam o lote de produção todo nosso processo produtivo em uma ação para fazer da ferramenta.
Página 10
(mm): 6. Anillo selector de torque Batería (1 x 12 V): Li-ion – 1300 mAh 7. Estructura de la herramienta Doble Voltaje 8. Batería Cargador: (100-240 V c.a.) 9. Cargador doble voltaje 42383/216 - Taladro Atornillador a Batería 12 V...
Página 11
Si las herramientas tienen accesorios especiales de esos cables reduce el riesgo de descarga eléctrica. aspiración o recogido de polvo, cerciórese de que estén bien sujetos. La utilización de equipos para recoger polvo reduce el riesgo de inhalación. 42383/216 - Taladro Atornillador a Batería 12 V...
Página 12
Utilice las herramientas eléctricas, accesorios y herramientas de corte y perforación de acuerdo a las instrucciones de seguridad de este manual. Siempre 42383/216 - Taladro Atornillador a Batería 12 V...
Página 13
Como el modelo del cargador es doble voltaje (100-240 V. C.A.), puede operar - El taladro atornillador viene con 1 batería de iones de en ambas tensiones disponibles. litio con capacidad de 1,3 Ah. 42383/216 - Taladro Atornillador a Batería 12 V...
Página 14
La posición de encaje se percibe cuando se escucha un “clic”. - Introduzca la mecha o accesorio en el mandril del destornillador y apriétela bien girando el mandril hacia la derecha. 42383/216 - Taladro Atornillador a Batería 12 V...
Página 15
- El anillo selector de torque posee 19 posiciones para - Para verificar el nivel de la batería, presione el botón en atornillar y una posición de perforación. la parte posterior de la misma. 42383/216 - Taladro Atornillador a Batería 12 V...
Página 16
Eso garantiza que aunque se grande, se recomienda iniciar la perforación con una dañe la etiqueta durante el uso de la herramienta, todavía mecha de diámetro pequeño y después ensanchar el esté registrada esta información. 42383/216 - Taladro Atornillador a Batería 12 V...
Página 17
Responsabilidad Ambiental 099136-23-00042 Nº SER. Cada producto Tramontina que tienes en casa es fruto de un cuidadoso trabajo, pensando para transformar todo • Los 6 primeros dígitos representan la partida de nuestro proceso productivo en una acción para hacer que producción de la herramienta...
Página 18
5. Chuck Drilling capacity in wood (mm): 6. Torque selector ring Battery (1 x 12 V): Li-ion – 1300 mAh 7. Tool housing Bi-volt 8. Battery Charger: (100-240 V a.c.) 9. Dual voltage charger 42383/216 - 12 V Cordless Drill...
Página 19
The following instructions are for drilling work. Fully read them before using the tool in order to reduce the risk of accidents. a) Use earplugs during the drilling work. Being exposed to high noises can cause hearing loss. 42383/216 - 12 V Cordless Drill...
Página 20
- Charge the battery; - Fit the battery on the back of the tool by pushing it until it fits into the right position; – You will hear a click when it is in the right position; 42383/216 - 12 V Cordless Drill...
Página 21
- The drill/driver rotation direction switch has tree operation positions. Left position Central NOTE: always select a low torque position for Right screwdriving work in soft material, very high torques position can damage the screw thread or the work piece. 42383/216 - 12 V Cordless Drill...
Página 22
For further information about maintenance and - Avoid working for a long time at low speeds; repair services for Tramontina power tools and appliances, access tramontina.com.br/assistencia- tecnica or email atendimento@tramontina.com - Always make sure that the work piece is firmly clamped, avoiding any movement;...
Página 23
Identifying the Serial Number (example): Environmental Responsibility 099136-23-00042 Nº SER. Each Tramontina product you have at home is the result of careful work, designed to transform our entire • The first 6 digits represent the appliance´s manufacturing process into action towards making a manufacturing batch.