Resumen de contenidos para Astralpool PRO ELYO INVERBOOST NN Serie
Página 1
SWIMMING POOL HEAT PUMP User and service manual POMPE À CHALEUR POUR PISCINE Manuel d’installation et d’utilisation ZWEMBAD WARMTEPOMP Gebruiker en service manual BOMBA DE CALOR PARA PISCINA Manual del usuario y de servicio SCHWIMMBAD-WÄRMEPUMPE Benutzer- und Wartungshandbuch PISCINA POMPA DI CALORE Istruzioni per l'uso e di servizio PRO ELYO INVERBOOST NN...
Página 5
Regulation (EU) n° 517/2014 of 16/04/14 on fluorinated greenhouse gases and repealing Regulation (EC) n° 842/2006 Leak checks or more 1. Operators of equipment that contains fluorinated greenhouses gases in quantities of 5 tons of CO , equivalent and not contained in foams shall ensure that the equipment is checked for leaks. For equipment that contains fluorinated greenhouse gases in quantities of 5 tons of equivalent or more, but of less than 50 tons of equivalent: at least every 12 months.
Página 6
Règlement (UE) n° 517/2014 du 16/04/14 relatif aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant le règlement (CE) n° 842/2006 Contrôles d’étanchéité 1. Les exploitants d’équipements qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dans des quantités supérieures ou égales à...
Verordening (EU) nr. 517/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende gefluoreerde broeikasgassen en tot intrekking van Verordening (EC) nr. 842/2006 Controle op lekkages 1. Exploitanten van apparatuur die gefluoreerde broeikasgassen in hoeveelheden van 5 ton CO2, zelfde aantal of meer en niet verpakt in het isolatieschuim dragen er zorg voor dat de apparatuur wordt gecontroleerd op lekken.
Reglamento (UE) n ° 517/2014 del 16/04/14 sobre gases fluorados de efecto invernadero y anulación del Reglamento (CE) n ° 842/2006 Inspección de fugas 1. Los operadores de equipos que contengan gases invernaderos fluorados en cantidades de 5 toneladas de CO2, equivalentes o más y no contenidas en espumas deberán asegurarse de que el equipo se ha comprobado si hay fugas.
Página 9
Verordnung (EU) Nr. 517/2014 vom 16/04/14 über fluorierte Treibhausgase und Verordnung (EG) zur Aufhebung Nr. 842/2006 Dichtheitsprüfung 1. Die Betreiber von den Geräte, die die fluorierte Treibhausgase in Mengen von 5 Tonnen CO -Äquivalent oder mehr enthalten und nicht in Schäumen enthalten, müssen sicherstellen, dass das Gerät auf Dichtheit überprüft wird. 2.
Página 10
Regolamento (UE) n ° 517/2014 del 16/04/14 sui gas serra fluorurati ad effetto serra e che abroga il regolamento (CE) n ° 842/2006 controlli di perdite 1. Gli operatori delle apparecchiature che contengono gas fluorurati ad effetto serra con quantità di 5 tonnellate di CO2, equivalenti o superiore e non contiene nelle schiume, devono garantire che il materiale sia stato verificato la presenza di perdite.
Página 11
User and Service manual SWIMMING POOL HEAT PUMP PRO ELYO INVERBOOST NN - 7 -...
Página 12
INDEX INDEX INDEX 1. Description 2. Transport information 3. Specifications 4. Accessories and options 5. Location and connection 6. Electrical Wiring 7. Start-up of the Heat Pump 8. Troubleshooting 9. Exploded Diagram Thank you for using PRO ELYO INVERBOOST NN swimming pool heat pump for your pool heating, it will heat your pool water and keep the constant temperature when the air ambient temperature is at -20 to 43℃...
Página 13
Description Description Description 1.1 With your Heat Pump - Water connection assembly 50 mm (pcs: 2) - User and service manual - Condensed connection - 10 meters’ signal wire - Waterproof box - Winter cover - Anti-vibration base (pcs: 4) 1.2 Dimension Model:PRO ELYO INVERBOOST NN 07 - 9 -...
Página 14
Description Description Description Models: PRO ELYO INVERBOOST NN 10/ PRO ELYO INVERBOOST NN 14 Models:PRO ELYO INVERBOOST NN 17/ PRO ELYO INVERBOOST NN 21 - 10 -...
Página 15
Description Description Description Models:PRO ELYO INVERBOOST NN 26/ 26T, PRO ELYO INVERBOOST NN 35/35T - 11 -...
Página 16
Transport Transport Transport information information information 2.1 Delivery of the packaging For the transportation, the heat pump is fix on the pallet and cover with a carton box. To preserve from any damage, the heat pump must be transfer on is pallet. All material, Even if the transport is chargeable to supplier, can be damaged during its routing at the customer and it is the responsibility of the addressee to make sure of the correspondence of the delivery The addressee has to written all the reserves at the reception on the delivery note of the carrier if he notices...
Página 17
Specifications Specifications Specifications Technical data PRO ELYO INVERBOOST NN pool heat pumps CE Standard, R410A, Heating and Cooling, Auto mode ,inverter compressor, compressor defrosting, ABS Cabinet PRO ELYO PRO ELYO PRO ELYO PRO ELYO PRO ELYO MODEL INVERBOOST INVERBOOST INVERBOOST INVERBOOST INVERBOOST NN 07...
Página 18
Specifications Specifications Specifications Technical data PRO ELYO INVERBOOST NN pool heat pumps CE Standard, R410A, Heating and Cooling, Auto mode ,inverter compressor, compressor defrosting, ABS Cabinet Pro Elyo Pro Elyo Pro Elyo Pro Elyo MODEL Inverboost NN26 Inverboost NN 26T Inverboost NN 35 Inverboost NN35T CODE...
Accessories Accessories Accessories options options options 4.1 Accessories list Anti-vibration base, 4 pcs Draining jet, 2 pcs Waterproof box, 1 pc 10M signal wire, 1 pc Modbus signal wire,1 pc Water connection assembly, 2 sets Winter Cover,1 pc 4.2 The Kit By-Pass The kit By-Pass is the essential accessory for the installation of your heat pump, it is also a tool for the optimization of the heating of the water.
Accessories Accessories Accessories options options options 4.3 Accessories Installation Anti-vibration bases 1. Take out 4 Anti-vibration bases 2. Put them one by one on the bottom of machine like the picture. Draining jet 1. Install the draining jet under the bottom panel 2.
Página 21
Location connection Location Location connection connection ATTENTION: Please observe the following rules when installing the heat pump: 1. Any addition of chemicals must take place in the piping located downstream from the heat pump. 2. Always place the heat pump on a solid foundation and use the included rubber mounts to avoid vibration and noise.
Página 22
Location Location Location connection connection connection 5.2 Check-valve installation NOTE Note: If automatic dosing equipment for chlorine and acidity (pH) is used, it is essential to protect the heat pump against excessively high chemical concentrations which may corrode the heat exchanger. For this reason, equipment of this sort must always be fitted in the piping on the downstream side of the heat pump, and it is recommended to install a check-valve to prevent reverse flow in the absence of water circulation.
Página 23
Location connection Location Location connection connection 5.3 Typical arrangement This arrangement is only an illustrative example. NOTE The factory supplies only the heat pump. All other components, including a bypass if necessary, must be provided by the user or the installer. ATTENTION: In order to heat the water in the pool (or hot tub), the filter pump must be running to cause the water to circulate through the heat pump.
Location Location Location connection connection connection 5.4 Initial operation After all connections, have been made and checked, carry out the following procedure: 1. Switch on the filter pump, check for leaks and verify that water is flowing from and to the swimming pool. 2.
Página 25
Location Location Location connection connection connection 5.5 Condensation The air drawn into the heat pump is strongly cooled by the operation of the heat pump for heating the pool water, which may cause condensation on the fins of the evaporator. NOTE The amount of condensation may be as much as several litters per hour at high relative humidity.
Electrical Electrical Electrical Wiring Wiring Wiring 6.4 Electrical connection The power supply for the heat pump must come, preferably, from an exclusive circuit with regulatory protection components (30mA differential protection) and a magneto-thermal switch. - The electrical installation must be carried out by a specialized professional (electrician) in accordance with the standards and regulations in force in the country of installation.
Página 36
Electrical Electrical Electrical Wiring Wiring Wiring 6.5 Installation of the display deportee Photo(1) Photo(2) Photo(3) Photo(4) Photo(5) - The side with plug connects with the control panel (photo1) - The other side of the signal wire. (photo2) - Open the wiring panel and put the side without plug through the electrical box. (photo3,4) - Insert the wiring into the designated position on the Modbus Module or PCB(without Modbus).
Página 38
Start-up Start-up Start-up Heat Heat Heat Pump Pump Pump 7. Display Controller Operation 7.1. Guide for operation When the heat pump connects to the power, the LED display shows a code for 3 seconds which indicates the heat pump model. 7.2 The keys and their operations 7.2.1 button...
Página 39
Start-up Heat Pump Start-up Start-up Heat Heat Pump Pump Parameter checking: Press first, then press to check the User parameter from d0 to d14 Code Condition Scope Remark IPM mould temperature 0-120℃ Real testing value Inlet water temp. -9℃~99℃ Real testing value Outlet water temp.
Página 40
Start-up Heat Pump Start-up Start-up Heat Heat Pump Pump Code with connect Parameter P Description 68815 0CCF PAC PROELYO INVERBOOST NN 7-3.1 68816 0CD0 PAC PROELYO INVERBOOST NN 10-2.3 68817 0CD1 PAC PROELYO INVERBOOST NN 13-3 68818 0CD2 PAC PROELYO INVERBOOST NN 17-3.8 68819 0CD3 PAC PROELYO INVERBOOST NN 20-4.6...
Página 41
Start-up Start-up Start-up Heat Heat Heat Pump Pump Pump 7.2.4 System reset function Press in 10s, the system will reset and display “0000” on the controller. 7.2.5 Symbol of heating, the light will be on when it is in operation. When defrosting, the light will flash.
Start-up Start-up Start-up Heat Heat Heat Pump Pump Pump 7.2.12 Auto Mode There are 3 models for the unit, Heating only, Auto mode(heating and cooling switch), Cooling only. You can switch Heating only and Auto mode by pressing for 5 seconds, no matter the unit is on or off. light together light on Operation logic of Auto Mode...
Página 43
Start-up Start-up Start-up Heat Heat Heat Pump Pump Pump 7.3 Heating operation logic Working status Working mode Water in temperature Heat pump working level POWERFUL ≦Tset-1 SMART Tset-1< and < Tset+1 SMART Standby ≧Tset+1 Start-up of SMART ≦Tset-1 heat pump SILENT Tset-1<...
Página 44
Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting 8.1 Error code display on LED wire controller Malfunction Error code Reason Solution 1. The sensor in open or short circuit 1. Check or change the sensor Inlet water temperature sensor The wiring of sensor is loose PP01 2.Re-fix the wiring of the sensors failure...
