Página 1
Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com & Clifford & Snell Equipo de señalización acústico protegido contra explosiones – 115 dB (A) Serie YA90...
10.3 Devolución del dispositivo .................17 Limpieza ......................17 Eliminación ......................18 Accesorios y piezas de repuesto ..............18 Declaración de conformidad CE ...............19 Indicaciones generales Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH R. STAHL Schaltgeräte GmbH Kompetenzcenter Licht Nordstr. 10 Am Bahnhof 30 99427 Weimar 74638 Waldenburg...
• IEC 60079-31:2008, edición 1.0 • IEC 60947-1:2007 + A1:2011 • IEC 61000-6-3:2001 Otras normas: Véanse los certificados y la Declaración de Conformidad CE: www.stahl-ex.com. Explicación de los símbolos Símbolos en el presente manual de instrucciones Símbolo Significado Consejos y recomendaciones sobre el uso del dispositivo Peligro en general Peligro debido a atmósfera potencialmente explosiva...
Instrucciones de seguridad • Contramedidas para evitar el peligro/daño PELIGRO Peligro para personas La inobservancia de las instrucciones ocasionará lesiones graves o la muerte de personas. ADVERTENCIA Peligro para personas La inobservancia de las instrucciones podría ocasionar lesiones graves o la muerte de personas.
Construcción y funcionamiento del dispositivo • El trabajo en el equipo (instalación, mantenimiento, revisión, reparación) sólo puede llevarse a cabo por personal debidamente autorizado y formado. • En las versiones especiales, el volumen de suministro puede diferir de lo aquí descrito en los siguientes casos: - con opciones de pedido adicionales/diferentes - debido a modificaciones técnicas nuevas de las versiones aquí...
Datos técnicos Datos técnicos Protección contra explosiones Global (IECEx) Gas y polvo Versiones YA90/B: IECEx BAS 08.0062X versiones YA90/C: IECEx BAS 08.0061X versionesYA90/B+C: EN 60079-0:2009, EN 60079-1:2007-04, EN 60079-31:2008 Versiones YA90/B: Ex d IIB T6 Ta -60 ... +60 ºC Gb Versiones YA90/C: Ex d IIC T6 Ta -60 ...
Página 7
Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Peso del producto CA: 4,6 kg CC: 4,5 kg Datos eléctricos Tensión de servicio 24 V DC, 48 V DC, 115 V AC y 230 V AC Parámetros de funcionamiento + o -10 % Corriente de servicio 24 V CC 300 mA...
Montaje Ángulo de fijación de acero inoxidable incluido en el volumen de suministro. Orificios para M6, distancia 60 mm. Para más datos técnicos, consulte www.stahl-ex.com. Transporte y almacenamiento • Transportar y almacenar el dispositivo únicamente en su embalaje original. • Almacenar el dispositivo en un lugar seco (sin condensación) y libre de vibraciones.
Montaje e instalación Montaje e instalación Medidas / medidas de fijación Dibujos acotados (todas las medidas en mm [pulgadas]) Ð Reservado el derecho a cualquier modificación mm / 12,80 " ø 210 mm 181 mm 3 mm / 1,18 " 13971E00 Montaje / desmontaje, posición de funcionamiento PELIGRO...
Montaje e instalación 7.2.1 Condiciones de montaje de la conexión a la red PELIGRO ¡Peligro de explosión! ¡Riesgo de lesiones y daños materiales! • Deben utilizarse únicamente prensaestopas con la correspondiente aprobación. Deben ser antideflagrantes (Ex d) y adecuados para el tipo de cable utilizado en cada caso.
Montaje e instalación 7.2.4 Conexión eléctrica Componentes claves 16315E00 16316E00 Componentes claves YA90 CC Componentes claves YA90 CA Leyenda 1 = interruptor de la señal acústica (ver 7.2.6 secuencias de tonos configurables) 2 = conector para unidad de presión 3 = bloques de terminales Conexión de cable Conexión paralela de varias unidades YA90 Las alarmas pueden ser conectadas en paralelo, es decir, se pueden conectar hasta diez...
Montaje e instalación Variantes para corriente alterna = lámpara de destello = señal CONTROL = tierra NEUTRAL = nivel de señal 1 LIVE = nivel de señal 2 16322E00 = señal acústica Esquema de conexiones para corrientes alternas = conexión telefónica 7.2.5 Conexión a tierra •...
Página 13
Montaje e instalación Tabla de tonos Conmutador-se- Frecuen- Tono Dos tonos alternantes 800-1000 11111 Alarma de incendio - cruce ferroviario Tono Dos tonos alternantes 2500- 01111 Alarma de seguridad 3100 Tono Dos tonos alternantes 800-1000 10111 0,25 Suma urgencia - cruce rápidos ferroviario Tono...
Puesta en servicio PELIGRO ¡Peligro de explosión! ¡Riesgo de lesiones y daños materiales! • Operar el dispositivo únicamente encontrándose éste sin daños. • En caso de estar dañada la rosca, el dispositivo deberá reemplazarse de inmediato. • Manipular el dispositivo y los componentes con sumo cuidado. •...
Si se produce un fallo, lea las secciones anteriores de este documento. Si el fallo no puede subsanarse con los procedimientos anteriores: • Tomar contacto con el representante local de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Para un procesamiento rápido, tener a mano la siguiente información: •...
(formulario de servicio técnico). Lo encontrará en el sitio web "www.stahl-ex.com", en "Downloads>Customer service": • Descargue el formulario y complételo. • Enviar el dispositivo junto con el formulario en el embalaje original a R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Limpieza • Limpiar el dispositivo únicamente con un paño, cepillo, aspirador o similar.
• Asegurar la eliminación sin impacto ambiental de todos los componentes, conforme con las disposiciones legales. Accesorios y piezas de repuesto INDICACIÓN Utilizar únicamente accesorios y repuestos originales de R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Para accesorios y repuestos ver la ficha técnica en nuestro sitio web www.stahl-ex.com. Equipo de señalización acústico pro- 237811 / YA9060300020 tegido contra explosiones –...
Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE 237811 / YA9060300020 Equipo de señalización acústico pro- 2015-02-26·BA00·III·es·01 tegido contra explosiones – 115 dB (A)
Página 20
Declaración de conformidad CE Equipo de señalización acústico pro- 237811 / YA9060300020 tegido contra explosiones – 115 dB (A) 2015-02-26·BA00·III·es·01...