Descargar Imprimir esta página

Silverline 331865 Guia De Inicio Rapido

Anclaje para suelo 65mm

Publicidad

Enlaces rápidos

Ground Anchor 65mm
FR Point d'ancrage au sol
DE Wand- und Bodenanker
ES Anclaje para suelo
IT Piastra di ancoraggio a terra
NL Grondanker
PL Kotwa do betonu
Fig.I
EN
Specification
Product Familiarisation
Anchor Dimensions (L x W x H): 160 x 65 x 63mm
1. Ground Anchor
Anchorage (W x H): 50 x 56mm
2. Ball Bearing
Bolt Size: M10 x 70mm
3. 16mm Shield Anchor Sleeve
Bolt Sleeve Diameter: 16mm
4. M10 x 60mm Bolt
Weight: 0.57kg
As part of our ongoing product development,
specifications of Silverline products may alter
without notice.
General Safety
WARNING: Refer to the instruction manual of any power tool used to fit this product for the correct
usage and safety for that power tool.
IMPORTANT: It is recommended that the Anchor (1) be secured into a solid surface, such as concrete.
• Ensure the drill bit used is designed for the fixing surface.
• If attempting to fix the Anchor into a softer surface such as tarmac, paving stones, gravel or grass, it is
recommended that a firmer, more solid foundation be created to mount the Anchor securely.
FR
Caractéristiques techniques
Dimensions du bloc d'ancrage (L x l x H) : 160 x 65 x 63 mm
Ancrage (l x H) : 50 x 56 mm
Taille de boulon : M10 x 70 mm
Diamètre de fourreau de boulon : 16 mm
Poids : 0,57 kg
Du fait de l'évolution constante de nos produits, les
caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans
notification préalable.
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations
nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous
assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez
ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu et bien compris avant toute
utilisation.
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT : Consultez le manuel d'instructions de tout outil électrique utilisé afin de vous
assurer de son usage correct et en toute sécurité avec ce produit.
IMPORTANT : Il est recommandé de fixer et de sécuriser le bloc d'ancrage (1) sur une surface solide, comme
une surface en béton.
DE
Technische Daten
Ankerabmessungen (L x H x B): 160 x 65 x 63 mm
Verankerung (B x H): 50 x 56 mm
Bolzengröße: M10 x 70 mm
Bolzendurchmesser: 16 mm
Gewicht: 0,57 kg
Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte
können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne
vorherige Ankündigung ändern.
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält
wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese
Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts
ziehen zu können. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer
dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG! Zur sicheren Handhabung von Elektrowerkzeugen, die zur Befestigung dieses Produkts
verwendet werden, beziehen Sie sich bitte auf deren Bedienungsanleitung.
ACHTUNG! Fixieren Sie den Bodenanker an festem Untergrund wie z.B. Beton.
Fig.II
Intended Use
Hardened steel plate ground anchor. For securing vehicles, tools or other outdoor equipment using cables
or chains.
Unpacking Your Tool
• Carefully unpack and inspect your product. Fully familiarise yourself with all its features and functions
• Ensure all parts of the product are present and in good condition. If any parts are missing or damaged,
have such parts replaced before attempting to use this product
Before Use
Fitting instructions
• Where possible, try installing the ground anchor in a position that would be difficult to access, such as a
corner location
• Avoid positioning the anchor where it would be a trip hazard
• Do not drill the anchor into a paving flag, which can be broken easily or lifted with the anchor attached
1. Place the anchor on a solid surface in the desired fitting position
2. Mark out the two holes using the anchor as a template ready for drilling (Fig. I)
3. Remove the anchor and drill the marked fixing holes to a minimum depth of 70mm using a 16mm drill
bit (Fig. II)
• Assurez-vous que la mèche utilisée pour forer est conçue pour la surface de fixation.
• Si vous prévoyez de fixer le bloc d'ancrage sur une surface plus souple comme du tarmac, des pavés, du
gravier ou de l'herbe, il est recommandé de construire une base plus ferme et plus solide afin de pouvoir
Descriptif du produit
monter solidement le bloc d'ancrage.
1. Bloc d'ancrage au sol
Usage conforme
2. Roulement à bille
Bloc d'ancrage au sol en acier trempé. Pour la sécurisation des véhicules, outils ou autres équipements
3. Manchon d'ancrage blindé 16 mm
d'extérieur à l'aide de câbles ou de chaînes.
4. Boulon M10 x 60 mm
Déballage
• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d'emballage et familiarisez-vous avec
toutes les caractéristiques du produit.
• Si des pièces s'avéraient endommagées ou manquantes, faites-les remplacer avant d'utiliser l'appareil.
Avant utilisation
Instructions de montage
• Si possible, essayez d'installer le bloc d'ancrage au sol dans une position difficilement accessible, tel
qu'un coin.
• Évitez de placer le bloc d'ancrage dans un endroit où quelqu'un pourrait trébucher.
• N'installez pas le bloc d'ancrage en forant une dalle de pavage, car elle pourrait facilement casser ou se
soulever avec le bloc d'ancrage attaché.
1. Placez le bloc d'ancrage sur une surface solide dans la position de montage souhaitée.
2. Marquez les deux trous à l'aide du bloc d'ancrage comme gabarit pour préparer le forage (Fig. I).
3. Retirez le bloc d'ancrage et percez les trous de fixation marqués à une profondeur minimale de 70 mm
avec une mèche de 16 mm (Fig. II).
• Achten Sie darauf, dass sich der verwendete Bohrer zum Bohren in dieses Material eignet.
• Falls der Bodenanker auf weniger hartem Untergrund wie z.B. auf Asphalt, Pflastersteinen, Kies oder
