Página 2
L’appareil n’est pas déconnecté du AVERTISSEMENT secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a Pour éviter les risques d’incendie, ne été éteint. couvrez pas l’orifice de ventilation de Doit être utilisé seulement à l’intérieur. l’appareil avec des journaux ou des nappes, des rideaux, etc.
Página 3
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à...
Página 4
• Certaines illustrations sont présentées sous forme de dessins conceptuels et peuvent différer des équipements réels. • Les instructions de ce manuel sont destinées aux modèles GTK-XB60 et GTK-XB90. Sauf mention contraire, le GTK-XB60 est utilisé à des fins d’illustration.
Réglage du mode veille BLUETOOTH ......21 Précautions ......39 Activation ou désactivation du Spécifications ......41 signal BLUETOOTH ....21 Avis concernant la licence et Utilisation de « Sony | Music les marques commerciales ..43 Center » et « Fiestable » via la connexion BLUETOOTH ... 22...
Guide des pièces et commandes GTK-XB60 Haut Voyants des enceintes* (page 30) Arrière * Évitez de regarder directement les pièces qui émettent de la lumière lorsque les voyants des enceintes sont allumés.
Página 7
GTK-XB90 Haut Voyants des enceintes* (page 30) Arrière * Évitez de regarder directement les pièces qui émettent de la lumière lorsque les voyants des enceintes sont allumés.
Página 8
Touche (marche) Indicateur (BLUETOOTH) (page 20) Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le système. Indicateur USB (page 13) Indicateur (marche) Indicateur AUDIO IN (page 32) — S’allume en vert lorsque le système est allumé. (Marque-N) (page 17) — S’allume en orange lorsque le système est éteint et lorsque Touche ADD (page 28) le mode veille BLUETOOTH est...
Página 9
Prise MIC (page 32) Bouton MIC LEVEL (MIN/MAX) (page 32) Prises d’entrée et de sortie audio Utilisez un cordon audio (non fourni) pour établir une connexion comme suit : • Prises AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R — Se raccordent aux prises d’entrée audio d’un équipement facultatif.
à l’arrière de l’unité, puis à la Lorsque vous maintenez enfoncé prise murale. W.PARTY CHAIN LIGHT en mode veille, ou si vous déconnectez et GTK-XB60 reconnectez le cordon d’alimentation secteur, le système passe en mode démonstration. Transport du système GTK-XB90 ...
Connectez le cordon d’alimentation secteur (fourni) à la prise AC IN située à l’arrière de l’unité, puis à la prise murale. GTK-XB60 GTK-XB90 Conseil Lorsque vous modifiez l’orientation du ...
Página 12
Vous pouvez également vérifier une fois tous les six mois pour conserver ses performances. le niveau de batterie à l’aide de « Sony | Music Center » (page 22). • Dans un environnement extrêmement froid ou chaud, la charge s’arrête pour des raisons de sécurité.
USB ont été encodés à l’origine avec un sur le périphérique USB en logiciel incompatible, ils peuvent produire utilisant « Sony | Music Center » du bruit ou des interruptions de son, ou (page 22). ne pas être lus du tout.
Página 14
Autres opérations Pour Faites cela Appuyez sur / Passer en pause de la Pour reprendre la lecture lecture, appuyez à nouveau sur / Lire la piste Appuyez deux fois sur / suivante Lire la piste Appuyez trois fois sur / précédente Remarques •...
Appuyez sur pour allumer le système. Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION PAIRING jusqu’à ce que l’indicateur (BLUETOOTH) de l’unité clignote lentement. Sélectionnez « GTK-XB60 », « GTK-XB90 » sur l’écran du périphérique BLUETOOTH. Remarque Si une clé de passe est requise sur le périphérique BLUETOOTH, entrez Conseil « 0000 ».
Página 16
Pour annuler l’opération de pairage Vérifiez qu’une connexion Appuyez sur FUNCTION PAIRING. BLUETOOTH a bien été établie. Une fois qu’une connexion Pour mettre fin à la connexion BLUETOOTH est établie, le système BLUETOOTH émet un signal de notification, et l’indicateur (BLUETOOTH) Désactivez la fonction BLUETOOTH sur sur l’unité...
Activez la fonction NFC d’un Connexion BLUETOOTH à périphérique BLUETOOTH, par une touche par NFC exemple un smartphone ou une tablette. NFC (Near Field Communication) est une technologie qui permet à différents périphériques, tels que des smartphones et des puces électroniques, de communiquer sans fil à...
Conseil Écouter de la musique Si le pairage et la connexion BLUETOOTH sur un périphérique échouent, procédez comme suit : — Si vous utilisez un étui vendu dans le BLUETOOTH commerce, retirez le smartphone de celui-ci. — Avec le smartphone, touchez à nouveau Vous pouvez écouter de la musique la Marque-N de l’unité.
Página 19
Démarrez la lecture Commutation entre périphériques d’une source audio sur le BLUETOOTH connectés au système périphérique BLUETOOTH. en même temps (Connexion Pour des informations détaillées, multi-appareils) reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique BLUETOOTH. Vous pouvez également utiliser Il est possible de connecter au / système jusqu’à...
10 mètres (33 pieds). option de codec audio parmi les deux réglages suivants en utilisant Version, profils et codecs « Sony | Music Center » (page 22). BLUETOOTH pris en charge Le paramètre par défaut de ce système est « AUTO ». Pour des informations détaillées, voir •...
Réglage du mode veille LDAC est une technologie de codage audio développée par BLUETOOTH Sony qui permet de transmettre un contenu audio haute résolution (Hi- Res), y compris via une connexion Le mode veille BLUETOOTH BLUETOOTH. Contrairement à permet au système de s’allumer d’autres technologies de codage...
— Pairage et/ou connexion avec un sur la connexion BLUETOOTH, périphérique BLUETOOTH voir « Pairage de ce système avec — Utilisation de « Sony | Music Center » un périphérique BLUETOOTH » via la connexion BLUETOOTH (page 15) ou « Connexion • Pour activer le signal BLUETOOTH, BLUETOOTH à...
Réglage du son Pour Faites cela Régler le Appuyez sur les volume touches de volume Remarques +/–. • Si l’application « Sony | Music Center » Générer un Appuyez sur fonctionne mal, interrompez la son plus EXTRA BASS. connexion BLUETOOTH (page 16), puis dynamique L’indicateur réexécutez-la, de sorte qu’elle fonctionne...
Autres opérations Profiter de la lecture câblée à l’aide de plusieurs systèmes (fonction Chaîne pour soirée câblée) Vous pouvez connecter plusieurs systèmes audio dans une chaîne pour créer un environnement festif plus intéressant et obtenir une puissance sonore plus élevée. Un système activé...
Página 25
Si l’un des systèmes n’est pas doté de la fonction Chaîne pour soirée câblée Exemple : Lors de la connexion avec ce système comme premier système Continuez la connexion jusqu’au dernier système. Dernier système* Premier système Deuxième système * Connectez le système qui n’est pas doté de la fonction Chaîne pour soirée câblée au dernier système.
Página 26
Pour sélectionner un nouvel hôte de Utilisation de la fonction Chaîne soirée pour soirée câblée Ce n’est que lorsque vous vous connectez à l’aide de (page 24) Mettez sous tension tous les que vous pouvez sélectionner un systèmes. nouvel hôte de soirée. Répétez l’étape 2 de « Utilisation de la fonction Chaîne Activez la fonction Chaîne pour soirée câblée »...
à l’étape 2. — W.PARTY CHAIN LIGHT est actionné sur l’hôte de soirée avant Exemple : configuration du GTK-XB60 que l’étape 3 soit terminée. ou GTK-XB90 comme premier système (hôte de soirée) Configurez le troisième système ou des systèmes...
Appuyez sur FUNCTION PAIRING ou ne pouvez pas utiliser cette fonction mettez hors tension l’hôte de soirée. en associant des modèles GTK-XB60 et GTK-XB90. Pour retirer un invité de soirée de la chaîne de soirée sans fil Appuyez sur FUNCTION PAIRING ou Activation de la fonction d’ajout...
Página 29
Appuyez sur ADD sur le Appuyez plusieurs fois sur système . Les indicateurs ADD sur le système pour ADD L/R de l’unité clignotent. sélectionner le mode de sortie. L’état des indicateurs L/R des deux systèmes change de clignotant Les indicateurs ADD L/R des deux à...
BLUETOOTH avec le différents modes d’éclairage, par système (système maître). exemple le suivant, à l’aide de « Sony | Music Center » (page 22). Démarrez la lecture sur le • RAVE : mode d’éclairage adapté à périphérique BLUETOOTH, la dance music avec beaucoup de clignotement puis réglez le volume.
• Si vous écoutiez de la musique avant système émet une sonnerie. l’appel, la lecture reprend lorsque l’appel se termine. GTK-XB90 GTK-XB60 • Les opérations peuvent varier selon le téléphone portable BLUETOOTH. Reportez-vous au mode d’emploi de votre téléphone portable.
Utilisation d’un Utilisation d’un équipement facultatif microphone facultatif Vous pouvez émettre votre voix Branchez tout équipement sur votre système en raccordant un facultatif (WALKMAN®, microphone dynamique doté d’une smartphone, TV, lecteur DVD, fiche normale (non fourni). enregistreur IC, etc.) sur les Tournez le bouton MIC LEVEL prises AUDIO/PARTY CHAIN sur MIN pour baisser le...
Pour des informations détaillées sur l’autonomie de la batterie, voir « Durée Pour des informations détaillées de vie utile de la batterie au lithium-ion » sur « Sony | Music Center », voir (page 42). « Utilisation de « Sony | Music Center » et « Fiestable » via la connexion BLUETOOTH »...
BLUETOOTH compatibles. compatibles Pour les clients aux États-Unis : http://esupport.sony.com/ À propos des périphériques USB Pour les clients au Canada : http://esupport.sony.com/CA pris en charge Pour les clients en Europe : • Ce système prend en charge http://www.sony.eu/support...
