Español ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. Introducción Gracias por haber elegido esta máquina Garland. Estamos seguros de que usted apreciará la calidad 2. Normas y precauciones de seguridad y prestaciones de esta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que 3.
Español La expresión “Interruptor en posición Abierta” significa puede ser usada por personas (incluidos niños) con que el interruptor está desconectado e “Interruptor capacidades físicas, psíquicas o mentales reducidas, en posición Cerrado” significa que el interruptor está o con falta de experiencia o conocimiento. conectado.
Español parado. El escape de esta máquina alcanza altas No utilice esta máquina si alguno de sus componentes está dañado. temperaturas durante el funcionamiento del motor y se mantiene algunos minutos tras la parada del mismo. Nunca utilice la máquina con las protecciones defectuosas o sin dispositivos de seguridad.
Español ser considerada zona de riesgo en la que no deberá Si usted trabaja regularmente con esta máquina visite regularmente a su médico para revisar su capacidad entrar nadie mientras la máquina está en marcha de audición. (zona de seguridad). Cuando sea necesario, utilizar cuerdas y señales de advertencia para marcar la zona ¡Atención!: Al trabajar con protecciones auditivas de seguridad.
Español 2.4. SEGURIDAD EN EL USO DE COMBUSTIBLES antes de arrancar, mueva la máquina lejos del área del derrame y evite cualquier fuente de ignición hasta IMPORTANTE: El combustible usado para que los vapores se hayan disipado. esta máquina es altamente inflamable. Si el combustible o la máquina se inflaman apague el Añada el combustible antes de arrancar la máquina.
Página 7
Español larga, estropeándola. El agua no puede tener una El chorro de alta presión que produce esta máquina es peligroso si se utiliza indebidamente. No utilice esta temperatura superior a 40ºC. máquina para limpiar personas o animales. No utilice esta máquina para limpiar objetos frágiles o que no Asegure que la fuente de agua a la que conecta esta soporten el agua.
Español No fuerce esta máquina. Utilice esta máquina para válvula de corte de combustible, corte el combustible la aplicación correcta. La utilización de la máquina cuando el motor haya parado. correcta para el tipo de trabajo a realizar le permitirá trabajar mejor y más seguro.
Español Riesgo al trabajar en una posición 3. ICONOS DE ADVERTENCIA no estable y/o segura. La fuerza de retroceso de la pistola puede hacer que el operador pierda el equilibrio o mueva Las etiquetas de advertencia indican información el punto de apoyo. necesaria para la utilización de la máquina.
Español WARNING 4. SÍMBOLOS EN LA MÁQUINA A fin de garantizar un uso y mantenimiento seguro de la máquina, existen los siguientes símbolos: ¡Atención!, Riesgo de daño. Asegurese que la boquilla está correctamente instalada en la lanza de la pistola Depósito de combustible.
Español 5. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 5.1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Utilice esta hidrolavadora sólo en el ámbito doméstico para limpiar objetos como sillas, mesas, vehículos, fachadas, terrazas, suelos, etc. No utilice esta máquina para limpiar personas o animales. No utilice esta máquina para limpiar objetos frágiles o que no soporten el agua.
Español 5.3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Hidrolimpiadora Descripción BRACOG Marca HJH200 Modelo Motor 4 tiempos Cilindrada (cc) Potencia máxima (CV) Presión nominal (bar) Presión máxima (bar) Caudal (l/h) Rango de temperatura de agua utilizable (º C) 0 / 45º Presión máxima de entrada del agua (bar)
Español 6. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO 6.1. DESEMBALAJE Y LISTA DE MATERIALES Esta máquina viene ensamblada de fábrica salvo el manillar y las ruedas. Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurar que no existen elementos dañados. Si usted encuentra alguna pieza dañada o falta de algún elemento no utilice la máquina hasta que el defecto haya sido reparado o tenga todas las piezas de que consta la máquina.