Gras angebracht werden soll, empfiehlt sich ein stabiles Fundament zur sicheren Befestigung der
Produktübersicht
Grundplatte.
1. Ankerplatte
Bestimmungsgemäße Verwendung
2. Stahlkugeln
Ankerplatte aus gehärtetem Stahl zum Anschließen von Stahlseilen und -ketten zur Sicherung von
3. Bolzenhülsen, 16 mm
Fahrzeugen, Werkzeugen, Gartengeräten und Gartenmöbeln.
4. Bolzenschrauben, M10 x 60 mm
Auspacken des Produkts
• Packen Sie Ihr Produkt vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all seinen
Eigenschaften und Funktionen vertraut.
• Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Produkts vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind.
Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Produkt verwenden.
Vor Inbetriebnahme
Montage
• Installieren Sie den Bodenanker an einer Stelle, die schwer zugänglich ist, wie z.B. in Ecken.
• Positionieren Sie den Bodenanker so, dass er keine Stolpergefahr darstellt.
• Befestigen Sie den Bodenanker nicht an einer Boden- oder Terrassenplatte, die einfach mitsamt dem
Anker angehoben werden kann.
1. Positionieren Sie den Bodenanker auf festem Untergrund an gewünschter Stelle.
2. Markieren Sie zwei Bohrlöcher, indem Sie den Bodenanker als Schablone benutzen (siehe Abb. I).
1
Fig.III
2
4
3
Fig.IV
Note: Ensure the correct type of drill bit for the material being drilled is selected before drilling.
4. Insert the Bolts (3) into the Sleeves (4) and screw until the countersunk head touches the Sleeve
5. Carefully drive the Sleeves into the holes until the Sleeve is flush with the surface of the concrete (Fig. III)
6. Remove the Bolts from the sleeves
7. Place the anchor in position and pass the Bolts through the installation holes on each side of the anchor
8. Tighten the Bolts using a 6mm hex key (not supplied) to secure the anchor in position (Fig. IV)
9. Drive the Ball Bearings (2) into the centre of the hex Bolts using a hammer; this will prevent the Bolts
being drill or extracted (Fig. V).
Accessories
• A full range of accessories is available from your Silverline stockist
• Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com
Contact
For technical or repair service advice, please contact the helpline on (+44) 1935 382 222
Web: www.silverlinetools.com
UK Address: Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ,
United Kingdom
EU Address: Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, The Netherlands
Remarque : Assurez-vous de sélectionner le type de mèche approprié au matériau à percer avant de
procéder au forage.
4. Insérez les boulons (3) dans les manchons (4) et vissez jusqu'à ce que la tête fraisée touche le manchon.
5. Placez les manchons avec précaution dans les trous jusqu'à ce que le manchon affleure la surface du
béton (Fig. III).
6. Retirez les boulons des manchons.
7. Placez le bloc d'ancrage en position et passez les boulons par les trous de montage de chaque côté du
bloc d'ancrage.
8. Serrez les boulons à l'aide d'une clé hexagonale de 6 mm (non fournie) afin de sécuriser l'ancrage en
position (Fig. IV).
9. Placez les roulements à bille (2) au centre des boulons hexagonaux à l'aide d'un marteau ; cela permettra
d'éviter de percer ou extraire les boulons (Fig. V).
Accessoires
• Une gamme élargie d'accessoires est disponible auprès de votre revendeur Silverline.
• Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com
Contact
Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter au (+44) 1935 382 222.
Site web : www.silverlinetools.com
Adresse (GB) : Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ,
Royaume-Uni.
Adresse (UE) : Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, Pays-Bas.
3. Bohren Sie nun mithilfe eines 16-mm-Bohrers Löcher mit einer Mindesttiefe von 70 mm in den
Untergrund (Abb. II).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich der verwendete Bohrer zum Bohren in das Material eignet.
4. Setzen Sie die Bolzenschrauben (4) in die Bolzenhülsen (3) ein und schrauben Sie diese in die
Bohrlöcher, bis die Schraubenköpfe die Hülsen berühren.
5. Ziehen Sie die Hülsen soweit an, bis sie bündig mit der Betonoberfläche sind (Abb. III).
6. Nehmen Sie die Bolzenschrauben aus den Hülsen.
7. Positionieren Sie die Ankerplatte und stecken Sie nun die Bolzenschrauben durch die beidseitigen
Montagelöcher der Ankerplatte.
8. Ziehen Sie die Bolzenschrauben mit einem 6-mm-Sechskantschlüssel (nicht mitgeliefert) an, um die
Ankerplatter zu sichern (Abb. IV).
9. Treiben Sie die Stahlkugeln (2) mithilfe eines Hammers in die Bolzenköpfe ein. Dies verhindert ein
Ausschrauben und Entfernen der Bolzen (Abb. V).
Zubehör
• Eine Reihe an Zubehör und Verschleißteilen ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich.
• Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden.
Kontakt
Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222.
Web: www.silverlinetools.com
GB-Postanschrift: Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ,
Großbritannien.
EU-Postanschrift: Toolstream B.V., Hogeweg 39, 5301 LJ Zaltbommel, Niederlande.
silverlinetools.com
331865
Version date: 13.06.2024
Fig.V

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silverline 331865

  • Página 1 Avant utilisation • Une gamme élargie d’accessoires est disponible auprès de votre revendeur Silverline. Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations • Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com Instructions de montage nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit.
  • Página 2 Grazie per aver acquistato questo prodotto Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il • I pezzi di ricambio sono disponibili presso i nostri fornitori Silverline o sul sito www.toolsparesonline.com funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il suo potenziale si Istruzioni di montaggio raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.