Página 1
Health Care Manual del usuario MEDIDOR MULTIPARAMÉTRICO PASTEUR DISPOSITIVO ELÉCTRICO PARA LA MEDICIÓN DE GLUCOSA, COLESTERO Y TRIGLICÉRIDOS.
Página 2
Health Care e i or i aram rico as e r nformación so re a nea e sis ema as e r a an a a a a i ación e a os omo o ener na o a e san re icación e a san re roce imien o ara a r e a e a cosa...
Página 3
El Medidor Multiparamétrico Pasteur Gracias por escoger el Medidor Multiparamétrico Pasteur es un nuevo dispositivo m di o para la medición de glucosa, colesterol y triglicéridos en la sangre. Pasteur dispone de dos tecnologías diferentes: • Amperométrica, con Pasteur. • Reflectométrica, con...
Página 4
Pantalla - Muestra los resultados de las pruebas, DELANTERO mensajes y resultados almacenados en la memoria. Bot n de encendido – Presione el ot n para: a. Encender el medidor o apagarlo b. Ingresar al modo de AJUSTE o al modo de ESPERA c.
Pruebas analizadas Indicador de temperatura Hora Fecha ( a y mes) El Medidor Multiparamétrico Pasteur dispone de tres modos. Puede comprobar el modo actual del medidor al ver la parte superior de la pantalla. Modo de espera Presione y suelte el bot n de encendido.
Al encender el medidor, compruebe que la fecha y la hora sean correctas El Medidor Multiparamétrico Pasteur usa un chip de datos que está dentro de cada caja de tiras o d to de mi m Será necesario cambiar el chip de datos en los siguientes casos: a.
Página 7
4. Pulse el botón de encendido y compruebe que el número de tres dígitos sea el mismo que el del frasco de las tiras. 5. Si no se inserta el chip de datos, es imposible llevar a cabo la medición. 6.
Cómo obtener una gota de sangre Para realizar una medición con el Medidor Multiparamétrico Pasteur, es necesario retirar una gota de sangre capilar utilizando el siguiente procedimiento: • Lávese las manos con agua caliente para aumentar la circulación de la sangre en los dedos para hacer más fácil e retiro de sangre.
Aplicación de la sangre Lea atentamente las instrucciones de uso de las tiras que desea utilizar para realizar la medición. 1. Pulse el botón de encendido después de insertar el chip de datos. El número que aparece en la pantalla tiene que coincidir con el impreso en el embase de tiras.
Página 10
Procedimiento para el colesterol y los triglicéridos 3.b.1 Siéntate durante un minuto con el brazo a lo largo del cuerpo. e dedo do on e in de ment o de n e Pinchar el dedo, quitar la primera gota con una gasa estéril y presione suavemente el dedo para obtener una segunda gota.
Página 11
Precauciones Si los resultados obtenidos no corresponden con el enti usuario, proced edido met i o Pasteur y ponerse en contacto con su médico. obtienen resultados extremos, demasiado alto (HI) o dem i do en ont to on m di o inmedi t mente Una vez finalizada la medición, es posible apagar el...
Página 12
Las Tiras Pasteur El uso correcto de las tiras es muy importante para la obtención de resultados precisos. por lo tanto es importante tener en cuenta lo siguiente: • Las tiras son sensibles a la luz y la humedad : mantenga las tiras en su en e original.
• Al sospechar un posible defecto del Medidor Multiparamétrico Pasteur. • Al sospechar la posibilidad de un mal funcionamiento o incorrecta medición. El resultado obtenido con las soluciones de control tiene que ser...
Página 14
El Medidor Multiparamétrico Pasteur puede almacenar hasta 500 resultados de pruebas de todos los analitos, lo que permite revisar de la (”1”) hasta la mas vieja (“500”). Si introduce el chip de datos de la glucosa en el medidor, se permite recordar sólo los resultados de pruebas de glucosa de...
Página 15
Presione y suelte el bot n de encendido para seleccionar el mes Presione y suelte el ot n “+” o “-“ para llegar al mes correcto. Pulse y suelte el botón de encendido para seleccionar el día. Presione y suelte el botón de encendido para cambiar.
Presione y suelte el botón de encendido para cambiar el formato de hora. Presione y suelte el botón “+” o para elegir entre 12 o 24 horas Presione y suelte el botón de encendido para cambiar la unidad de medida. Presione y suelte el botón “+”...
Activando la trasferencia de datos a la computadora Todos los resultados de pruebas son almacenados en el Medidor Multiparamétrico Pasteur y pueden ser descaga- dos a la computadora. Instalar el software de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
°C medi i n de edido m t i o Pasteur no tiene que ser almacenado a n temperatura inferior a °C y más de 0 °C Nota Si el edido met i o es demasiado frío o...
Página 19
Mensaje Problema Soluci n de error Temperatura fuera del rango Temperatura fuera del rango alguna medicion. permitido Coloque el instrumente en un rea con temperatur entre 10 C (50 F) y 40 C (104 F) y espere que el instrument se con la temperatur ambiente, antes de realiz r alguna...
Página 20
Error de chip de datos Retirar el chip de datos e insert nuevamente. Si EO5 se mantiene, contactar al servicio al cliente de Pasteur Health Care. Repita la prueba y ponga mas sangre El chip de datos no esta Insertar el chip de datos...
Página 21
Mensaje Problema Soluci n de error El valor es mas alto Contacte inmediatamente a su del limite l parámetro médico y repita la prueba en el laboratorio del hospital Bater as Consiga nuevas bater as Bater as Reemplazar las baterías antes de la medición la fecha de de las tiras y utili ar nuevas tiras...
Sustitución de las baterías El Medidor Multiparamétrico Pasteur contiene dos baterías de litio de 3V (tipo CR 2032). Si el cono de la batería parpadea, la carga es baj y la batería debe ser reemplazad antes de tomar una medición.
Medidor Multiparamétrico Pasteur no serán reemplazado . nte n tion se reserva el derecho de aplicar modificacione técnica en el Medidor Multiparamétrico Pasteur sin la obligación de insertar dicha...
S mbolos utilizados en el embalaje Seguir instrucciones Diagn stico in vitro Utilizar hasta Número de lote Almacenar a temperaturas entre 3v corriente directa y tipo de Marca CE edido met i o No depositar el en la basura urbana. Realizar la separación espec fica dete mine...
Rendimiento Rango de medici n: 130 -400 µg/dl (3.3 – 10.2 mmol/l) colesterol 50-500 µg/dl 9.56-5.6 mmol/l) triglicéridos Fuente de alimentaci n: 2x3V , tipo CR 2032. puede usada batería aproximadamente 1 año con 3 mediciones al día (aproximadamente 1000 mediciones . Dimensiones: 97mm –...
Página 28
Health Care IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR: IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR: IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR: FABRICADO POR: PASTEUR HEALTH CARE S.A. de C.V. PASTEUR HEALTH CARE S.A. de C.V. BIOCHEMICAL SYSTEMS Primero de Mayo No.1703, Primero de Mayo No.1703, INTERNATIONAL s.r.l.