• Vérifiez que le cordon d’alimentation l’utilisation du système, suivez les secteur est bien connecté. étapes décrites ci-dessous avant de consulter le revendeur Sony le Le système est passé en mode veille. plus proche. Si un message d’erreur • Il ne s’agit pas d’un s’affiche, veillez à...
Página 36
• Sélectionnez le mode de Il n’y a pas de son. lecture normale en utilisant • Le périphérique USB n’est pas « Sony | Music Center » (page 22). correctement connecté. Éteignez Les fichiers ne peuvent pas être lus. le système, puis reconnectez le périphérique USB.
Página 37
Périphérique BLUETOOTH Le son saute ou fluctue, ou la connexion est perdue. Impossible d’effectuer le pairage. • Le système et le périphérique • Rapprochez le périphérique BLUETOOTH sont trop éloignés l’un BLUETOOTH du système. de l’autre. • Le pairage peut être impossible si •...
Página 38
Impossible de connecter un périphérique BLUETOOTH au système avec la fonction d’ajout d’enceinte activée. • Après avoir connecté deux systèmes GTK-XB60 ou deux systèmes GTK-XB90, exécutez la procédure de pairage entre le périphérique BLUETOOTH et le système dont l’indicateur (BLUETOOTH) clignote.
Rétablissement des réglages Précautions d’usine par défaut du système Sécurité Si le système ne fonctionne toujours • Débranchez complètement le cordon pas correctement, restaurez ses d’alimentation secteur de la prise murale réglages d’usine par défaut. s’il ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
Página 40
• Les périphériques BLUETOOTH doivent BLUETOOTH. être utilisés à une distance maximale • Sony ne saurait être tenu pour d’environ 10 mètres (33 pieds) (sans responsable de quelque manière que ce obstacle) les uns des autres. Le rayon de soit pour tout dommage ou toute perte communication efficace peut se réduire...
(2 po) × 2, type de cône Puissance de sortie maximale : Haut-parleur de graves : GTK-XB60 : < 2,8 dBm mm (5 1/8 po) × 2, type de cône GTK-XB90 : < 2,0 dBm Plage de communication maximale : GTK-XB90 :...
3,5 heures (au niveau de volume (13 1/4 po × 26 1/2 po × 13 1/4 po) maximum) Masse (approx.) : 5 heures (au niveau de volume GTK-XB60 : 8 kg (17 lb 11 oz) maximum avec le mode GTK-XB90 : 14 kg (30 lb 14 oz) STAMINA activé) Quantité du système : 14 heures (au niveau de volume 17) 1 élément...
• Ce produit est protégé par certains • WALKMAN et le logo WALKMAN droits de propriété intellectuelle sont des marques déposées de Sony de Microsoft Corporation. Corporation. L’utilisation ou la distribution de • Toutes les autres marques et cette technologie en dehors de ce marques déposées appartiennent...
Página 44
La unidad no estará desconectada de la ADVERTENCIA red eléctrica mientras se halle conectada a la toma de corriente de ca aunque la Para reducir el riesgo de incendio, no propia unidad haya sido apagada. cubra la abertura de ventilación del Para uso en interiores solamente.
Página 45
UE. Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben...
Página 46
Acerca de este manual • Algunas ilustraciones están representadas como dibujos conceptuales, y pueden ser diferentes de los productos actuales. • Las instrucciones en este manual son para los modelos GTK-XB60 y GTK-XB90. Para propósitos ilustrativos se utiliza el GTK-XB60 salvo indicación contraria.
Página 47
Solución de problemas ... 36 Activación o desactivación de Precauciones ......40 la señal BLUETOOTH ....21 Especificaciones ...... 41 Utilización de “Sony | Music Center” y “Fiestable” a través Aviso sobre licencia y marcas de una conexión comerciales ......43 BLUETOOTH ......22...
Guía de las partes y controles GTK-XB60 Parte superior Luces de los altavoces* (página 31) Parte trasera * No mire directamente a las partes que emiten luz cuando las luces de los altavoces están encendidas.
Página 49
GTK-XB90 Parte superior Luces de los altavoces* (página 31) Parte trasera * No mire directamente a las partes que emiten luz cuando las luces de los altavoces están encendidas.
Botón (alimentación) Indicador (BLUETOOTH) (página 20) Púlselo para encender o apagar el sistema. Indicador USB (página 13) Indicador (alimentación) — Se ilumina en verde mientras el Indicador AUDIO IN (página 33) sistema está encendido. — Se ilumina en ámbar mientras ...
Página 51
Botón PARTY CHAIN Estados de los indicadores (página 26) Los estados de los indicadores Indicador PARTY CHAIN en la unidad se muestran en las (página 26) ilustraciones como se indica a continuación. Toma MIC (página 33) Estado del Ilustración indicador Pomo MIC LEVEL (MIN/MAX) Parpadeando (página 33) ...
Cuando mantenga pulsado W.PARTY CHAIN LIGHT durante de corriente de la pared. el modo de en espera, o cuando desconecte y vuelva a conectar GTK-XB60 el cable de alimentación de ca, el sistema entrará en modo de demostración. ...
Conecte el cable de alimentación de ca (suministrado) a la toma AC IN de la parte trasera de la unidad, y después a la toma de corriente de la pared. GTK-XB60 Consejo GTK-XB90 Cuando cambie la orientación del sistema, los altavoces de agudos que emiten sonido ...
USB ruido, audio interrumpido, o es posible utilizando “Sony | Music Center” que no se reproduzcan en absoluto. (página 22). • Este sistema no admite necesariamente todas las funciones provistas en un Pulse los botones de volumen dispositivo USB conectado.
Página 56
Otras operaciones Para Haga esto Hacer una Pulse / . Para pausa en la reanudar le reproducción reproducción, pulse / otra vez. Pulse / Reproducir la canción veces. siguiente Pulse / Reproducir tres la canción veces. anterior Notas • Este sistema no podrá reproducir archivos de audio del dispositivo USB en los casos siguientes;...
Consejo Conexión BLUETOOTH Cuando no hay información de emparejamiento en el sistema (por Emparejamiento de ejemplo, cuando usted utiliza la función BLUETOOTH por primera vez después de este sistema con un adquirirlo), el indicador (BLUETOOTH) parpadea rápidamente y el sistema dispositivo BLUETOOTH entra en el modo de emparejamiento automáticamente.
Notas Seleccione “GTK-XB60” o • Puede emparejar hasta 8 dispositivos “GTK-XB90” en el visualizador BLUETOOTH. Si se empareja el 9º del dispositivo BLUETOOTH. dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo emparejado más antiguo será borrado. • Si quiere emparejar con otro dispositivo BLUETOOTH, repita los pasos 1 al 6.
Conexión BLUETOOTH con Active la función NFC de un dispositivo BLUETOOTH, un toque mediante NFC tal como un smartphone o tableta. NFC (Comunicación de campo cercano) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos, como smartphones y etiquetas IC.
Consejo Escucha de música de un Si el emparejamiento y la conexión dispositivo BLUETOOTH BLUETOOTH fallan, realice lo siguiente. — Quite la funda al smartphone si está utilizando una funda para smartphone disponible en el comercio. Puede disfrutar escuchando música de un dispositivo BLUETOOTH conectado.
Página 61
Cambio entre dispositivos Comience la reproducción BLUETOOTH conectados al de una fuente de audio en el dispositivo BLUETOOTH. sistema al mismo tiempo Para ver detalles, consulte el (Conexión de varios dispositivos) manual de instrucciones de su dispositivo BLUETOOTH. Al sistema se pueden conectar hasta También puede utilizar / 3 dispositivos BLUETOOTH al mismo el sistema para reproducir/pausar...
Puede seleccionar una opción Versión, perfiles y códecs de códec de audio entre los dos ajustes siguientes utilizando BLUETOOTH admitidos “Sony | Music Center” (página 22). Para ver detalles, consulte “Sección de El ajuste predeterminado de este BLUETOOTH” (página 42). sistema es “AUTO”.
BLUETOOTH: — Emparejamiento y/o conexión con un dispositivo BLUETOOTH Ajuste del modo de en — Utilización de “Sony | Music Center” a través de una conexión BLUETOOTH espera de BLUETOOTH • Para activar la señal BLUETOOTH, repita el procedimiento mostrado arriba. Cuando la señal BLUETOOTH se activa, el indicador...
Inicie “Sony | Music Center” y Utilización de “Sony descargue “Fiestable”. | Music Center” y “Fiestable” a través de una conexión BLUETOOTH Acerca de la aplicación Consejo También puede descargar “Fiestable” Puede controlar el sistema más de la App Store o Google Play.
Notas Ajuste de sonido • Si la aplicación “Sony | Music Center” no responde debidamente, termine la Ajuste del sonido conexión BLUETOOTH (página 16), después realice la conexión BLUETOOTH otra vez de forma que la conexión BLUETOOTH funcione normalmente. Para Haga esto •...
Otras operaciones Para disfrutar de reproducción por cables utilizando múltiples sistemas (Función Fiesta en Cadena por cables) Puede conectar múltiples sistemas de audio en cadena para crear un ambiente de fiesta más interesante y para producir una emisión de sonido más alta. Un sistema activado en la cadena será...
Página 67
Nota No necesita conectar el último sistema al primer sistema. En este caso, solamente el primer sistema se puede volver Anfitrión de la Fiesta. Si uno de los sistemas no está equipado con la función Fiesta en Cadena por cables Por ejemplo: Cuando conecte utilizando este sistema como primer sistema Continúe la conexión...
Página 68
Para seleccionar un nuevo Anfitrión Para disfrutar de la Fiesta en de la Fiesta Cadena por cables Solamente cuando conecte utilizando (página 24), podrá seleccionar Encienda todos los sistemas. un nuevo Anfitrión de la Fiesta. Repita el paso 2 de “Para disfrutar Active la función Fiesta en de la Fiesta en Cadena por cables”...
