Makita DKP140 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DKP140:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 41

Enlaces rápidos

GB
Cordless Planer
F
Rabot sans Fil
D
Akku-Hobel
I
Piallatrice a batteria
NL
Accuschaaf
E
Cepillo Inalámbrico
P
Plaina a Bateria
DK
Batteridrevet høvl
GR
Πλάνη μπαταρίας
DKP140
DKP180
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
011751

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DKP140

  • Página 1 Cordless Planer Instruction manual Rabot sans Fil Manuel d’instructions Akku-Hobel Betriebsanleitung Piallatrice a batteria Istruzioni per l’uso Accuschaaf Gebruiksaanwijzing Cepillo Inalámbrico Manual de instrucciones Plaina a Bateria Manual de instruções Batteridrevet høvl Brugsanvisning Πλάνη μπαταρίας Οδηγίες χρήσης DKP140 DKP180 011751...
  • Página 2 011755 1007701 011389 011737 011738 011739 011740 002555...
  • Página 3 002556 011740 002565 002566 011741 007802 011757 011758...
  • Página 4 011759 002580 011752 011760 011761 010183 003634 011748...
  • Página 5 002588 002589 002590 001145 01175001...
  • Página 6: Explanation Of General View

    54. Brush holder cap 17. Tighten 36. Groove 55. Screwdriver 18. Bolts 37. Hex. flange head bolts 19. Drum 38. Nozzle SPECIFICATIONS Model DKP140 DKP180 Planing width 82 mm Planing depth 1.6 mm 2 mm Shiplapping depth 9 mm No load speed (min...
  • Página 7 16. Use only Makita blades specified in this manual. 11. Follow your local regulations relating to disposal 17. Always use the correct dust mask/respirator for of battery.
  • Página 8: Functional Description

    NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without pressing the lock-off lever. Return 50% to 75% tool a MAKITA service center for proper repairs BEFORE further usage. 25% to 50% • NEVER tape down or defeat purpose and function of lock-off lever.
  • Página 9: Removing Or Installing Planer Blades

    10. Repeat procedures 1 - 9 for the other blade. installing the blades. For the correct planer blade setting • Use only the Makita wrench provided to remove or Your planing surface will end up rough and uneven, install the blades. Failure to do so may result in unless the blade is set properly and securely.
  • Página 10: Nozzle Cleaning

    NOTE: Hold the tool firmly with one hand on the knob and the • If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool, other hand on the switch handle when performing the tool. more efficient and cleaner operations can be performed.
  • Página 11: Sharpening The Planer Blades

    (guide rule) which is obtained as accessory. • These accessories or attachments are recommended (Fig. 19) for use with your Makita tool specified in this manual. Draw a cutting line on the workpiece. Insert the edge The use of any other accessories or attachments might fence into the hole in the front of the tool.
  • Página 12 WARNING: • The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used. • Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to...
  • Página 13: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    18. Boulons 36. Rainure 55. Tournevis 19. Tambour 37. Boulons à tête cylindrique 20. Couvercle du tambour 38. Gicleur SPÉCIFICATIONS Modèle DKP140 DKP180 Largeur de rabotage 82 mm Profondeur de rabotage 1,6 mm 2 mm Profondeur de polissage d’angle 9 mm...
  • Página 14 être respectées. 16. N’utilisez que les lames Makita spécifiées dans ce Pour la préparation de l’article expédié, il est manuel. nécessaire de consulter un expert en matériau 17.
  • Página 15: Description Du Fonctionnement

