Montage
Montage / Assembly / Montage / Montaje
Montage / Assembly / Montage / Montaje
0,3 + 0,1 Nm
0,1 ± 0,05 Nm
0,2 ± 0,05 Nm
Montage
Montage / Assembly / Montage / Montaje
Schutzleiterfunktion / Protective conductor function
Fonctionnement du conducteur de protection
Función del conductor de protector
Gerätesteckdose / Instrument socket / Connecteur / Caja
de enchufe para aparatos eléctricos
Schutzleiter immer anschließen!
Always connect the protective conductor!
Raccordez dans tous les cas le conducteur de protection!
Conectar en todo caso el conductor de puesta a tierra!
Dichtung
Seal
0,1 ± 0,05 Nm
Joint d'étanchéité
Sellado
0,2 ± 0,05 Nm
Nach Spulenmontage immer prüfen!
Always test function after assembly of
coil!
Toujours vérifier après montage de la
bobine!
¡Tras el montaje de bobina pruébese
siempre la function¡
Widerstand
Prüfspannung
Prüfstrom
resistance
test voltage
test current
résistance
tension d'essai
courant d'essai
intensidad
corriente de prueba
tensión de prueba
max. 0,1 Ω
1 A
12 V
Type 2506 (2510)
1 Nm
Montage
Montage / Assembly / Montage / Montaje
Handbetätigung
Manual override
Actionnement manuel
Accionamiento a mano
AUTO
mechanisch/mechanical
mécanique/mecánico