IOGear MiniView GCS1762 Manual Del Usuario

Conmutador kvmp usb de 2 o 4 puertos dvi

Publicidad

Enlaces rápidos

MiniView™
Conmutador KVMP USB de 2 o 4 puertos DVI
Manual del usuario (GCS1762 / GCS1764)
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IOGear MiniView GCS1762

  • Página 1 MiniView™ Conmutador KVMP USB de 2 o 4 puertos DVI Manual del usuario (GCS1762 / GCS1764) ®...
  • Página 2: Bienvenido

    El propósito de toda la información aquí contenida es puramente informativo y está sujeta a cambio sin previo aviso. IOGEAR, Inc. no se responsabiliza de ninguna imprecisión ni error que pueda aparecer en...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Contenido del paquete ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Información general ○...
  • Página 4: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Este paquete contiene los siguientes artículos: 1 conmutador KVMP GCS1762 o GCS1764 2 cables KVM personalizados de 15, 2 cm (6’) (GCS1762) 4 cables KVM personalizados de 15, 2 cm (6’) (GCS1764) 1 cable para actualización del firmware 1 adaptador de alimentación 1 manual del usuario 1 guía de inicio rápido...
  • Página 5: Información General

    KVM combinando un conmutador con un concentrador USB de 2 puertos al tiempo que proporciona una interfaz para monitor digital (DVI). El nuevo conmutador GCS1762/GCS1764 de IOGEAR mejora algunas de las excelentes características presentes en la línea KVM de MiniView y agrega la tecnología DVI al conjunto.
  • Página 6: Características

    Características • Conmutación independiente de vídeo, audio y concentrador USB KVM • Totalmente compatible con la especificación USB 1.1 para tasas de transferencia de datos de hasta 12 Mbps • Soporte para monitor digital y analógico DVI (totalmente compatible con las especificaciones DVI) •...
  • Página 7: Requisitos Del Sistema

    Requisitos del sistema Consola Monitor DVI compatible con las especificaciones DVI-I que pueda admitir las resoluciones del conmutador Teclado y ratón USB Micrófono y altavoces* Equipo Puerto DVI disponible para vídeo** Puerto USB tipo A Puertos de audio *Debe tener altavoces alimentados **Si el equipo solamente tiene puerto VGA, tendrá...
  • Página 8: Vista De Frente

    Introducción Vista de frente 2. Indicadores LED de los puertos Los indicadores LED de los puertos están 1. Botones de selección de puertos integrados en los conmutadores de selección de puerto. Los superiores, son los indicadores LED de • Presione el botón de selección durante menos los puertos KVM, mientras que los inferiores de dos (2) segundos para conmutar el corresponden a los indicadores LED USB.
  • Página 9 Introducción • Parpadeará para indicar que se está teniendo acceso al equipo conectado a su puerto correspondiente en el modo Exploración automática. Indicador LED USB • Se ilumina en color VERDE para indicar que el equipo conectado a su puerto correspondiente es el que tiene acceso a los periféricos USB.
  • Página 10: Vista Posterior

    Introducción Vista posterior 3. Puertos de consola Conecte los cables del monitor DVI y los altavoces a 1. Puerto de actualización de firmware estos puertos. Enchufe a este conector RJ-11 el cable de actualización de firmware incluido que transfiere los 4.
  • Página 11 Introducción Cable El paquete contiene los cables KVM USB. USB KVM Cable...
  • Página 12: Instalación

    Instalación Antes de empezar 1. Asegúrese de que la alimentación de todos los dispositivos que va a conectar está desactivada. Debe desenchufar los cables de alimentación de todos los equipos que cuenten con la función Encendido por teclado. Si no lo hace, el conmutador recibirá...
  • Página 13 Instalación Configuración e instalación 3. Mediante uno de los cables KVM incluidos, enchufe los conectores de DVI, USB y audio a uno 1. Enchufe el teclado y el ratón USB a sus puertos de los puertos del procesador del dispositivo KVM. USB correspondientes situados en el panel frontal del dispositivo KVM.
  • Página 14 Instalación 6. Repita los pasos 3 y 4 para todos los equipos que conecte. 7. Enchufe el cable del adaptador de alimentación al conector hembra de alimentación del conmutador y, a continuación, enchufe dicho adaptador a la toma de alimentación de CA. 8.
  • Página 15: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Conexión en caliente 4. Cuando el conmutador esté conectado, encienda los equipos. El dispositivo GCS1762/GCS1764 admite conexión en caliente USB: los componentes se pueden quitar NOTA: si el conmutador KVM no responde o y volver a agregar a la instalación desenchufando muestra un comportamiento errático, es muy sus cables de los puertos USB sin necesidad de recomendable desenchufar todos los cables del...
  • Página 16 Funcionamiento básico Numeración de los identificadores de los Conmutación de puertos puertos Hay dos formas de obtener a los equipos de la configuración KVM: Cada puerto del procesador del conmutador GCS1762/GCS1764 tiene asignado un número de • Conmutación manual: presione los pulsadores puerto (1 o 2 para el modelo GCS1762;...
  • Página 17 Funcionamiento básico Conmutación manual 1. Presione y suelte un conmutador de selección de puerto si desea seleccionar la unidad KVM para el equipo conectado a su puerto correspondiente. La selección USB y de audio no cambia; permanece en el puerto en el que se encontraban.
  • Página 18: Funcionamiento De Las Teclas De Acceso Directo