Página 45
Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Malfunction Error code Reason Solution 1. EEV has blocked or pipe system is 1. Check the EEV and piping jammed system Check the motor 2. Motor speed is abnormal or motor has 2. Through the high pressure Low pressure failure EE02 damaged...
Página 46
Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Malfunction Error code Reason Solution 1. Poor signal wire connection or 1. Check and re-connect the signal damaged signal wire wire Communication failure between 2. Controller malfunction 2. Change a new signal wire controller and main board EE08 3.
Página 47
Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Malfunction Error code Reason Solution 1. Change a driver board 1. Output exception of IPM module module 2. Check if the fan motor speed thermal circuit temperature too high EE15 is too low or fan motor 2. Motor is abnormal or damaged protection damaged, change another one 3.
Página 48
Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting Malfunction Error code Reason Solution 1.Compressor runs out of step 1. Check the main board or 2. Wrong program Software control change a new one 3. Impurity inside compressor causes EE21 exception 2. Enter correct program the unstable rotate speed 1.
Página 49
Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting 8.2 Other Malfunctions and Solutions (No display on LED wire controller) Malfunctions Observing Reasons Solution LED wire controller Check cable and circuit breaker if No power supply no display. it is connected LED wire controller. Heat pump under standby Startup heat pump to run.
Página 53
Exploded Exploded Exploded Diagram Diagram Diagram Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 10 - 49 -...
Página 54
Exploded Exploded Exploded Diagram Diagram Diagram Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 14 - 50 -...
Página 55
Exploded Exploded Diagram Diagram Exploded Diagram Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 14 Parts Name 68817 Parts Name 68817 Top cover 1330900291 37 Water connection sets 113900082 Ambient temp. sensor TH1 117110020 Red rubber ring 133020011 Ambient temp. sensor clip 133020010 Rubber ring on water connection 133020026 Evaporator...
Página 56
Exploded Exploded Exploded Diagram Diagram Diagram Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 17/21 - 52 -...
Página 57
Exploded Exploded Exploded Diagram Diagram Diagram Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 17 Parts Name 68818 Parts Name 68818 Top cover 1332600011 119000021 Back panel 1332600021 EEV to distribution piping 113080056 Ambient temp. sensor TH1 117110020 Liquid storage tank to EEV 113120019 Ambient temp.
Página 58
Exploded Exploded Exploded Diagram Diagram Diagram Model:PRO ELYO INVERBOOST NN 21 NO Parts Name 68819 Parts Name 68819 Top cover 1332600011 119000021 back panel 1332600021 EEV to distribution piping 113080056 Ambient temp. sensor TH1 117110020 Liquid storage tank to EEV 113120019 Ambient temp.
Página 59
Exploded Exploded Exploded Diagram Diagram Diagram Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 26/26T/35/35T - 55 -...
Página 60
Exploded Exploded Exploded Diagram Diagram Diagram Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 26 - 56 -...
Página 61
Exploded Exploded Exploded Diagram Diagram Diagram Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 26T - 57 -...
Página 62
Exploded Diagram Exploded Exploded Diagram Diagram Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 35 - 58 -...
Página 63
Exploded Exploded Exploded Diagram Diagram Diagram Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 35T - 59 -...
Página 64
Exploded Exploded Exploded Diagram Diagram Diagram 9.3 Maintenance (1) You should check the water supply system regularly to avoid the air entering the system and occurrence of low water flow, because it would reduce the performance and reliability of HP unit. (2) Clean your pools and filtration system regularly to avoid the damage of the unit as a result of the dirty of clogged filter.
Página 65
Manuel d’installation et d’utilisation Pompe à chaleur pour piscine PRO ELYO INVERBOOST NN - 61 -...
SOMMAIRE 1. Descriptif 2. Conditions de transport 3. Caractéristiques Techniques 4. Accessoires et options 5. Installation et connexion 6. Câblage électrique 7. Mise en service initiale de l'unité 8. Guide de dépannage 9. Schéma éclaté et entretien Nous vous remercions d’avoir choisi la pompe à chaleur de piscine PRO ELYO INVERBOOST NN pour votre piscine. Elle va chauffer l'eau de votre piscine et la maintenir à...
1. Descriptif 1.1 Composition du colis Pour la mise en œuvre, vous trouverez avec votre pompe à chaleur PRO ELYO INVERBOOST NN, les composants suivants : - Raccords hydrauliques sortie / entrée en 50 mm (Qté : 2) - Manuel d’installation et d’utilisation - Raccords d’évacuation des condensats - Câble de 10 mètres pour déporter la commande - Capot de protection pour la protection de la commande déportée...
Página 68
1. Descriptif Modess : PRO ELYO INVERBOOST NN 10 / 14 Modes: PRO ELYO INVERBOOST NN 17 / 21 - 64 -...
Página 69
1. Descriptif Modess : PRO ELYO INVERBOOST NN 26 / 26T / 35 / 35T - 65 -...
2. Conditions de transport 2.1 Consignes de livraison du colis Pour le transport, la pompe à chaleur est fixée en usine sur une palette et protégée par un cartonnage. Afin d’éviter les dommages, la pompe à chaleur doit être transportée emballée sur sa palette. Même si le transport est à...
2. Caractéristiques techniques Pompe à chaleur pour piscine PRO ELYO INVERBOOST NN CE Standard, R410A, chauffage et refroidissement. PRO ELYO PRO ELYO PRO ELYO PRO ELYO PRO ELYO Modes INVERBOOST INVERBOOST INVERBOOST INVERBOOST INVERBOOST NN 07 NN 10 NN 14 NN 17 NN 21 68818...
Página 72
3. Caractéristiquestechniques Pompe à chaleur pour piscine PRO ELYO INVERBOOST NN CE Standard, R410A, chauffage et refroidissement. PRO ELYO PRO ELYO PRO ELYO PRO ELYO Modes Inverboost NN 26 Inverboost NN 26T Inverboost NN 35 Inverboost NN 35T 68823 Modes 68820 68821 68822...
4. Accessoires et options 4.1 Liste des accessoires Patin caoutchouc anti-vibration, qté 4 Connecteur d’évacuation, qté 2 Couvercle de protection, qté 1 Fil de la commande déportée longueur 10m, qté 1 Modbus fil de raccordement Connecteurs d’admission et de sortie d’eau, qté 2 Couverture d’hivernage, qté...
Página 74
4. Accessoires et options 4.3 Installation des accessoires et connexions Patin caoutchouc anti-vibration 1. Prenez les patins caoutchoucs 2. Déposez-les un par un sous les pieds de la machine. Connecteur d’évacuation 1. Installez le connecteur d’évacuation sous la machine. 2. Connectez un tuyau d’eau pour évacuer l’eau. Nota : Inclinez légèrement la pompe à...
5. Installation et connexion ATTENTION : Avant l’installation, merci de prendre connaissance des indications ci-dessous : 1. Tous les systèmes de traitement, doivent être installés en aval de la pompe à chaleur. 2. Toujours fixer la pompe à chaleur sur une embase plane et horizontale, utiliser les patins en caoutchouc fournis pour éviter les vibrations et les nuisances sonores.
Página 76
5. Installation et connexion L’illustration ci-dessous montre la distance minimale requise de chaque côté de la pompe à chaleur. 5.2 Installation du clapet anti-retour NOTE Si l'équipement de dosage automatique pour le chlore et l'acidité (pH) est utilisé, il est essentiel de protéger la pompe à...
Página 77
5. Installation et connexion 5.3 Installation Ce montage est un exemple illustratif. NOTE Seule la pompe à chaleur est fournie. Les éléments nécessaires à son installation, y compris le by-pass, doivent être fournis par l’utilisateur ou l’installateur. ATTENTION : Au préalable, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne avec un flux de débit d'eau adéquat.
5. Installation et connexion 5.4 Mise en service de l'unité Une fois que toutes les connexions ont été faites voir paragraphe 4 et 5, merci de suivre ces étapes : (1) Allumez votre pompe de filtration, vérifiez les fuites d'eau et le débit aux buses de refoulement. (2) Activez l'alimentation électrique de l'appareil, puis appuyez sur la touche ON / OFF du contrôleur.
Página 79
5. Installation et connexion 5.5 Condensation L'air aspiré dans la pompe à chaleur est fortement refroidi par le cycle de fonctionnement de l’unité pour chauffer l'eau de la piscine, ce qui provoque la condensation sur les ailettes de l'évaporateur. NOTE Le taux de condensation peut être important avec une humidité...
6. Câblage électrique 6.1 Raccordement électrique L’alimentation électrique pour la pompe à chaleur doit provenir, préférablement, d’un circuit exclusif avec des composants de protection réglementaires (protection par différentiel 30mA) et un interrupteur magnétothermique. L'installation électrique doit être réalisée par un professionnel spécialisé (électricien) conformément aux normes et réglementation en vigueur dans le pays d’installation.
Página 81
6. Câblage électrique 6.2 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine Réf. PRO ELYO INVERBOOST NN 07 / 10 / 14 / 17 / 21 Câblage électrique de base - 77 -...
Página 82
6. Câblage électrique Réf. PRO ELYO INVERBOOST NN 07 / 10 / 14 / 17 / 21 Câblage électrique avec MODBUS module - 78 -...
Página 83
6. Câblage électrique Réf. PRO ELYO INVERBOOST NN 07 / 10 / 14 / 17 / 21 Câblage électrique avec WIFI module - 79 -...
Página 84
6. Câblage électrique 6.3 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine Réf. PRO ELYO INVERBOOST NN 26 / 35 Câblage électrique de base 、 - 80 -...
Página 85
6. Câblage électrique Réf. PRO ELYO INVERBOOST NN 26 / 35 âblage électrique avec MODBUS module - 81 -...
Página 86
6. Câblage électrique Réf. PRO ELYO INVERBOOST NN 26 / 35 Câblage électrique avec WIFI module - 82 -...
Página 87
6. Câblage électrique 6.4 Schéma de câblage de la pompe à chaleur de piscine Réf. PRO ELYO INVERBOOST NN 26T / 35T Câblage électrique de base - 83 -...
Página 88
6. Câblage électrique Réf. PRO ELYO INVERBOOST NN 26T / 35T Câblage électrique avec MODBUS module - 84 -...
Página 89
6. Câblage électrique Réf. PRO ELYO INVERBOOST NN 26T / 35T Câblage électrique avec WIFI module - 85 -...
6. Câblage électrique 6.5 Installation de la commande déportée Photo(1) Photo(2) Photo(3) Photo(4) Photo(5) 1. Raccordez le fil du signal, avec le contrôleur sur les broches (photos 1 et 2). 2. Passez le fil au travers du bloc de raccordement (photos 3 et 4). 3.
Página 91
6. Câblage électrique Raccordement pour déclencher l’horloge de la filtration « mode priorité chauffage » Minuteur Bornier Raccordement direct pour le pilotage de la pompe de filtration, « mode priorité chauffage » - 87 -...