Página 69
LIGHT en el Anfitrión de la Fiesta antes de Fiesta en Cadena inalámbrica haberse completado el paso 3. Ejemplo: ajuste del GTK-XB60 o Establezca el tercer sistema o GTK-XB90 como el primer sistema más sistemas como Invitados (Anfitrión de la Fiesta) a la Fiesta.
Para hacer que un Invitado a la Fiesta deje la Fiesta en Cadena Para utilizar esta función, se requieren inalámbrica dos sistemas GTK-XB60 o dos Pulse FUNCTION PAIRING o GTK-XB90.* Conectando dos sistemas desconecte la alimentación en el a través de la tecnología inalámbrica...
Página 71
Los indicadores ADD L/R en la unidad parpadearán. Después los indicadores L/R Acerque los dos sistemas de ambos sistemas cambian GTK-XB60 o GTK-XB90 a entre su estado de parpadeando a 1 metro (3 pies) el uno del encendido mientras el indicador otro.
Página 72
Reproducción de música con dos Mantenga pulsado ADD en el sistema repetidamente sistemas para seleccionar el modo de emisión. Active el modo de Los indicadores ADD L/R en ambos emparejamiento en el sistema sistemas muestran el modo de , y después realice la emisión actual.
última También puede seleccionar conexión hecha. varios modos de iluminación tal como los siguientes utilizando “Sony | Music Center” (página 22). • RAVE: un modo de iluminación apropiado para música de baile con mucho parpadeo • CHILL: un modo de iluminación apropiado para música de relajación...
• Si estaba escuchando música antes de la llamada, la reproducción se reanudará GTK-XB90 cuando termine la llamada. GTK-XB60 • Es posible que las operaciones varíen dependiendo del teléfono móvil BLUETOOTH. Consulte el manual de instrucciones de su teléfono móvil.
Utilización de un equipo Utilización de un opcional micrófono opcional Puede emitir su voz por el sistema Conecte un equipo opcional conectando un micrófono dinámico (o sea WALKMAN®, con una clavija normal (no smartphone, televisor, suministrado). reproductor de DVD, Gire el pomo MIC LEVEL hacia grabadora de IC, etc.) a las MIN para reducir el nivel de tomas AUDIO/PARTY CHAIN...
(página 42). y asegurarse de si esta función está activada o desactivada utilizando “Sony | Music Center”. Para más detalles sobre “Sony | Music Center”, consulte “Utilización de “Sony | Music Center” y “Fiestable” a través de una conexión BLUETOOTH”...
BLUETOOTH compatibles. Para clientes en EE.UU.: Acerca de los dispositivos USB http://esupport.sony.com/ admitidos Para clientes en Canadá: • Este sistema admite dispositivos http://esupport.sony.com/CA USB de clase Mass Storage Para clientes en Europa: (almacenamiento masivo) http://www.sony.eu/support...
15 minutos cuando no se realiza descritos abajo antes de consultar ninguna operación o no hay emisión con el distribuidor Sony más cercano. de señal de audio (página 34). Si aparece un mensaje de error, asegúrese de anotar el contenido a No hay sonido.
Página 79
• Está utilizando un dispositivo USB no compatible. Consulte “Información sobre dispositivos compatibles” (página 35). La reproducción no comienza desde el primer archivo. • Ajuste el modo de reproducción al modo de reproducción normal utilizando “Sony | Music Center” (página 22).
Página 80
• Aumente el volumen en su altavoces. dispositivo BLUETOOTH primero, después ajuste el volumen • Después de conectar dos sistemas utilizando los botones de volumen GTK-XB60 o dos sistemas GTK-XB90, +/–. realice el procedimiento de emparejamiento entre el dispositivo BLUETOOTH y el sistema cuyo indicador (BLUETOOTH) está...
Página 81
El sistema se apagará. Pulse para volver a encender el sistema. Notas • Si el sistema no se vuelve a encender, consulte con el distribuidor de Sony. • La información de emparejamiento no se borra cuando pulsa RESET.
Sobre la comunicación BLUETOOTH Precauciones • Los dispositivos BLUETOOTH deberán ser utilizados dentro de aproximadamente 10 metros (33 pies) (distancia sin Sobre seguridad obstrucciones) el uno del otro. La distancia • Si no se va a utilizar durante un periodo de comunicación efectiva podrá...
• Sony no se hace responsable de ninguna Especificaciones forma de daños u otras pérdidas que puedan resultar por fugas de información durante la comunicación utilizando Sección de altavoces tecnología BLUETOOTH. GTK-XB60: • La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos...
BLUETOOTH Clase 2 potencia 36 Wh estándar Corriente máxima de carga: 1 A Potencia de salida máxima: Tensión máxima de carga: cc 16,7 V GTK-XB60: < 2,8 dBm GTK-XB90: GTK-XB90: < 2,0 dBm Tensión normal: 21,6 V Cobertura de comunicación máxima: Capacidad normal: 2500 mAh, Línea de visión aprox.
336 mm × 670 mm × 335 mm registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier utilización de (13 1/4 pulg. × 26 1/2 pulg. × tales marcas por Sony Corporation 13 1/4 pulg.) está hecha bajo licencia. Otras Peso (Aprox.): marcas comerciales y nombres GTK-XB60: 8 kg (17 lb 11 oz)
Página 86
• WALKMAN y el logotipo de WALKMAN son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. • Todas las demás marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. En este manual, no se especifican los ®...
Página 88
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten WARNUNG Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch Um die Brandgefahr zu reduzieren, an der Netzsteckdose angeschlossen ist. decken Sie die Ventilationsöffnung Nur für Inneneinsatz. des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Für Kunden in Europa Setzen Sie das Gerät keinen offenen Flammen (z.
Página 89
Treffen mit der Funktion „Party zu, die in Ländern verkauft werden, Chain“ oder der Lautsprecher- in denen EU-Direktiven gelten. Hinzufügungsfunktion Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren...
Anleitung • Manche Abbildungen werden als Konzeptzeichnungen präsentiert und können von den tatsächlichen Produkten abweichen. • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Modelle GTK-XB60 und GTK-XB90. Wenn nicht anders angegeben, wird das Modell GTK-XB60 für Abbildungszwecke verwendet.
Página 91
Einstellen des BLUETOOTH- Störungsbehebung ....35 Bereitschaftsmodus ....21 Vorsichtsmaßnahmen ..... 39 Ein- oder Ausschalten des BLUETOOTH-Signals ....21 Technische Daten ....41 Verwendung von Hinweis zu Lizenz und „Sony | Music Center“ Markenzeichen ......43 und „Fiestable“ über eine BLUETOOTH-Verbindung ..22...
Lage der Teile und Bedienelemente GTK-XB60 Oberseite Lautsprecher- beleuchtung* (Seite 31) Rückseite * Blicken Sie nicht direkt auf den lichtemittierenden Teil, wenn die Lautsprecherbeleuchtung eingeschaltet ist.
Página 93
GTK-XB90 Oberseite Lautsprecher- beleuchtung* (Seite 31) Rückseite * Blicken Sie nicht direkt auf den lichtemittierenden Teil, wenn die Lautsprecherbeleuchtung eingeschaltet ist.
Página 94
Taste (Ein/Aus) Taste FUNCTION PAIRING Dient dem Ein- oder Ausschalten — Drücken Sie die Taste wiederholt des Systems. zur Wahl der Funktion BLUETOOTH, USB oder der Anzeige (Ein/Aus) Audio-Eingangsfunktion. — Wenn die BLUETOOTH-Funktion — Leuchtet beim Einschalten des ausgewählt ist, halten Sie Systems in Grün auf.
Página 95
Tasten Lautstärke +*/– Taste RESET Dient zum Einstellen der Lautstärke. * Die Taste / und die Lautstärketaste + besitzen einen Tastpunkt. Benutzen Sie Anschluss (USB) diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der Bedienung des Systems. Dient dem Anschließen eines USB-Gerätes.
System wird in den dann an eine Netzsteckdose Bereitschaftsmodus versetzt. Wenn Sie W.PARTY CHAIN LIGHT während des Bereitschaftsmodus gedrückt halten, oder wenn Sie das GTK-XB60 Netzkabel abziehen und wieder anschließen, wechselt das System in den Demonstrationsmodus. GTK-XB90 Tragen des Systems ...
Schließen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) zuerst an die Buchse AC IN auf der Rückseite des Gerätes, und dann an eine Netzsteckdose an. GTK-XB60 Tipp GTK-XB90 Wenn Sie die Orientierung des Systems ändern, werden die Hochtöner, die den Ton ...
Página 98
Sie die Batterie alle sechs Monate auf ihre volle Kapazität aufladen, um ihre Leistung Sie können den Batteriestand aufrechtzuerhalten. auch mittels „Sony | Music Center“ • In einer äußerst kalten oder heißen (Seite 22) überprüfen. Umgebung wird der Ladevorgang aus Sicherheitsgründen angehalten.
Drücken Sie , um die durchgeführt wird. Wiedergabe zu starten. • Es kann keine Kompatibilität mit allen Mithilfe von „Sony | Music Center“ Codier-/Schreibsoftware-Programmen garantiert werden. Sind die Audiodateien (Seite 22) können Sie in dem USB-Gerät ursprünglich mit Wiedergabevorgänge steuern...
Página 100
Sonstige Bedienungsvorgänge Operation Bedienung Drücken Sie / Wiedergabe unterbrechen Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie / erneut. Drücken Sie / Nächsten Song wiedergeben zweimal. Drücken Sie / Vorherigen Song dreimal. wiedergeben Hinweise • In den folgenden Fällen kann dieses System in einem USB-Gerät gespeicherte Audiodateien nicht wiedergeben: —...
Drücken Sie , um das System einzuschalten. Drücken Sie FUNCTION PAIRING wiederholt, bis die Anzeige (BLUETOOTH) am Wählen Sie „GTK-XB60“ oder Gerät langsam blinkt. „GTK-XB90“ auf dem Display des BLUETOOTH-Gerätes aus. Hinweis Falls ein Hauptschlüssel am BLUETOOTH-Gerät erforderlich ist, geben Tipp Sie „0000“...
