Página 2
Contents English Español Deutsch Français Italiano Nederlands Română Čeština Polski 日本語 한국인 繁體中文 简体中文 Importer...
Página 3
2. Hold the power button for 1 sec to connect to PC via USB-C. turn on the device. Hybrid Learning Mode Presentation Mode 3. Select IPEVO TOTEM 360 as the 4. Choose the video mode that camera, microphone, and speaker matches your scenario. in a conferencing app.
Página 4
Get to know your English English IPEVO TOTEM 360 Camera lens Microphone Mute/Unmute button: Microphones Microphone indicators turn red when in mute Speaker volume +/- mode. Video mode button: Cycles between the video modes. Starts from the last used mode.
Página 5
1 segundo para encender el dispositivo. Modo híbrido de aprendizaje Modo presentación 3. Seleccione IPEVO TOTEM 360 como 4. Elija el modo de vídeo que mejor cámara, micrófono y altavoz en una se adapte a su situación. aplicación para conferencias.
Página 6
Conozca su Español Español IPEVO TOTEM 360 Objetivo de la cámara Botón para silenciar/activar Micrófonos el micrófono: Los indicadores del micrófono se iluminan Volumen del altavoz +/- en rojo cuando está en modo silencio. Botón del modo de vídeo: Cambie entre los modos de vídeo.
Página 7
Sie es über USB-C mit Sekunde lang gedrückt, um das dem PC. Gerät einzuschalten. Hybrider Lernmodus Präsentationsmodus 3. Wählen Sie IPEVO TOTEM 360 als 4. Wählen Sie den Videomodus, Kamera, Mikrofon und Lautsprecher der zu Ihrem Szenario passt. in einer Konferenz-App. Achtung...
Página 8
Lernen Sie Ihr Deutsch Deutsch IPEVO TOTEM 360 kennen Kameraobjektiv Taste zum Stummschalten/ Mikrofone Aufheben der Stummschaltung des Mikrofons: Lautsprecherlautstärke +/- Die Mikrofonanzeigen leuchten rot, wenn das Mikrofon stummges- chaltet ist. Taste für den Videomodus: Wechselt zwischen den Einschalttaste: Videomodi. Beginnt mit...
Página 9
PC via USB-C. pendant 1 seconde pour allumer l'appareil. Mode d'apprentissage hybride Mode de présentation 3. Sélectionnez l'IPEVO TOTEM 360 4. Choisissez le mode vidéo qui comme caméra, microphone et correspond à votre scénario. haut-parleur dans une application de conférence.
Página 10
Connaître votre Français Français IPEVO VOCAL Objectif de la caméra Bouton de mise en sourdine/suppression Microphones du microphone : Les indicateurs du microphone deviennent Volume du rouges lorsqu'ils sont en haut-parleur (+/-) mode silencieux. Bouton de mode vidéo : Passe d'un mode vidéo à...
Página 11
PC tramite USB-C. accensione per 1 secondo per accendere il dispositivo. Modalità didattica mista Modalità presentazione 3. Seleziona IPEVO TOTEM 360 come 4. Scegli la modalità video adatta al fotocamera, microfono e altoparlante tuo caso. in un'app di videoconferenza. Attenzione...
Página 12
Impara a conoscere il tuo Italiano Italiano IPEVO TOTEM 360 Obiettivo della fotocamera Pulsante attiva/disattiva Microfoni microfono: Quando il microfono è Volume altoparlante +/- disattivato, gli indicatori diventano rossi. Pulsante modalità video: Passa da una modalità video all'altra. Inizia dall'ultima modalità...
Página 13
USB-C met uw PC. seconde ingedrukt om het apparaat aan te zetten. Hybride leren-modus Presentatie-modus 3. Kies IPEVO TOTEM 360 als de 4. Kies de videomodus die past bij camera, microfoon en luidspreker in wat u wilt uw vergader-toepassing.
Página 14
Leer uw Nederlands Nederlands IPEVO TOTEM 360 kennen Cameralens Knop om microfoon te dempen/niet meer te Microfoons dempen: De microfoonindicatoren worden rood wanneer de Luidsprekervolume +/- microfoon gedempt is. Knop video-modus: Schakelt tussen de modussen. Begint bij de laatst gebruikte modus.