    Les témoins s’allument pendant quelques secondes. ATTENTION : N’utilisez que des batteries Makita d’origine. Voyants L’utilisation de batteries de marque autre que Makita ou Autonomie de batteries modifiées peut provoquer l’explosion des restante batteries, ce qui présente un risque d’incendie, de Allumé...
  • Página 16 Renvoyez l’outil cylindrique large, et réglez le mini-fer de rabot sur la à un centre de service après-vente MAKITA pour le base du gabarit de sorte que le tranchant du fer soit faire réparer AVANT toute autre utilisation.
  • Página 17 (accessoire en option). Fixez le coude (accessoire en REMARQUE : option) sur le gicleur de l’outil, simplement en l’y glissant. • Si vous raccordez un aspirateur Makita à cet outil, vous Pour le retirer, tirez simplement dessus. effectuerez votre travail de façon plus efficace et plus Pour l’outil avec gicleur...
  • Página 18 Pour effectuer une coupe dégradée, comme indiqué sur la réglage doivent être effectués dans un centre de service figure, utilisez le garde parallèle (règle de guidage), fourni Makita agréé, exclusivement avec des pièces de comme accessoire. (Fig. 19) rechange Makita.
  • Página 19 Ils peuvent varier suivant les pays. Bruit ENG905-1 Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés selon la norme EN62841-2-14 : Modèle DKP140 Niveau de pression sonore (L ) : 86 dB (A) Niveau de puissance sonore (L ) : 97 dB (A) Incertitude (K) : 3 dB (A) Modèle DKP180...
  • Página 20: Technische Daten

    16. Lösen 35. Wendemesser 54. Bürstenhalterkappe 17. Festschrauben 36. Nut 55. Schraubendreher 18. Schrauben 37. Sechskantflanschschrauben 19. Hobelwelle 38. Düse TECHNISCHE DATEN Modell DKP140 DKP180 Hobelbreite 82 mm Hobeltiefe 1,6 mm 2 mm Falztiefe 9 mm Leerlauf-Drehzahl (min 15.000 Gesamtlänge...
  • Página 21: Allgemeine Sicherheitswarnungen Für Elektrowerkzeuge

    Anweisungen für spätere kann. 16. Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung Bezugnahme auf. angegebenen Makita-Messer. 17. Verwenden Sie stets die korrekte Staubschutz-/ Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen Atemmaske für das jeweilige Material und die bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku Anwendung.
  • Página 22 Block versehentlich aus dem Werkzeug fallen Bestimmungen bzgl. der Entsorgung von Akkus. und Sie oder Personen in der Nähe verletzen. 12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita • Wenden Sie beim Einsetzen des Akkublocks keine genannten Produkten. Der Einsatz der Akkus in Gewalt an.
  • Página 23 Für Werkzeuge mit Mini-Hobelmessern (Abb. 10) drücken. Geben Sie VOR dem weiteren Gebrauch das 1. Entfernen Sie das vorhandene Messer. Falls das Werkzeug an ein MAKITA Servicecenter, um es dort Werkzeug in Betrieb war, reinigen Sie die Oberflächen ordnungsgemäß reparieren zu lassen.
  • Página 24 um das Wendemesser in die richtige Position zu 2. Zur Montage der Messer müssen Sie die Einstellplatte mit den Flachkopfschrauben lose an der bringen. Das Messer wird über die Positionierhilfen für Feststellplatte befestigen und das Wendemesser so das Hobelmesser auf der Feststellplatte positioniert. auf den Messsockel setzen, dass die Schnittkante des 7.
  • Página 25 Sammlung behindern können. Oberflächengüte. Der Elektrohobel hält eine HINWEIS: Messerdrehzahl aufrecht, die gewährleistet, dass • Wenn Sie einen Makita-Staubsauger an das Werkzeug Holzspäne keine Blockierung verursachen. Für einen anschließen, können Sie effizienter und sauberer Grobschnitt kann die Schnitttiefe vergrößert werden, arbeiten.
  • Página 26 • Der angegebene Wert für die erzeugten Schwingungen ist außerdem für eine vorbeugende Bewertung der ACHTUNG: Belastung zu verwenden. • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- WARNUNG: Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile • Die Schwingungsbelastung kann bei tatsächlichem empfohlen.
  • Página 27: Caratteristiche Tecniche