7. Mise en service initiale de l’unité 7. Prise en main 7.1 Les fonctions du tableau de commande LED A la mise sous tension de la machine, l’écran affiche pendant 3 secondes le code qui indique le Modes de la pompe à...
Página 93
7. Mise en service initiale de l’unité Comment vérifier les paramètres. Appuyez sur ensuite appuyez sur afin de vérifier les paramètres (de d0 à d14). Remarques Paramètres Signification Amplitude IPM temperature 0-120℃ Valeur test exact par défaut -9℃~99℃ Valeur test exact par défaut Température de l'eau d’arrivée Valeur test exact par défaut -9℃~99℃...
Página 94
7. Mise en service initiale de l’unité Appuyez sur ensuite appuyez sur afin de vérifier et ajuster les paramètres (de P1 à P7, voir les illustrations en dessous). Paramètres Signification Amplitude Défaut Remarques Degivrage Mode 0 mode normal / Mode 1 degivrage Mode de Mode 1 chauffage / Mode 0 refroidissement fonctionnement...
Página 95
7. Mise en service initiale de l’unité 7.2.4 Retour aux paramètres d’usines Retour aux paramètres d’usines Appuyez sur en même temps pendant 10 secondes pour revenir aux paramètres d’usines, le Display affiche « 0000 » pendant 5 secondes. 7.2.5 Mode chauffage La LED est éclairé...
7. Mise en service initiale de l’unité 7.2.12 Réglage du mode Il existe 3 modes de fonctionnement, chauffage, mode automatique (basculement du mode chaud vers froid et vice versa en automatique), refroidissement seul. Vous pouvez changer le mode chauffage seulement et le mode automatique en appuyant sur pendant 5 secondes, peu importe si l'appareil est allumé...
Página 97
7. Mise en service initiale de l’unité 7.3 Logique d'opération de chauffage Statut de Mode de Niveau de travail de la Eau en température travail fonctionnement pompe à chaleur POWERFUL ≦Tset-1 SMART Tset-1< and < Tset+1 SMART Standby ≧Tset+1 Démarrage de SMART ≦Tset-1 la pompe à...
8. Guide de dépannage 8.1 Code d'erreur affichée sur le tableau de commande Code Dysfonctionnement Raison Solutions d’erreur Défaillance du capteur de température Le capteur est en circuit ouvert ou en Vérifiez ou remplacez le capteur PP01 d’eau arrivée court-circuit Défaillance du capteur de température Le capteur est en circuit ouvert ou en Vérifiez ou remplacez le capteur...
Página 99
8. Guide de dépannage Code Dysfonctionnement Raison Solutions d’erreur 1. Le raccordement est défaillant 1. Vérifiez la connection 2. Le controleur est défaillant 2. Verifier changer le câble Défaut controleur EE06 3. Arrêt / Marche de la machine 4. Vérifier changer le controleur 1.
Página 100
8. Guide de dépannage Dysfonctionnement Code Raison Solutions d’erreur 1. La tension d’alimentation n’est pas correcte 1. Vérifiez la carte électronique Module IPM température de EE14 2. Le moteur du ventilateur est 2. Verifier la vitesse du ventilateur fonctionnement anormale défectueux ou les hélices sont 3.
Página 101
8. Guide de dépannage Dysfonctionnement Code Raison Solutions d’erreur 1. Le compresseur perds des pas, vitesse irrégulière 1. Vérifiez la carte électronique Défaut programme EE21 2. Défaut programme 2. Recharger le programme 3. Impureté dans le compresseur 1. La tension d’alimentation n’est 1.
Página 102
8. Guide de dépannage 8.2 Dysfonctionnement sans code d’erreurs affichées sur l’écran Dysfonctionnements Observations Raisons Solutions Aucun affichage sur le contrôleur à Pas d'alimentation Vérifiez le disjoncteur du câble et du circuit soit connecté Contrôleur à LED affiche l’heure Pompe à chaleur en état de veille Démarrez la pompe à...
9. Schéma éclaté et entretien 9.1 Schéma éclaté Modes : PRO ELYO INVERBOOST NN 07 - 99 -...
Página 104
9. Schéma éclaté et entretien 9.2 Désignation Modes : PRO ELYO INVERBOOST NN 07 liste des composant Désignation 68815 Désignation 68815 Panneau supérieur 1330500221 Pieds amortisseur du compresseur 136020018 Panneau arrière 1330500561 Manométre 110800001 Sonde de température ambiante TH1 117110020 Distribution gaz 113080060 Clip de fixation sonde température...
Página 105
9. Schéma éclaté et entretien :PRO ELYO INVERBOOST NN 10 Modes - 101 -...
Página 106
9. Schéma éclaté et entretien Modes : PRO ELYO INVERBOOST NN 10 liste des composant Désignation 68816 Désignation 68816 Panneau supérieur 1330900291 Panneau arrière 1330900271 Sonde de température ambiante TH1 117110020 Raccord à visser 113900082 Clip de fixation sonde température 133020010 Joint rouge 133020011...
Página 107
9. Schéma éclaté et entretien PRO ELYO INVERBOOST NN 14 Modes : - 103 -...
Página 108
9. Schéma éclaté et entretien Modes : PRO ELYO INVERBOOST NN 14 liste des composant Désignation 68817 Désignation 68817 Panneau supérieur 1330900291 Raccord à visser 113900082 Sonde de température ambiante TH1 117110020 Joint rouge 133020011 Clip de fixation sonde température 133020010 Joint raccord d'eau 133020026...
Página 109
9. Schéma éclaté et entretien PRO ELYO INVERBOOST NN 17/21 Modes : - 105 -...
Página 110
9. Schéma éclaté et entretien Modes : PRO ELYO INVERBOOST NN 17 liste des composant Désignation 68818 Désignation 68818 Panneau supérieur 1332600011 Détenteur électronique 119000021 Panneau arrière 1332600021 Distribution gaz 113080056 Sonde de température ambiante 117110020 Tube du réservoir de stockage à EEV 113120019 Clip de fixation sonde température 133020010...
Página 111
9. Schéma éclaté et entretien Modes : PRO ELYO INVERBOOST NN 21 liste des composant NO Désignation 68819 NO Désignation 68819 Panneau supérieur 1332600011 37 Détenteur électronique 119000021 Panneau arrière 1332600021 38 Distribution gaz 113080056 Sonde de température ambiante TH1 117110020 39 Tube du réservoir de stockage à...
Página 112
9. Schéma éclaté et entretien PRO ELYO INVERBOOST NN 26/26T/35/35T Modes : - 108 -...
Página 113
9. Schéma éclaté et entretien Modes : PRO ELYO INVERBOOST NN 26/35 liste des composant NO Désignation 68820 68822 NO Désignation 68820 68822 Panneau supérieur 133100001 41 Tube gaz 113050109/113050110 Sonde de température 117110020 42 Tube échangeur vers filtre 113170028 Clip de fixation sonde 133020010 43 Filtre...
Página 114
9. Schéma éclaté et entretien Modes : PRO ELYO INVERBOOST NN 26T/35 T liste des composant NO Désignation 68821 68823 NO Désignation 68821 68823 Panneau supérieur 133100001 41 Tube gaz 113050109/113050110 Sonde de température 117110020 42 Tube échangeur vers filtre 113170028 Clip de fixation sonde 133020010...
Página 115
9. Schéma éclaté etentretien 9.3 Entretien (1) Vous devez vérifier le circuit d’eau régulièrement pour éviter l'air entrant dans le circuit et la présence de faible débit d'eau, car cela réduit les performances et la fiabilité de la pompe à chaleur. (2) Nettoyez votre piscine et le système de filtration régulièrement.
Página 116
Installatie & Instructie Handleiding Zwembad warmtepomp PRO ELYO INVERBOOST NN - 112 -...
Página 117
INDEX 1. Afmetingen 2. Transport en opslag 3. Specificaties 4. Toebehoren lijst 5. Installatie en aansluiting 6. Elektrisch schema 7. Gebruik en werking 8. Problemen 9. Opengeklapt diagram Dank u voor het gebruiken van de zwembad warmtepomp voor uw zwembad verwarming, het zal uw zwembadwater verwarmen en het op een constante temperatuur houden wanneer de omgevingstemperatuur -20 tot 43℃.
1. Afmetingen 1. Afmetingen 1.1 Inhoud van het pakket Voor de toepassing, zult u met uw warmtepomp PRO ELYO, volgende componenten vinden: - Hydraulische overgangen IN/OUT in 50 mm (2 stuks) - Installatie en Instructie Handleiding - Waterdrainage flexibel buizen - Kabel van 10 meters om de bedieningspaneel te deporteren - Watervaste kist - Hoes voor de overwintering...
Página 119
1. Afmetingen Model:PRO ELYO INVERBOOST NN 10/ PRO ELYO INVERBOOST NN 14 Model:PRO ELYO INVERBOOST NN 17/ PRO ELYO INVERBOOST NN 21 - 115 -...
Página 120
1. Afmetingen Model:PRO ELYO INVERBOOST NN 26/ 26T, PRO ELYO INVERBOOST NN 35/35T - 116 -...
2. Transport en opslag 2.1 Transport Voor het transport, wordt de warmtepomp in fabriek op een palet bepaald en door een karton beschermd. Teneinde de schade te vermijden, moet de warmtepomp vervoerd worden verpakt op zijn palet. Zelfs wanneer het vervoer ten laste van de leverancier is, kan elk materiaal bij zijn transport bij de klant beschadigd worden en hij is van de verantwoordelijkheid van de ontvanger om zich van de overeenstemming van de levering te verzekeren.
3. Specificaties 3. Specificaties 3.1 Technische gegevens warmtepompen ABS PRO ELYO PRO ELYO PRO ELYO PRO ELYO PRO ELYO MODEL INVERBOOST INVERBOOST INVERBOOST INVERBOOST INVERBOOST NN 07 NN 10 NN 14 NN 17 NN 21 CODE 68815 68816 68817 68818 68819 * Prestaties bij Air 26 ℃, het water 26 ℃, luchtvochtigheid 80% Verwarmingscapaciteit...
Página 123
3. Specificaties Pro Elyo Pro Elyo Pro Elyo Pro Elyo MODEL Inverboost NN 26 Inverboost NN 26T Inverboost NN 35 Inverboost NN 35T CODE 68820 68821 68822 68823 * Prestaties bij Air 26 ℃, het water 26 ℃, luchtvochtigheid 80% Verwarmingscapaciteit 26-6.8 26-6.8...
Página 125
4. Toebehoren lijst 4.2 Toebehoren installatie Anti-vibratie rubbers 1. Neem de 4 anti-vibratie rubbers eruit 2. Plaatst ze een voor een onder de bodem van de machine zoals op het plaatje. Aftap buis Installeerde aftap buis onder bodempaneel 2. Verbindt het met een water buis om het water af te tappen.
