Descargar Imprimir esta página
Qilive Q.1468 Manual De Instrucciones
Qilive Q.1468 Manual De Instrucciones

Qilive Q.1468 Manual De Instrucciones

Tws con cancelación de ruido ambiental

Publicidad

Enlaces rápidos

Environmental Noise
Cancelling TWS
Annulation du bruit ambiant TWS
FR
TWS con cancelación de ruido ambiental
ES
TWS com eliminação do ruído ambiente
PT
PL
HU
RO
RU
UA
Q.1468

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Qilive Q.1468

  • Página 1 Environmental Noise Cancelling TWS Q.1468 Annulation du bruit ambiant TWS TWS con cancelación de ruido ambiental TWS com eliminação do ruído ambiente...
  • Página 2 User manual P. 1 Manuel d’utilisation P. 15 Manual de instrucciones P. 27 Manual de utilização P. 39 S. 51 Használati utasítás 63. o. P. 72 C. 84 C. 97...
  • Página 4 CONTENT OVERVIEW: SAFETY INSTRUCTIONS P. 4 TECHNICAL SPECIFICATIONS P. 7 PRODUCT DESCRIPTION P. 7 P. 8 MAINTENANCE AND CLEANING P. 11 GUARANTEES P. 12 SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Página 6 – – “...
  • Página 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS 97±3 dB PRODUCT DESCRIPTION...
  • Página 8 4.1. BEFORE USE 4.2. CHARGING THE EARBUDS Note: 4.3. CHARGING THE CHARGING CASE Note: 4.4. FIRST USE & PAIRING...
  • Página 9 4.5. CONNECT BLUETOOTH Connect Bluetooth Connected Q.1468 4.6. POWER-OFF...
  • Página 10 4.7. WEARING 4.8. CONTROL End Call Voice 4.9. RESET...
  • Página 11 MAINTENANCE AND CLEANING 5.1. CLEANING THE EARBUDS • Note: 5.2. CLEANING THE CHARGING CONTACTS 5.3. CLEANING THE CHARGING CASE...
  • Página 12 GUARANTEES Guarantees and limitations of liability Guarantee application procedure...
  • Página 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 19 DESCRIPTION DU PRODUIT P. 19 UTILISATION P. 20 ENTRETIEN ET NETTOYAGE P. 23 GARANTIES P. 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser cet accessoire, lisez attentivement ces instructions et conservez le manuel d’utilisation comme référence. Pression acoustique élevée.
  • Página 16 Ne mettez jamais les écouteurs sous la douche ou dans le exemple, la natation, le surf). d’anormalité ou de panne. L’utilisation des écouteurs vous empêchera d’entendre d’autres sons. Soyez prudent lorsque vous utilisez les écouteurs tout en vous livrant à des activités requérant toute votre attention.
  • Página 17 le concassage ou la coupure mécanique d’une pile peuvent provoquer une explosion. 17. Le fait de laisser une pile dans un environnement aux températures extrêmement élevées peut entraîner une Si la pile est soumise à une pression atmosphérique chargement avec des mains humides ou mouillées. 19.
  • Página 18 protéger l’environnement et la santé humaine. européenne 2012/19/UE relative « équipements électriques électroniques est tenu de le remettre aux opérateurs de collecte des équipements électriques et électroniques usagés. Les opérateurs de collecte, y compris les points de collecte locaux, les magasins et les autorités locales, créent un système approprié...
  • Página 19 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Version Bluetooth Bluetooth 5.3 Gamme de fréquences 97±3 dB Impédance Entrée 30 mAh x 2 300 mAh chargement Temps de charge 2 heures Puissance de transmission max. DESCRIPTION DU PRODUIT Microphone Broche de chargement de l’écouteur...
  • Página 20 UTILISATION 4.1. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant la première utilisation, retirez les autocollants sous les écouteurs. 4.2. CHARGEMENT DES ÉCOUTEURS Remarque : avant d’utiliser les écouteurs pour la première fois, ou lorsqu’ils n’ont pas été utilisés pendant une longue période. le couvercle et ils se chargeront automatiquement.
  • Página 21 BLUETOOTH Connexion Bluetooth Activez le paramètre Bluetooth de l’appareil. Recherchez et choisissez Connected Q.1468 Q.1468 pour l’appairage, votre appareil 4.6. MISE HORS TENSION Mise hors tension automatique Placez les écouteurs G et D les écouteurs s’éteindront automatiquement.