Página 102
So brechen Sie den Pairing-Vorgang Vergewissern Sie sich, dass eine BLUETOOTH-Verbindung Drücken Sie FUNCTION PAIRING. hergestellt worden ist. Sobald eine So beenden Sie die BLUETOOTH- BLUETOOTH-Verbindung hergestellt Verbindung worden ist, gibt das System einen Benachrichtigungston ab, worauf Deaktivieren Sie die BLUETOOTH- die Anzeige (BLUETOOTH) am Funktion am verbundenen Gerät.
One-Touch-BLUETOOTH- Schalten Sie die NFC-Funktion eines BLUETOOTH-Gerätes, Verbindung mittels NFC wie z. B. eines Smartphones oder Tablets, ein. NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie, die auf kurze Distanz eine drahtlose Kommunikation zwischen verschiedenen Geräten, wie z. B. Smartphones und IC-Tags, ermöglicht.
Tipp Wiedergeben von Musik Falls das Pairing und die auf einem BLUETOOTH- BLUETOOTH-Verbindung fehlschlagen, gehen Sie wie folgt vor. Gerät — Nehmen Sie das Smartphone aus dem Etui heraus, falls Sie ein im Handel erhältliches Smartphone-Etui verwenden. Sie können Musik auf einem —...
Página 105
Umschalten zwischen BLUETOOTH- Starten Sie die Wiedergabe Geräten, die gleichzeitig mit einer Tonquelle auf dem BLUETOOTH-Gerät. dem System verbunden sind Einzelheiten dazu finden Sie in (Anschluss mehrerer Geräte) der Bedienungsanleitung Ihres BLUETOOTH-Gerätes. Bis zu 3 BLUETOOTH-Geräte können Sie können auch / gleichzeitig mit dem System System verwenden, um die Musik verbunden sein.
Die BLUETOOTH-Funktechnologie hat Dies bietet Wiedergabe mit höherer einen Wirkungsradius von etwa 10 m. Klangqualität. Unterstützte BLUETOOTH-Version, Mithilfe von „Sony | Music Center“ (Seite 22) können Sie eine Audio- -Profile und -Codecs Codec-Option unter den folgenden Für Einzelheiten siehe „BLUETOOTH- beiden Einstellungen auswählen. Die Teil“...
BLUETOOTH-Signal ausgeschaltet wird: — Pairing und/oder Verbinden mit einem Der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus BLUETOOTH-Gerät ermöglicht es dem System, sich — Verwendung von „Sony | Music Center“ automatisch einzuschalten, wenn die über eine BLUETOOTH-Verbindung BLUETOOTH-Verbindung mit einem • Um das BLUETOOTH-Signal einzuschalten, BLUETOOTH-Gerät hergestellt wird.
Página 108
• Motion Control Stellen Sie eine BLUETOOTH- Verbindung zwischen Weitere Einzelheiten finden Sie in dem System und Ihrem der Hilfe von „Sony | Music Center“. Smartphone/iPhone her. http://info.vssupport.sony.net/help/ Einzelheiten zur BLUETOOTH- Verbindung finden Sie unter „Pairing dieses Systems mit einem BLUETOOTH-Gerät“...
(Seite 16), und stellen Sie dann die BLUETOOTH-Verbindung wieder her, so dass die BLUETOOTH-Verbindung normal Operation Bedienung funktioniert. • Was Sie mit „Sony | Music Center“ steuern Einstellen der Drücken Sie die können, hängt vom verbundenen Gerät Lautstärke Lautstärketasten +/–. Erzeugen eines Drücken Sie...
Sonstige Operationen Genießen von verdrahteter Wiedergabe mit mehreren Systemen (verdrahtete Party Chain-Funktion) Sie können mehrere Audio-Systeme in einer Kette verbinden, um eine interessantere Party-Atmosphäre zu erzeugen und eine höhere Klangleistung zu erzielen. Ein aktiviertes System in der Kette ist der „Party Host“ und verteilt die Musik. Andere Systeme werden zu „Party Guests“...
Página 111
Hinweis Sie müssen das letzte System nicht mit dem ersten System verbinden. In diesem Fall kann nur das erste System ein Party Host werden. Wenn eines der Systeme nicht mit der verdrahteten Party Chain-Funktion ausgestattet ist Beispiel: Wenn dieses System das erste System der Kette ist Verbindung bis zum letzten System...
Página 112
So wählen Sie einen neuen Party Genießen der verdrahteten Party Host Chain Nur wenn Sie die Verbindung mit (Seite 24) herstellen, können Sie Schalten Sie alle Systeme ein. einen neuen Party Host wählen. Wiederholen Sie Schritt 2 von Aktivieren Sie die verdrahtete „Genießen der verdrahteten Party Party Chain-Funktion an dem Chain“...
Einrichten und Genießen der weitere Systeme als „Party drahtlosen Party Chain Guests“ fest. Wiederholen Sie Schritt 3. Beispiel: Festlegen von GTK-XB60 oder GTK-XB90 als das erste System (Party Hinweis Host) Schließen Sie das dritte oder weitere Systeme innerhalb von 30 Sekunden Schalten Sie alle Systeme ein.
Sie das werden. Sie können diese Funktion zum Verfahren ab in Schritt 2. Beispiel nicht mit einer Kombination der Modelle GTK-XB60 und GTK-XB90 verwenden. Anzeige der drahtlosen Party Chain Die Anzeige W.PARTY CHAIN LIGHT am Gerät leuchtet auf oder blinkt, um den Systemstatus anzuzeigen.
Página 115
Drücken Sie ADD am System Hinzufügungsfunktion . Die Anzeigen ADD L/R am Gerät blinken. Dann wechseln die L/R-Anzeigen Bringen Sie zwei GTK-XB60- an beiden Systemen ihren Status oder GTK-XB90-Systeme von Blinken zu Leuchten, während innerhalb von 1 m Abstand die Anzeige (BLUETOOTH) am zueinander.
Página 116
Musikwiedergabe mit zwei Halten Sie ADD am System Systemen wiederholt gedrückt, um den Ausgabemodus auszuwählen. Die ADD L/R-Anzeigen an beiden Aktivieren Sie den Pairing- Systemen zeigen den aktuellen Modus an System , Ausgabemodus an. und stellen Sie dann die Mit jedem Gedrückthalten von ADD BLUETOOTH-Verbindung mit ändert sich der Ausgabemodus wie...
Wenn Sie die Funktion nicht deaktivieren, Die Lautsprecherleuchten werden versucht das System beim nächsten standardmäßig eingeschaltet. Einschalten, die letzte Verbindung wieder Mithilfe von „Sony | Music Center“ herzustellen. (Seite 22) können Sie auch verschiedene Beleuchtungsmodi, wie z. B. die folgenden, auswählen.
Drücken Sie / , um den ankommt, wird die Wiedergabe Anruf zu beenden. angehalten, und das System gibt einen Klingelton ab. Hinweis GTK-XB90 GTK-XB60 Wenn Sie / während des Gesprächs gedrückt halten, wird die Telefongesprächsausgabe vom System auf den Lautsprecher Ihres Mobiltelefons umgeschaltet.
Verwendung von Verwendung eines optionalen Geräten optionalen Mikrofons Sie können Ihre Stimme über das Schließen Sie ein optionales System ausgeben, indem Sie ein Gerät (d. h. WALKMAN®, dynamisches Mikrofon mit einem Smartphone, TV, DVD- normalen Stecker (nicht mitgeliefert) Player, IC-Recorder usw.) anschließen.
Sie unter „Nutzungsdauer der Lithium-Ionen-Batterie“ (Seite 42). diese Funktion ein- oder ausgeschaltet ist, indem Sie „Sony | Music Center“ verwenden. Einzelheiten zu „Sony | Music Center“ finden Sie unter „Verwendung von „Sony | Music Center“ und „Fiestable“...
Websites für kompatible Geräte Fragen. Auf den folgenden Websites finden Sollte das Problem bestehen bleiben, Sie die neuesten Informationen über wenden Sie sich an Ihren Sony- kompatible BLUETOOTH-Geräte. Händler. Für Kunden in den USA: Beachten Sie, dass während der http://esupport.sony.com/ Reparatur vom Wartungspersonal Für Kunden in Kanada:...
Página 122
Das System hat auf den Das USB-Gerät funktioniert nicht Bereitschaftsmodus umgeschaltet. richtig. • Dies ist keine Funktionsstörung. • Bei Anschluss eines nicht Das System schaltet nach etwa unterstützten USB-Gerätes können 15 Minuten automatisch auf den die folgenden Probleme auftreten. Bereitschaftsmodus um, wenn Siehe „Informationen über keine Bedienung erfolgt oder kein kompatible Geräte“...
Página 123
Datei. den korrekten Hauptschlüssel eingeben, wenn Sie den Namen • Stellen Sie den Wiedergabemodus des Systems (dieses System) am mithilfe von „Sony | Music Center“ BLUETOOTH-Gerät wählen. (Seite 22) auf den Normalwiedergabemodus ein. Das BLUETOOTH-Gerät kann das System nicht erkennen.
Página 124
• Erhöhen Sie zunächst die Lautstärke während die Lautsprecher- an Ihrem BLUETOOTH-Gerät, und Hinzufügungsfunktion aktiv ist. stellen Sie dann die Lautstärke mit • Nachdem Sie zwei GTK-XB60- den Lautstärketasten +/– ein. oder zwei GTK-XB90-Systeme Starkes Brummen, Rauschen oder verbunden haben, führen Sie den Tonverzerrungen treten auf.
• Falls das System nicht wieder • Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie eingeschaltet wird, konsultieren Sie Ihren das System auf Oberflächen stellen, Sony-Händler. die speziell behandelt wurden (z. B. mit • Die Pairing-Daten werden nicht gelöscht, Wachs, Öl, Politur), da es sonst zu einer wenn Sie RESET drücken.
