Tiere zu ort. Die Tiere fühlen sich nicht verscheucht und die Töne sind vertreiben. Die Gardigo Mäuse-Ameisen-Abwehr Dual ver- unbedenklich. Denken Sie an Ihre Umwelt – Fallen und Gift hindert nicht den Aufenthalt von Tieren, andere Orte jedoch im Wohnraum sind weder gut für Tiere noch für Kleinkinder.
Página 3
Netzteil mit dem Gerät und stecken Sie erst danach den • Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen Netzstecker in eine Steckdose (230 V/50 Hz). Die Gardigo (einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, Mäuse-Ameisen-Abwehr Dual ist nun einsatzbereit. Dies sensorischen oder geistigen Fähigkeiten beziehungsweise...
Página 4
Brandgefahr! ständige Entsorgungsstelle. A chtung! Versuchen Sie niemals, das Gehäuse des Netzteils zu öffnen. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag! Beachten Sie diese Hinweise, um Lebensgefahr und Brand- gefahr zu vermeiden! Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88 Ihr Gardigo-Team...
Our Dual Mouse and Ant Repeller emits ultrasonic The Gardigo Dual Mouse and Ant Repeller does not mean sounds in the frequency range of 30.000 - 65.000 Hz to scare...
Página 6
(230 • Subject to change of design and technical data without V/50 Hz). The Gardigo Dual Mouse and Ant Repeller is now notice for the sake of constant product improvement.
Página 7
Enviromental protection notice At the end of its life span this product may not be disposed as normal household waste but must be disposed of at a collecting place for recycling of electrical and electronic equipment. The icon on the product, in the manual, or on the packing points to this fact.
Afin d’éloigner les animaux de ces lieux de manière écologique, il existe notre répulsif anti-souris/ Le répulsif anti-souris/anti-fourmis Dual Gardigo n’empêche anti-fourmis Dual qui émet des ultrasons dans une gamme pas la présence d’animaux, mais les repoussent vers d’autres de fréquences allant de 30.000 à...
Página 9
être confiés à un spécialiste. • N’oubliez pas que les erreurs d’utilisation ou de branche- ment ne sont pas couverts par la garantie de Gardigo et que la société décline toute responsabilité pour les dom- mages en résultant.
Página 10
A ttention ! N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’adaptateur secteur. Vous pourriez vous électrocu- ter et les conséquences pourraient être fatales! Veuillez suivre ces instructions pour éviter tout risque poten- tiel de blessure fatale ou d’incendie! Service: service@gardigo.de Votre Équipe Gardigo...
áticos, garajes o sótanos. Para ahuyentar los animales de estos lugares sin dañar el medio • Ahuyentador Dual para Ratones y Hormigas de Gardigo ambiente, tiene a su disposición nuestro Ahuyentador Dual • adaptador de corriente para Ratones y Hormigas, que emite sonidos ultrasónicos en...
Página 12
(230 V/50 Hz). El Ahuyentador Dual para Ratones y Hormigas • Este aparato no está pensado para que lo utilicen personas de Gardigo está ahora listo para su uso. Esto es indicado por con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, y tam- una LED rojo encendida en la parte frontal del aparato.
De lo contrario puede producirse un incendio! ¡Atención! ¡No intente abrir la carcasa del adaptador de alimentación. De lo contrario, existe el peligro de muerte por electrocución! Siga estas instrucciones para evitar cualquier riesgo de pelig- ro de muerte o incendio. Servicio: service@gardigo.de Su Equipo Gardigo...
Per gli animali nocivi come topi, ratti, formiche o pesciolini d’argento non c’è niente da cercare nelle abitazioni o negli • Apparecchio Gardigo a duplice azione contro topi e formi- ambienti usati come deposito, per es. soffitte, garage o can- tine.
Página 15
(230 V / 50 con mancanza di esperienza e conoscenze, a meno che non Hz). L’apparecchio Gardigo a duplice azione contro topi e for- operino sotto la supervisione e l’insegnamento relativo miche è...
Página 16
Attenzione! Non tentare di smontare l’alimentatore: un eventuale contatto potrebbe provocare scosse elettriche mortali! Seguire queste istruzioni al fine di evitare potenziali rischi di ferite mortali o incendi! Servizio: service@gardigo.de Il vostro Team Gardigo...
Denk aan het milieu – vallen met gif in woonruimtes zijn niet goed De Gardigo Muizen-mieren-afweer Dual voorkomt niet dat de voor dieren, maar ook niet voor kleine kinderen. Het apparaat...
Página 18
• Men dient in acht te nemen, dat bedienings- en aanslui- bymodus; als u het apparaat volledig van het elektricite- tingsfouten buiten het invloedbereik van Gardigo liggen en itsnet wilt loskoppelen, trekt u de voedingsadapter uit het dat voor daaruit resulterende schade geen aansprakelijk- stopcontact.
Página 19
Met het recyclen, het verwerken van materiaal of andere vormen van verwerking van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage Service: service@gardigo.de aan onze milieubescherming. Raadpleeg de informatiebalie van uw gemeente voor het inzamelpunt.