Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN
User manual
NL
DA
Brugervejledning
NO
Benutzerhandbuch
DE
PT
Εγχειρίδιο χρήσης
EL
SV
Manual del usuario
ES
TR
Käyttöopas
FI
Mode d'emploi
FR
Manuale utente
IT
3
1
2
Specifications are subject to change without notice.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HD2566_HD2567_UM_WEU_V2.0
English
1
Overview
a
e
Dust cover (optional)
Warming setting
b
f
Warming rack (HD2567 only)
Browning control
c
g
Crumb tray
Defrost function
d
h
STOP button
Toasting lever
Before first use
Put the toaster in a properly ventilated room and select the highest browning setting. Let the
toaster complete a few toasting cycles without bread in it. This burns off any dust and prevents
unpleasant smells.
Toast or defrost bread (fig.2)
To toast bread, follow the steps in Fig.2:
•
Select a low setting (1
2) for lightly toasted bread.
•
Select a high setting (5
7) for darkly toasted bread.
To defrost bread, turn browning control to the defrost function (
Note:
•
You can stop the toasting process and pop up the bread at any time by pressing the stop
button (STOP) on the toaster.
Bun warming (fig.3)
1
Push down the warming rack lever to unfold the warming rack.
2
Turn browning control to the bun warming function (
Note:
•
Never put the rolls to be warmed up directly on top of the toaster. Always use the
warming rack to avoid damage to the toaster.
2
Cleaning (fig.4)
Warning:
•
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids to clean the
appliance.
Dansk
1
Oversigt
a
e
Støvdæksel (ekstraudstyr)
Opvarmningsindstilling
b
f
Bollerist (kun HD2567)
Risteindstilling
c
g
Krummebakke
Optøningsfunktion
d
h
STOP-knap
Glidehåndtag
Før apparatet tages i brug
Placer brødristeren i et rum med ordentlig udluftning, og vælg den højeste bruningsindstilling.
Lad brødristeren gennemføre et par ristninger uden brød. Derved afbrændes eventuelle
støvpartikler, som kan give en ubehagelig lugt.
Rist eller optø brød (fig.2)
For at riste brød skal du følge trinene i Fig. 2:
•
Vælg en lav indstilling (1
2) for at få let ristet brød.
•
Vælg en høj indstilling (5
7) for at få mørkere ristet brød.
Du kan optø brød ved at dreje risteindstillingen til optøningsfunktionen (
Bemærk:
•
Du kan når som helst afbryde ristningen og få brødet til at springe op ved at trykke på
stopknappen (STOP) på brødristeren.
Opvarmning af boller (fig. 3)
1
Tryk udløseren til bolleristen ned, så bolleristen foldes ud.
2
Drej risteindstillingen til funktionen til opvarmning af boller (
Bemærk:
•
Læg aldrig bollerne, der skal varmes op, direkte oven på brødristeren. Brug altid
bolleristen for at undgå at beskadige brødristeren.
HD2566_HD2567_UM_WEU_V2.0_315x594mm_0730.indd 1
1
HD2566
HD2567
a
b
Gebruiksaanwijzing
Brukerhåndbok
Manual do utilizador
Användarhandbok
c
Kullanım kılavuzu
AR
FA
2
1
3
5
3140 035 35142
2
Rengøring (fig. 4)
Advarsel:
•
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler til rengøring af apparatet.
Deutsch
1
Überblick
a
Staubabdeckung (optional)
b
Brötchenaufsatz (nur HD2567)
c
Krümelschublade
d
Stopptaste
Vor dem ersten Gebrauch
Stellen Sie den Toaster in ein ausreichend belüftetes Zimmer, und wählen Sie die höchste
Röststufe aus. Lassen Sie den Toaster einige Toastvorgänge ohne Brot durchführen. Dadurch
verbrennt Staub, und es werden unangenehme Gerüche verhindert.
) after step 3.
Toasten und Auftauen von Brot (Abb. 2)
Um Brot zu toasten, folgen Sie den Schritten in Abb. 2:
•
Wählen Sie eine geringe Einstellung (1
•
Wählen Sie eine hohe Einstellung (5
Um Brot aufzutauen, stellen Sie nach Schritt 3 die Bräunungsstufe auf die Auftaufunktion (
Hinweis:
•
Sie können den Toastvorgang jederzeit abbrechen, indem Sie die Taste (STOP) am Toaster
drücken. Das Brot wird sofort ausgeworfen.
).
Aufbacken (Abb. 3)
1
Schieben Sie den Hebel nach unten, um den Brötchenaufsatz aufzuklappen.
2
Stellen Sie die Bräunungsstufe auf die Brötchenaufwärmfunktion (
Hinweis:
•
Legen Sie die Brötchen zum Aufbacken niemals direkt auf den Toaster. Verwenden Sie
immer den Brötchenaufsatz, um Beschädigungen des Toasters zu vermeiden.
2
Reinigung (Abb. 4)
Warnung:
•
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und -mittel oder
aggressive Flüssigkeiten.