  • Página 22 Mise hors tension manuelle pendant 10 secondes sur les deux écouteurs pour les éteindre. Les écouteurs s’éteignent 10 minutes sans appairage. 4.7. INSTALLATION Insérez les écouteurs en les dirigeant vers votre canal auditif. Tournez délicatement les écouteurs jusqu’à sonore. 4.8. COMMANDE Appuyez une fois...
  • Página 23 4.9. RÉINITIALISATION les écouteurs : ses enregistrements d’appairage. sur l’un ou l’autre des écouteurs, un signal sonore se fera entendre, puis suivez les étapes d’appairage dans ENTRETIEN ET NETTOYAGE chimiques, de produits nettoyants pour le verre, universels ou 5.1. NETTOYAGE DES ÉCOUTEURS •...
  • Página 24 5.3. NETTOYAGE DU BOÎTIER DE CHARGEMENT correctement ou soit endommagé. GARANTIES Garanties et limites de responsabilité Les produits sont garantis pendant une durée de 36 mois à compter de la date d’achat ou de la date de livraison au domicile du client. Selon les pays, cette garantie se compose de 24 à...
  • Página 25 Vous devez rapporter le produit avec les accessoires nécessaires le cas où votre réclamation est couverte par la garantie, le service • Réparer ou remplacer les pièces défectueuses. • Échanger le produit retourné avec un produit qui a au moins les mêmes fonctionnalités et qui est équivalent en termes de performance.
  • Página 26 vandalisme. • Les défauts causés par une usure normale ou dus au • Les mises à jour de logiciel, dues à un changement de paramètres réseau. • Les dommages provenant d’éléments extérieurs à l’appareil (corps étrangers, insectes, etc.). (denrées, vêtements,...) •...
  • Página 27 RESUMEN DEL CONTENIDO: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P. 27 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P. 31 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO P. 31 P. 32 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA P. 35 GARANTÍAS P. 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de usar este producto, lea atentamente estas instrucciones y conserve el manual del usuario para futuras consultas.
  • Página 28 Este dispositivo debe utilizarse únicamente en climas templados. No use nunca los auriculares mientras se ducha o se baña, ni al practicar deportes acuáticos, por ejemplo, natación o surf. Deje de utilizar el aparato inmediatamente en caso de anomalía o fallo. El uso de auriculares afectará...
  • Página 29 16. La eliminación de la batería introduciéndola en fuego o en un horno caliente, aplastándola o cortándola 17. Dejar una batería en un entorno de temperatura 18. No manipule nunca los auriculares y su estuche de carga con las manos húmedas o mojadas. luz del sol, el fuego o similares.
  • Página 30 Las baterías no deben desecharse con la basura doméstica. Recíclelas en los puntos de recogida las autoridades locales o con su distribuidor para obtener asesoramiento sobre reciclaje. La correcta eliminación de las baterías usadas ayuda a proteger el medio ambiente y la salud. La marca que aparece en este dispositivo (símbolo de un contenedor tachado) cumple con la Directiva "...
  • Página 31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Versión Bluetooth Bluetooth 5.3 Alcance de frecuencia 2402 - 2480 MHz Sensibilidad 97±3 dB Impedancia Entrada 5 V CC Capacidad de la batería de los auriculares Capacidad de la batería del 300 mAh estuche de carga Tiempo de carga 2 horas -13,67 dBm DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
  • Página 32 4.1. ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ Antes del primer uso, retire las pegatinas debajo de los auriculares. 4.2. CARGA DE LOS AURICULARES Observación: Cargue la batería por completo durante 2 horas antes de usar los auriculares por primera vez o cuando no los haya utilizado durante períodos prolongados.
  • Página 33 Un auricular parpadeará en verde y blanco, y el otro no parpadeará. BLUETOOTH Conectar Bluetooth Active los ajuste de Bluetooth del dispositivo. Busque Q.1468 y Connected Q.1468 selecciónelo para emparejarlo; el dispositivo mostrará el mensaje "Connected" (Conectado). 4.6. APAGAR Apagado automático...
