BenQ GV1 Manual Del Usuario

BenQ GV1 Manual Del Usuario

Proyector digital
Ocultar thumbs Ver también para GV1:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector digital
Manual del usuario
Serie de entretenimiento portátil | GV1
V 1.00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BenQ GV1

  • Página 1 Proyector digital Manual del usuario Serie de entretenimiento portátil | GV1 V 1.00...
  • Página 2: Copyright Y Renuncia De Responsabilidad

    Este manual de usuario pretende proporcionar la información más actualizada y precisa a los clientes, por lo que todo el contenido puede ser modificado de vez en cuando sin previo aviso. Visite http://www.benq.com para obtener la última versión de este manual.
  • Página 3: Declaración Sobre Hipervínculos Y Sitios Web De Terceros

    Declaración sobre hipervínculos y sitios web de terceros BenQ no es responsable del contenido de sitios web o recursos similares a los que se pueda acceder desde un enlace de este producto que estén mantenidos y controlados por terceros. El hecho de ofrecer enlaces a dichos sitios web o recursos similares no significa que BenQ ofrezca ninguna garantía de su contenido, ya sea de forma expresa o implícita.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Copyright y renuncia de responsabilidad ...............................2 Copyright ........................................... 2 Renuncia de responsabilidad ....................................2 Garantía............................................2 Declaración sobre hipervínculos y sitios web de terceros ..........................3 Contenido de la caja ....................................12 Accesorios estándar ......................................12 Introducción ........................................14 Características del proyector....................................14 Vista exterior del proyector ....................................16 Vista lateral izquierda y frontal ..........................................
  • Página 5 Corrección de la deformación trapezoidal......................................39 BenQ Launcher ..................................... 40 La página de inicio de BenQ Launcher......................................40 Desplazarse por la página de inicio de BenQ Launcher................................41 Utilizar los menús de BenQ Launcher Configuración ................................42 Introducir texto ...............................................42 Conexiones ........................................ 44 Conexiones inalámbricas ....................................
  • Página 6 Conexiones con cable......................................59 Conectar un dispositivo USB-C™ con DisplayPort ..................................59 Conectar un dispositivo USB-C™ sin DisplayPort..................................62 Conectar una unidad flash USB-C™ ......................................... 63 Rep. multim................................................64 Conexiones Bluetooth ......................................72 Sincronizar/conectar con un altavoz o unos auriculares Bluetooth............................72 Utilizar el proyector como altavoz Bluetooth ....................................
  • Página 7 Dimensiones ................................................94 Tabla de tiempos..............................................95 Formatos de archivo compatibles........................................97 12/21/2018...
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto. 1.
  • Página 9 Si el proyector se moja, desconéctelo de en funcionamiento (aunque sea en el modo de espera). la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación. - No cubra el proyector con ningún objeto.
  • Página 10 10. No utilice la lámpara del proyector una vez que haya superado el No manipule ni retire el resto de cubiertas bajo ningún concepto. período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales podrían personal cualificado.
  • Página 11: Condensación De Humedad

    Condensación de humedad Nunca utilice el proyector inmediatamente después de haberlo cambiado de un ambiente frío a uno cálido. Cuando el proyector se expone a un cambio de temperatura de este tipo, la humedad se puede condensar en piezas internas cruciales. Para prevenir que el proyector se pueda dañar, no lo utilice durante al menos 2 horas tras efectuarse un cambio brusco en la temperatura ambiente.
  • Página 12: Contenido De La Caja

    Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Dependiendo del lugar donde lo haya adquirido, puede que algunos de los elementos no estén disponibles. Por favor, compruébelo según el lugar donde lo adquirió. Accesorios estándar Proyector GV1 Cable USB-C™ Mando a distancia Adaptador (ICP30-120-2000) Cabezal del conector del adaptador (EE.
  • Página 13 Digital Projector Projecteur numérique Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Portable Entertainment Series | GV1 Gamme de divertissement portable | GV1 Estuche Guía de inicio rápido Declaración sobre normativas Tarjeta de garantía • La vida útil de la lámpara variará en función de las condiciones medioambientales y el uso. Las características y especificaciones reales del producto pueden cambiar sin previo aviso.
  • Página 14: Introducción