    55. Cacciavite 20. Coperchio del tamburo 36. Scanalatura 21. Piastra di regolazione 37. Bulloni a testa esagonale flangiata CARATTERISTICHE TECNICHE Modello DKP140 DKP180 Larghezza di piallatura 82 mm Profondità di piallatura 1,6 mm 2 mm Profondità di scanalatura 9 mm Velocità...
  • Página 28 La mancata ridurrebbero la vita utile dell’utensile. osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito 16. Utilizzare esclusivamente le lame Makita potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi specificate nel presente manuale. lesioni personali.
  • Página 29: Descrizione Funzionale

    Makita. Accesa Spenta Lampeggiante L’utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nello scoppio della Dal 75% al 100% batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per Dal 50% al 75% l’utensile e il caricabatterie Makita.
  • Página 30 • Quando la capacità residua della batteria è ridotta: • Per installare o rimuovere le lame utilizzare solo la Se viene azionato l’interruttore di accensione, il chiave fornita da Makita. In caso contrario i bulloni di motore resta fermo. Rimuovere la batteria fissaggio potrebbero risultare troppo stretti oppure dall’utensile e caricarla.
  • Página 31 EN0004-1 Sacchetto raccoglipolvere (accessorio) NOTA: • Se si collega all’utensile un aspiratore Makita è (Fig. 13) possibile effettuare operazioni di pulizia più efficaci. Per utensili privi di ugello Collegamento di un aspiratore (Fig. 15) Rimuovere il paratrucioli e montare l’ugello (accessorio...
  • Página 32: Accessori Opzionali

    • Si consiglia l’uso dei seguenti accessori per l’utensile contrario si potrebbe ottenere una piallatura non uniforme. Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi La profondità massima della scanalatura è di 9 mm altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali.
  • Página 33 • Sacchetto raccoglipolvere • Gomito • Chiave a tubo • Valigetta di trasporto in plastica • Diversi tipi di batterie e caricabatterie originali Makita NOTA: • Alcuni degli accessori elencati potrebbero essere inclusi nella confezione dell’utensile come accessori standard. Gli accessori standard possono differire da paese a paese.
  • Página 34: Technische Gegevens

    16. Losdraaien 35. Minischaafmes 54. Koolborsteldop 17. Vastdraaien 36. Groef 55. Schroevendraaier 18. Bouten 37. Zeskantflensbouten 19. Cilinder 38. Mondstuk TECHNISCHE GEGEVENS Model DKP140 DKP180 Schaafbreedte 82 mm Schaafdiepte 1,6 mm 2 mm Rabatdiepte 9 mm Nullasttoerental (min 15.000 Totale lengte...
  • Página 35 Bewaar alle waarschuwingen en 16. Gebruik uitsluitend schaafmessen van Makita die instructies om in de toekomst te in deze gebruiksaanwijzing worden aangegeven. 17. Draag altijd het stofmasker/ademhalingsapparaat kunnen raadplegen.
  • Página 36: Beschrijving Van De Functies

    Het gebruik van niet-originele accu’s, of accu’s die zijn gewijzigd, kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand, 50% tot 75% persoonlijk letsel en schade veroorzaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en 25% tot 50% de lader van Makita. 0% tot 25%...
  • Página 37: De Onderdelen Monteren

    • Als de resterende acculading laag is: • Gebruik uitsluitend de bijgeleverde Makita-sleutel bij Als de aan/uit-schakelaar wordt bediend, blijft het het aanbrengen of verwijderen van de schaafmessen. gereedschap stilstaan. Als dit het geval is, verwijdert Als u dit nalaat, loopt u het risico dat de u de accu van het gereedschap en laadt u hem op.
  • Página 38 EN0004-1 Stofzak (los verkrijgbaar) (zie afb. 13) OPMERKING: • Als u een Makita-stofzuiger aansluit op uw Voor een gereedschap zonder een mondstuk gereedschap, kunt u nog efficiënter en schoner Verwijder de schaafselafdekking en breng het mondstuk werken.
  • Página 39: De Schaafmessen Slijpen

    • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen schroef aan te draaien (zie afb. 21). voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze Beweeg tijdens het schaven het gereedschap met de gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van randgeleider strak langs de zijkant van het werkstuk.
  • Página 40 • Stofzak • Kniestuk • Dopsleutel • Kunststoffen draagdoos • Diverse types originele Makita-accu’s en -acculaders OPMERKING: • Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard toebehoren. Zij kunnen van land tot land verschillen.
  • Página 41: Descripción Y Visión General

    35. Cuchilla pequeña del cepillo 54. Tapa del portaescobillas 20. Cubierta del tambor 36. Ranura 55. Destornillador 21. Placa de ajuste ESPECIFICACIONES Modelo DKP140 DKP180 Anchura de cepillado 82 mm Profundidad de cepillado 1,6 mm 2 mm Profundidad de galce 9 mm Velocidad en vacío (min...
  • Página 42: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas En General

    útil de la abajo podrá resultar en una descarga eléctrica, un herramienta. incendio y/o heridas graves. 16. Utilice solamente cuchillas Makita especificadas en este manual. Guarde todas las advertencias e 17. Utilice siempre la mascarilla contra el polvo/ instrucciones para futuras respirador correcto para el material y la aplicación...
  • Página 43: Consejos Para Conseguir Una Mayor Duración De La Batería

    Indicación de la capacidad restante de la genuinas de Makita. batería La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido alteradas, puede resultar en una Solamente para cartuchos de batería con el indicador explosión de la batería ocasionando incendios, heridas (Fig.
  • Página 44: Sistema De Protección De La Batería (Cartucho De Batería Con Una Marca De Estrella) (Fig. 3)

    En ese caso, extraiga • Utilice sólo la llave de Makita para instalar o extraer las el cartucho de la batería de la herramienta y cuchillas. De lo contrario, podría apretar demasiado o cárguelo.
  • Página 45: Bolsa Colectora De Polvo (Accesorio) (Fig. 13)

    NOTA: el funcionamiento de la herramienta. • Si conecta un aspirador Makita a esta herramienta se puede lograr un rendimiento más eficaz y un Para la herramienta con boquilla funcionamiento más limpio.
  • Página 46: Funcionamiento

    Si desea realizar una operación de cepillado limpio, el lateral de la pieza de trabajo y fíjela apretando el conecte un aspirador Makita a la herramienta. Antes de tornillo. (Fig. 21) conectar el aspirador, retire la cubierta de virutas de la Cuando realice un cepillado, mueva la herramienta con el herramienta.
  • Página 47: Accesorios Opcionales

    Makita, utilizando siempre ENG901-1 repuestos Makita. • El valor de emisión de vibraciones se ha medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede ACCESORIOS OPCIONALES utilizar para comparar herramientas. • El valor de emisión de vibraciones declarado también PRECAUCIÓN:...
  • Página 48: Especificações

    35. Lâmina da mini-plaina 55. Chave de fendas 20. Tampa do tambor 36. Ranhura 21. Chapa de ajuste 37. Parafusos de flange sextavados ESPECIFICAÇÕES Modelo DKP140 DKP180 Largura de plainagem 82 mm Profundidade de plainagem 1,6 mm 2 mm Profundidade de encaixe flutuante 9 mm Sem velocidade de rotação em carga (min...
  • Página 49 Tenha ainda em conta a possibilidade de ferramenta. existirem regulamentos nacionais mais detalhados. 16. Utilize apenas lâminas Makita especificadas neste Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos e manual. embale a bateria de tal forma que não possa mover- 17.
  • Página 50: Descrição Do Funcionamento