Página 126
10 m (hindernisfreie Entfernung) BLUETOOTH-Technologie stets Sorgfalt voneinander verwendet werden. Unter walten lassen. den folgenden Bedingungen kann sich • Sony übernimmt keinerlei Haftung für die effektive Kommunikationsreichweite Schäden oder andere Verluste, die aus verkürzen. Datenlecks während der Kommunikation —...
Hochtöner: 50 mm × 2, Konustyp Leistungsklasse 2 Tieftöner: 130 mm × 2, Konustyp Maximale Ausgangsleistung: GTK-XB60: < 2,8 dBm GTK-XB90: GTK-XB90: < 2,0 dBm Hochtöner: 60 mm × 3, Konustyp Maximale Kommunikationsreichweite: Tieftöner: 180 mm × 2, Konustyp ...
Página 128
Normale Kapazität: 2500 mAh, Wechselstrom, 60 Hz 54 Wh Übrige Modelle: 120 V – 240 V Maximaler Ladestrom: 1 A Wechselstrom, 50/60 Hz Maximale Ladespannung: Leistungsaufnahme: 24,9 V-Gleichstrom GTK-XB60: 55 W GTK-XB90: 60 W Nutzungsdauer der Lithium- Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus: Ionen-Batterie Bei ausgeschaltetem BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus: Wenn die Lautsprecherleuchten 0,5 W (Öko-Modus)
Eigentumsrechte der kann. Microsoft Corporation geschützt. • WALKMAN und das WALKMAN-Logo Die Verwendung und Weitergabe sind eingetragene Marken der Sony dieser Technologie in anderer Form Corporation. als im Zusammenhang mit diesem • Alle anderen Markenzeichen und Produkt ist ohne eine entsprechende...
Página 130
Het apparaat is niet losgekoppeld van WAARSCHUWING het elektriciteitsnet zolang de stekker in het stopcontact zit, ondanks dat het Om de kans op brand te verkleinen, apparaat zelf is uitgeschakeld. mag u de ventilatieopeningen van het Alleen voor gebruik binnenshuis. apparaat niet afdekken met een krant, tafelkleed, gordijn, enz.
Página 131
EU-richtlijnen geldig zijn. Deze handleiding Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- • Sommige afbeeldingen 0075 Japan. Vragen met betrekking worden gepresenteerd als...
Página 132
(AAC/LDAC™) ......19 Verhelpen van storingen ..33 BLUETOOTH in de Voorzorgsmaatregelen .... 37 stand-bystand zetten ....20 Technische gegevens ....39 Het BLUETOOTH-signaal in- en Licentie en handelsmerken ..41 uitschakelen......20 "Sony | Music Center" en "Fiestable" gebruiken via een BLUETOOTH-verbinding ...21...
Overzicht van de onderdelen en bedieningsorganen GTK-XB60 Boven Speaker Lights* (pagina 29) Achter * Kijk niet rechtstreeks in de lichtgevende onderdelen wanneer de Speaker Lights zijn ingeschakeld.
Página 134
GTK-XB90 Boven Speaker Lights* (pagina 29) Achter * Kijk niet rechtstreeks in de lichtgevende onderdelen wanneer de Speaker Lights zijn ingeschakeld.
Página 135
(aan/uit-) toets (BLUETOOTH)-lampje (pagina 19) Druk hierop om het systeem in of uit te schakelen. USB-lampje (pagina 12) (aan/uit-) lampje — Dit lampje brandt groen terwijl AUDIO IN-lampje (pagina 31) het systeem is ingeschakeld. — Dit lampje brandt oranje terwijl ...
Página 136
PARTY CHAIN-toets (pagina 25) Status van lampje PARTY CHAIN-lampje (pagina 25) De status van de lampjes op het apparaat wordt in de afbeeldingen als MIC-aansluiting (pagina 31) volgt aangegeven. Status-indicator Afbeelding MIC LEVEL (MIN/MAX)-knop (pagina 31) Knippert Audio-uitgangsaansluitingen en Brandt -ingangsaansluitingen Gebruik een audiokabel (niet bijgeleverd) om beide aansluitingen als volg te maken:...
Wanneer u in de stand-bystand W.PARTY CHAIN LIGHT ingedrukt GTK-XB60 houdt, of wanneer u het netsnoer loskoppelt en weer aansluit, wordt het systeem in de demonstratiefunctie ...
(Leg het systeem met de rubber kussens batterij voldoende is opgeladen. omlaag.) Sluit het netsnoer (bijgeleverd) aan op de AC IN-aansluiting op de achterkant van het systeem en daarna op het stopcontact. GTK-XB60 GTK-XB90 Wanneer u de richting van het systeem ...
Página 139
U kunt de batterijlading tevens behouden. controleren met behulp van • In een extreem koude of hete omgeving, "Sony | Music Center" (pagina 21). stopt het laden om veiligheidsredenen. Als het laden lang duurt, stopt het Druk op om het systeem in systeem ook met laden.
USB-apparaat software, kunnen dergelijke bestanden door "Sony | Music Center" te ruis of onderbroken geluid voortbrengen, gebruiken (pagina 21). of in het geheel niet kunnen worden weergeven.
Página 141
Andere bedieningen Doet u Druk op / De weergave te pauzeren Om de weergave te hervatten, drukt u nogmaals op / De volgende Druk twee keer op / song weer te geven De vorige song Druk drie keer op / weer te geven Opmerkingen •...
Druk herhaaldelijk op FUNCTION PAIRING tot het (BLUETOOTH)-lampje op het apparaat langzaam knippert. Selecteer "GTK-XB60" of "GTK-XB90" op het display van het BLUETOOTH-apparaat. Opmerking Als een wachtwoord gevraagd wordt door het BLUETOOTH-apparaat, voert u "0000" in. "Wachtwoord" kan ook worden genoemd "Sleutel", "PIN-code",...
Página 143
De paringsbediening annuleren Verzeker u ervan dat een Druk op FUNCTION PAIRING. BLUETOOTH-verbinding tot stand is gebracht. De BLUETOOTH-verbinding Nadat een BLUETOOTH-verbinding verbreken tot stand is gebracht, Schakel de BLUETOOTH-functie van brengt het systeem een het verbonden apparaat uit. bevestigingsgeluid voort en stopt (BLUETOOTH)-lampje op het Opmerking apparaat met knipperen en blijft...
Schakel de NFC-functie van One-touch BLUETOOTH- een BLUETOOTH-apparaat verbinding met NFC in, zoals een smartphone of tablet. NFC (Near Field Communication) is een technologie die draadloze communicatie over een korte afstand mogelijk maakt tussen verschillende apparaten, zoals smartphones en IC-tags. Wanneer u het systeem aanraakt met een NFC-compatibele smartphone, zal Raak met het...
Luisteren naar muziek Als het paren en de BLUETOOTH-verbinding op een BLUETOOTH- mislukken, doet u het volgende: — Haal de smartphone uit zijn hoesje als apparaat u een los aangeschaft telefoonhoesje gebruikt. — Raak met de smartphone nogmaals U kunt luisteren naar muziek op een N-markering op het apparaat aan.
Página 146
Start de weergave van Omschakelen tussen BLUETOOTH- een geluidsbron op het apparaten die tegelijkertijd zijn BLUETOOTH-apparaat. verbonden met het systeem Voor meer informatie, raadpleegt (Verbinden met meerdere u de gebruiksaanwijzing van uw apparaten) BLUETOOTH-apparaat. U kunt ook / op het systeem gebruiken om de muziek weer te Maximaal 3 BLUETOOTH-apparaten geven/te pauzeren.
U kunt een audio-codec-optie Ondersteunde versie, profielen en selecteren uit de volgende twee instellingen met behulp van codecs van BLUETOOTH "Sony | Music Center" (pagina 21). Raadpleeg voor meer informatie De standaardinstelling van dit systeem "BLUETOOTH-gedeelte" (pagina 39). is "AUTO". • AUTO: Het systeem detecteert de...
(88,2/44,1 kHz) is geselecteerd. BLUETOOTH-signaal uitschakelt: — Paren en/of verbinden met een BLUETOOTH-apparaat — "Sony | Music Center" gebruiken via BLUETOOTH in de stand- een BLUETOOTH-verbinding • Om het BLUETOOTH-signaal bystand zetten in te schakelen, herhaalt u de bovenstaande procedure.
App Store of bij Google Play. bedienen en er op nieuwe manieren plezier van hebben met behulp van de gratis apps "Sony | Music Center" en Wat u kunt doen met "Fiestable" op uw smartphone/iPhone. "Sony | Music Center": "Sony | Music Center"...
Doet u Druk op de geluidssterkte volumetoetsen +/–. in te stellen Opmerkingen Druk op EXTRA BASS. • Als de applicatie "Sony | Music Center" dynamischer niet goed werkt, beëindigt u de geluid te EXTRA BASS-lampje BLUETOOTH-verbinding (pagina 15), genereren brandt rood terwijl de...
Overige bedieningen Genieten van bedrade weergave met meerdere systemen (Wired Party Chain-functie) U kunt meerdere audiosystemen in een keten aansluiten om een interessantere party-omgeving te creëren en een hoger uitgangsvermogen te produceren. Een geactiveerd systeem in de keten is de "groepgastheer" en deelt de muziek. Andere systemen worden de "groepgasten"...
Página 152
Als een van de systemen niet is uitgerust met de Wired Party Chain- functie Voorbeeld: Bij gebruik van dit systeem als het eerste systeem Vervolg de aansluiting tot en met het laatste systeem. Laatste systeem* Eerste systeem Tweede systeem * Sluit het systeem dat niet is uitgerust met de Wired Party Chain-functie aan als het laatste systeem.
Página 153
Een nieuwe groepgastheer Luisteren naar de Wired Party selecteren Chain Alleen wanneer u verbinding maakt met behulp van (pagina 23), Schakel alle systemen in. kunt u een nieuwe groepgastheer selecteren. Herhaal stap 2 van Schakel de Wired Party Chain- "Luisteren naar de Wired Party functie in op het systeem Chain"...