    Libere sus manos y sus ojos disfrutando de la visualización en pantalla grande. Si tiene acceso a una conexión a Internet, puede emitir contenido en la pantalla al instante desde un dispositivo móvil a través de GV1. Con GV1, simplemente tiene que sentarse, relajarse y disfrutar de un merecido descanso.
  • Página 15 El proyector incluye una bombilla LED de larga duración que ofrece un ciclo de vida más largo que las bombillas tradicionales. • Calor reducido A diferencia de otros proyectores, GV1 emite una temperatura más baja, lo que hace que resulte lo bastante seguro como para que lo puedan tocar los niños sin hacerse daño en las manos.
  • Página 16: Vista Exterior Del Proyector

    Vista exterior del proyector Vista lateral izquierda y frontal 1. Panel de control (consulte Panel de control en la página 19 para más información) 2. Lente de proyección 3. Sensor de infrarrojos (IR) delantero 4. Anillo de enfoque...
  • Página 17: Vista Lateral Izquierda Y Posterior

    Vista lateral izquierda y posterior Consulte Conexiones en la página 44 para ver los detalles de conexión. 5. Rejilla del altavoz El altavoz trasero está dentro de la rejilla del altavoz. 6. Puerta USB-C™ Se usa para conectar dispositivos con funcionalidad DisplayPort para proteger el vídeo desde el dispositivo o unidades flash para proyectar/emitir el contenido multimedia almacenado en la tarjeta.
  • Página 18: Vista Inferior

    Vista inferior 8. Agujero de tornillo para trípode Se utiliza para fijar la placa del trípode para montar el proyector en un trípode.
  • Página 19: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Panel de control Tecla de cambio de modo/indicador LED • Activa y desactiva el sonido del altavoz Bluetooth. • Actúa como un indicador LED para Bluetooth y errores. Consulte Indicadores LED en la página 20 para más detalles. Tecla de bajar volumen Disminuye los volúmenes del proyector.
  • Página 20: Indicadores Led

    Indicadores LED La teclas de encendido y cambio de modo incluyen LED que indican el estado y los posibles errores de funcionamiento del proyector. Consulte la siguiente tabla para ver las definiciones de los distintos comportamientos del LED. Tecla de encendido Tecla de cambio de modo Escenario Estado...
  • Página 21 Tecla de encendido Tecla de cambio de modo Escenario Estado Comportamiento Comportamiento Esquema Esquema del LED del LED Verde - parpadeo Azul - parpadeo Actualización del sistema en curso rápido rápido La actualización del sistema ha Actualización del Rojo - fijo Rojo - fijo fallado sistema...
  • Página 22: Mando A Distancia

    Permite iniciar el menú de configuración de BenQ Launcher. INICIO Pulse este botón para acceder al menú de inicio de BenQ Launcher Esta tecla solo estará activa cuando el proyector esté en el modo BenQ Launcher. Bajar volumen Disminuye el volumen del proyector.
  • Página 23: Activar La Batería Del Mando A Distancia

    Activar la batería del mando a distancia Para empezar a usar el mando a distancia, primero debe quitar la pegatina de plástico que hay entre la batería y el contacto del mando a distancia. 1. Utilice un instrumento de punto plana para girar la tapa de la batería en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de apertura. 2.
  • Página 24: Sustituir La Batería Del Mando A Distancia

    Sustituir la batería del mando a distancia 1. Utilice un instrumento de punto plana para girar la tapa de la batería en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de apertura. 2. Quite la tapa de las batería del mando a distancia. 3.
  • Página 25: Alcance Eficaz Del Mando A Distancia

    Alcance eficaz del mando a distancia El sensor del mando a distancia IR está situado en la parte delantera del proyector y tiene un alcance de 8 metros (~26 pies) en un ángulo de 30 grados (a izquierda y a derecha) y 20 grados (arriba y abajo). El mando a distancia se puede usar apuntando a la parte delantera del proyector o haciendo que la señal IR se refleje en una pared.
  • Página 26: Instalación

    Instalación Elección de una ubicación Antes de elegir un lugar para la instalación del proyector, tenga en cuenta los siguientes factores: • Tamaño y posición de la pantalla • Ubicación de la toma eléctrica • Ubicación y distancia entre el proyector y el resto de su equipo •...
  • Página 27: Posterior Mesa