Ελληνικά
1
Επισκόπηση
a
Κάλυμμα σκόνης (προαιρετικά)
Σχάρα ζεστάματος (μόνο για το
b
μοντέλο HD2567)
c
Δίσκος για ψίχουλα
Κουμπί STOP (διακοπής
d
λειτουργίας)
Πριν την πρώτη χρήση
Τοποθετήστε τη φρυγανιέρα σε χώρο με καλό εξαερισμό και επιλέξτε την υψηλότερη
ρύθμιση ροδίσματος. Αφήστε τη φρυγανιέρα να ολοκληρώσει μερικούς κύκλους
φρυγανίσματος χωρίς φέτες ψωμιού. Με αυτόν τον τρόπο, η σκόνη που μπορεί να έχει
) efter trin 3.
απομείνει καίγεται και δεν δημιουργούνται δυσάρεστες οσμές.
Φρυγάνισμα ή ξεπάγωμα ψωμιού (εικ.2)
Για να φρυγανίσετε ψωμί, ακολουθήστε τα βήματα της εικόνας 2:
•
Επιλέξτε μια χαμηλή ρύθμιση θερμοκρασίας (1
ψωμί.
•
Επιλέξτε μια υψηλή ρύθμιση θερμοκρασίας (5
Για να ξεπαγώσετε ψωμί, γυρίστε το διακόπτη ρύθμισης ροδίσματος στη λειτουργία
).
ξεπαγώματος (
) μετά το βήμα 3.
Σημείωση:
•
Μπορείτε να διακόψετε τη διαδικασία φρυγανίσματος και να βγάλετε το ψωμί
οποιαδήποτε στιγμή θέλετε, πατώντας το κουμπί STOP (διακοπής λειτουργίας) στη
φρυγανιέρα.
d
e f g
4
2
4
6
Ζέσταμα για ψωμάκια (εικ. 3)
1
Πιέστε προς τα κάτω το μοχλό της σχάρας για ζέσταμα, για να ξεδιπλωθεί η
σχάρα.
2
Γυρίστε το διακόπτη ρύθμισης ροδίσματος στη λειτουργία ζεστάματος για ψωμάκια
(
Σημείωση:
•
Μην βάζετε ποτέ τα ψωμάκια που θέλετε να ζεστάνετε κατευθείαν πάνω
στη φρυγανιέρα. Φροντίστε να χρησιμοποιείτε πάντα τη σχάρα ζεστάματος,
προκειμένου να μην καταστραφεί η φρυγανιέρα.
e
Aufbackeinstellung
2
f
Röstgradkontrolle
g
Auftaufunktion
Προειδοποίηση:
h
Schiebeschalter
•
Μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή με συρμάτινα σφουγγαράκια, σκληρά καθαριστικά
ή υγρά με μεγάλη οξύτητα.
Español
1
a
Cubierta antipolvo (opcional)
Rejilla calientabollos (solo modelo
b
HD2567)
c
Bandeja recogemigas
2) für leicht getoastetes Brot aus.
7) für dunkel getoastetes Brot aus.
d
Botón STOP
).
Antes de utilizarla por primera vez
Coloque el tostador en una habitación con la ventilación adecuada y seleccione la máxima
intensidad de tostado. Deje que el tostador realice algunos ciclos de tostado sin pan. De esta
forma se quema el polvo y se evitan olores desagradables.
Tostar o descongelar pan (Fig.2)
).
Para tostar pan, siga los pasos de la Fig. 2:
•
Seleccione una posición baja (1
•
Seleccione una posición alta (5
Para descongelar pan, gire el control de tostado hasta la función de descongelar (
del paso 3.
Nota:
•
Puede detener el proceso de tostado y sacar el pan en cualquier momento pulsando el
botón de parada (STOP) del tostador.
Calentamiento de bollos (Fig. 3)
1
Baje la palanca de la rejilla calientabollos para que esta se abra.
2
Gire el control de tostado hasta la función de calentamiento de bollos (
Nota:
•
e
No coloque nunca los bollos que desea calentar directamente encima del tostador. Use
Ρύθμιση για ζέσταμα
siempre la rejilla calientabollos para evitar daños en el tostador.
f
Διακόπτης ρύθμισης ροδίσματος
2
g
Λειτουργία ξεπαγώματος
Advertencia:
h
Μοχλός φρυγανίσματος
•
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos para limpiar el aparato.
Suomi
1
a
Pölysuojus (lisävaruste)
Lämmitysteline (vain mallissa
b
HD2567)
c
Murualusta
d
STOP-painike
2) για ελαφρά φρυγανισμένο
7) για πολύ φρυγανισμένο ψωμί.
Käyttöönotto
Sijoita leivänpaahdin hyvin ilmastoituun tilaan ja valitse korkein paahtoasetus. Käytä laitetta
muutama kerta ilman leipäviipaleita. Siten pöly palaa pois eikä epämiellyttäviä hajuja pääse
syntymään.
h
1
2
3
4
5
).
Καθαρισμός (εικ. 4)
Descripción general
e
Posición para calentar
f
Control de tostado
g
Función de descongelar
h
Palanca de tostado
2) si desea pan ligeramente tostado.
7) si desea pan muy tostado.
Limpieza (Fig. 4)
Yleiskuvaus
e
Lämmitysasetus
f
Paahtoasteen säätö
g
Pakastetun leivän paahto
h
Vipukytkin
) después
).
2013/7/30 14:26:22