Página 126
5. Installatie en aansluiting 5. Installatie en aansluiting 5.1 Opmerkingen De fabriek levert alleen de warmtepomp. Alle andere componenten, inclusief een bypass wanneer nodig, moeten geleverd worden door de gebruiker of de installateur. Attentie: Volg alstublieft de volgende regels wanneer u de warmtepomp installeert: 1.
5. Installatie en aansluiting 5.3 Afstand van uw zwembad De warmtepomp wordt normaal geïnstalleerd binnen een bereik van 7.5 meter van het zwembad. Hoe groter de afstand van het zwembad, hoe groter het warmteverlies in de buizen. Als de buizen meestal ondergronds zijn, is het warmteverlies laag op afstanden tot 30 m (15 m van en naar de pomp;...
Página 128
5. Installatie en aansluiting 5.5 Typische opstelling Opmerking: Deze opstelling is alleen een illustratief voorbeeld. 5.6 Initiële werking Opmerking: Om het water in het zwembad (of hete kuip) te verwarmen, moet de filterpomp draaien om ervoor voor te zorgen dat het water circuleert door de warmtepomp. De warmtepomp zal niet opstarten als het water niet circuleert.
Página 129
5. Installatie en aansluiting Afhankelijk van de initiële temperatuur van het water in het zwembad en de luchttemperatuur, kan het verscheidene dagen duren om het water te verwarmen tot de gewenste temperatuur. Een goede zwembad afdekking kan de benodigde lengte van tijd dramatisch inkorten. Water doorvoer schakelaar: Het is uitgerust met een doorvoer schakelaar om het HP-apparaat ervoor te beschermen dat het draait met een volgedaan water doorvoer snelheid.
6. Elektrische schema OPMERKING: (1) Bovenstaande elektrisch bedrading schema is alleen ter referentie, onderwerp alstublieft de machine volgens het bedradingschema. (2) De zwembad warmtepomp moet ook verbonden worden met een aarding draad, alhoewel de warmtewisselaar van het apparaat elektrisch geïsoleerd is van de rest van het apparaat. Het aarden van het apparaat is nog steeds nodig om u te beschermen tegen kortsluitingen in het apparaat.
Página 140
6. Elektrische schema 6.5 Installatie van de schermbediening Foto (1) Foto (2) Foto (3) Foto (4) Foto (5) - Verwijdering en of plaatsing van het bediening wordt van de connector (foto 1-2) - Installatie van de geleverde kabel (foto 3-4) - Om de kabel door te voeren met het doorvoerpakket (foto 4-5) en beiden direct te verbinden 6.6 Installatie van de Modbus/Fluidra Connect-signaaldraad Foto(6)
7. Gebruik en werking 7.1 Functies van het LED bedieningspaneel Wanneer de warmtepomp op het vermogen wordt aangesloten, geeft het LED-display gedurende 3 seconden een code weer die het warmtepompmodel aangeeft. 7.2 De toetsen en hun activiteiten 7.2.1 -knop Druk op om de warmtepomp start, toont het LED-display van de gewenste temperatuur van het water gedurende 5 seconden, toont vervolgens de inlaat temperatuur van het water en van de werking mode.
Página 143
7. Gebruik en werking Parameter controle: Druk op eerst, druk vervolgens op om de parameter gebruiker controleren van d0 volgens d11 Code Staat strekking Opmerking IPM vormtemperatuur Real testen waarde 0-120 ℃ Inlet water temp. Real testen waarde -9 ℃~ 99 ℃ Uitlaat water temp.
Página 144
7. Gebruik en werking Druk op eerst, druk vervolgens op om te controleren / aanpassen van de parameter gebruiker van P1 tot P7 strekking Code Naam Standaard Opmerking Verplichte 0: standaard normale werking ontdooiing 1: verplichte ontdooiing. Werkmodus 1 Verwarming mode, 0 koelbedrijf 1 Timer aan / uit onder functie, 0 Timer on / off is van de Timer on / off functie (De instelling van de P5 en P6 zal niet werken)
Página 145
7. Gebruik en werking 7.2.4 Systeem reset-functie Druk op in 10s, zal het systeem resetten en weer te geven "0000" op de controller. 7.2.5 Symbool verhitten zal het licht wanneer deze in werking is. Bij het ontdooien, zal het licht knipperen. 7.2.6 Symbool van het koelen, zal het licht op wanneer het in werking is.
7. Gebruik en werking 7.2.12 Automatische modus Er zijn 3 modellen voor het apparaat, alleen verwarming, automatische modus (verwarmings- en koelingschakelaar), alleen koeling. U kunt de verwarmingsmodus en de automatische modus inschakelen door gedurende 5 seconden op te drukken, ongeacht of het apparaat aan of uit staat. LED AAN LED AAN Bedieningslogica van de automatische modus...
Página 147
7. Gebruik en werking 7.3 Logica voor verwarming Water op Werkniveau van Werk status Werkmodus temperatuur warmtepomp POWERFUL ≦Tset-1 SMART Tset-1< and < Tset+1 SMART Standby ≧Tset+1 Opstarten van SMART ≦Tset-1 warmtepomp SILENT Tset-1< and < Tset+1 SILENT Standby ≧Tset+1 <Tset+1 POWERFUL POWERFUL...
Página 148
8. Problemen 8. Problemen 8.1 Fout code scherm op LED draad bediening Storing Foutcode Reden Oplossing Fout 1. Controleer of verander de sensor 1. De sensor in open of kortsluiting inlaatwatertemperatuursen PP01 2. Herbevestig de bedrading van de 2. De bedrading van de sensor zit los sensoren Uitlaat 1.
Página 149
8. Problemen Storing Foutcode Reden Oplossing 1. De temperatuur van de omgeving is te hoog 1. Controleer de waterstroom of waterpomp 2.Watertemperatuur is te hoog Hoge drukfout EE01 2. Controleer de ventilatormotor 3. Waterstroom is te laag 3. Controleer en repareer het leidingsysteem Het ventilatortoerental is abnormaal of de ventilatormotor is beschadigd 1.EEV is geblokkeerd of het leidingsysteem...
Página 150
8. Problemen Storing Foutcode Reden Oplossing 1. De stroom van de compressor is onmiddellijk te groot Verkeerde aansluiting voor compressor-fasevolgorde 1. Controleer de compressor 3. Compressorophopingen van vloeistof 2. Controleer het vaarwegsysteem Compressor en olie leiden tot de stroom wordt 3.
Página 151
8. Problemen Storing Foutcode Reden Oplossing 1. Uitgangsafwijking van het thermische 1. Wijzig een bestuurdersbord thermische circuit van de IPM-module 2. Controleer of het motortoerental te circuit EE14 motor abnormaal laag is of dat de ventilatormotor IPM-module beschadigd beschadigd is, verander een andere abnormaal Ventilatorblad is gebroken 3.
Página 152
8. Problemen Storing Foutcode Reden Oplossing 1. Compressor werkt niet 2. Verkeerd programma 1.Controleer het moederbord of verander Uitzondering voor EE21 3. Onzuiverheid in de compressor een nieuw board softwarebesturing veroorzaakt onstabiele 2. Voer het juiste programma in rotatiesnelheid 1.Controleer het moederbord of verander Stroomdetectiekring 1.Spanningssignaal abnormaal EE22...
8.Problemen 8.2 Andere fouten en oplossingen (Geen verschijning op LED draad controller) Storingen Observering Redenen Oplossing draadcontroller geen Check cable and circuit breaker Geen stroomvoorziening verschijning. if it is connected LED draad controller toont de Warmtepomp stand-by Startup heat pump to run. actuele tijd.
Página 154
9. Open geklapt diagram 9.1 Opengeklapt diagram Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 07 - 150 -...
Página 155
9. Open geklapt diagram 9.2 Part list Model : PRO ELYO INVERBOOST NN 07 NO Naam van de onderdelen 68815 NO Naam van de onderdelen 68815 1 Bovenklep 1330500221 34 Rubber blok 136020018 2 Achterpaneel 1330500561 35 Druk meter 110800001 3 Omgevingstemp.
Página 156
9. Open geklapt diagram Model:PRO ELYO INVERBOOST NN 10 - 152 -...
Página 157
9. Open geklapt diagram Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 10 NO Naam van de onderdelen 68816 NO Naam van de onderdelen 68816 Bovenklep 1330900291 35 Achterpaneel 1330900271 Omgevingstemp. sensor TH1 117110020 36 Wateraansluitsets 113900082 Omgevingstemp. sensor clip 133020010 37 Rode rubberen ring 133020011 Verdamper 103000182 38 Rubberring op...
Página 158
9. Open geklapt diagram Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 14 - 154 -...
Página 159
9. Open geklapt diagram Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 14 NO Naam van de onderdelen 68817 NO Naam van de onderdelen 68817 Bovenklep 1330900291 37 Wateraansluitsets 113900082 Omgevingstemp. sensor TH1 117110020 38 Rode rubberen ring 133020011 Omgevingstemp. sensor clip 133020010 39 Rubberring op wateraansluiting 133020026 Verdamper 103000202...
Página 160
9 Open geklapt diagram Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 17/21 - 156 -...
Página 161
9. Open geklapt diagram Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 17/21 NO Naam van de onderdelen 68818 68819 NO Naam van de onderdelen 68818 68819 Bovenklep 1332600011 119000021 EEV naar achterpaneel 1332600021 113080056 distributieleidingen Omgevingstemp. sensor 117110020 Vloeibare opslagtank naar 113120019 Omgevingstemp.
Página 162
9. Open geklapt diagram Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 26/26T/35/35T - 158 -...
Página 163
9. Open geklapt diagram Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 26/35 NO Naam van de onderdelen 68820 68822 NO Naam van de onderdelen 68820 68822 1 Bovenklep 133100001 41 Collectieve leidingen 113050109/113050110 2 Omgevingstemp. sensor TH1 117110020 42 Wisselaar om te filteren 113170028 3 Omgevingstemp.
Página 164
9. Open geklapt diagram Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 26T/35T NO Naam van de onderdelen 68821 68823 NO Naam van de onderdelen 68821 68823 Bovenklep 133100001 41 Collectieve leidingen 113050109/1130501 Omgevingstemp. sensor 117110020 42 Wisselaar om te filteren 113170028 Omgevingstemp. sensor 133020010 43 Filter 120000066...
Página 165
9. Open geklapt diagram 9.2. Onderhoud (1) U moet het water voorziening systeem regelmatig controleren om te voorkomen dat lucht het systeem binnentreedt en lage water doorvoer voorkomen, omdat het de prestaties en betrouwbaarheid van het HP apparaat kan verminderen. (2) Reinig uw zwembaden en filter systeem regelmatig om schade aan het apparaat te vermijden als een resultaat van een vuil of verstopt filter.
Página 166
Manual del usuario y de servicio Piscina bomba de calor PRO ELYO INVERBOOST NN - 162 -...