    3. Posterior mesa: Seleccione esta ubicación para colocar el proyector cerca del suelo y detrás de la pantalla. Encienda el proyector y seleccione las siguientes opciones: Configuración > Instalación > Instalación del proyector > Posterior mesa Necesita una pantalla especial de retroproyección. 4.
  • Página 28: Obtención Del Tamaño De Imagen Proyectada Preferido

    Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido El tamaño de la imagen proyectada vendrá determinado por la distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla y el formato de vídeo. Los datos de la siguiente tabla se basan en un método de proyección normal y no son el resultado de ajustar el ángulo de proyección (1-15 grados). Dimensiones de proyección Utilice la ilustración y las siguientes tablas para poder determinar la distancia de proyección.
  • Página 29 Tamaño de pantalla Distancia del proyector (mm) Diagonal Al. (mm) An. (mm) Medio Pulgadas 1524 1329 1727 1651 1439 1871 1778 1550 2015 1905 1661 2159 2032 1771 2303 2159 1882 1058 2447 2286 1993 1120 2591 2413 2104 1182 2735 2540 2214...
  • Página 30: Operaciones

    Operaciones Fijar el cabezal del conector 1. Conecte el cabezal del conector al adaptador. 2. Gire el cabezal del conector en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su sitio. Quitar el cabezal del conector 1. Pulse el botón que hay junto al cabezal del conector en el adaptador. 2.
  • Página 31: Cargar La Batería

    Cargar la batería 1. Cargue la batería del proyector dejando el adaptador de corriente suministrado conectado al proyector y a la toma de corriente. • El indicador LED de encendido se iluminará según el estado de la carga: cuando se complete la carga, el indicador mostrará una luz verde fija (consulte Indicadores LED en la página 20 para obtener más información sobre el comportamiento del LED).
  • Página 32: Encender El Proyector

    3. Conecte cualquier equipo de vídeo compatible con DisplayPort (versión 1.1 o superior) o un dispositivo de almacenamiento USB-C™ al puerto USB-C™ de la parte posterior del proyector. Si dese proyectar vídeo a través de una conexión inalámbrica o si desea acceder al BenQ Launcher, no es necesario conectar ningún equipo de vídeo.
  • Página 33 • Utilice las teclas de flecha ( / / / ) del mando a distancia para desplazarse por los elementos del menú. • Utilice el botón OK para confirmar el elemento del menú seleccionado. • Utilice Atrás para volver al menú anterior. •...
  • Página 34 Paso 2: Ajuste la configuración Wi-Fi seleccionando la red Wi-Fi e introduciendo la contraseña. Para conectarse a una red Wi-Fi oculta, seleccione Añadir una nueva red e introduzca el SSID, la configuración de seguridad y la contraseña de la red.
  • Página 35 Paso 3: Especifique Zona horaria. Paso 4: Lea el Anuncio de privacidad y pulse OK. Ha completado el asistente de configuración. Ahora puede conectar un dispositivo al proyector para proyectar vídeo. Consulte Conexiones en la página 44 para obtener más información.
  • Página 36: Apagado Del Proyector

    Apagado del proyector 1. Pulse en el proyector o en el mando a distancia. El proyector mostrará un mensaje de confirmación de apagado. 2. El indicador del LED de encendido se apaga y se volverá a encender según el estado de la carga si el adaptador se conecta al proyector (consulte Indicadores LED en la página 20).
  • Página 37: Ajuste De La Imagen Proyectada

    Ajuste de la imagen proyectada Ajuste del ángulo de proyección El proyector está equipado con un cabezal pivotante que cambia el ángulo de proyección y la altura de la imagen. Para ajustar el ángulo de proyección: • Gire el cabezal hacia arriba hasta que la imagen se coloque en el lugar que desee. 15°...
  • Página 38: Ajuste De La Claridad De La Imagen

    Ajuste de la claridad de la imagen Para aumentar la nitidez de la imagen, gire el anillo de enfoque de la parte lateral del proyector. No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara le podría dañar la vista.
  • Página 39: Corrección De La Deformación Trapezoidal

