Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

Snap Server
Quick Start Guide
Kurzanleitung
r
rzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de mise en route
Guida rapida all'uso
Руководство по быстрой установке
r
route
r
rapide
rapide
Adaptec, Inc.
691 Milpitas Blvd.
Milpitas, CA 95035 USA
408-957-2550
www.snapserver.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Adaptec Snap Server Serie

  • Página 1 Snap Server Quick Start Guide Kurzanleitung rzanleitung Guía de inicio rápido Guide de mise en route route rapide rapide Guida rapida all’uso Руководство по быстрой установке Adaptec, Inc. 691 Milpitas Blvd. Milpitas, CA 95035 USA 408-957-2550 www.snapserver.com...
  • Página 2 Deutsch Kurzanleitung Adaptec...
  • Página 3 Snap Server 410 wird mit einem einzelnen 256-MB-S0-DIMM ausgeliefert. Sie können den Speicher mit einem weiteren 256-MB-SO-DIMM erweitern oder Sie können den 256-MB-S0-DIMM durch ein oder zwei 512-MB- oder 1-GB-SO-DIMMs ersetzen. Hinweis: Sie können keine DIMMs unterschiedlicher Kapazität im gleichen Server installieren. Adaptec Kurzanleitung...
  • Página 4 14 Rack-Montagehalterungen (2) 7 Netzteilmodul 15 Rack-Montageschrauben 8 Primärer Ethernet-Anschluss 16 Kurzanleitungen und Benutzer-CDs (3) Hinweis: Die USB-Anschlüsse auf der Rückseite des Snap Server können nicht für Administrationszwecke verwendet werden. Snap Server werden über das browserbasierte Administrationstool verwaltet. Kurzanleitung Adaptec...
  • Página 5 Achtung: Die folgenden Schritte beziehen sich auf Standard-EIA-Racks. Andere Racks können den Server eventuell nicht alleine über die Vorderbeine tragen. Wenn Sie kein EIA-Rack verwenden, empfiehlt Adaptec, dass Sie den Server mit Gleitschienen, die bei Adaptec oder einem Snap Server-Händler erhältlich sind, sichern.
  • Página 6: Anschließen Des Stromkabels

    Anschlüssen anschließen, leuchten die Netzwerkanzeigen an der Einfassung (LAN 1 und LAN 2) grün. Anschließen des Stromkabels Als Maßnahme für die Datenintegrität empfiehlt Adaptec dringend, den Snap Server über eine USV an die Stromquelle anzuschließen. Verwenden Sie das bzw. die mitgelieferten Stromkabel, um die Module an einer bzw.
  • Página 7 Sie im Anmeldungsdialogfeld als Benutzername admin und als Passwort admin und als Passwort admin admin ein. Klicken Sie admin ein. Klicken Sie admin dann auf OK. Beenden Sie die Konfiguration mit dem Initial Setup Wizard (Assistent für die Ausgangskonfiguration). Adaptec Kurzanleitung...
  • Página 8 Español Guía de inicio rápido Adaptec...
  • Página 9: Acerca De Esta Guía

    SO-DIMM de 256 MB o sustituir el módulo DIMM de 256 MB por uno o dos módulos SO-DIMM de 512 MB o de 1 GB. Nota: No se pueden instalar módulos DIMM de distinta capacidad en el mismo servidor. Adaptec Guía de inicio rápido...
  • Página 10: Características De Hardware

    Nota: Los conectores USB de la parte posterior del servidor Snap Server no se pueden utilizar con propósitos administrativos. La administración de los servidores Snap Server se realiza a través de la Herramienta de administración basada en el explorador. Guía de inicio rápido Adaptec...
  • Página 11: Paso 2: Instalar El Servidor En Un Bastidor

    Precaución: El siguiente procedimiento se aplica a bastidores EIA estándar; es posible que otros bastidores no permitan la instalación del servidor utilizando sólo los postes delanteros. Si utiliza un bastidor que no es EIA, Adaptec le recomienda que fije el servidor mediante raíles deslizantes, disponibles en Adaptec o en cualquiera de sus distribuidores.
  • Página 12: Paso 3: Conectar Los Cables De Alimentación Y De Red

    (LAN1 y LAN2) son verdes. Conexión del cable de alimentación Como medida de integridad de los datos, Adaptec recomienda conectar el servidor Snap Server a la fuente de alimentación a través de un UPS. Utilice los cables de alimentación suministrados para conectar los módulos a...
  • Página 13: Paso 5: Conectarse Al Servidor Snap Server Por Primera Vez

    OK (Aceptar). Finalice OK (Aceptar). Finalice el procedimiento de instalación con el Asistente de configuración inicial. Adaptec Guía de inicio rápido...
  • Página 14 Français Guide de mise en route rapide Adaptec...
  • Página 15: À Propos De Ce Guide

    SO-DIMM de 256 Mo, ou vous pouvez la remplacer par une ou deux barrettes au format SO-DIMM de 512 Mo ou de 1 Go. Remarque : Vous ne pouvez pas installer de barrettes DIMM de capacité différente sur le même serveur. Adaptec Guide de mise en route rapide...
  • Página 16: Caractéristiques Matérielles