Página 167
ÍNDICE 1. Descripción 2. Información de transporte 3. Especificación 4. Ajuste kit de derivación 5. Localización y conexión 6. Cableado Eléctrico 7. Puesta en marcha de la bomba de calor 8. Solución de Problemas 9. Diagrama de despiece y Mantenimiento Gracias por usar Inversor piscina bomba de calor PRO ELYO INVERBOOST NN para su calefacción de la piscina, se calentará...
1. Descripción 1.1 Con su Bomba de Calor - Conexión agua de 50 mm (pcs: 2) - Manual de instrucciones y servicio - Conexión condensados - 10 metros de cable de señal - Caja estanca - Cubierta invernal - Base de anti-vibración (pcs: 4) 1.2 Dimensión Modelo:PRO ELYO INVERBOOST NN 07 - 164 -...
Página 169
1. Descripción Modelo : PRO ELYO INVERBOOST NN 10/ PRO ELYO INVERBOOST NN 14 Modelo:PRO ELYO INVERBOOST NN 17/ PRO ELYO INVERBOOST NN 21 - 165 -...
Página 170
1. Descripción Modelo :PRO ELYO INVERBOOST NN 26/ 26T, PRO ELYO INVERBOOST NN 35/35T - 166 -...
2. Información de transporte 2.1 Entrega del embalaje Para el transporte, la bomba de calor se fija en la plataforma y se cubre con una caja de cartón. Para preservar de cualquier daño, la bomba de calor debe ser transferida a la paleta. Todo el material, incluso si el transporte es imputable al proveedor, puede dañarse durante su enrutamiento en el cliente y es responsabilidad del destinatario asegurarse de la correspondencia de la entrega.
3. Especificación Datos técnicos de bombas de calor de piscina PRO ELYO INVERBOOST NN Norma CE, R410A, calefacción y refrigeración, Modo automático, descongelación compresor, carcasa ABS PRO ELYO PRO ELYO PRO ELYO PRO ELYO PRO ELYO MODELO INVERBOOST INVERBOOST INVERBOOST INVERBOOST INVERBOOST NN 07...
Página 173
3. Especificación Pro Elyo Pro Elyo Pro Elyo Pro Elyo MODELO Inverboost NN 26 Inverboost NN 26T Inverboost NN 35 Inverboost NN 35T CÓDIGO 68820 68821 68822 68823 * Rendimiento en aire 26 ℃, agua 26 ℃, humedad 80% Potencia Calor 26-6.8 26-6.8 35-8...
4. Ajuste kit de derivación 4.1 lista de los accesorios Base antivibraciones, 4 pcs Drenaje de chorro, 2 pcs Caja impermeable, 1 pc Cable de señal 10M, 1 pc Cable de señal Modbus, 1 pc Conexión de agua,2 set Cubierta de invierno, 1 pc 4.2 Kit By-Pass El kit de By-Pass es el accesorio indispensable para la instalación de la bomba de calor;...
4. Ajuste kit de derivación 4. 3 Accesorios de instalación Bases antivibratorias 1. Sacar 4 bases antivibratorias 2.Póngalos uno por uno en la parte inferior de la máquina como la imagen. Conexión de drenaje 1. Instale el chorro de drenaje debajo del panel inferior 2.
5. Localización y conexión ATENCIÓN: Tenga en cuenta las siguientes reglas para la instalación de la bomba de calor: 1. Cualquier adición de productos químicos debe tener lugar en la tubería situada aguas abajo de la bomba de calor. 2. Siempre coloque la bomba de calor sobre una base sólida y utilice los soportes de goma incluidos para evitar la vibración y el ruido.
5. Localización y conexión 5.2 Comprobar la válvula de la instalación NOTA Nota: Si se utiliza un equipo de dosificación automática para el cloro y la acidez (pH), es esencial para proteger la bomba de calor contra concentraciones químicas excesivamente altas que puedan corroer el intercambiador de calor.
5. Localización y conexión 5.3 Disposición típica NOTA De fábrica únicamente se suministra la bomba de calor. Todos los demás componentes, incluyendo una derivación si es necesaria, deben ser proporcionados por el usuario o el instalador. ATENCIÓN: Con el fin de calentar el agua de la piscina (o bañera de hidromasaje), la bomba del filtro debe estar en funcionamiento para hacer que el agua circule a través de la bomba calor.
5. Localización y conexión 2. Conecte la alimentación de la bomba de calor y pulse el botón de encendido / apagado en el panel de control LED. La unidad se pondrá en marcha después del tiempo de retardo (ver más abajo).
Página 180
5. Localización y conexión 5.6 Manómetro (R410A) Examine el manómetro que indica la presión del gas refrigerante de la unidad, la siguiente tabla muestra el valor normal de la presión del gas (R410A) cuando la máquina está apagada o encendida. Unidad condición Apagada Temp ambiente (ºC)
6. Cableado Eléctrico Ref. PRO ELYO INVERBOOST NN 26T/35T Cableado eléctrico con WiFi module *Arriba diagrama de cableado eléctrico para su referencia, por favor consulte en la máquina el diagrama de cableado. - 185 -...
6. Cableado Eléctrico 6.4 Conexión eléctrica La fuente de alimentación para la bomba de calor debe venir, preferiblemente, de un circuito exclusivo con componentes de protección reguladores (protección diferencial de 30 mA) y un interruptor magneto-térmico. - La instalación eléctrica debe ser realizada por un profesional especializado (electricista) de acuerdo con las normas y regulaciones vigentes en el país de instalación.
6. Cableado Eléctrico 6.5 Instalación de la pantalla remota Foto 1 Foto 2 Foto 3 Foto 4 Foto 5 - El lado con el enchufe se conecta con el panel de control (foto1) - El otro lado del cable de señal. (foto2) - Abra el panel de cableado y coloque el lado del enchufe a través de la caja eléctrica.
Página 192
6. Cableado Eléctrico Temporizador de conexión de contacto seco Temporizador Conexión de la bomba de contacto seco - 188 -...
7. Puesta en marcha de la bomba de calor 7. Funcionamiento del controlador 7.1. Guía de funcionamiento Cuando la bomba de calor se conecta a la corriente, la pantalla LED muestra un código de 3 segundos que indica el modelo de la bomba de calor. 7.2 Las claves y sus operaciones 7.2.1 Un botón...
Página 194
7. Puesta en marcha de la bomba de calor Mantenga durante 5 segundos para bloquear / desbloquear la pantalla. Ajuste de la temperatura del agua: Pulse para ajustar la temperatura del agua directamente. Comprobación de parámetros: Pulse primero, luego pulse para comprobar el parámetro User de d0 a d11 Código Condición...
7. Puesta en marcha de la bomba de calor Pulse primero, luego pulse para comprobar / ajustar el parámetro de usuario de P1 a P7 Código Nombre Alcance Defecto Observación Desescarche 0: Operación normal predeterminada obligatorio 1: Descongelamiento obligatorio. Modo de trabajo 1 Modo de calefacción, 0 modo de enfriamiento 1 El temporizador encendido / apagado está...
7. Puesta en marcha de la bomba de calor 7.2.4 Función de restablecimiento del sistema Presione en 10s, el sistema se restablecerá y mostrará "0000" en el controlador. 7.2.5 Símbolo de calentamiento, la luz se encenderá cuando esté en funcionamiento. Cuando se descongela, la luz parpadeará.
7. Puesta en marcha de la bomba de calor 7.2.12 Auto Mode Hay 3 modelos para la unidad, solo calefacción, modo automático (interruptor de calefacción y enfriamiento), solo enfriamiento. Puede cambiar el modo solo calefacción y el modo automático presionando durante 5 segundos, sin importar si la unidad está...
7. Puesta en marcha de la bomba de calor 7.3 Lógica para calefacción Estado de Modo de Temperatura de Nivel de trabajo de la trabajo trabajo entrada del agua bomba de calor POWERFUL ≦Tset-1 SMART Tset-1< and < Tset+1 SMART Standby ≧Tset+1 Arranque de la...
8.Solución de Problemas 8.1 Visualización del código de error en el controlador LED Código Razón Solución funcionamiento de error Fallo en el sensor 1. El sensor en circuito abierto o 1. Verifique o cambie el sensor de temperatura de PP01 cortocircuito 2.
Página 200
8.Solución de Problemas Código de Razón Solución funcionamiento error 1. Interruptor de alta presión en mala 1. Compruebe el cableado del conexión o falla interruptor de alta presión o cambie uno 2. La temperatura ambiente es nuevo demasiado alta 2. Revise el flujo de agua o la bomba de Fallo alta 3.
Página 201
8.Solución de Problemas Código de Razón Solución funcionamiento error 1.Compruebe y vuelva a conectar el cable de señal 1. La conexión de cable no es un cable de Fallo 2.Cambiar un nuevo cable de señal EE06 señal bueno o dañado controlador 3.
Página 202
8.Solución de Problemas Código de Razón Solución funcionamiento error 1. La tensión de la línea de la madre es 1. Compruebe si la potencia está en el VDC voltaje muy demasiado baja EE12 rango normal baja protección 2. El tablero del conductor está 2.
Página 203
8.Solución de Problemas Código Mal funcionamiento Razón Solución de error 1. Salida del circuito térmico del 1. Cambiar una nueva tarjeta de conductor módulo PFC anormal 2. Compruebe si la velocidad del motor es Protección alta 2. El motor está anormal o dañado demasiado baja o si el motor del ventilador temperatura EE19...
8.Solución de Problemas 7.2 Otras Averías y Soluciones ( No display en controlador LED) Aavería Descripción Motivos Solución Ninguna visualización en el No hay alimentación de Chequee el cable e interruptor, potencia. verifique si están conectados. display del controlador LED. La bomba de calor está...
9. Diagrama de despiece y mantenimiento 9.1 Diagrama de despiece Modelo: PRO ELYO INVERBOOST NN 07 - 201 -...
Página 206
9. Diagrama de despiece y Mantenimiento 9.2 Modelo: PRO ELYO INVERBOOST NN 07 NO Nombre de partes 68815 NO Nombre de partes 68815 1 La cubierta superior 1330500221 34 Bloque de goma 136020018 2 Panel posterior 1330500561 35 Manómetro 110800001 3 Temperatura ambiente.
Página 207
9. Diagrama de despiece y Mantenimiento Modelo: PRO ELYO INVERBOOST NN 10 - 203 -...
9. Diagrama de despiece y Mantenimiento Modelo: PRO ELYO INVERBOOST NN 10 NO Nombre de partes 68816 NO Nombre de partes 68816 1330900271 La cubierta superior 1330900291 35 Panel posterior 117110020 113900082 Temperatura ambiente. sensor TH1 36 Conjuntos de conexión de agua 133020010 133020011 Temperatura ambiente.