Página 15
și conectaţi-vă la PC prin USB-C. timp de 1 secundă pentru a porni dispozitivul. Mod de învăţare hibridă Mod prezentare 3. Selectaţi IPEVO TOTEM 360 ca 4. Alegeţi modul video care se cameră, microfon și difuzor într-o potrivește cu scenariul dvs. aplicaţie de conferinţe.
Página 16
Informaţii despre Română Română IPEVO TOTEM 360 Obiectiv cameră Butonul Dezactivare/Activare Microfoane Microfon: Indicatoarele microfonului devin roșii Volum difuzor +/- când este în mod de dezactivare. Butonul mod video: Comută între modurile video. Pornește de la ultimul mod utilizat. Butonul de pornire: Indicatoare LED Ţineţi apăsat timp de 1...
Página 17
PC přes USB-C. pro zapnutí přístroje. Režim hybridního učení Režim prezentace 3. V konferenční aplikaci zvolte 4. Vyberte režim videa, který IPEVO TOTEM 360 jako kameru, odpovídá vaší situaci. mikrofon a reproduktor. Upozornění Software ke stažení Nepoužívejte/neukládejte tento IPEVO EyeStage™...
Página 18
Seznámení s produktem Čeština Čeština IPEVO TOTEM 360 Čočka kamery Tlačítko ztlumení/zapnutí zvuku: Mikrofony V režimu ztlumení indikátory mikrofonu zčervenají. Hlasitost reproduktoru +/- Tlačítko režimu videa: Přepíná mezi režimy videa. Začíná od naposledy použitého Tlačítko spuštění: režimu. Indikátory LED Držte ho 1 vteřinu, abyste zapnuli TOTEM.
Página 19
1 sekundę, aby włączyć USB-C. urządzenie. Tryb nauki hybrydowej Tryb prezentacji 3. Wybierz IPEVO TOTEM 360 jako 4. Wybierz tryb wideo, który pasuje kamerę, mikrofon i głośnik w do sytuacji. aplikacji konferencyjnej. Uwaga Pobieranie oprogramowania Nie używać/przechowywać...
Página 20
Poznaj swoje urządzenie Polski Polski IPEVO TOTEM 360 Obiektyw kamery Przycisk wyciszania / wyłączania Mikrofony wyciszenia mikrofonu: W trybie wyciszenia diody mikrofonu zmieniają Głośność głośnika +/- kolor na czerwony. Przycisk trybu wideo: Przełącza pomiędzy trybami wideo. Rozpoczyna od ostatnio Przycisk zasilania: używanego trybu.
Página 23
2. 전원 버튼을 1초 동안 누르고 회의 모드 서라운드 모드 를 통해 PC에 연결합니다. 있으면 장치의 전원이 켜집니다. 하이브리드 학습 모드 프레젠테이션 모드 3. 회의 앱에서 IPEVO TOTEM 4. 시나리오에 맞는 비디오 모드를 360을 카메라, 마이크와 스피커로 선택합니다. 선택합니다. 주의 소프트웨어 다운로드...
Página 24
IPEVO TOTEM 360 한국인 한국인 에 관해 알아 보세요 카메라 렌즈 마이크 음소거/음소거 해제 버튼: 마이크 음소거 모드에서는 마이크 표시등이 스피커 음량 +/- 빨간색으로 바뀝니다. 비디오 모드 버튼: 여러 비디오 모드 사이를 순환합니다. 마지막으로 사용했던 모드부터 전원 버튼: LED 표시등...
Página 29
Canada IPEVO Corp. Suite 103, 10030 114 St NW, Edmonton, AB, Made in China. T5K 13R, Canada Europe IPEVO B.V. Beursplein 37, 3011AA Rotterdam, the Netherlands United Kingdom IPEVO Ltd. 2, Nichols Green, Montpelier Road, Ealing, London, W5 2QU, United Kingdom 中国...
Página 30
FCC Declaration Federal Communications Commission (FCC) Statement This device complies with Pert 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.