    Corrección de la deformación trapezoidal La deformación trapezoidal se refiere a una situación en la que la imagen proyectada es notablemente más ancha en la parte superior o en la parte inferior. Tiene lugar cuando el proyector no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla. Para ajustar el Corrección trapezoidal: 1.
  • Página 40: Benq Launcher

    Utilice el mando a distancia para utilizar las funciones de BenQ Launcher. Las teclas del mando a distancia del proyector se limitan a las funciones de control del proyector. La página de inicio de BenQ Launcher Cuando el proyector no esté...
  • Página 41: Desplazarse Por La Página De Inicio De Benq Launcher

    La pantalla de inicio de BenQ Launcher presenta cinco partes principales: • Botones de proyección inalámbrica: ofrece instrucciones sobre cómo proyectar contenido de forma inalámbrica a través de dispositivos iOS/Android o de un portátil/PC. • Fuente de entrada botones: proyecta el contenido del dispositivo actual conectado al puerto USB-C™.
  • Página 42: Utilizar Los Menús De Benq Launcher Configuración

    Acerca del menú Configuración en la página Introducir texto Hay varios menús del BenQ Launcher en los que tal vez sea necesario introducir texto. Para introducir texto en un campo de texto: 1. Seleccione el campo de texto en el que desea introducir texto.
  • Página 43 2. Pulse OK en el mando a distancia y aparecerá un completo teclado alfanumérico en pantalla. 3. Pulse / / / en el mando a distancia para desplazarse por el teclado y pulse OK para seleccionar la letra/tecla/símbolo que desee introducir en el campo de texto.
  • Página 44: Conexiones

    Conexiones Puede conectar su dispositivo al proyector de distintas maneras para proyectar contenido de vídeo. Conexión inalámbrica (Wi-Fi) • Smartphone, Tablet, Portátil/PC. Conexión por cable (puerto USB-C™) • Smartphone, Tablet, Portátil/PC • Los dispositivos conectados a través del puerto USB-C™ necesitan un cable USB-C™ y deben admitir la funcionalidad DisplayPort (versión 1.1 o superior) para proyectar vídeo.
  • Página 45 Conexiones inalámbricas; Smartphone, Tablet, Portátil/PC Altavoces Bluetooth Punto de acceso (en el modo proyector) inalámbrico Para dispositivos Android™ Dispositivos con con USB-C™ DisplayPort USB-C™ DisplayPort Unidad flash USB-C™ Las ilustración anterior se facilita solo a modo de referencia.
  • Página 46: Conexiones Inalámbricas

    1. Encienda el proyector (consulte Encender el proyector en la página 32). 2. En la página principal de la interfaz de BenQ Launcher, pulse la tecla de flecha abajo en el mando a distancia para desplazarse por los menús de configuración.
  • Página 47 4. Seleccione Wi-Fi y pulse OK para habilitar Wi-Fi. 5. Seleccione el SSID del punto de acceso inalámbrico con el que desee conectar. • Para conectar una red Wi-Fi oculta, seleccione Añadir una nueva red e introduzca la SSID, la configuración de seguridad y la contraseña de la red. •...
  • Página 48: Proyección Inalámbrica Para Ios Y Macos

    BenQ Launcher. Ahora puede conectar sus dispositivos de forma inalámbrica al proyector para proyectar vídeos. Proyección inalámbrica para iOS y macOS® Para conectar un dispositivo iOS al proyector y proyectar vídeo vía AirPlay: 1. En la página principal de la interfaz de BenQ Launcher, seleccione Proyección inalámbrica para iOS y macOS y pulse OK.
  • Página 49 2. En el menú Wi-Fi del dispositivo móvil iOS, conecte con la red Wi-Fi que aparece en la pantalla del Proyección inalámbrica para iOS y macOS y luego seleccione Siguiente. 3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla Proyección inalámbrica para iOS y macOS para proyectar la pantalla del dispositivo iOS vía AirPlay.
  • Página 50 4. Seleccione Finalizado en el menú Proyección inalámbrica para iOS y macOS para finalizar el tutorial y volver a la pantalla principal. Una vez que haya terminado la proyección, deshabilite AirPlay en su dispositivo iOS para finalizar la conexión.
  • Página 51: Proyección Inalámbrica Para Android