  • Página 34 Apagado manual Toque el botón multifunción de ambos auriculares durante 10 segundos para apagarlos. Los auriculares se apagarán automáticamente cuando se queden sin emparejar durante 10 minutos. 4.7. CÓMO LLEVARLOS PUESTOS Introduzca los auriculares dirigidos hacia su canal auditivo. Gire los auriculares suavemente hasta que se ajusten cómodamente y obtenga una mejor 4.8.
  • Página 35 Apague el Bluetooth del dispositivo y borre los registros de emparejamiento. Saque los auriculares del estuche, toque cualquiera de los auriculares 5 veces rápidamente; se escuchará un sonido rápido y, a continuación, se deben seguir los pasos para el emparejamiento que se indican en "4.4. Conectar". MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ¡No utilice limpiadores abrasivos, productos químicos, limpiacristales, limpiadores universales o agentes de...
  • Página 36 GARANTÍAS Garantías y límites de responsabilidad Los productos están garantizados durante 36 meses a partir de la fecha de compra o de entrega en el domicilio del cliente. Dependiendo del país, esta garantía consiste en 24 a 36 meses de garantía legal de conformidad. Para los países que gozan de una garantía legal de vigor una garantía comercial complementaria de 12 meses.
  • Página 37 Los productos reparados o sustituidos pueden incluir componentes y equipos nuevos y/o reacondicionados. Exclusiones de la garantía comercial: • Los daños o problemas causados por una utilización intensidad o tensión inadecuada. • El uso o almacenamiento perjudicial para la buena energía, empleo o instalación no conforme a las instrucciones del fabricante o negligencia o uso de periféricos, softwares o consumibles inadecuados.
  • Página 38 • El contenido de los aparatos - congelador, lavadora, etc.- (comida, ropa, etc.) • Los fallos del producto que se deban al uso de softwares de • Los fallos del producto que se deban a su uso sin los accesorios incluidos con el producto o autorizados por el fabricante.
  • Página 39 RESUMO DO CONTEÚDO: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA P. 39 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS P. 43 DESCRIÇÃO DO PRODUTO P. 43 UTILIZAÇÃO P. 44 MANUTENÇÃO E LIMPEZA P. 47 GARANTIAS P. 48 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de usar este produto, leia atentamente as presentes instruções e guarde o manual de instruções para consulta futura.
  • Página 40 Este dispositivo deve ser usado apenas em climas temperados. Nunca utilize os auriculares no duche ou no banho ou ao Em caso de anomalia ou falha, pare imediatamente de usar o aparelho. A utilização de auriculares irá diminuir a sua capacidade de ouvir outros sons.
  • Página 41 carregamento com as mãos húmidas ou molhadas. 20. Não continue a carregar a bateria se a mesma não alcançar quente, se rompa ou entre em ignição. 21. Tenha em atenção os seguintes limites de temperatura para este produto. – Funcionamento normal: 0 a 35 °C –...
  • Página 42 A marcação deste dispositivo (símbolo de um Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa " equipamentos elétricos e eletrónicos usados". com outros resíduos domésticos. O utilizador é obrigado a entregá-lo aos operadores que recolhem o equipamento elétrico e eletrónico usado. Os operadores de recolha, incluindo pontos de recolha locais, lojas e autoridades locais, criam um sistema apropriado para a recolha de equipamento.
  • Página 43 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Versão do Bluetooth Bluetooth 5.3 Intervalo de frequência 2402 - 2480 MHz Sensibilidade 97±3 dB Impedância Entrada 5V DC Capacidade da bateria dos auriculares 300 mAh de carregamento Tempo de carregamento 2 horas -13,67 dBm DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tocar no botão Área de toque/ LED do auricular Microfone Pino de carregamento do auricular...
