Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................14 Instalación..............................15 4.1 Consejos sobre cómo utilizar los altavoces................17 Conexiones y elementos de mando....................18 Datos técnicos............................
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. subwoofer activo...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones.
Página 7
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la audiodifusión. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños per‐ sonales y materiales.
Página 9
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas El equipo puede generar determinado volumen de sonido que puede causar pér‐ dida transitoria o permanente de la capacidad auditiva. Si se usa durante un largo periodo de tiempo, ciertos niveles de ruido que no eran aparentemente críticos, pueden causar problemas auditivos.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por uso de un fusible incorrecto El uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en el equipo. ¡Existe peligro de incendio! Utilice únicamente fusibles del mismo tipo. CL 112 / CL 115 / CL 118 SUB MKII...
Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: Entradas: terminales combinados XLR/jack de 6,35, terminales Cinch (CL 115 y CL 118) Salidas: terminales NL4 para cajas pasivas (Top), DIRECT OUT (CL 115 y CL 118) Brida de 36 mm para el montaje sobre trípodes Asas de transporte Ruedas de transporte Revestimiento PU...
Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 16
Instalación ¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones debido a peso elevado Debido al elevado peso del equipo, éste deberá siempre ser transportado e insta‐ lado por, al menos, dos personas. ¡AVISO! Posibles daños causados por los campos magnéticos Los altavoces generan un campo magnético estático. Por ello, asegúrese de que los equipos que pueden verse afectados o dañados por un campo magnético externo estén a una distancia apropiada.
Instalación 4.1 Consejos sobre cómo utilizar los altavoces Los altavoces se deben posicionar de manera tal que cubran la zona de audición sin ningún obstáculo. Para ello, si procede, monte los altavoces sobre soportes adecuados para distribuir el sonido de la manera más homogénea posible. Utilice únicamente cables de conexión de la más alta calidad para asegurar la máxima calidad acústica.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara posterior CL 112 SUB MKII subwoofer activo...
Página 19
Conexiones y elementos de mando Cara posterior CL 115 SUB MKII, CL 118 SUB MKII CL 112 / CL 115 / CL 118 SUB MKII...
Página 20
Conexiones y elementos de mando 1 Interruptor principal [POWER] Enciende y apaga el equipo. 2 Conector de alimentación integrado, con portafusibles. 3 [SAT POWER OUT RIGHT | LEFT] Salidas de altavoces (inserto tipo Speaker Twist). 4 [INPUT RIGHT | LEFT] Entradas de señales balanceadas y no balanceadas a nivel de línea (terminales tipo XLR).
Página 21
Este LED se ilumina rojo al activarse uno de los circuitos de protección. En tal caso, compruebe los cables por defectos (cortocircuito, conexión). Si el LED permanece iluminado, rogamos que contacte con nuestro centro de atención al cliente, ver www.thomann.de. 11 [INPUT RIGHT | LEFT] Entradas de señales balanceadas y no balanceadas a nivel de línea (terminales combinados XLR/jack).
Datos técnicos Datos técnicos CL 112 SUB MKII CL 115 SUB MKII CL 118 SUB MKII (ref. 341323) (ref. 341324) (ref. 341325) Equipamiento 1 × woofer de 12 pul‐ 1 × woofer de 15 pulgadas 1 × woofer de 18 pulgadas gadas Conexiones de Alimentación de ten‐...
Página 23
Datos técnicos CL 112 SUB MKII CL 115 SUB MKII CL 118 SUB MKII (ref. 341323) (ref. 341324) (ref. 341325) 2 × DIRECT OUT (XLR) 2 × DIRECT OUT (XLR) Potencia de salida 120 W (RMS) 220 W (RMS) 350 W (RMS) 300 W (Peak) 500 W (Peak) 700 W (Peak)
Página 24
Datos técnicos CL 112 SUB MKII CL 115 SUB MKII CL 118 SUB MKII (ref. 341323) (ref. 341324) (ref. 341325) Peso 29 kg 40 kg 47 kg Condiciones Rango de tempera‐ 0 °C…40 °C ambientales tura Humedad relativa 50 %, sin condensación Guía de información CL 112 SUB MKII CL 115 SUB MKII...
Página 25
Datos técnicos CL 112 SUB MKII CL 115 SUB MKII CL 118 SUB MKII (ref. 341323) (ref. 341324) (ref. 341325) Woofers 1 × 12 pulgadas 1 × 15 pulgadas 1 × 18 pulgadas Potencia 120 W 220 W 350 W CL 112 / CL 115 / CL 118 SUB MKII...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 27
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Página 28
Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector jack de 6,35 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa subwoofer activo...
Página 29
Cables y conectores Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) Conector XLR (no balanceado) masa, apantallamiento señal puenteado con pin 1 CL 112 / CL 115 / CL 118 SUB MKII...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...