REGOLAZIONE DEL GUADAGNO DEL
PREAMPLIFICATORE
Questo microfono MX è dotato di un preamplificatore a guadagno re-
golabile su 12 dB o 0 dB. In fabbrica il guadagno del preamplificatore
è stato regolato a 12 dB; può essere ridotto di 12 dB spostandone i
ponticelli sulla posizione corrispondente a 0 dB.
DATI TECNICI
Tipo
A condensatore (polarizzazione ad elettrete)
Risposta in frequenza (Figura 3)
Da 50 a 17.000 Hz
Diagramma polare (Figura 4)
MX183: Omnidirezionale
MX184: Supercardioide
MX185: Cardioide
Impedenza di uscita
Valore nominale EIA di 150 W (valore effettivo di 180 W)
Sensibilità a circuito aperto (a 1 kHz, rif. 1 V/Pascal*)
MX183: –27,5 dB (42,2 mV)
MX184: –33,5 dB (21,1 mV)
MX185: –35,0 dB (17,8 mV)
Tutte le impostazioni –12 dB a guadagno 0
*1 Pascal = 94 dB di pressione sonora
Livello massimo di pressione sonora (1 kHz a 1% di
distorsione armonica totale, carico di 1 kW)
MX183: 116,7 dB
MX184: 122,7 dB
MX185: 124,2 dB
Tutte le impostazioni +6 dB a guadagno 0
Rumore di uscita equivalente (ponderato A)
MX183: 20,5 dB
MX184: 26,5 dB
MX185: 28,0 dB
Rapporto segnale/rumore (riferimento: 94 dB di pressione
sonora)
MX183: 73,5 dB
MX184: 67,5 dB
MX185: 66,0 dB
TIE CLIP
1
BARETTE FIXE–CRAVATE
KRAWATTENKLEMME
PRESILLA PARA CORBATA
FERMAGLIO DA CRAVATTA
CLIP MOUNTING AND WINDSCREEN INSTALLATION
MONTAGE DE LA BARETTE ET INSTALLATION DU COUPE–VENT
ANBRINGUNG DER KLEMME UND DES WINDSCHIRMS
INSTALACION DE PRESILLA PARA CORBATA Y PANTALLA
MONTAGGIO DEL FERMAGLIO E INSTALLAZIONE
DELLO SCHERMO PARAVENTO
FIGURE 1 S ABBILDUNG 1 S FIGURA 1
WINDSCREEN
COUPE–VENT
WINDSCHIRM
PANTALLA
SCHERMO PARAVENTO
2
GROOVE
GORGE
RILLE
RANURA
SCANALLATURA
MICROPHONE
MIKROFON
MICROFONO
Gamma dinamica con carico di 1 kW
96.2 dB
100 dB a guadagno 0
Requisiti di alimentazione
Da 11 a 52 V c.c., di tipo virtuale; 2,0 mA.
Reiezione di modo comune
45,0 dB min.
Una pressione sonora positiva sul diaframma genera una
tensione positiva sul piedino 2 rispetto al piedino 3 del connettore
XLR di uscita.
Requisiti sulle condizioni ambientali
Campo della temperatura di esercizio: da –18 a 57_ C
Campo della temperatura di conservazione: da –29 a 74_ C
Cavo
Cavo schermato lungo 1,2 m, con connettore tipo miniatura a 4
piedini (TA4F) .
Dimensioni (Figura 6)
Omologazioni
Conforme alle direttive della Comunità Europea, contrassegna-
bile con il marchio CE; soddisfa i requisiti sull'immunità e sulla
compatibilità elettromagnetica specificati dalla CE (EN 50082–1,
1992).
NOTA: per ottenere dati tecnici tramite telefax, chiamare il numero
1–800–488–3297 (solo negli USA) e seguire le istruzioni registrate.
Per assistenza tecnica, rivolgersi alla Shure chiamando il numero
USA
(847)
866–2200.
0049–7131–72140.
RICAMBI
Cartuccia omnidirezionale
Cartuccia a supercardioide
Cartuccia a cardioide
Kit preamplificatore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schermi paravento con montaggio a scatto
(4 a confez.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schermi paravento in schiuma poliuretanicapiccoli
(4 a confez.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fermagli da cravatta (2 a confez.)
Fermaglio da cravatta doppio
Connettore tipo miniatura a 4 piedini
BODY
CORPS DU MICRO
GEHÄUSE
CUERPO
CORPO DEL MICROFONO
REMOVING A MICROPHONE CARTRIDGE
RETRAIT D'UNE CARTOUCHE DE MICROPHONE
ENTNAHME EINER MIKROFONKAPSEL
COMO QUITAR EL CARTUCHO DEL MICROFONO
ESTRAZIONE DELLA CARTUCCIA
FIGURE 2 S ABBILDUNG 2 S FIGURA 2
7
In
Europa,
chiamare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
CARTRIDGE
CARTOUCHE
KAPSEL
CARTUCHO
CARTUCCIA
il
numero
R183
R184
R185
RK183PK
RK183WS
RK261WS
RK183T1
RK183T2
WA330
CABLE
CÂBLE
KABEL
CAVO