  • Página 44 UTILIZAÇÃO 4.1. ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ de ouvido. 4.2. CARREGAR OS AURICULARES Nota: Carregue totalmente a bateria durante 2 horas antes de usar os auriculares pela primeira vez ou se não tiverem sido utilizados durante um período de tempo prolongado. a tampa e estes carregam automaticamente.
  • Página 45 Um pisca desligado auricular pisca a verde e branco e o outro não pisca. BLUETOOTH Efetuar a ligação Bluetooth dispositivo. Procure e escolha Q.1468 Connected Q.1468 para emparelhar, o seu dispositivo mostra "Ligado". 4.6. DESLIGAR Desligamento automático Coloque os auriculares L e...
  • Página 46 automaticamente. Desligamento manual Toque no botão Área de toque durante 10 segundos em ambos os auriculares para os desligar. Os auriculares desligam-se automaticamente quando durante 10 minutos. 4.7. UTILIZAÇÃO Insira os auriculares na direção do canal auditivo. confortavelmente ajustado e obtenha a 4.8.
  • Página 47 Se tiver problemas a ligar os auriculares ao seu dispositivo, Desligue o Bluetooth no seu dispositivo e limpe todos os seus registos de emparelhamento. rapidamente em qualquer um dos auscultadores, ouvir-se-á um som rápido, depois siga os passos de emparelhamento em "4.4. Efetuar a ligação". MANUTENÇÃO E LIMPEZA Não use quaisquer produtos de limpeza abrasivos, químicos, limpa-vidros, produtos de limpeza universais ou...
  • Página 48 Neste caso, limpe-os com um pano macio e seco, antes GARANTIAS Garantias e limites de responsabilidade Os produtos têm uma garantia de 36 meses a partir da data de compra ou da data de entrega no domicílio do cliente. Dependendo do país, esta garantia consiste em 24 a 36 meses de garantia legal de conformidade.
  • Página 49 termos de desempenho. • Reembolsar o produto pelo preço de compra mencionado no comprovativo de compra. Os produtos reparados ou substituídos podem incluir componentes e equipamentos novos e/ou recondicionados. Exclusão da garantia comercial: • Danos ou problemas causados pela utilização incorreta, acidentes, alteração ou ligação elétrica com corrente ou tensão incorreta.
  • Página 50 (corpos estranhos, insetos, etc.). • Conteúdo dos aparelhos - congelador, máquina de lavar…- (alimentos, vestuário,...) • Falhas no produto devido à utilização de programas de • Falhas no produto devido à utilização sem os acessórios fornecidos com o produto ou homologados pelo Fabricante. •...
  • Página 53 – –...
  • Página 54 „...
  • Página 55 97 ±3 dB OPIS PRODUKTU...
  • Página 56 4.1. 4.2. Uwaga: 4.3. Uwaga: 4.4.
  • Página 57 BLUETOOTH Bluetooth Connected Q.1468...
  • Página 58 4.7. 4.8.
  • Página 59 • Uwaga:...
  • Página 63 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 63. o. . o. . o. HASZNÁLAT 68. o. . o. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
  • Página 67 Bemenet 30 mAh x 2 300 mAh TERMÉKLEÍRÁS...
  • Página 68 HASZNÁLAT 4.1. 4.2. FÜLHALLGATÓK TÖLTÉSE Megjegyzés: 4.3. Megjegyzés: 4.4. Automatikus bekapcsolás és párosítás...
  • Página 69 Kézi bekapcsolás és párosítás 4.5. CSATLAKOZÁS BLUETOOTH Csatlakozás Bluetooth Connected Q.1468 4.6. Automatikus kikapcsolás...
  • Página 70 Kézi kikapcsolás VISELÉSE 4.8. VEZÉRLÉS kétszer kétszer zérlés 4.9. VISSZAÁLLÍTÁS...
  • Página 71 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 5.1. FÜLHALLGATÓK TISZTÍTÁSA • Megjegyzés: 5.2. 5.3.
  • Página 75 „...
  • Página 76 97±3 dB 2 ore...
  • Página 77 4.1. 4.3. 4.4.
  • Página 78 4.5. oprit BLUETOOTH Bluetooth Connected Q.1468...
  • Página 79 Apeluri 2 ori 2 ori pentru 2 s Asistent 3 ori 4.9.
  • Página 80 5.1. • 5.3.
  • Página 86 – –...
  • Página 87 «...
  • Página 90 BLUETOOTH Bluetooth Connected Q.1468...
  • Página 92 5.1. 5.2.
  • Página 93 5.3.
  • Página 99 – –...
  • Página 100 «...
  • Página 102 4.1. 4.2. 4.3. 4.4.
  • Página 103 4.5. BLUETOOTH Bluetooth Connected Q.1468...
  • Página 104 4.6. 4.8.
  • Página 105 5.1.
  • Página 106 5.2. 5.3.
  • Página 112 600169942 600169943 600169944...