    50% a 75% rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da 25% a 50% garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita. 0% a 25% Sugestões para o máximo de tempo de...
  • Página 51 Devolva a sem prender na chapa de acerto com os parafusos de ferramenta a um centro de serviço MAKITA para que cabeça plana e coloque a lâmina da mini-plaina na seja correctamente reparada ANTES de utilizar.
  • Página 52 FUNCIONAMENTO NOTA: • Se ligar um aspirador Makita a esta ferramenta, Segure firmemente com uma mão no manípulo e a outra poderão ser efectuadas operações mais eficientes e mão na pega do gatilho, quando trabalhar com a mais limpas.
  • Página 53: Acessórios Opcionais

    A profundidade máxima de ranhuragem é de 9 mm. Se precisar de informações adicionais relativas aos (Fig. 22) acessórios, contacte o centro local de assistência Makita. Poderá pretender acrescentar ao comprimento da • Lâmina da plaina de aço de alta velocidade protecção colocando um pedaço adicional de madeira.
  • Página 54 Modelo DKP180 Modo de trabalho: plainar madeira de resinosas Emissão de vibração (a ): 4,5 m/s Incerteza (K): 1,5 m/s ENG901-1 • O valor da emissão de vibração declarado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra.
  • Página 55: Specifikationer