Español 6.3. COMBUSTIBLE Y ACEITE En caso de una concentración de gases producida por una ventilación insuficiente, elimine del área de IMPORTANTE: El combustible usado para trabajo todo lo que impida el flujo de aire limpio para esta máquina es altamente inflamable. Si el mejorar la ventilación y no vuelva a trabajar en la zona combustible o la máquina se inflaman apague el fuego a no ser que usted haya ventilado correctamente la...
Español Llenado del aceite del cárter: Utilice esta máquina para el propósito para el que - Coloque la máquina en una superficie plana, fue diseñada. Cualquier otro uso puede ser peligroso horizontal y despejada. para el usuario, para la máquina y para las personas, - Desenrosque el tapón de llenado del aceite.
Español circuito interno con agua (funcionamiento en seco) se 6. Si la máquina arranca y no se para vaya producirán daños en la bomba o su gripaje. cambiando la palanca de aire poco a poco hacia la posición aire abierto (posición normal de 6.4.3.
Español 6.4.4. PUNTOS DE VERIFICACIÓN TRAS LA PUESTA Cuando deje de utilizar la máquina: EN MARCHA 1. Desconecte la alimentación de energía a la Compruebe que cuando libera el gatillo de la pistola la máquina poniendo el interruptor en posición “O” máquina deja de proyectar agua y que no hay fugas 2.
Español 7.1. TRABAJAR CON LA MÁQUINA No utilice esta máquina si usted está fatigado, enfermo, ha tomado medicamentos, estupefacientes o alcohol. La falta de descanso y la fatiga pueden provocar Elija la boquilla que más convenga al trabajo que va accidentes o daños.
Español Coloque en la lanza la boquilla de baja presión. Utilice sólo recambio adecuado para esta máquina Apriete la lanza y enjabone la superficie deseada. con el fin de obtener un rendimiento adecuado de la máquina. Éste recambio lo puede encontrar en los distribuidores oficiales de la máquina.
Español marcas de mínimo y máximo. - Si la marca está por debajo del mínimo añada un poco más de aceite y vuelva a comprobar. - Si la marca está por encima del máximo tendrá que quitar aceite del carter. Para ello incline la máquina y deje salir un poco de aceite (ponga un recipiente en el extremo del tubo para evitar que el El nivel de aceite es tal que debe estar el aceite...
Español 7199000020, no incluido con la máquina que puede La suciedad en el filtro de aire provocará una reducción de las prestaciones de la máquina. encontrar en su distribuidor Garland más cercano) Compruebe y limpie éste elemento. Si usted observa y aspirar el aceite por el tubo de llenado (Y1) de daños o alteraciones en el filtro reemplácelo por uno la máquina.
Español 8.2.4. LIMPIEZA DE LAS ALETAS DEL CILINDRO Llenado del aceite del cárter: Las aletas del cilindro son las encargadas de la - Coloque la máquina en una superficie plana, refrigeración del motor gracias a su contacto con el horizontal y despejada. aire.
Español 9. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS Si la máquina no arranca, chequee la compresión del motor y la chispa de la bujía. Dependiendo de los síntomas le enumeramos aquí una serie de causas probables y soluciones: La compresión La chispa de la del cilindro es Causa probable Acción correctiva...
Página 24
Español Si el motor no funciona correctamente (falta de potencia, ralentí inestable, etc..) aquí tiene una serie de síntomas, sus causa probables y la solución: Síntoma Causa probable Acción correctiva Segmentos desgastados Envíe su máquina al servicio técnico Pistón usado Envíe su máquina al servicio técnico La máquina campanea Holgura de cigüeñal...
Español Si va a almacenar la máquina en un lugar cerrado 10. TRANSPORTE vacíe el combustible ya que los vapores podrían entrar en contacto con una llama o cuerpo caliente e Nunca levante o transporte la máquina mientras el inflamarse. Si el tanque de combustible tiene que ser motor está...