    Para conectar un dispositivo Android™ al proyector y proyectar el vídeo: 1. En la página principal de la interfaz de BenQ Launcher, seleccione Proyección inalámbrica para Android™ y pulse OK. 2. En el menú Wi-Fi de su dispositivo móvil Android, conecte con la red Wi-Fi que aparece en la pantalla Proyección inalámbrica para...
  • Página 52 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla Proyección inalámbrica para Android™ para proyectar la pantalla de su dispositivo Android. 4. Seleccione Finalizado en la pantalla Proyección inalámbrica para Android™ para finalizar el tutorial y volver a la pantalla de inicio. Una vez que haya terminado la proyección, deshabilite la función de difusión de la pantalla en su dispositivo Android para finalizar la conexión.
  • Página 53: Proyección Inalámbrica Para Pc

    Para conectar un PC al proyector y proyectar vídeo: 1. En la página principal de la interfaz de BenQ Launcher, seleccione Proyección inalámbrica para PC y pulse OK. 2. En el menú Wi-Fi de su PC, conecte con la red Wi-Fi que aparece en la pantalla Proyección inalámbrica para PC y luego seleccione...
  • Página 54 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla Proyección inalámbrica para PC para proyectar la pantalla de su PC. 4. Seleccione Finalizado en la pantalla Proyección inalámbrica para PC para finalizar el tutorial y volver a la pantalla de inicio. Una vez que haya terminado la proyección, deshabilite la función de difusión de la pantalla en su PC para finalizar la conexión.
  • Página 55: Hotspot Wi-Fi

    El proyector no tendrá acceso a Internet en el modo de hotspot Wi-Fi. Para crear un hotspot Wi-Fi: 1. En la página principal de la interfaz de BenQ Launcher, pulse la tecla de flecha abajo en el mando a distancia para desplazarse por los menús de configuración.
  • Página 56 3. Seleccione Hotspot y pulse OK. 4. (Opcional) Seleccione Contraseña del hotspot y pulse OK para cambiar la contraseña del hotspot Wi-Fi. El Nombre del hotspot y el Contraseña del hotspot se pueden cambiar cuando Hotspot esté deshabilitado.
  • Página 57 5. Seleccione Hotspot y pulse OK para habilitar el hotspot Wi-Fi. 6. Una vez que se haya habilitado el hotspot Wi-Fi, utilice el nombre que aparece en el campo Nombre del hotspot como SSID para conectarse desde el menú Wi-Fi de su dispositivo móvil y utilice la contraseña que aparece en el campo Contraseña del hotspot como contraseña de conexión.
  • Página 58 7. Si su dispositivo no detecta el hotspot Wi-Fi, seleccione Normal (2,4 G) bajo el encabezado Calidad de Internet. Tras configurar el hotspot Wi-Fi, siga las instrucciones de conexión correspondientes que se describen en la(s) sección(es) anterior(es) para conectar directamente con el proyector y proyectar vídeo.
  • Página 59: Conexiones Con Cable

    Conexiones con cable Conectar un dispositivo USB-C™ con DisplayPort A través del cable USB-C™ proporcionado (u otro cable USB-C™ Gen3.1), puede conectar un dispositivo equipado con capacidades DisplayPort al proyector para emitir vídeos e imágenes. • No todos los dispositivos con un cable USB-C™ tienen la funcionalidad DisplayPort. Consulte la documentación del dispositivo para cualquier duda. •...
  • Página 60 3. El proyector intentará conectar con la señal del dispositivo. 4. El vídeo del dispositivo se visualizará en pantalla completa una vez que se detecte la señal del dispositivo.
  • Página 61 7. Si el dispositivo sigue conectado y desea volver a visualizar la señal, desplácese hasta el botón Fuente de entrada en la pantalla de inicio de BenQ Launcher y pulse OK. Seleccione el dispositivo y pulse OK. • Si desea usar su dispositivo USB-C™ como dispositivo de almacenamiento para ver vídeos, imágenes y audio, consulte Rep.
  • Página 62: Conectar Un Dispositivo Usb-C™ Sin Displayport