De Wireless Party Chain instellen systeem in als groepgasten. en bedienen Herhaal stap 3. Opmerking Voorbeeld: de GTK-XB60 of GTK-XB90 instellen als het eerste systeem Sluit het derde en verdere systeem aan binnen 30 seconden nadat het (groepgastheer) voorgaande systeem werd aangesloten.
(Luidspreker- toevoegenfunctie) Om deze functie te gebruiken zijn twee GTK-XB60- of twee GTK-XB90-systemen nodig.* Door twee systemen te koppelen via draadloze BLUETOOTH-technologie, kunt u op een krachtigere manier van muziek genieten. U kun tevens de...
Página 156
Houd herhaaldelijk ADD op Druk op ADD op systeem . systeem ingedrukt om de Het ADD L/R-lampje op het uitgangsfunctie te selecteren. apparaat knippert. De ADD L/R-lampjes op beide Daarna veranderen de L/R-lampjes systemen geven de huidige op beide systemen hun status van uitgangsfunctie aan.
Zorg ervoor dat het De Speaker Lights zijn standaard BLUETOOTH-apparaat wordt ingeschakeld. gepaard met systeem (hoofdsysteem). U kunt ook met "Sony | Music Center" (pagina 21) diverse Start de weergave op het verlichtingsfuncties kiezen uit de volgende. BLUETOOTH-apparaat en stel •...
• Als uw mobiele telefoon met BLUETOOTH voort. zowel HFP als HSP ondersteunt, stelt u deze in op HFP. GTK-XB90 GTK-XB60 • Als u naar muziek luisterde vóór de oproep, wordt de weergave hervat nadat de oproep is beëindigd. • De bediening kan verschillen afhankelijk van de mobiele telefoon met BLUETOOTH.
Een optioneel apparaat Een optionele microfoon gebruiken gebruiken U kunt uw stem uitvoeren via het Sluit optionele apparatuur systeem door een dynamische (bijvoorbeeld een microfoon met een normale plug (niet WALKMAN®, smartphone, bijgeleverd) aan te sluiten. televisie, dvd-speler, IC- Draai de MIC LEVEL-knop naar recorder, enz.) met behulp MIN om het volumeniveau van een audiokabel (niet...
U kunt deze instelling ook configureren en controleren of deze functie is ingeschakeld of uitgeschakeld met behulp van "Sony | Music Center". Voor meer informatie over "Sony | Music Center", raadpleegt u ""Sony | Music Center" en "Fiestable" gebruiken via een BLUETOOTH-verbinding"...
Sony-dealer om advies vraagt. Als Over ondersteunde USB-apparaten een foutmededeling wordt afgebeeld, noteert u deze ter referentie. • Dit systeem ondersteunt alleen de USB-massaopslagklasse.
Página 162
Het systeem is in de stand-bystand Er is geen geluid. gezet. • Het USB-apparaat is niet goed aangesloten. Schakel het systeem • Dit is geen defect. Dit systeem wordt uit en sluit het USB-apparaat automatisch in de stand-bystand opnieuw aan. gezet na ongeveer 15 minuten, wanneer geen bediening plaatsvindt Ruis is hoorbaar, het geluid slaat...
Página 163
• Stel de weergavefunctie in op de probeerde te brengen, biedt geen normale weergavefunctie met ondersteuning voor A2DP en kan behulp van "Sony | Music Center" niet worden verbonden met het (pagina 21). systeem. De bestanden kunnen niet worden •...
Página 164
Wired Party Opmerkingen Chain-functie in te schakelen. • Als het systeem niet weer wordt ingeschakeld, vraagt u uw Sony-dealer Kan geen verbinding maken tussen om advies. een BLUETOOTH-apparaat en het • De paringsinformatie wordt niet gewist systeem in de Wireless Party wanneer u op RESET drukt.
Het systeem terugstellen op de Voorzorgsmaatregelen standaardinstellingen die in de fabriek werden ingesteld Voor uw veiligheid • Trek de stekker van het netsnoer uit het Als het systeem nog steeds niet stopcontact als het apparaat gedurende een lange tijd niet gebruikt gaat worden. goed werkt, stelt u het terug op de Als u de stekker uit het stopcontact trekt, standaardinstellingen die in de fabriek...
Página 166
• BLUETOOTH-apparaten moeten worden BLUETOOTH-technologie. gebruikt binnen een afstand van ongeveer • Sony kan op geen enkele manier 10 meter (vrij van obstakels) van elkaar. aansprakelijk worden gesteld voor Het effectieve communicatiebereik kan schade of ander verlies als gevolg van...
Tweeter: conustype, 50 mm × 2 vermogensklasse 2 Woofer: conustype, 130 mm × 2 Maximumuitgangsvermogen: GTK-XB60: < 2,8 dBm GTK-XB90: GTK-XB90: < 2,0 dBm Tweeter: conustype, 60 mm × 3 Maximaal communicatiebereik: Woofer: conustype, 180 mm × 2 ...
Página 168
60 Hz 54 Wh Overige modellen: 120 V – 240 V Maximale laadstroom: 1 A wisselstroom, 50/60 Hz Maximale laadspanning: Energieverbruik: 24,9 V gelijkstroom GTK-XB60: 55 W GTK-XB90: 60 W Levensduur van de Stroomverbruik tijdens stand-by: Wanneer de stand-bystand van lithiumbatterij BLUETOOTH is uitgeschakeld: 0,5 W (eco-functie) Wanneer de Speaker Lights zijn...
BLUETOOTH®-logo's zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik hiervan door Sony Corporation geschiedt onder licentie. Overige handelsmerken en handelsnamen zijn in eigendom van hun respectieve eigenaren. • De N-markering is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum, Inc.
Página 170
L’unità non è scollegata dalla rete di ATTENZIONE alimentazione per tutto il tempo che è collegata alla presa CA, anche se l’unità Per ridurre il rischio di incendi, non stessa è stata spenta. coprire l’apertura per la ventilazione Solo per l’uso in ambiente chiuso. dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Página 171
UE. Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito...
Informazioni su questo manuale • Alcune figure sono presentate come disegni concettuali e potrebbero differire dagli effettivi prodotti. • Le istruzioni in questo manuale si riferiscono ai modelli GTK-XB60 e GTK-XB90. Nelle illustrazioni, se non specificato diversamente, è raffigurato il modello GTK-XB60.
Página 173
Precauzioni ......38 Impostazione del modo di Dati tecnici .......40 attesa BLUETOOTH ....21 Avviso sulla licenza e sul Attivazione o disattivazione marchio di fabbrica....42 del segnale BLUETOOTH ..21 Utilizzo di “Sony | Music Center” e “Fiestable” tramite connessione BLUETOOTH ..22...
Guida per parti e comandi GTK-XB60 Lato superiore Luci diffusori* (pagina 30) Lato posteriore * Non guardare direttamente le parti che emettono luce quando le luci dei diffusori sono accese.
Página 175
GTK-XB90 Lato superiore Luci diffusori* (pagina 30) Lato posteriore * Non guardare direttamente le parti che emettono luce quando le luci dei diffusori sono accese.
Página 176
Tasto (accensione) Indicatore (BLUETOOTH) (pagina 20) Premere per accendere o spegnere il sistema. Indicatore USB (pagina 13) Indicatore (accensione) — Acceso verde quando il sistema Indicatore AUDIO IN è acceso. (pagina 32) — Acceso giallo quando il sistema è spento, e quando il modo di ...
Página 177
Presa MIC (pagina 32) Manopola MIC LEVEL (MIN/MAX) (pagina 32) Prese di ingresso e di uscita audio Usare un cavo audio (non in dotazione) per effettuare i seguenti collegamenti: • Prese AUDIO/PARTY CHAIN OUT — Collegare alle prese di ingresso audio di un apparecchio opzionale.
Premendo W.PARTY CHAIN LIGHT e quindi a una presa a muro. in modo di attesa, o dopo aver scollegato e ricollegato il cavo di alimentazione CA, il sistema passa alla GTK-XB60 modalità di dimostrazione. Trasporto del sistema GTK-XB90 Prima di trasportare il sistema, ...
CA a una presa a muro. Collegare il cavo di alimentazione CA (in dotazione) alla presa AC IN sul lato posteriore dell’unità, e quindi a una presa a muro. GTK-XB60 Suggerimento GTK-XB90 Quando si cambia l’orientamento del sistema, i tweeter che emettono il suono ...
Página 180
È possibile anche controllare mantenere le sue prestazioni. il livello della batteria con • In un ambiente estremamente freddo o “Sony | Music Center” (pagina 22). caldo, la carica si interrompe per motivi di sicurezza. Premere per accendere il La carica viene interrotta anche se dura sistema.
USB produrre disturbi o audio interrotto o usando “Sony | Music Center” potrebbero non essere affatto riprodotti. (pagina 22). • Questo sistema non supporta necessariamente tutte le funzioni fornite Premere i tasti +/–...
Página 182
Altre operazioni Fare questo Premere / Mettere in pausa la Per riprendere riproduzione la riproduzione, premere nuovamente / Riprodurre Premere due volte / il brano successivo Riprodurre Premere tre volte / il brano precedente Note • Questo sistema non può riprodurre i file audio sul dispositivo USB nei seguenti casi: —...
Suggerimento Connessione BLUETOOTH Se nel sistema non sono presenti informazioni sull’abbinamento (ad Abbinamento di esempio quando si usa la funzione BLUETOOTH per la prima volta dopo questo sistema con un l’acquisto), l’indicatore (BLUETOOTH) lampeggia rapidamente e il sistema dispositivo BLUETOOTH passa automaticamente alla modalità...
Página 184
Per annullare l’operazione di Selezionare “GTK-XB60” o abbinamento “GTK-XB90”sul display del Premere FUNCTION PAIRING. dispositivo BLUETOOTH. Per terminare la connessione BLUETOOTH Disattivare la funzione BLUETOOTH del dispositivo connesso. Nota A seconda del dispositivo BLUETOOTH, la Nota connessione BLUETOOTH potrebbe venire Se la chiave di accesso è...