Página 209
9. Diagrama de despiece y Mantenimiento Modelo: PRO ELYO INVERBOOST NN 14 - 205 -...
Página 210
9. Diagrama de despiece y Mantenimiento Modelo: PRO ELYO INVERBOOST NN 14 NO Nombre de partes 68817 NO Nombre de partes 68817 La cubierta superior 1330900291 37 Conjuntos de conexión de agua 113900082 117110020 133020011 Temperatura ambiente. sensor TH1 38 Anillo de goma roja 133020010 133020026 Temperatura ambiente.
Página 211
8. Diagrama de despiece y Mantenimiento Modelo: PRO ELYO INVERBOOST NN 17/21 - 207 -...
Página 212
8. Diagrama de despiece y Mantenimiento Modelo: PRO ELYO INVERBOOST NN 17/21 Nombre de partes 68818 68819 NO Nombre de partes 68818 68819 1 La cubierta superior 1332600011 37 EEV 119000021 2 panel posterior 1332600021 38 EEV a la tubería de distribución 113080056 3 Temperatura ambiente.
Página 213
9. Diagrama de despiece y Mantenimiento Modelo: PRO ELYO INVERBOOST NN 26/26T/35/35T - 209 -...
Página 214
9. Diagrama de despiece y Mantenimiento Modelo: PRO ELYO INVERBOOST NN 26/35 NO Nombre de partes 68820 68822 NO Nombre de partes 68820 68822 La cubierta superior 133100001 41 Tubería colectiva 113050109/113050110 Temperatura ambiente. 117110020 42 Intercambiador para filtrar 113170028 Temperatura ambiente.
Página 215
9. Diagrama de despiece y Mantenimiento Modelo: PRO ELYO INVERBOOST NN 26T/35T NO Nombre de partes 68821 68823 NO Nombre de partes 68821 68823 La cubierta superior 133100001 41 Tubería colectiva 113050109/113050110 Temperatura ambiente. 117110020 42 Intercambiador para filtrar 113170028 Temperatura ambiente.
9. Diagrama de despiece y Mantenimiento 9.3 Mantenimiento (1) Debe revisar regularmente el sistema del abastecimiento del agua para evitar que el aire entre al sistema y provoque bajo caudal de agua, ya que estas averías reducirán el rendimiento y la fiabilidad de la unidad de la bomba de calor.
Página 217
Benutzer- und Wartungshandbuch Schwimmbad-Wärmepumpe PRO ELYO INVERBOOST NN - 213 -...
Página 218
INDEX 1. Beschreibung 2. Transportinformationen 3. Spezifikation 4. Accessoires und Optionen 5. Standort und Verbindung 6. Elektronische Verkabelung 7. Inbetriebnahme der Wärmepumpe 8. Fehlersuche 9. Explosionszeichnung und Wartung Danke dass Sie Pro für das Beheizen ihres Schwimmbeckens benutzen. Es wird ihr Poolwasser aufheizen und auf einer konstanten Temperatur halten, wenn die Außentemperatur zwischen -20 und 43℃...
Página 219
1. Beschreibung 1.1 Mit Ihre Wärmepumpe - Wasseranschluss Montage 50 mm (Stück: 2) - Benutzer und Service Handbuch - Konzentrate Verbindung - 10 m Signalkabel - Wasserdichte Kiste - Winterabdeckung - Stoßfeste Basis (Stück: 4) 1.2 Abmessung Modell :PRO ELYO INVERBOOST NN 07 - 215 -...
Página 220
1.Beschreibung Modell : PRO ELYO INVERBOOST NN 10/ PRO ELYO INVERBOOST NN 14 Modell :PRO ELYO INVERBOOST NN 17/ PRO ELYO INVERBOOST NN 21 - 216 -...
Página 221
1. Beschreibung Modell : PRO ELYO INVERBOOST NN 26/ 26T, PRO ELYO INVERBOOST NN 35/35T - 217 -...
Página 222
2. Transportinformationen 2.1 Lieferung der Verpackung Für den Transport ist die Wärmepumpe auf der Palette fixiert und mit einer Kartonschachtel abgedeckt. Um Beschädigungen vorzubeugen, muss die Wärmepumpe auf die Palette übertragen werden. Sämtliches Material, auch wenn der Transport dem Lieferanten in Rechnung gestellt wird, kann bei der Weiterleitung beim Kunden beschädigt werden und es liegt in der Verantwortung des Empfängers, die Übereinstimmung der Lieferung sicherzustellen Der Adressat hat alle Rücklagen an der Rezeption auf dem Lieferschein des Frachtführers zu vermerken, wenn er...
Página 223
3. Spezifikation Technische Daten PRO-ELYO Umrichter Pool Wärmepumpen CE-Norm, R410A, Heizung und Kühlung, Umrichter Verdichter, Kompressor Abtauung, ABS Cabinet PRO ELYO PRO ELYO PRO ELYO PRO ELYO PRO ELYO Modell INVERBOOST INVERBOOST INVERBOOST INVERBOOST INVERBOOST NN 07 NN 10 NN 14 NN 17 NN 21 CODE...
Página 224
3. Spezifikation Pro Elyo Pro Elyo Pro Elyo Pro Elyo Modell Inverboost NN 26 Inverboost NN 26T Inverboost NN 35 Inverboost NN 35T CODE 68820 68821 68822 68823 * Leistung bei Luft 26℃, Wasser 26℃, Luftfeuchtigkeit 80% Heizleistung 26-6.8 26-6.8 35-8 35-8 Energieverbrauch...
Página 225
4.Accessoires und Optionen 4.1 Liste des accessoires Pad Antivibrationsgummi , Anzahl 4 Schutzhülle , Menge 1 Ausmündungsanschluss, Anzahl 2 10M Signaldraht, 1 Stk Modbus-Signaldraht, 1 Stk Steckverbinder für Einlass und Auslass von Wasser, Anzahl 2 Winter-Abdeckung, 1 stk 4.2 Der Kit-Bypass Das Kit By-Pass ist das unentbehrliche Zubehör für die Installation Ihrer Wärmepumpe, es ist auch ein Instrument für die Optimierung der Wassererwärmung.
Página 226
4.Accessoires und Optionen 4.3 Zubehör Installation Anti-Vibrations-Basen 1. Nehmen Sie 4 Schwingungsdämpfer heraus 2. Legen Sie sie nacheinander auf den Boden der Maschine wie das Bild. Abflussdüse 1. Installieren Sie die Ablassdüse unter der Bodenplatte 2. Schließen Sie eine Wasserleitung an, um das Wasser abzulassen.
5. Standort und Verbindung ACHTUNG: Bitte halten Sie beim Installieren der Wärmepumpe folgende Regeln ein: 1. Jeder Zusatz von Chemikalien muss in der Rohrleitung stromabwärts der Wärmepumpe stattfinden. 2. Installieren Sie eine Bypass, wenn der Wasserfluss aus der Schwimmbadpumpe mehr als 20% größer ist als der maximal zulässige Durchfluss durch den Wärmetauscher der Wärmepumpe ist.
Página 228
5. Standort und Verbindung 5.2 Installation des Sperrventils Hinweis: Wenn ein automatisches Dosiergerät für das Chlor und Säuregehalt (pH) verwendet wird, ist es wichtig, die Wärmepumpe vor zu hohen chemischen Konzentrationen, die den Wärmetauscher korrodieren könnten, zu schützen. Aus diesem Grund müssen Geräte dieser Art stets in der Rohrleitung auf der stromabwärtigen Seite der Wärmepumpe montiert werden, und es wird empfohlen, ein Rückschlagventil zu installieren, um eine Rückströmung in der Abwesenheit von Wasserzirkulation zu verhindern.
Página 229
5. Standort und Verbindung NOTIZ Die Fabrik liefert nur die Wärmepumpe. Alle anderen Komponenten, einschließlich eines Bypass falls notwendig, muss vom Benutzer oder Installateur bereitgestellt werden. ACHTUNG: Um das Wasser im Pool (oder Whirlpool) zu erwärmen, muss die Filterpumpe läuft werden, um den Wasser durch die Wärmepumpe zu zirkulieren.
Página 230
5. Standort und Verbindung 5.4 Kondensation Die Luft die in die Wärmepumpe gezogen wird ist stark durch den Betrieb der Wärmepumpe zur Erwärmung des Beckenwassers abgekühlt, was zu Kondensation an den Rippen des Verdampfers führen könnte. 5.5 Manometer Anzeige (R410A) Untersuchen Sie das Druckmessgerät, dass die Kältemittel Gasdruck von dem Gerät zeigt, die folgende Tabelle zeigt den Normalwert des Gasdrucks (R410A), wenn das Gerät im ausgeschalteten oder Laufbedingungen ist.
6. Elektronische Verkabelung 6.4 Elektrischer Anschluss Die Stromversorgung für die Wärmepumpe muss vorzugsweise von einer ausschließlichen Schaltung mit Regelschutzkomponenten (30mA Differentialschutz) und einem magnetothermischen Schalter stammen. - Die Elektroinstallation muss von einem Fachmann (Elektriker) gemäß den im Installationsland geltenden Normen und Vorschriften durchgeführt werden.
Página 241
6. Elektronische Verkabelung 6.5 Elektronischer Schutz NOTIZ Die Schwimmbecken-Wärmepumpe muss gut geerdet sein, auch wenn der Wärmewechsler vom Rest der Einheit elektrisch isoliert ist. Die Erdung ist dennoch wichtig, um Sie vor Kurzschlüssen im Inneren des Gerätes zu schützen. Verkleben ist ebenfalls erforderlich. ATTENTIE: Ein Unterbrecher (d.h.
Página 242
7. Inbetriebnahme der Wärmepumpe 7. Anzeige Kontroller Betrieb 7.1. Anleitung für den Betrieb Wenn die Wärmepumpe an die Stromversorgung angeschlossen wird, zeigt die LED-Anzeige 3 Sekunden lang einen Code an, der das Wärmepumpenmodell anzeigt. 7.2 Die Tasten und ihre Bedienung 7.2.1 Eine Taste Betätigen Sie...
Página 243
7. Inbetriebnahme der Wärmepumpe 7.2.3 Taste Clock / unclock die Anzeige: Halten Sie für 5 Sekunden, um die Anzeige zu sperren / zu entsperren. Wassertemperatur: Drücken Sie oder , um die Wassertemperatur direkt einzustellen. Parameterprüfung: Drücken Sie zuerst und drücken Sie dann , um den Benutzerparameter von d0 bis d11 zu überprüfen Code...
Página 244
7. Inbetriebnahme der Wärmepumpe Drücken Sie zuerst und drücken Sie dann , um den Benutzerparameter von P1 auf P7 zu prüfen / einzustellen Code Name Umfang Standard Anmerkung Mandatory 0: Standard Normalbetrieb, 1: Mandatory Abtauen.. Abtauen. Arbeitsmodus 1 Heizbetrieb, 0 Kühlbetrieb 1 Timer ein / aus ist unter Funktion, 0 Timer ein / aus Timer ein / aus ist außer Funktion (Die Einstellung von P5 und P6...