    Conectar un dispositivo USB-C™ sin DisplayPort Si conecta un dispositivo con un puerto USB-C™ que no admite DisplayPort, el proyector lo reconocerá como un dispositivo de almacenamiento y, por tanto, se podrá acceder a sus archivos multimedia. No todos los dispositivos con un puerto USB-C™ tienen una funcionalidad DisplayPort. Consulte la documentación del dispositivo para cualquier duda. Para conectar un dispositivo USB-C™...
  • Página 63: Conectar Una Unidad Flash Usb-C

    Conectar una unidad flash USB-C™ Conecte una unidad flash USB-C™ al puerto USB de la parte posterior del proyector para ver los archivos multimedia almacenados en la unidad flash. También puede utilizar dispositivos con un puerto USB-C™ como dispositivo de almacenamiento. Véase Conectar un dispositivo USB-C™...
  • Página 64: Rep. Multim

    Rep. multim. El Rep. multim. de la interfaz BenQ Launcher le permite acceder a imágenes, vídeos y archivos de audio para la proyección cuando se conecta una unidad flash USB-C™ o un dispositivo móvil sin capacidades DisplayPort. Consulte Conectar un dispositivo USB-C™ sin DisplayPort en la página 62 Conectar una unidad flash USB-C™...
  • Página 65 El Rep. multim. mostrará las selecciones de sus dispositivos conectados. Cada selección tiene un subdirectorio que presenta los archivos de cada una de las siguientes categorías: Todo, Vídeo, Imagen y Audio. Si no hay ningún archivo multimedia compatible en el dispositivo conectado, aparecerá el mensaje “No disponible”.
  • Página 66 Utilizar el Rep. multim. para reproducir archivos de vídeo: 1. Seleccione Vídeo en la lista de subdirectorios del dispositivo conectado y pulse OK. 2. Utilice las teclas de flecha arriba y abajo ( / ) para elegir el archivo de vídeo que desea visualizar y pulse OK. 3.
  • Página 67 4. En la ventana de visualización, puede elegir una de las siguientes opciones: • Pulse la tecla OK en el botón para pausar el vídeo. Vuelva a pulsarla para reanudar la reproducción. • Pulse la tecla OK en el botón para rebobinar el vídeo.
  • Página 68 Utilizar el Rep. multim. para reproducir los archivos de imagen: 1. Seleccione Imagen en la lista de subdirectorios para el dispositivo conectado y pulse OK. 2. Utilice las teclas de flecha arriba y abajo ( / ) para elegir el archivo de imagen que desea visualizar y pulse OK. 3.
  • Página 69 4. En la ventana de visualización, puede elegir una de las siguientes opciones: • Pulse la tecla OK en el botón para detener la reproducción de la lista de reproducción. • Pulse la tecla OK en el botón para reproducir la imagen anterior de la lista de reproducción. •...
  • Página 70 Utilizar el Rep. multim. para reproducir archivos de audio: 1. Seleccione Audio en la lista de subdirectorios para el dispositivo conectado y pulse OK. 2. Utilice las teclas de flecha arriba y abajo ( / ) para elegir el archivo de audio que desea reproducir y pulse OK. 3.
  • Página 71 4. En la ventana de visualización, puede elegir una de las siguientes opciones: • Pulse la tecla OK en el botón para iniciar o detener la reproducción del archivo de audio. • Pulse la tecla OK en el botón para reproducir el archivo de audio anterior de la lista de reproducción. •...
  • Página 72: Conexiones Bluetooth

    Conexiones Bluetooth El proyector permite los siguientes tipos de conexiones Bluetooth: • Conecte un altavoz o unos auriculares con funcionalidad Bluetooth para emitir el audio directamente a través de ellos y mejorar el volumen en exteriores. • Conecte un dispositivo móvil al proyector para emitir audio a través de los altavoces del proyector. Sincronizar/conectar con un altavoz o unos auriculares Bluetooth La sincronización es el proceso mediante el cual su proyector establece una conexión con un altavoz o unos auriculares Bluetooth por primera vez.
  • Página 73: Finalizar La Conexión Bluetooth

    6. Seleccione el altavoz o los auriculares en la lista Available Device (Dispositivo disponible) y en el menú de configuración de Bluetooth, pulse OK. 7. Cuando el proyector y el altavoz o los auriculares se hayan conectado correctamente y la lista de dispositivos del menú de configuración de Bluetooth se haya etiquetado como Conectado, podrá...
  • Página 74: Desactivar El Altavoz O Los Auriculares Bluetooth