    Remarque: Les connecteurs USB situés à l’arrière du Snap Server ne peuvent pas être utilisés à des fins administratives. Les Snap Server sont gérés par le biais de l’outil d’administration basé sur le navigateur. Guide de mise en route rapide Adaptec...
  • Página 17 Attention : Les méthodes suivantes s’appliquent aux racks EIA standard ; les autres racks risquent de ne pas pouvoir prendre en charge le serveur en utilisant uniquement les montants avant. Si vous utilisez un rack autre que EIA, Adaptec recommande que vous supportiez le serveur à...
  • Página 18: Branchement Du Cordon D'aLimentation

    Utilisez les câbles Ethernet fournis pour connecter le serveur au réseau. Lorsque vous connectez les câbles réseau aux ports actifs, les voyants réseau du panneau (LAN 1 et LAN 2) sont verts. Branchement du cordon d’alimentation Pour assurer l’intégrité des données, Adaptec recommande vivement de connecter le Snap Server à la source d’alimentation via un onduleur.
  • Página 19 OK. Terminez l’installation à l’aide d’Initial Setup Wizard (Assistant d’installation initiale). Adaptec Guide de mise en route rapide...
  • Página 20 Italiano Guida rapida all’uso Adaptec...
  • Página 21: Informazioni Sulla Guida

    SO-DIMM da 256 MB oppure sostituire il modulo DIMM da 256 MB con uno o due SO-DIMM da 512 MB o 1 GB. Nota: Non è possibile installare moduli DIMM di diversa capacità sullo stesso server. Adaptec Guida rapida all’uso...
  • Página 22 16 Guide rapide e CD utente (3) Nota: i connettori USB sul retro dello Snap Server non possono essere utilizzati per attività di amministrazione. Gli Snap Server devono essere gestiti tramite l’utility di amministrazione basata su browser. Guida rapida all’uso Adaptec...
  • Página 23 Attenzione! La procedura seguente è valida per i rack EIA standard. Altri rack potrebbero non sostenere il server se si utilizzano solo i montanti anteriori. Se il rack utilizzato non è di tipo EIA, Adaptec consiglia di fissare il server mediante binari di scorrimento, disponibili presso Adaptec o un rivenditore Adaptec.
  • Página 24: Collegamento Del Server Alla Rete

    (LAN 1 e LAN 2) sono verdi. Collegamento del cavo di alimentazione Per preservare l’integrità dei dati, Adaptec consiglia vivamente di collegare lo Snap Server alla rete elettrica tramite un gruppo di continuità. Usare i cavi di alimentazione forniti per collegare i moduli al gruppo di continuità...
  • Página 25 Selezionare l’utility di amministrazione. Nella finestra di dialogo di accesso, digitare il nome utente admin e la password admin e la password admin admin, quindi fare clic su OK. Terminare l’installazione usando l’Installazione iniziale guidata (Initial Setup Wizard). Adaptec Guida rapida all’uso...
  • Página 26 Русский Руководство по быстрой установке Adaptec...
  • Página 27 установить дополнительный модуль памяти SO-DIMM 256 МБ или заменить модуль памяти DIMM 256 МБ одним или двумя модулями SO-DIMM емкостью 512 МБ или 1 ГБ. Примечание. На один сервер нельзя устанавливать модули памяти DIMM разной емкости. Adaptec Руководство по быстрой установке...
  • Página 28 Руководства по быстрой установке и компакт-диски User CD (3 шт.) Примечание. Разъемы USB на задней панели сервера Snap Server отключены и не могут использоваться для администрирования. Управление серверами Snap Server осуществляется при помощи средства Administration Tool на основе веб-обозревателя. Руководство по быстрой установке Adaptec...
  • Página 29 Внимание! Описанная далее процедура относится к стандартным стойкам EIA, в стойках других типов может отсутствовать возможность крепления сервера только к передним опорам. При использовании стоек другого типа, отличного от EIA, компания Adaptec рекомендует закреплять сервер с помощью направляющих, которые можно приобрести в самой компании Adaptec или у ее реселлера.
  • Página 30: Подключение Кабеля Питания

    Для подключения сервера к сети используйте прилагаемые кабели Ethernet. При подключении сетевых кабелей к активным портам индикаторы сети на лицевой панели (LAN 1 и LAN 2) светятся зеленым светом. Подключение кабеля питания Для обеспечения целостности данных Adaptec настоятельно рекомендует подключать сервер Snap Server к источнику питания с...
  • Página 31 первоначальную установку с помощью Initial Setup Wizard (мастер первоначальной установки). Щелкните ссылку администрирования. В диалоговом окне для входа введите admin в качестве имени пользователя и пароля, а затем щелкните OK. Завершите процедуру настройки с помощью мастера Initial Setup Wizard. Adaptec Руководство по быстрой установке...
  • Página 32 Tous les autres noms de produit ou de société appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Copyright © 2007 Adaptec, Inc. Tutti i diritti riservati in tutti i paesi del mondo. Gli altri nomi di prodotti o società sono proprietà dei rispettivi proprietari.

Este manual también es adecuado para:

Snap server 410

Tabla de contenido