Página 245
7. Inbetriebnahme der Wärmepumpe 7.2.4 Systemrücksetzfunktion Drücken Sie in 10s, das System setzt zurück und zeigt "0000" auf dem Steuerpult an. 7.2.5 Symbol der Heizung, das Licht ist eingeschaltet, wenn es in Betrieb ist. Beim Abtauen blinkt das Licht. 7.2.6 Symbol der Abkühlung, das Licht ist eingeschaltet, wenn es in Betrieb ist.
Página 246
7. Inbetriebnahme der Wärmepumpe 7.2.12 Auto-Modus Es gibt 3 Modelle für das Gerät: Nur Heizen, Auto-Modus (Heiz- und Kühlschalter), Nur Kühlen. Sie können den Heizmodus und den Automatikmodus durch Drücken von für 5 Sekunden umschalten, unabhängig davon, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist. Licht zusammen Licht an Betriebslogik des Auto-Modus...
Página 247
7. Inbetriebnahme der Wärmepumpe 7.3 Logik zum Heizen Wassereintrittstemper Arbeitsebene der Arbeitsstatus Arbeitsmodus atur Wärmepumpe POWERFUL ≦Tset-1 SMART Tset-1< and < Tset+1 SMART Standby ≧Tset+1 SMART Starten der ≦Tset-1 Wärmepumpe SILENT Tset-1< and < Tset+1 SILENT Standby ≧Tset+1 <Tset+1 POWERFUL POWERFUL ≧...
Página 248
8.Fehlersuche 8.1 Fehlercode Anzeige auf LED-Draht Kontroller Fehlfunktion Fehlercode Grund Lösung 1. Überprüfen Sie die Verdrahtung auf 1.Hochdruckschalter in schlechtem einen Hochdruckschalter oder ändern Anschluss oder Ausfall Sie eine neue 2.Ambient Temperatur ist zu hoch 2. Überprüfen Sie den Wasserfluss Hochdruckversagen EE 01 3.Wassertemperatur ist zu hoch...
Página 249
8.Fehlersuche Fehlercod Fehlfunktion Grund Lösung 1. Überprüfen und wieder anschließen der Signalleitung 1. Drahtverbindung ist nicht gut oder 2.Schneiden Sie einen neuen Reglerfehler oder EE 06 beschädigter Signaldraht Signaldraht Kommunikationsfehler 2. Controller fehler 3. Stromversorgung abschalten und Maschine neu starten 4.
Página 250
8. Fehlersuche Fehlfunktion Fehlercode Grund Lösung 1. Prüfen Sie, ob die Stromversorgung VDC-Spannung 1.Mother Netzspannung ist zu niedrig EE 12 im normalen Bereich liegt wenig Schutz 2.Driver Bord ist beschädigt. 2. Fahrertreiber wechseln 1. Kompressor prüfen 1.Der Kompressorstrom ist zu groß 2.
Página 251
8. Fehlersuche Fehlfunktion Fehlercode Grund Lösung 1.Erfahren Sie eine neue Treiber-Board thermische 2. Überprüfen Sie, ob die Schaltkreis EE 18 Das Fahrerbrett ist beschädigt Lüftermotordrehzahl zu niedrig ist oder PFC-Moduls der Lüftermotor beschädigt ist, ändern abnormal Sie einen anderen 1.PFC Modul thermische Schaltung 1.Erfahren Sie eine neue Treiber-Board Ausgang anormal 2.
Página 252
8. Fehlersuche Fehlfunktion Fehlercode Grund Lösung 1.Wrong EEPROM Daten im 1. Geben Sie korrekte EEPROM-Daten lesen Fehlfunktion Programm oder fehlgeschlagene EE27 von EEPROM-Daten Eingabe von EEPROM Daten 2.Change eine neue Hauptplatine 2.Main Board Ausfall 1. Die Stromversorgung abschalten Inter-Chip-Kommunik EE28 Hauptbrettausfall und neu starten ationsfehler auf der...
Página 253
8. Fehlersuche 8.2 Andere Fehlfunktionen und ihre Lösung (werden nicht auf der LED-Kabelsteuerung angezeigt) Fehlfunktion Anzeichen Ursachen Lösung LED-Kabelsteuerung hat Überprüfen Sie ob Kabel und Keine Stromzufuhr keine Anzeige Schutzschalter verbunden sind LED-Kabelsteuerung zeigt die Wärmepumpe im Starten Sie die Wärmepumpe. aktuelle Zeit an.
Página 258
9. Explosionszeichnung und Wartung Modell: PRO ELYO INVERBOOST NN 14 - 254 -...
Página 259
9. Explosionszeichnung und Wartung Modell: PRO ELYO INVERBOOST NN 14 Parts Name 68817 Parts Name 68817 Top cover 1330900291 37 Water connection sets 113900082 Ambient temp. sensor TH1 117110020 Red rubber ring 133020011 Ambient temp. sensor clip 133020010 Rubber ring on water connection 133020026 Evaporator 103000202...
Página 260
9. Explosionszeichnung und Wartung Modell: PRO ELYO INVERBOOST NN 17/21 - 256 -...
Página 261
9. Explosionszeichnung und Wartung Modell: PRO ELYO INVERBOOST NN 17/21 NO Teilename 68818 68819 NO Teilename 68818 68819 1 Obere Abdeckung 1332600011 37 EEV 119000021 2 Rückwand 1332600021 38 EEV zu Verteilerleitungen 113080056 3 Umgebungstemparatur. Sensor 117110020 39 Flüssigkeitsvorratsbehälter zu EEV 113120019 4 Umgebungstemparatur.
Página 262
9. Explosionszeichnung und Wartung Modell: PRO ELYO INVERBOOST NN 26/26T/35/35T - 258 -...
Página 265
9. Explosionszeichnung und Wartung 9.3 Wartung (1) Sie sollten das Wasserzufuhrsystem regelmäßig überprüfen, um zu vermeiden dass Luft in das System eindringt und geringe Wasserflussmenge verursacht, denn das würde die Leistung und Zuverlässigkeit der HP-Einheit reduzieren. (2) Reinigen Sie ihr Becken und Filtersystem regelmäßig um Schäden an der Einheit durch verschmutzte Filter zu vermeiden.
Página 266
Istruzioni per l'uso e di servizio Piscina Pompa di calore PRO ELYO INVERBOOST NN - 262 -...
Página 267
Indice 1. Descrizione 2. Condizioni di trasporto 3. Specificazione 4. Accessoires e opzioni 5. Posizionamento e collegamento 6. Cablaggio elettrico 7. Avvio della Pompa Riscaldamento 8. Risoluzione deiproblemi 9. Diagramma esploso e Manutenzione Grazie per aver scelto la pompa di calore di piscina PRO-ELYO INVERBOOST NN per il tuo riscaldamento della piscina.
1. Descrizione 1.1 Con la Sua Pompa Riscaldamento - assemblaggio del collegamento d’acqua 50 mm(pezzi:2) - Utente e manuale dell’assistenza - Collegamento condensato - cavo di segnale a 10 metri - scatola resistente all’acqua - Coperchio invernale - Base anti-vibrazione(pezzi 4) 1.2 Dimensione Modello: PRO ELYO INVERBOOST NN 07 - 264 -...
Página 269
1. Descrizione Modello: PRO ELYO INVERBOOST NN 10/ PRO ELYO INVERBOOST NN 14 Modello: PRO ELYO INVERBOOST NN 17/ PRO ELYO INVERBOOST NN 21 - 265 -...
Página 270
1. Descrizione Modello: PRO ELYO INVERBOOST NN 26/ 26T, PRO ELYO INVERBOOST NN 35/35T - 266 -...
2. Condizioni di trasporto 2.1 Consignes de livraison du colis Per il trasporto, la pompa di calore viene fissata in fabbrica su un pallet e protetta da un cartone. Per evitare danni, la pompa di calore deve essere trasportata imballata sul pallet. Anche se il trasporto è...
Página 272
3. Specificazione Dati tecnici delle pompe riscaldamento piscine invertitore PRO-ELYO Criterio CE, R410A, Riscaldamento e raffredamento, compressore dell’invertitore, sbrinamento, Cabinetto ABS PRO ELYO PRO ELYO PRO ELYO PRO ELYO PRO ELYO MODELLO INVERBOOST INVERBOOST INVERBOOST INVERBOOST INVERBOOST NN 07 NN 10 NN 14 NN 17 NN 21...
Página 273
3. Specificazione Pro Elyo Pro Elyo Pro Elyo Pro Elyo MODELLO Inverboost NN 26 Inverboost NN 26T Inverboost NN 35 Inverboost NN 35T CODICE 68820 68821 68822 68823 * Le prestazioni in Aria 26℃, Acqua 26℃, Umidità 80% Capacità di 26-6.8 26-6.8 35-8...
4. Accessoires e opzioni 4.1 Lista degli accessori Base antivibrante, 4 pz Getto di scarico, 2 pz Scatola impermeabile, 1 pz Filo di segnale 10M, 1 pz Filo segnale Modbus, 1 pz Copertura invernale, 1 pz Gruppo di collegamento dell'acqua, 2 set 4.2 Kit By-Pass Il Kit By-Pass è...
Página 275
4. Accessoires e opzioni 4.3 Installazione di accessori e connessioni Basi anti-vibrazione 1. Estrarre 4 basi antivibranti 2. Mettili uno per uno sul fondo della macchina come l'immagine. Getto drenante 1. Installare il getto di scarico sotto il pannello inferiore 2.
5. Posizionamento e collegamento Attenzione: Osservare le regole seguenti nel montare la pompa riscaldamento: Ogni aggiunta di chimici deve avvenire nella tubatura a valle della pompa riscaldamento. Mettere sempre la pompa riscaldamento slla base solida e usare i supporti in gomma a evitare la vibrazione e il rumore.
Página 277
5. Posizionamento e collegamento 5.2 Controllo dell’installazione della valvola Note Note: Se l’attrezzatura di dosatura automatic per cloro e acidità (pH) è usata, è essenziale proteggere la pompa contro concentrazioni chimiche eccessivamente alte che corroderebbero lo scambiatore di calore, Per questo motivo, l’attrezzatura di tale tipo deve sempre essere adattata alla tubatura a valle della pompa riscaldamento, è...
Página 278
5. Posizionamento e collegamento NOTE La fabbrica fornisce solo la pompa riscaldamento. Tutti gli altri compnenti, inclusi un bypass, quando necessario, vanno forniti dall’utente o l’installatore ATTENZIONE: Per riscaldare l’acqua nella piscine(o tubo riscaldamento), la pompa filtro deve funzionare per far circolare l’acqua attraverso la pompa riscaldamento. La pompa riscaldamento.
Página 279
5. Posizionamento e collegamento 5.5 Condensazione L’aria introdotta nella pompa riscaldamente è raffreddata rimarchevolemente dall’operazione della pompa riscaldamento per riscaldare l’acqua della piscine, che causarebbe la condensaizone sui fini dell’evaporatore. NOTE La quantità della condensazione sarebbe espressa in litri all’ora all’alta umidità relativa. Questo è...