Connessione BLUETOOTH Accostare il dispositivo BLUETOOTH al contrassegno N one touch tramite NFC sull’unità finché il dispositivo BLUETOOTH non risponde al L’NFC (Near Field Communication) sistema. è una tecnologia che consente la comunicazione wireless a corto raggio tra vari dispositivi, come gli smartphone e i tag IC.
Per terminare la connessione Ascolto della musica BLUETOOTH su un dispositivo Accostare nuovamente il dispositivo BLUETOOTH al contrassegno N BLUETOOTH sull’unità. È possibile ascoltare musica su un dispositivo BLUETOOTH connesso. Cancellazione di tutte le Controllare i seguenti punti prima di informazioni sulla registrazione riprodurre la musica: dell’abbinamento...
Página 187
Commutazione tra dispositivi Avviare la riproduzione di una BLUETOOTH collegati al sorgente audio sul dispositivo BLUETOOTH. sistema contemporaneamente Per i dettagli, consultare le (Connettività con più dispositivi) istruzioni per l’uso della propria periferica BLUETOOTH. Al sistema si possono collegare Per riprodurre/mettere in pausa la fino a 3 dispositivi BLUETOOTH musica, è...
È possibile selezionare un’opzione Versione, profili e codec BLUETOOTH di codec audio tra le due seguenti impostazioni usando supportati “Sony | Music Center” (pagina 22). Per i dettagli, vedere “Sezione L’impostazione predefinita del sistema BLUETOOTH” (pagina 40). è “AUTO”. • AUTO: Il sistema rileva il codec...
— Abbinamento e/o connessione di un Impostazione del modo dispositivo BLUETOOTH — Utilizzo di “Sony | Music Center” tramite di attesa BLUETOOTH la connessione BLUETOOTH • Per attivare il segnale BLUETOOTH, ripetere la procedura descritta sopra.
È possibile controllare il sistema da App Store o Google Play. in modo più flessibile e sfruttarlo in modi nuovi utilizzando le app gratuite “Sony | Music Center” e Cosa è possibile fare con “Fiestable” nello smartphone/iPhone. “Sony | Music Center”: “Sony | Music Center”...
+/–. Produrre un Premere EXTRA BASS. Note suono più L’indicatore • Se l’applicazione “Sony | Music Center” dinamico EXTRA BASS si accende non funziona correttamente, terminare la in rosso mentre la connessione BLUETOOTH (pagina 16), funzione EXTRA BASS quindi stabilire nuovamente la è...
Altre operazioni Riproduzione cablata usando più sistemi (funzione Party Chain cablata) È possibile collegare più sistemi audio in una catena per creare un ambiente di festa più interessante e produrre un’uscita sonora più alta. Un sistema della catena attiva la funzione Party Chain come “Party Host” e condivide la musica.
Página 193
Se uno dei sistemi non è dotato della funzione Party Chain cablata Esempio: Connessione usando questo sistema come primo sistema Continuare la connessione fino all’ultimo sistema. Ultimo sistema* Primo sistema Secondo sistema * Collegare il sistema non dotato della funzione Party Chain cablata all’ultimo sistema. Assicurarsi di selezionare la funzione di ingresso audio su quest’ultimo sistema.
Per selezionare un nuovo Party Host Uso di Party Chain cablata Solo stabilendo la connessione con (pagina 24), è possibile selezionare Accendere tutti i sistemi. un nuovo Party Host. Ripetere il punto 2 di “Uso di Party Chain cablata” sul Attivare la funzione Party sistema da usare come nuovo Party Chain cablata nel sistema da...
Impostazione e utilizzo della LIGHT sul Party Host prima di aver completato il punto 3. Party Chain wireless Impostare il terzo o più Esempio: impostazione di GTK-XB60 o sistemi come Party Guest. GTK-XB90 come primo sistema (Party Ripetere il punto 3. Host) Nota Accendere tutti i sistemi.
Party Guest Lampeggiante Ascolto della musica in wireless con due sistemi (funzione Speaker Add) Per usare questa funzione sono richiesti due sistemi GTK-XB60 o GTK-XB90.* Collegando due sistemi Premere ripetutamente tramite la tecnologia wireless FUNCTION PAIRING sul BLUETOOTH, è possibile aumentare sistema ...
Página 197
Premere ADD sul sistema Tenere premuto ADD sul . Gli indicatori ADD L/R sistema per selezionare la dell’unità lampeggiano. modalità di uscita. Gli indicatori L/R di entrambi i Gli indicatori ADD L/R di entrambi sistemi cambiano quindi il proprio i sistemi mostrano la modalità di stato da lampeggiante ad acceso uscita corrente.
, quindi stabilire la È possibile anche selezionare varie connessione BLUETOOTH con modalità di illuminazione quali le un dispositivo BLUETOOTH. seguenti usando “Sony | Music Center” Per i dettagli sull’abbinamento, (pagina 22). vedere “Abbinamento di questo • RAVE: modalità di illuminazione...
• Le operazioni possono variare a seconda GTK-XB90 GTK-XB60 del telefono mobile BLUETOOTH. Consultare le istruzioni per l’uso del telefono mobile. Microfono integrato Nota Tenendo premuto /...
Uso di un apparecchio Uso di un microfono opzionale opzionale È possibile emettere la propria voce Connettere un apparecchio dal sistema collegando un microfono opzionale (p.es. WALKMAN®, dinamico con una spina normale (non smartphone, TV, lettore DVD, in dotazione). registratore IC ecc.) alle prese Ruotare la manopola AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R MIC LEVEL verso MIN per...
(pagina 41). È possibile anche configurare questa impostazione e verificare se sia attiva o disattivata usando “Sony | Music Center”. Per i dettagli su “Sony | Music Center”, vedere “Utilizzo di “Sony | Music Center” e “Fiestable” tramite connessione BLUETOOTH”...
Informazioni sui Se si verifica un problema durante l’uso del sistema, prima di rivolgersi dispositivi compatibili al rivenditore Sony più vicino seguire i passaggi descritti sotto. Se appare un messaggio di errore, prendere nota del Informazioni su dispositivi USB contenuto come riferimento.
Página 203
Il sistema è entrato inaspettatamente Il dispositivo USB non funziona nel modo di attesa. correttamente. • Non si tratta di un • Se si collega un dispositivo USB malfunzionamento. Il sistema che non è supportato, potrebbero entra automaticamente nel modo verificarsi i seguenti problemi.
Página 204
• Impostare il modo di cancellate. Eseguire di nuovo riproduzione normale usando l’operazione di abbinamento. “Sony | Music Center” (pagina 22). • Cancellare le informazioni sulla registrazione dell’abbinamento del I file non possono essere riprodotti. dispositivo BLUETOOTH ripristinando •...
Página 205
BLUETOOTH. Non è possibile collegare al sistema un dispositivo BLUETOOTH nella funzione Speaker Add. • Dopo aver collegato due sistemi GTK-XB60 o GTK-XB90, effettuare la procedura di abbinamento tra il dispositivo BLUETOOTH e il sistema il cui indicatore (BLUETOOTH) stia lampeggiando.
Ripristino delle impostazioni Precauzioni predefinite di fabbrica del sistema Riguardo alla sicurezza • Scollegare completamente il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro se Se il sistema ancora non funziona non si intende usarlo per un periodo di correttamente, ripristinarne le tempo prolungato.
Página 207
La comunicazione BLUETOOTH • Sony non può essere ritenuta responsabile in alcun modo per i danni o altra perdita • Le periferiche BLUETOOTH dovrebbero provocati da perdite di informazioni essere usate entro circa 10 metri (distanza durante la comunicazione usando la libera) l’una dall’altra.
× 2, tipo a cono potenza 2 Woofer: 130 mm × 2, tipo a cono Potenza di uscita massima: GTK-XB60: < 2,8 dBm GTK-XB90: GTK-XB90: < 2,0 dBm Tweeter: 60 mm × 3, tipo a cono Raggio massimo di comunicazione: Woofer: 180 mm ×...
Página 209
Altri modelli: Capacità normale: 2500 mAh, 36 Wh 120 V – 240 V CA, 50/60 Hz Corrente di carica massima: 1 A Consumo: Tensione di carica massima: GTK-XB60: 55 W 16,7 V CC GTK-XB90: 60 W GTK-XB90: Consumo in modo di attesa: Tensione normale: 21,6 V Quando il modo di attesa Capacità...
• La parola e i logo BLUETOOTH® sono marchi di fabbrica registrati di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sony Corporation è su licenza. Altri marchi di fabbrica e nomi di marchi sono quelli dei loro rispettivi proprietari.
Página 212
Urządzenie nie jest odłączone od OSTRZEŻENIE źródła prądu dopóki jest podłączone do gniazdka ściennego, nawet jeżeli samo Aby zmniejszyć zagrożenie pożarem, nie urządzenie jest wyłączone. należy zakrywać otworu wentylacyjnego Używać wyłącznie wewnątrz urządzenia gazetami, serwetkami, pomieszczeń. zasłonami, itp. Nie narażaj urządzenia na kontakt ze Dotyczy klientów w Europie źródłem otwartego ognia (np.
GTK-XB60 i GTK-XB90. Do Brytania. Zapytania dotyczące zgodności celów ilustracyjnych użyto modelu produktu z wymaganiami prawa GTK-XB60, jeżeli nie ma na ten temat Unii Europejskiej należy kierować do innej informacji. Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Página 214
Środki ostrożności ....38 (AAC/LDAC™) ......19 Dane techniczne ......40 Ustawianie trybu gotowości Uwaga dotycząca licencji i BLUETOOTH ......20 znaku towarowego ....42 Włączanie lub wyłączanie sygnału BLUETOOTH ....20 Korzystanie z „Sony | Music Center” i „Fiestable” przez połączenie BLUETOOTH ....21...
Opis części i elementów sterowania GTK-XB60 Góra Podświetlenie głośnika* (strona 29) Tył * Nie patrz bezpośrednio w stronę elementów emitujących światło, kiedy jest włączona funkcja Podświetlenie głośnika.
