Página 3
Índice Índice Información general..........................5 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 5 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................10 Montaje................................ 11 4.1 Consejos sobre cómo utilizar los altavoces................12 Conexiones y elementos de mando....................14 Datos técnicos............................19 Cables y conectores..........................23 Protección del medio ambiente.......................
Página 5
El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
Página 6
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 7
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la audiodifusión. El equipo está diseñado para uso profe‐ sional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condi‐ ciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 8
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! El equipo contiene componentes que conducen alta tensión eléctrica. No retire nunca las cubiertas de protección. En el interior del equipo no se encuentra ningún componente que requiera mantenimiento por parte del usuario. Utilice el equipo únicamente con todas las cubiertas, dispositivos de protección o componentes ópticos correctamente montados y en perfecto estado técnico.
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en el equipo al funcionar en condiciones ambientales inadecuadas! Si el equipo se utiliza en condiciones ambientales inadecuadas, puede sufrir daños. Utilice el equipo exclusivamente en interiores y en las condiciones ambientales indicadas en el capítulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite utilizarlo en entornos en los que reciba luz solar directa, con mucha suciedad o con vibraciones fuertes.
Página 10
Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: Controlador de neodimio de 5 pulgadas y rango completo. Etapa de potencia clase D de 150 W integrada. Mezclador de 3 canales con ecualizador de 3 bandas. Conexiones de línea, instrumento, micrófono y equipos de audio externos. Sujeción de soporte de micrófono de 3/8 pulgadas Modo de standby de activación manual Altavoz activo...
Página 11
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 12
Montaje ¡AVISO! ¡Posibles daños materiales debido a trípodes inadecuados! Si se monta el equipo en un trípode inadecuado, existe el riesgo de que éste se caiga y provoque daños materiales. Utilice únicamente trípodes cuya capacidad de carga máxima sea al menos igual al peso del equipo.
Página 13
Montaje Compruebe que la potencia y la impedancia de los altavoces se corresponden con las caracte‐ rísticas técnicas del amplificador utilizado. Respete los datos técnicos de los altavoces conec‐ tados. Procure que la mínima impedancia de salida del amplificador se corresponda o incluso supere la impedancia total de los altavoces conectados.
Página 14
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal POWER (PEAK): 300W ö MAIN LEVEL HIGH 12kHz POWER & 2.5kHz MIC1/MIC2 MIC2 PHANTOM INSTRUMENT ECHO 100Hz (CHANNEL 1) LEVEL 3 LEVEL 2 LEVEL 1 BAL OR BAL OR CD IN UNBAL UNBAL...
Página 15
Conexiones y elementos de mando 1 [MAIN LEVEL] | Regulador del volumen total 2 LED [+48V] | LED de control de la alimentación fantasma. Este LED se ilumina cuando se activa la alimentación fantasma. 3 LED [POWER] | LED de control de la alimentación de tensión. Este LED luce cuando el equipo está encendido. 4 [PHANTOM] | Activa la alimentación fantasma para las entradas de micrófonos.
Página 16
Conexiones y elementos de mando 11 [LEVEL 3] | Regulador del nivel del canal 3. Para aumentar o disminuir el volumen, gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario. En la posición de cero, se suprime la señal; en la posición de máximo, se procesa la señal sin ningún tipo de atenuación.
Página 17
Conexiones y elementos de mando Cara posterior ö & Altavoz activo...
Página 18
Conexiones y elementos de mando 1 [STANDBY SW ON] | Activa el modo de standby. [STANDBY SW OFF] | Desactiva el modo de standby. Si transcurren 30 minutos sin señal de entrada, el equipo pasa automáticamente al modo de standby. 2 [STANDBY LED] | Piloto indicador del modo de standby.
Página 19
Datos técnicos Datos técnicos Equipamiento 1 controlador de neodimio de 5 pulgadas y rango completo Conexiones de entrada MIC/LINE IN 2 conectores hembra combinados XLR/jack de 6,35 mm AUX IN 1 par de conectores cinch hembra (I/D) 1 jack hembra de 3,5 mm MAIN IN 1 conector hembra combinado XLR/jack de 6,35 mm Alimentación de tensión...
Página 20
Datos técnicos Máx. nivel de presión acústica 114 dB (SPL) Consumo de energía 180 W Voltaje de alimentación 100 - 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 3,15 A, 250 V, lento Dimensiones (ancho × alto × 290 mm ×...
Página 21
Datos técnicos Más información Color negro Carrito Low Cut Material de la carcasa plástico Montaje en travesaños posible Line Out Mando a distancia Vías 1 vía Regulación del sonido global sí Batería Brida para el soporte 3/8 de pulgada Reproductor multimedia Bolsa opcional (ref.
Página 22
Datos técnicos Respuesta en frecuencia Altavoz activo...
Página 23
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 24
Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, dos polos (mono, no balanceado) señal masa Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa...
Página 25
Cables y conectores Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) Terminales Cinch La siguiente ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un conector tipo Cinch. señal masa Altavoz activo...
Página 26
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Eliminación del material de embalaje Para el embalaje se han seleccionado materiales compatibles con el medio ambiente y que pueden reciclarse normalmente. Deseche correctamente todos los materiales (fundas de plás‐ tico y otras partes del embalaje). No se deshaga de dichos materiales de cualquier manera;...
Página 27
Al hacerlo, respete todas las normas vigentes en su país. También puede retirar gratuitamente su viejo aparato de Thomann GmbH. Infórmese sobre las condiciones actuales en www.thomann.de.