    Funcionamiento de las teclas de acceso directo Funcionamiento de las teclas de acceso directo NOTA: en la tabla mostrada en la siguiente página se asume que se utiliza un teclado compatible con La unidad GCS1762/GCS1764 proporciona una PC con la tecla Bloq Despl. Si utiliza un teclado MAC extensa función de teclas de acceso directo fácil de (o un teclado que no tenga la tecla Bloq Despl), utilizar que permite controlar y configurar...
  • Página 19 Funcionamiento de las teclas de acceso directo Conmutación de puertos Note: Para teclados en Español, la tecla equivalente a Scroll Lock es Bloq Despl la n corresponde al número del identificador de puerto del equipo (1, 2, 3 o 4). Reemplace la n pro el identificador de puerto apropiado cuando inserte combinaciones de teclas...
  • Página 20: Osd Operation

    Funcionamiento de las teclas de acceso directo Exploración automática OSD Operation Nota: • Mientras la exploración automática esté activa, las funciones de teclado y ratón convencionales están suspendidas (solamente puede llevar a cabo las pulsaciones del teclado y los clics del ratón compatibles con el modo Exploración automática).
  • Página 21 Funcionamiento de las teclas de acceso directo Modo de configuración de teclas de acceso Para invocar HSM (teclado compatible con PC): directo 1. Mantenga presionada la tecla Bloq Num Invocar HSM 2. Presione y suelte la tecla Menos [ - ] Para todas las operaciones realizadas con las 3.
  • Página 22 Funcionamiento de las teclas de acceso directo Para invocar HSM (teclados MAC): 1. Mantenga presionada la tecla Borrar 2. Presione y suelte la tecla Menos 3. Suelte la tecla Borrar antes de que transcurra Clear Minus medio segundo desde que soltara la tecla Menos ; de lo contrario, las teclas de acceso directo no se activarán en el dispositivo KVM.
  • Página 23 Funcionamiento de las teclas de acceso directo Nota: modo presionando las teclas Esc o Barra Si el uso de las teclas Bloq num y Menos para espaciadora. invocar la función de teclas de acceso directo no es el adecuado para la configuración, consulte la página siguiente para cambiar las teclas de invocación de dicho método.
  • Página 24 Funcionamiento de las teclas de acceso directo Teclas de invocación de HSM alternativas En el caso de que las teclas de invocación de HSM (Bloq Num y Menos) no sean las adecuadas en su configuración, puede cambiarlas a Ctrl y F12, respectivamente.
  • Página 25 Funcionamiento de las teclas de acceso directo Alternar las teclas de conmutación de puerto Nota: este procedimiento es una alternativa entre los dos métodos. Para volver a las teclas de Las teclas de activación de conmutación se pueden conmutación de puertos originales, repita el cambiar pulsando dos veces la tecla Bloq Despl procedimiento anterior.
  • Página 26 Funcionamiento de las teclas de acceso directo Plataforma de uso del teclado La configuración de los puertos de la unidad GCS1762/GCS1764 se aplica a una plataforma para un teclado compatible con PC. Si tiene un teclado MAC conectado a un puerto, puede cambiar la configuración de la plataforma de uso del teclado de un puerto realizando el siguiente procedimiento:...
  • Página 27 Funcionamiento de las teclas de acceso directo Lista de configuración de teclas de acceso Control del pitido de las teclas de acceso directo directo El pitido que la unidad KVM hace cuando realiza una Para ver una lista de la configuración actual de las conmutación, se puede ACTIVAR o DESACTIVAR teclas de acceso directo, realice el siguiente realizando el siguiente procedimiento:...
  • Página 28 Funcionamiento de las teclas de acceso directo Nota: este procedimiento es una conmutación. Restablecer la configuración predeterminada Para habilitar de nuevo las teclas, repita el procedimiento anterior. Para restablecer los valores predeterminados de fábrica en la unidad GCS1762/GCS1764, realice el Modo de actualización del firmware siguiente procedimiento: Para establecer la unidad GCS1762/GCS1764 en...
  • Página 29 Funcionamiento de las teclas de acceso directo Simulación de teclado MAC En primer lugar. asegúrese de establecer el dispositivo KVM en la plataforma Mac tal y como se indica en la sección “Plataforma de funcionamiento de teclados → → → → → Hotkey Operation”...
  • Página 30 Funcionamiento de las teclas de acceso directo Configuración predeterminada de teclas de acceso directo...
  • Página 31: Utilidad De Actualización Del Firmware