    2. La lámpara del proyector se apagará y el indicador LED del cambio de modo empezará a parpadear en azul. 3. Habilite el Bluetooth en su dispositivo móvil. 4. Seleccione el nombre del dispositivo BenQ GV1 de la lista de dispositivos disponibles de su dispositivo móvil.
  • Página 75 5. Una vez que su dispositivo móvil se haya sincronizado correctamente y conectado al proyector, este reproducirá un sonido de conexión y el indicador LED de cambio de modo se encenderá de manera fija en azul. Una vez que haya sincronizado correctamente su dispositivo móvil con el proyector, la información de sincronización se almacenará en ambos dispositivos y se establecerá...
  • Página 76: Desplazarse Por El Menú Configuración

    Acerca del menú Configuración Para permitirle realizar varios ajustes o configuraciones en el proyector, en las conexiones inalámbricas y en la imagen proyectada, BenQ Launcher ofrece un menú Configuración. El menú Configuración contiene a su vez varios menús para diferentes configuraciones.
  • Página 77: Utilización Del Menú Configuración

    Utilice para habilitar/deshabilitar las opciones o seleccionar las opciones de los submenús. • Utilice el botón atrás para volver al menú de configuración principal. • Utilice el botón de inicio para volver a la página de inicio de BenQ Launcher.
  • Página 78: Imagen

    Imagen En la siguiente tabla se describen los elementos disponibles en el menú Imagen: Elemento Opciones y descripciones Selecciona un modo imagen predeterminado para adaptarse a su entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada. Los modos imagen predeterminados se describen como sigue: Maximiza el brillo de la imagen proyectada.
  • Página 79 *Las 3 horas de proyección son con la siguiente configuración: • Modo Luz: Modo Batería Modo Batería • Modo Imagen: TV realista modo • Volumen de audio: 50 % y reproducción desde GV1 • Bluetooth: Act., pero no conectado a otro dispositivo • Wi-Fi: Act. y conectado.
  • Página 80: Sonidos

    Sonidos En la siguiente tabla se describen los elementos disponibles en el menú Sonidos Elemento Opciones y descripciones Comentarios Habilita/deshabilita los comentarios sobre el audio que ofrece el proyector. Volumen Ajusta el nivel de sonido para el proyector. Utiliza la tecnología de mejora de sonido, que incorpora algoritmos de Waves para ofrecer magníficos efectos de los graves y los Modo Sonido agudos, y le proporciona una envolvente experiencia de audio cinemática.
  • Página 81: Wi-Fi

    Wi-Fi En la siguiente tabla se describen los elementos disponibles en el menú Wi-Fi Elemento Opciones y descripciones Wi-Fi Habilita la Wi-Fi del proyector. Consulte Conectar el proyector a una red Wi-Fi en la página 46 para más información. Prueba de Comprueba la velocidad de la conexión a Internet del proyector.
  • Página 82: Bluetooth

    Bluetooth En la siguiente tabla se describen los elementos disponibles en el menú Bluetooth Elemento Opciones y descripciones Habilita el Bluetooth para el proyector, de forma que el proyector pueda emitir el audio a través de un altavoz o unos auriculares Bluetooth Bluetooth.
  • Página 83: Hotspot

    Establece el nombre del hotspot Wi-Fi del proyector, que aparecerá en la lista de redes Wi-Fi disponibles para los dispositivos que necesiten conectarse directamente con el proyector. Nombre del hotspot El nombre predeterminado del hotspot Wi-Fi del proyector es “BenQ PRJ GV1”. Establece la contraseña de la Wi-Fi del proyector. Contraseña del hotspot La contraseña debe tener 8 caracteres.
  • Página 84: Instalación

    Instalación En la siguiente tabla se describen los elementos disponibles en el menú Instalación Elemento Opciones y descripciones El proyector se puede instalar en una ubicación alta o detrás de una pantalla. Consulte Elección de una ubicación en la página 26 para más información.
  • Página 85: Preferencia

    En la siguiente tabla se describen los elementos disponibles en el menú Preferencia Elemento Opciones y descripciones Idioma Ajusta el idioma de BenQ Launcher. Zona horaria Establece la zona horaria para el proyector. Temporizador Establece el intervalo de tiempo durante el cual el proyector se apagará automáticamente cuando esté inactivo.
  • Página 86: Acerca De