6. Cablaggio elettrico 6.1 Diagramma cabalaggio della pompa riscaldamento della piscina di nuoto invertitore Ref. PRO ELYO INVERBOOST NN 07/10/14/17/21 Cablaggio elettrico di base - 276 -...
Página 281
6.Electrical Electrical Wiring Wiring Electrical Wiring Ref. PRO ELYO INVERBOOST NN 07/10/14/17/21 Cablaggio elettrico con MODBUS module - 277 -...
Electrical Electrical Electrical Wiring Wiring Wiring Ref. PRO ELYO INVERBOOST NN 07/10/14/17/21 Cablaggio elettrico con WiFi module - 278 -...
Página 283
Electrical Electrical Electrical Wiring Wiring Wiring 6.2 Inverter swimming pool heat pump wiring diagram Ref. PRO ELYO INVERBOOST NN 26/35 Cablaggio elettrico di base - 279 -...
Página 284
Electrical Electrical Wiring Wiring Electrical Wiring Ref. PRO ELYO INVERBOOST NN 26/35 Cablaggio elettrico con MODBUS module - 280 -...
Página 285
Electrical Wiring Electrical Electrical Wiring Wiring Ref. PRO ELYO INVERBOOST NN 26/35 Cablaggio elettrico con WiFi module - 281 -...
Página 286
Electrical Electrical Electrical Wiring Wiring Wiring 6.3 Inverter swimming pool heat pump wiring diagram Ref. PRO ELYO INVERBOOST NN 26T/35T Cablaggio elettrico di base - 282 -...
Página 287
Electrical Electrical Electrical Wiring Wiring Wiring Ref. PRO ELYO INVERBOOST NN 26T/35T Cablaggio elettrico con MODBUS module - 283 -...
Página 288
Electrical Electrical Electrical Wiring Wiring Wiring Ref. PRO ELYO INVERBOOST NN 26T/35T Cablaggio elettrico con WiFi module Il diagramma di cabalggio elettrico sopra funge da riferimento, sottoporre la macchina al diagramma di cablaggio, - 284 -...
6. Cablaggio elettrico 6.4 Collegamento elettrico L'alimentazione per la pompa di calore deve provenire, preferibilmente, da un circuito esclusivo con componenti di protezione regolatori (protezione differenziale 30mA) e un interruttore magnetotermico. -L'installazione elettrica deve essere eseguita da un professionista specializzato (elettricista) in conformità...
6. Cablaggio elettrico 6.5 Protezione Elettrica NOTE La pompa riscaldamento della piscine di nuoto va collegato a terra bene, nonostante che lo scambiatore calore d’unità sia isolato elettricamente dal resto dell’unità. Mettere a terra l’unità è richiesto per proteggerLa dal circuito corto nell’unità. E’ anche richiesto la legatura. ATTENZIONE: Scollegamento: Un scollegamento significa (interruttore del circuito, l’interruttore fuso o no fuso) va posizionato nella vista e stabilmente accessibile dall’unità.
Página 291
7. Avvio della Pompa Riscaldamento 7. Operazione Controllore Display 7.1 Guida per operazione Quando la pompa di calore si collega all'alimentazione, il display LED mostra un codice per 3 secondi che indica il modello della pompa di calore. 7.2 I tasti e le loro operazioni 7.2.1 Un pulsante Premere...
Página 292
7. Avvio della Pompa Riscaldamento Impostazione della temperatura dell'acqua: Premere per impostare direttamente la temperatura dell'acqua. Controllo dei parametri: Premere prima, quindi premere per controllare il parametro User da d0 a d11 Codice Condizione Portata Osservazione temperatura dello stampo IPM valore di prova reale 0-120 ℃...
Página 293
7. Avvio della Pompa Riscaldamento Premere prima, quindi premere per controllare / regolare il parametro User da P1 a P7 Codice Nome Portata Predefinito Remard Sbrinamento 0 Operazione normale predefinita, obbligatorio 1 Sbrinamento obbligatorio 1 Modalità di riscaldamento,, Modalità di lavoro 0 Modalità...
Página 294
7. Avvio della Pompa Riscaldamento 7.2.4 funzione di ripristino del sistema Premere in 10s, il sistema si resetta e visualizzerà "0000" sul controller. 7.2.5 Simbolo di riscaldamento, la luce sarà su quando è in funzione. Quando lo sbrinamento, la spia lampeggia. 7.2.6 Simbolo di raffreddamento, la luce sarà...
Página 295
7. Avvio della Pompa Riscaldamento 7.2.12 Auto Mode Ci sono 3 modelli per l'unità, solo riscaldamento, modalità automatica (interruttore di riscaldamento e raffreddamento), solo raffreddamento. È possibile cambiare la modalità di riscaldamento e la modalità automatica premendo per 5 secondi, indipendentemente dall'accensione o spegnimento dell'unità. luce insieme Accendi Logica di funzionamento della modalità...
Página 296
7. Avvio della Pompa Riscaldamento 7.3 Logica per il riscaldamento Condizione del Modalità di Temperatura dell'acqua Livello di lavoro della lavoro lavoro pompa di calore in ingresso POWERFUL ≦Tset-1 SMART Tset-1< and < Tset+1 SMART Standby ≧Tset+1 Avvia la pompa di SMART ≦Tset-1 calore...
8. Risoluzione deiproblemi 8.1 Visualizzazione del codice di errore on LED controllore a cavo Codice di Malfunzionamento Ragionare Soluzione errore 1. Controllare il cablaggio per l'interruttore ad alta pressione o 1. Interruttore di alta pressione in cattiva modificarne uno nuovo connessione o guasto 2.
Página 298
8. Risoluzione deiproblemi Codice di Malfunzionamento Ragionare Soluzione errore 1. Controllare e ricollegare il filo Connessione della del segnale 1. La connessione via cavo non è buona o linea segnale 2.Cambia un nuovo filo di segnale EE 06 danneggiata danneggiata, errore 3.
Página 299
8. Risoluzione deiproblemi Codice di Malfunzionamento Ragionare Soluzione errore 1. La tensione della linea principale è 1. Controllare se la potenza è Protezione della EE 12 troppo bassa nell'intervallo normale tensione bassa VDC 2. La scheda del driver è danneggiata 2.
Página 300
8. Risoluzione deiproblemi Codice di Malfunzionamento Ragionare Soluzione errore 1. Uscita del circuito termico del 1.Cambia una nuova scheda driver modulo PFC anormale 2.Controllare se la velocità del motore è Protezione della 2. Il motore è anormale o danneggiato troppo bassa o il motore del ventilatore temperatura alta del EE 19 3.
Página 301
8. Risoluzione deiproblemi Codice di Malfunzionamento Ragionare Soluzione errore Errore di comunicazione fra la 1. Spegnere l'alimentazione elettrica piastra della e riavviarlo EE28 Fallimento della scheda principale conversione e la 2.Cambia una nuova scheda scheda di controllo principale principale Guasto della sonda 1.
Página 302
8. Risoluzione deiproblemi 8.2 Altri malfunzioni e solozioni (Non mostra sul controllore dei fili elettrici di LED) Malfunzioni Fenomeni Motivi Soluzioni Il controllore dei fili Controllare se i cavi e l’interruttore elettrici di LED non Manca la fornitura di power magnetotermico sono connessi bene.
9.Diagramma esploso e Manutenzione 9.2 Elenco delle parti Model : PRO ELYO INVERBOOST NN 07 Nome delle parti 68815 NO Nome delle parti 68815 Coperchio superiore 1330500221 34 Blocco di gomma 136020018 Pannello posteriore 1330500561 35 Manometro 110800001 Temperatura ambiente sensore TH1 117110020 36 EEV alle tubazioni di distribuzione 113080060 Temperatura ambiente clip del 133020010 37 EEV 119000017...
Página 305
9. Diagramma esploso e Manutenzione Model:PRO ELYO INVERBOOST NN 10 - 301 -...
Página 306
9. Diagramma esploso e Manutenzione Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 10 NO Nome delle parti 68816 NO Nome delle parti 68816 Coperchio superiore 1330900291 Pannello posteriore 1330900271 Temperatura ambiente sensore TH1 117110020 Set di connessione 113900082 dell'acqua Temperatura ambiente clip del sensore 133020010 Anello di gomma rossa 133020011 evaporatore 103000182...
Página 307
9. Diagramma esploso e Manutenzione Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 14 - 303 -...
Página 308
9. Diagramma esploso e Manutenzione Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 14 NO nome delle parti 68817 NO nome delle parti 68817 1 Coperchio superiore 1330900291 37 Set di connessione 113900082 dell'acqua 2 Temperatura ambiente sensore TH1 117110020 38 Anello di gomma rossa 133020011 3 Temperatura ambiente clip del sensore 133020010 39 Anello di gomma...
Página 309
9. Diagramma esploso e Manutenzione Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 17/21 - 305 -...
Página 310
9. Diagramma esploso e Manutenzione Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 17/21 NO Nome delle parti 68818 68819 NO Nome delle parti 68818 68819 Coperchio superiore 1332600011 37 EEV 119000021 pannello posteriore 1332600021 38 EEV alle tubazioni di 113080056 Temperatura ambiente 117110020 39 Serbatoio liquido a EEV 113120019...
Página 311
9. Diagramma esploso e Manutenzione Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 26/26T/35/35T - 307 -...
Página 312
9. Diagramma esploso e Manutenzione Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 26/35 NO Nome delle parti 68820 68822 NO Nome delle parti 68820 68822 Coperchio superiore 133100001 41 Tubature collettive 113050109/113050110 Temperatura ambiente sensore 117110020 42 Scambiatore per filtrare 113170028 Temperatura ambiente clip del 133020010 43 Filtro 120000066...
Página 313
9. Diagramma esploso e Manutenzione Model: PRO ELYO INVERBOOST NN 26T/35T NO Nome delle parti 68821 68823 NO Nome delle parti 68821 68823 1 Coperchio superiore 133100001 41 Tubature collettive 113050109/113050110 2 Temperatura ambiente 117110020 42 Scambiatore per filtrare 113170028 3 Temperatura ambiente clip 133020010 43 Filtro 120000066...
Página 314
9. Diagramma esploso e Manutenzione 9.3 Manutenzione (1) Dovete controllare il sistema della fornitura d’acqua regolarmente per evitare l’aria di entrare al sistema e l’avvenimento del basso flusso d’acqua, perché questi fenomeni diminuiscono l’adempimento e l’affidabilità del componente di HP. (2) Pulite regolarmente le vostre piscine e i sistemi di filtrazione per evitare i danneggiamenti dei componenti, come il filtro bloccato a causa di sporcizia.
Página 317
Fluidra Global Distribution Ametllers nº 6 Polinya (Barcelona) Spain www.astralpool.com A0142PPI15...