    KVM, vaya al sitio de equipo basado en Windows con un puerto serie soporte de IOGEAR y seleccione el número de disponible. serie del producto (GCS1762 o GCS1764) para obtener una lista de paquetes de actualización...
  • Página 32 Utilidad de actualización del firmware 4. Apague los equipos de la instalación MiniView™ Extreme y asegúrese de que ha establecido la unidad KVM en el modo de actualización de firmware tal y como se indica en la sección Funcionamiento de las teclas de acceso directo ®...
  • Página 33 Utilidad de actualización del firmware Iniciar la actualización Para actualizar el firmware: 1. Ejecute el archivo del paquete de actualización del firmware: haga doble clic en el icono del archivo o abra una línea de comandos e inserte la ruta de acceso completa en ella. 2.
  • Página 34 Utilidad de actualización del firmware 3. Haga clic en Siguiente [Next] para continuar. Aparecerá la pantalla principal de la utilidad de actualización del firmware: La utilidad comprobará la instalación. Todos los dispositivos que puedan actualizarse se enumerarán en el panel Device List (Lista de dispositivos).
  • Página 35 Utilidad de actualización del firmware 4. Cuando seleccione un dispositivo en la lista, su descripción aparecerá en el panel Device Description (Descripción del dispositivo).
  • Página 36 Utilidad de actualización del firmware 5. Después de seleccionar los dispositivos que desee, haga clic en Next (Siguiente) para realizar la actualización. Si seleccionó la opción Check Firmware Version ( Comprobar la versión de firmware ), la utilidad comparará el nivel de firmware del dispositivo con el de los archivos de actualización.
  • Página 37 Utilidad de actualización del firmware A medida que la actualización se realiza, el mensaje de estado aparece en el panel Status Messages (Mensajes de estado) y el progreso se muestra en la barra de progreso . Cuando la actualización se haya completado, aparecerá...
  • Página 38 Utilidad de actualización del firmware Si la actualización no se realiza correctamente, Recuperación de la actualización del firmware aparece un cuadro de diálogo preguntándoles si Existen tres condiciones básicas que requieren una desea reintentarlo. Haga clic en Yes (Sí) para actualización de firmware: reintentar la operación.
  • Página 39: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas...
  • Página 40: Especificaciones

    Especificaciones...
  • Página 41 Especificaciones...
  • Página 42: Soporte Técnico

    Soporte técnico Si necesita soporte técnico, consulte nuestra Biblioteca de información técnica de IOGEAR (T.I.L., Tech Info Library) en la dirección Web www.iogear.com/support para obtener los consejos, trucos y solución de problemas más recientes. La biblioteca de IOGEAR se diseñó para proporcionar la información técnica más reciente sobre nuestros productos.
  • Página 43: Declaración Sobre Interferencias De Radio Y Tv

    Declaración de interferencias de radio y TV ¡ADVERTENCIA! Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía radioeléctrica, por lo tanto, si no se instala y utiliza según las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. El equipo ha sido probado y cumple las especificaciones de la Clase B para dispositivos digitales, con arreglo al apartado J de la Sección 15 de la normativa de la FCC.
  • Página 44: Garantía Limitada

    Garantía limitada EL PROVEEDOR NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, ACCIDENTALES O DERIVADOS DE UNA MALA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO, EL DISCO O LA DOCUMENTACIÓN QUE SUPEREN EL PRECIO PAGADO POR EL PRODUCTO. El proveedor no garantiza ni representa de forma expresa, implícita o legal el contenido o el uso de esta documentación, y renuncia expresamente a toda responsabilidad derivada de su calidad, rendimiento, comercialización o estado para un uso concreto.
  • Página 45 ® Información de contacto. 23 Hubble • Irvine, CA 92618 • (P) 949.453.8782 • (F) 949.453.8785 • www.iogear.com...

Este manual también es adecuado para:

Miniview gcs1764

Tabla de contenido