RS ISO-TECH IDM 201 Manual De Instrucciones

Multímetro digital de banco

Publicidad

Enlaces rápidos

M
I
ANUAL DE
NSTRUCCIONES
ISO-TECH
IDM 201
M
ULTÍMETRO DIGITAL DE BANCO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RS ISO-TECH IDM 201

  • Página 1 ANUAL DE NSTRUCCIONES ISO-TECH IDM 201 ULTÍMETRO DIGITAL DE BANCO...
  • Página 2 © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos 1. Notas de seguridad Este aparato de medición ha sido fabricado cumpliendo con los requisitos de categoría II especificados en la publicación 1010 del IEC: "Requisitos de seguridad para equipos electrónicos de medida".
  • Página 3 © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos Símbolos en el manual de funcionamiento Este símbolo denota una información importante. Fusible Pila ADVERTENCIA: Para evitar peligros o riesgo de descargas eléctricas, o de que el multímetro sufra daños, no deben conectarse a ninguno de los terminales de entrada del multímetro tensiones que puedan superar los 1000 V ó...
  • Página 4 © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos Importante Para evitar daños al multímetro, • Retire las puntas de prueba del elemento que esté midiendo antes de cambiar la función de medida fijada en el multímetro. • No someta nunca al multímetro a tensiones que puedan superar los 600 V d.c. ó 600 V a.c. rms.
  • Página 5 © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos 1.1 Alimentación con tensión de red Este multímetro está diseñado para funcionar con tensiones de red de alimentación que no superen los 264 V rms entre los conductores de las fases o entre estos conductores y tierra.
  • Página 6: Introducción

    © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos 2. Introducción Este multímetro es un instrumento de pruebas y medidas con alimentación de red o a pilas para ingenieros de mantenimiento, uso en laboratorio e ingenieros electrónicos. Las funciones que puede realizar son las siguientes: o Medida de tensiones a.c.
  • Página 7: Características Técnicas

    © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos 3. Características técnicas 3.1. Características generales Este aparato de medición ha sido fabricado cumpliendo con los requisitos de categoría II especificados en la publicación 1010-1 del IEC: "Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medida, monitorización y uso en laboratorio". Esta norma de seguridad sólo se puede garantizar si se respetan los valores máximos y mínimos indicados más adelante.
  • Página 8: Condiciones Ambientales

    © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos 3.2. Condiciones ambientales Para uso exclusivo en interiores Altitud máxima: 2000m Categoría de instalación: 300V categoría III, 600V categoría II Grado de polución: Temperatura de funcionamiento: de 0 a + 50°C, humedad relativa (RH) de 0 a 80%.
  • Página 9: Características Eléctricas

    © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos 3.3. Características eléctricas La precisión se indica como ± (error de medida + error de display) y está evaluada a 23°C ± 5°C y menos del 75% RH. El error de medida (%) se indica como un porcentaje de la medida actual.
  • Página 10 © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos Impedancia de entrada: 10MΩ en paralelo con menos de 100pF. 3.3.3 Corriente d.c. (A d.c.) Escala Resolución Precisión Caída de tensión 200µA 0,1µA 1µA ± (1,0% + 2D) 600mV (máx.) 20mA 10µA...
  • Página 11: Resistencia (Ω)

    © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos 200mA 0,1mA ± (2,5% + 5D) de 40Hz a 500Hz 10mA 900mV rms máx. Escala de 10A: corrientes de más de 10A durante 30 segundos como máximo. Protección de entrada: terminal de entrada de mA: fusible de 1A/600V, 1R, 10kA (Bussmann BBS-1 o equivalente) Terminal de entrada de A: fusible de 15A/600V, 1R, 100kA (Bussmann KTK 15 o equivalente) Caída de tensión: entrada de mA: 800mV máx.;...
  • Página 12: Prueba De Diodos

    © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos 3.3.6 Prueba de diodos Escala Resolución Precisión Prueba máx. Descarga máx. Diodos 1 mV ± (1,5% + 5D) 1,5 mA 3,3 V Protección de entrada: 600 V a.c. rms (máx.) 3.3.7 Prueba de continuidad eléctrica Umbral de indicación: aprox.
  • Página 13: Display Y Conexiones

    © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos 4. Display y conexiones La Fig.1 muestra los controles y terminales de entrada situados en la parte frontal de la unidad. Figura 1 1. Display digital — El display digital LCD de 3,5 dígitos y 1999 cuentas incluye indicadores de polaridad automática, , "MEM", "a.c.", "LO Ω", "AUTO", símbolo de Hold (retención) y de unidad de medida.
  • Página 14 © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos 5. Terminal de entrada µA/mA — Entrada para medida de corrientes de hasta 200mA. 6. Terminal de entrada A — Entrada para medida de corrientes de hasta 10A. 7. Botón de escala manual — Este botón se emplea para la selección y ajuste manual de escala y para cambiar de escala.
  • Página 15 © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos La Fig.2 muestra los controles y conexiones situados en la parte trasera de la unidad. Figura 2 1. Interruptor de encendido y apagado de la alimentación — En la posición "I", está encendida la alimentación de red, y en la posición "0"...
  • Página 16: Utilización Del Multímetro

    © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos 5. Utilización del multímetro Se recuerda a los usuarios de estos equipos y/o a sus empleadores que la Legislación sobre Seguridad e Higiene les obliga a llevar a cabo evaluaciones válidas de riesgos de toda obra eléctrica, con el fin de determinar posibles fuentes de peligro eléctrico y de riesgos de lesiones por electricidad, tales como cortocircuitos inadvertidos.
  • Página 17: Medida De Tensión

    © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos Importante: Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, es esencial que el conductor de tierra del cable de alimentación vaya conectado al conductor de tierra de la red de alimentación. El multímetro no lleva en su interior ninguna pieza reparable por el usuario.
  • Página 18: Medida De Corriente

    © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos 3. Pulse el botón AC/DC para cambiar a medida de tensiones a.c. (aparecerá en el display el indicador "AC"). 4. Aplique las puntas de prueba al elemento que quiera medir. NOTA: En la escala de 220mV, el display puede aparecer inestable incluso sin estar conectadas las puntas de prueba. Si sospecha que las medidas que aparecen en el display no son correctas, cortocircuite el terminal de V-Ω-Diodos...
  • Página 19: Prueba De Continuidad Eléctrica Con Avisador Acústico

    © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos 5. Aplique las puntas de prueba al elemento que desea medir. Para medir resistencias de bajo valor con la máxima precisión posible, ponga el multímetro en la escala de 200Ω y, antes de realizar la medida, ponga en contacto ambas puntas de prueba y pulse el botón "MEMO".
  • Página 20 © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos Para evitar riesgos de incendio, use exclusivamente fusibles de los tipos abajo indicados y con los valores de tensión y corriente abajo indicados. • F1: 1A/600V, 10,3 x 35mm, de acción rápida (F), 1R, 10kA mín.
  • Página 21: Instalación Y Sustitución De Las Pilas

    © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos 6. Instalación y sustitución de las pilas El multímetro funciona con una alimentación de 9V d.c. suministrada por una fuente equipada con transformador, o por seis pilas de 1,5 V (AA).
  • Página 22: Sustitución De Los Fusibles

    © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos 7. Sustitución de los fusibles Para revisar y cambiar los fusibles, vea la Fig. 3b y siga estas instrucciones. 1. Siga los pasos 1 y 2 de las instrucciones para cambiar las pilas.
  • Página 23 © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos Figura 3a Sustitución de Pilas Opening with a screwdriver: Apertura con un destornillador Catch of accessory compartment: Cierre del compartimento de accesorios Opening with a coin: Apertura con una moneda Six 1.5V batteries: Seis pilas de 1,5V...
  • Página 24 © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos Figura 3b Sustitución de Fusibles Catch of accessory compartment: Cierre del compartimento de accesorios Opening with a screwdriver: Apertura con un destornillador Cover of fuse compartment: Cubierta del compartimento de fusibles Opening with a coin: Apertura con una moneda ISO-TECH IDM 201 –...
  • Página 25 © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos Figura 4 Colocación de la correa de transporte ISO-TECH IDM 201 – M ANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 26 Librería Técnica Condiciones Aunque la información suministrada se conoce como precisa y fiable, RS Amidata S.A. no acepta ninguna responsabilidad por negligencia o cualesquiera reclamaciones acerca de alguna imprecisión u omisión en esta información o de cualquier consecuencia que pueda haber sido provocada por o mediante el uso de esta información.
  • Página 27 © 2006 RS Components Ltd. Reservados todos los derechos RS Amidata S.A. Avenida de Europa, 19 28224 - Pozuelo de Alarcón Madrid Teléfono: 902 100 711 Fax: 902 100 611 www.amidata.es ISO-TECH IDM 201 – M ANUAL DE INSTRUCCIONES...

Tabla de contenido