    MAC. Información del Muestra información sobre el estado actual del proyector, incluyendo el Modo Imagen, Modo Luz, Solución detectada, proyector Resolución nativa y Versión de firmware actuales. Acerca de la Muestra el anuncio de privacidad de BenQ. privacidad...
  • Página 87: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuidados del proyector El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es limpiar la lente. Nunca retire ninguna pieza del proyector. Póngase en contacto con su proveedor o con el centro local de atención al cliente si el proyector no funciona correctamente.
  • Página 88: Transporte Del Proyector

    • Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente. Transporte del proyector Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente. Aumentar la duración del LED El LED de proyección es una bombilla LED 200AL que ofrece una duración de la fuente de luz superior a la de las bombillas tradicionales, aunque sigue siendo un artículo consumible.
  • Página 89: Configuración Del Modo Led

    Modo Batería • Modo Luz: Modo Batería • Modo Imagen: TV realista modo • Volumen de audio: 50 % y reproducción desde GV1 • Bluetooth: Act., pero no conectado a otro dispositivo • Wi-Fi: Act. y conectado. 1. Seleccione Configuración > Imagen > Modo Luz.
  • Página 90: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución Enchufe el cable de alimentación a la entrada de CA situada en la parte trasera del proyector, y enchufe el No se recibe corriente del cable de cable de alimentación a la toma de corriente. Si la alimentación.
  • Página 91 Problema Causa Solución Los cables de conexión no están Conecte los cables correctamente en los terminales correctamente conectados al proyector o a correspondientes. la fuente de la señal. El ancho de banda de Internet es limitado o Conecte con otro punto de acceso Wi-Fi o a un canal La imagen o el audio es inestable.
  • Página 92: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones del proyector Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Especificaciones del proyector GV1 Sistema de proyección Resolución nativa WVGA (854 x 480) Brillo 200AL Relación de contraste (FOFO) 100.000:1 Lente F=1,5, f=5,53mm Ratio de distancia 1,3 (35"...
  • Página 93 Especificaciones del proyector GV1 WLAN IEEE 802.11 a/b/g/n, 2,4G/5G A SKU 2,4G Ch1-Ch11 E SKU Banda 1: Ch36, Ch40, Ch44, Ch48 A SKU Banda 4: Ch149, Ch153, Ch157, Ch161, Ch165 E SKU Banda 1: Ch36, Ch40, Ch44, Ch48 • Entrada de CC x1 Interfaz •...
  • Página 94: Dimensiones

    Dimensiones 80 mm x 80 mm x 155 mm (An. x Pr. x Al.)
  • Página 95: Tabla De Tiempos

    Tabla de tiempos Tiempos admitidos en la entrada de vídeo Frecuencia del reloj de píxeles Programación Resolución Frec. H. (KHz) Frec. V. (KHz) (MHz) 480p 720 x 480 31,47 59,94 576p 720 x 576 31,25 720/50p 1280 x 720 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720...
  • Página 96 Frecuencia del reloj de píxeles Resolución Modo Índice de actualización (Hz) Frec. H. (KHz) (MHz) 1280 x 800 WXGA_60 59,810 49,702 83,500 1280 x 960 1280 x 960_60 60,000 60,000 1920 x 1080 a 60 Hz 1920 x 1080_60 67,5 148,5 Puede que los intervalos anteriores no sean compatibles debido a las limitaciones del archivo EDID y la tarjeta gráfica VGA.
  • Página 97: Formatos De Archivo Compatibles

    Formatos de archivo compatibles Tipo de archivo Extensión de archivo Documentos .txt Fotos JPG(.jpg, .jpeg), PNG(.png), BMP(.bmp) Música MP3 (.mp3), AAC (.aac) XVID(.avi) Vídeo MPEG-4(3gp, mp4) H.263(3g2, .avi, .mkv, .webm, 3gp, mp4) Subtítulos Intervalo de velocidad de bits: Si la velocidad de bits pico de un archivo de vídeo es superior a 10 MB, podría provocar un retardo en la reproducción del vídeo.

Tabla de contenido