    35. Minihøvljern 54. Kulholderdæksel 17. Stram 36. Rille 55. Skruetrækker 18. Bolte 37. Sekskantede flangehovedbolte 19. Tromle 38. Mundstykke SPECIFIKATIONER Model DKP140 DKP180 Høvlbredde 82 mm Høvldybde 1,6 mm 2 mm Overfalsningsdybde 9 mm Hastighed uden belastning (min 15.000 Længde i alt...
  • Página 56 Tape eller tildæk åbne kontakter, og pak batteriet på forårsage vibration og forkorte maskinens levetid. en måde, så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen. 16. Brug kun de Makita blade, der er angivet i denne 11. Følg de lokale bestemmelser med hensyn til manual.
  • Página 57 Det ugyldiggør også Makita-garantien for Indikatorlamper Makita-maskinen og opladeren. Resterende Tips til, hvordan du forlænger batteriets kapacitet Tændt Slukket Blinker levetid 1. Oplad batteripakken, før den bliver helt afladet. 75% til 100% Ophør med at bruge værktøjet, og udskift batteripakken, hvis strømmen til værktøjet aftager.
  • Página 58 10. Gentag procedurerne 1-9 for det andet høvljern. • Anvend kun den medfølgende Makita-skruenøgle til at montere eller afmontere høvljernene. Ellers kan det Sådan indstilles høvljernet korrekt føre til, at monteringsboltene bliver spændt enten for Den overflade, der skal høvles, vil blive ru og ujævn, hvis...
  • Página 59 Brug trykluft til at rengøre det tilstoppede mundstykke. opsamling. BETJENING BEMÆRK: • Hvis du slutter en Makita-støvsuger til denne maskine, Hold maskinen fast med den ene hånd på knappen og kan arbejdet udføres mere effektivt og renere. den anden hånd på kontakthåndtaget, når maskinen anvendes.
  • Página 60 Juster kantafskærmningen indtil den kommer i kontakt til. med siden af arbejdsemnet, og fastgør den derefter ved at Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du har spænde skruen. (Fig. 21) brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende Når der høvles, skal maskinen bevæges således, at tilbehøret.
  • Página 61 ENG901-1 • Den opgivne vibrationsemissionsværdi er målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan bruges til at sammenligne et værktøj med et andet. • Den opgivne vibrationsemissionsværdi kan muligvis også bruges til en indledende eksponeringsvurdering. ADVARSEL: • Vibrationsemissionen under den faktiske brug af maskinen kan afvige fra den opgivne emissionsværdi afhængigt af den måde, maskinen anvendes på.
  • Página 62 55. Κατσαβίδι 19. Τύμπανο 37. Μπουλόνια εξάγ. κεφαλής με 20. Κάλυμμα τυμπάνου φλάντζα 21. Πλάκα ρύθμισης 38. Ακροφύσιο ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο DKP140 DKP180 Πλάτος πλανίσματος 82 mm Βάθος πλανίσματος 1,6 mm 2 mm Βάθος αυλακιών 9 mm Ταχύτητα χωρίς φορτίο (min 15.000...
  • Página 63 τραυματισμό. αστάθεια θα προκαλέσει δόνηση και συντόμευση της ζωής του εργαλείου. Φυλάξτε όλες τις 16. Να χρησιμοποιείτε μόνο λάμες της Makita που υποδεικνύονται σε αυτό το εγχειρίδιο. προειδοποιήσεις και τις οδηγίες 17. Να χρησιμοποιείτε πάντοτε προσωπίδα κατά της για μελλοντική παραπομπή.
  • Página 64 τη ρήξη της μπαταρίας, προκαλώντας πυρκαγιά, Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν προσωπικό τραυματισμό και βλάβη. Επίσης, θα ακυρωθεί 75% έως 100% η εγγύηση της Makita για το εργαλείο και φορτιστή Makita. Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης 50% έως 75% ζωής της μπαταρίας...
  • Página 65 είναι χαμηλή: • Να χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο κλειδί της Εάν γίνει η οποιαδήποτε ενέργεια πάνω στην Makita για να αφαιρείτε ή να τοποθετείτε τα μαχαίρια. σκανδάλη-διακόπτη, το μοτέρ θα παραμείνει Αν δεν το κάνετε αυτό, μπορεί να έλθει ως αποτέλεσμα...
  • Página 66 μετρητή ώστε το άκρο κοπής του μαχαιριού να είναι τέλεια ευθυγραμμισμένο με την εσωτερική πλευρά της πλάκας μετρητή. 3. Ρυθμίστε τη ρυθμιζόμενη πλάκα/πλάκα συγκράτησης στη βάση μετρητή ώστε οι γλωττίδες εντοπισμού του μαχαιριού της πλάνης στην πλάκα συγκράτησης να ακουμπούν στην εγκοπή του μικρού μαχαιριού της πλάνης...
  • Página 67 ακροφύσιο του εργαλείου ολισθαίνοντάς την στο εργαλείο. ενδεχομένως να εμποδίζουν την περαιτέρω συλλογή. Για να την βγάλετε, απλά τραβήξτε την. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Αν συνδέσετε μια ηλεκτρική σκούπα της Makita σε Καθαρισμός ακροφυσίου αυτό το εργαλείο, μπορείτε να διεξάγετε τις εργασίες Καθαρίζετε το ακροφύσιο τακτικά.
  • Página 68: Προαιρετικα Αξεσουαρ

    Τοποθετήστε τον οδηγό άκρου στην οπή στην πρόσοψη πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα του εργαλείου. Ευθυγραμμίστε το άκρο μαχαιριού με τη εξυπηρέτησης της Makita, και πάντοτε με τη χρήση γραμμή κοπής. (Εικ. 20) ανταλλακτικών της Makita. Ρυθμίστε τον οδηγό άκρου έως ότου έρθει σε επαφή με...
  • Página 69: Εκ Δήλωση Συμμόρφωσης

    Θόρυβος ENG905-1 Το σύνηθες σταθμισμένο επίπεδο θορύβου που έχει καθοριστεί σύμφωνα με την EN62841-2-14: Μοντέλο DKP140 Επίπεδο ηχητικής πίεσης (L ): 86 dB (A) Επίπεδο ηχητικής ισχύος (L ): 97 dB (A) Αβεβαιότητα (Κ): 3 dB (A) Μοντέλο DKP180 Επίπεδο ηχητικής πίεσης (L ): 87 dB (A) Επίπεδο...
  • Página 72 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 885273B991...

Este manual también es adecuado para:

Dkp180

Tabla de contenido