Página 216
GTK-XB90 Góra Podświetlenie głośnika* (strona 29) Tył * Nie patrz bezpośrednio w stronę elementów emitujących światło, kiedy jest włączona funkcja Podświetlenie głośnika.
Página 217
Przycisk (zasilania) Wskaźnik (BLUETOOTH) (strona 19) Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Wskaźnik USB (strona 12) Wskaźnik (zasilania) — Świeci kolorem zielonym, kiedy Wskaźnik AUDIO IN (strona 31) system jest włączony. — Świeci kolorem (znak N) (strona 16) pomarańczowym, kiedy system jest wyłączony i jest włączony Przycisk ADD (strona 27) tryb gotowości BLUETOOTH.
Página 218
Przycisk PARTY CHAIN Stan wskaźników (strona 25) Stan wskaźników na urządzeniu jest Wskaźnik PARTY CHAIN opisany na poniższych rysunkach. (strona 25) Stan wskaźnika Wygląd Gniazdo MIC (strona 31) Miga Pokrętło MIC LEVEL (MIN/MAX) Świeci (strona 31) Wyłączony Gniazda wyjścia i wejścia audio Użyj przewodu audio (nie ma w zestawie) do wykonania następujących połączeń:...
ściennego. Jeżeli przycisk W.PARTY CHAIN LIGHT zostanie naciśnięty i przytrzymany w trybie gotowości lub jeżeli przewód GTK-XB60 zasilania zostanie odłączony i ponownie podłączony, system przejdzie w tryb prezentacji. GTK-XB90 Przenoszenie systemu ...
ściennego, w dół.) jeżeli akumulator został wystarczająco naładowany. Podłącz przewód zasilania (w zestawie) do gniazda AC IN z tyłu urządzenia, a następnie do gniazda ściennego. GTK-XB60 Wskazówka GTK-XB90 Po zmianie orientacji systemu następuje automatyczne przełączenie głośników ...
Página 221
Korzystając ze wskazówek głosowych od 10%. można sprawdzić poziom naładowania akumulatora. Poziom naładowania można też sprawdzić za pomocą „Sony | Music Center” (strona 21). Naciśnij , aby włączyć zestaw. Naciśnij i przytrzymaj przycisk STAMINA BATTERY.
USB. Naciśnij , aby rozpocząć • Po podłączeniu niektórych urządzeń odtwarzanie. USB może występować opóźnienie Za pomocą „Sony | Music Center” opisywanego systemu na wykonywane operacje. (strona 21) można sterować • Nie gwarantujemy zgodności odtwarzaniem i łatwo wybierać...
Página 223
Inne funkcje Wykonaj Naciśnij / Zrobić pauzę w odtwarzaniu Aby wznowić odtwarzanie, ponownie naciśnij / Naciśnij / Odtworzyć następny razy. utwór Naciśnij / Odtworzyć trzy poprzedni razy. utwór Uwagi • Urządzenie nie może odtwarzać plików dźwiękowych znajdujących się na urządzeniu USB w następujących przypadkach: —...
Naciśnij przycisk FUNCTION PAIRING kilka razy, aż wskaźnik (BLUETOOTH) na urządzeniu będzie migać powoli. Na wyświetlaczu urządzenia BLUETOOTH wybierz „GTK-XB60” lub „GTK-XB90”. Uwaga Jeżeli jest wymagane wprowadzenie klucza dostępu do urządzenia Wskazówka BLUETOOTH, wpisz „0000”. W niektórych urządzeniach termin „Klucz dostępu”...
Página 225
Anulowanie operacji parowania Upewnij się, że połączenie Naciśnij przycisk FUNCTION PAIRING. BLUETOOTH zostało nawiązane. Zakończenie połączenia BLUETOOTH Po nawiązaniu połączenia Wyłącz funkcję BLUETOOTH w BLUETOOTH system włączy podłączonym urządzeniu. dźwięk potwierdzenia, a wskaźnik (BLUETOOTH) na urządzeniu Uwaga przestanie migać i będzie świecić W przypadku niektórych urządzeń...
Włącz funkcję NFC urządzenia Połączenie BLUETOOTH BLUETOOTH, takiego jak techniką One Touch za smartfon lub tablet. pomocą NFC NFC (Near Field Communication — komunikacja bliskiego zasięgu) to technologia umożliwiająca bezprzewodową komunikację zbliżeniową między różnymi Dotknij urządzeniem urządzeniami, takimi jak smartfony czy BLUETOOTH do znaku N-Mark znaczniki IC.
Wskazówka Słuchanie muzyki z Jeżeli parowanie i nawiązywanie połączenia urządzenia BLUETOOTH BLUETOOTH nie powiedzie się, wykonaj poniższe czynności. — W przypadku korzystania z dostępnego w handlu etui, wyciągnij smartfona z etui. Możesz cieszyć się muzyką odtwarzaną na podłączonym — Ponownie dotknij smartfonem znaku N na zestawie.
Página 228
Uruchom odtwarzanie źródła Przełączanie między sygnału audio w urządzeniu urządzeniami BLUETOOTH BLUETOOTH. podłączonymi jednocześnie do Więcej informacji na ten temat systemu (Możliwości podłączania można znaleźć w instrukcji obsługi wielu urządzeń) urządzenia BLUETOOTH. Można też użyć przycisku / systemie do włączania odtwarzania Do systemu można podłączyć...
Umożliwia on odtwarzanie muzyki z urządzeniami cyfrowymi. Zasięg lepszą jakością dźwięku. działania technologii bezprzewodowej Za pomocą „Sony | Music Center” BLUETOOTH wynosi około 10 metrów. (strona 21) można wybrać opcję kodeka audio spośród dwóch Obsługiwana wersja, profile i kodeki poniższych ustawień.
990 kbps (96/48 kHz) lub można wykonać następujących operacji: 909 kbps (88,2/44,1 kHz). — Parowanie i/lub łączenie z urządzeniem BLUETOOTH — Korzystanie z „Sony | Music Center” przez połączenie BLUETOOTH Ustawianie trybu • Aby włączyć sygnał BLUETOOTH, powtórz procedurę opisaną powyżej. Po włączeniu gotowości BLUETOOTH...
Informacje na temat aplikacji Wskazówka Za pomocą bezpłatnych aplikacji Aplikację „Fiestable” można też pobrać „Sony | Music Center” i „Fiestable” z serwisu App Store lub Google Play. można wygodniej sterować systemem i korzystać z niego w nowy sposób za pomocą smartfona lub iPhone.
Uwagi Regulacja dźwięku • Jeżeli aplikacja „Sony | Music Center” nie działa poprawnie, zakończ połączenie Regulowanie dźwięku BLUETOOTH (strona 15), a następnie ponownie nawiąż połączenie BLUETOOTH, aby funkcje połączenia BLUETOOTH działały normalnie. Wykonaj • Możliwości kontroli, które zapewnia aplikacja „Sony | Music Center”, zależą od Ustawić...
Inne funkcje Radość z odtwarzania przewodowego przy użyciu wielu systemów (funkcja Wired Party Chain) Możliwe jest podłączenie kilku systemów audio w jeden łańcuch, aby utworzyć ciekawą imprezową atmosferę i aby uzyskać wyższe poziomy głośności. System aktywny w łańcuchu pełni rolę „Gospodarza imprezy” i udostępnia odtwarzaną...
Página 234
Jeden z systemów nie dysponuje funkcją Wired Party Chain Przykład: połączenie, w którym opisywany system jest pierwszym systemem Kontynuuj połączenia aż do ostatniego systemu. Ostatni system* Pierwszy system Drugi system * System, który nie dysponuje funkcją Wired Party Chain, należy podłączyć jako ostatni. W ostatnim systemie trzeba wybrać...
Página 235
Wybór nowego Gospodarza Zabawa z funkcją Wired Party imprezy Chain Nowego Gospodarza imprezy możesz wybrać tylko po połączeniu za pomocą Włącz wszystkie systemy. (strona 23). Powtórz czynności opisane w punkcie 2 procedury Włącz funkcję Wired „Zabawa z funkcją Wired Party Party Chain w systemie, Chain”...
LIGHT na urządzeniu Gospodarz imprezy zostanie naciśnięty przed funkcji Wireless Party Chain zakończeniem czynności w punkcie 3. Ustaw trzecie lub więcej Przykład: ustawienie urządzenia GTK-XB60 lub GTK-XB90 jako urządzeń jako Gość imprezy. pierwszego systemu (Gospodarz Powtórz czynności z punktu 3. imprezy) Uwaga Włącz wszystkie systemy.
Naciśnij FUNCTION PAIRING lub tylko tych samych modeli urządzeń. Na wyłącz zasilanie urządzenia Gość przykład nie można użyć tej funkcji w przypadku kombinacji modeli GTK-XB60 i imprezy, które chcesz odłączyć. W GTK-XB90. takim przypadku pozostałe urządzenia z funkcją Wireless Party Chain pozostaną...
Página 238
Naciśnij ADD w systemie Kilka razy naciśnij i . Wskaźniki ADD L/R na przytrzymaj ADD w systemie , aby wybrać tryb wyjścia. urządzeniu zaczną migać. Wskaźniki L/R na obu systemach Wskaźniki ADD L/R w obu zmienią stan: przestaną migać i systemach informują o bieżącym będą...
NFC” (strona 16). świecenia, na przykład taki jak Upewnij się, że urządzenie przedstawiony poniżej, korzystając BLUETOOTH jest parowane z z aplikacji „Sony | Music Center” systemem (system główny). (strona 21). • RAVE: tryb świecenia odpowiedni Rozpocznij odtwarzanie w do muzyki tanecznej z dużą ilością...
Wskazówki GTK-XB90 GTK-XB60 • Jeżeli posiadany telefon BLUETOOTH obsługuje protokoły HFP i HSP, ustaw protokół HFP. • Jeżeli przed wykonaniem połączenia była odtwarzana muzyka, odtwarzanie wznowi się...
Korzystanie ze sprzętu Korzystanie z mikrofonu opcjonalnego opcjonalnego Możesz odtwarzać swój głos przez Podłącz wyposażenie system po podłączeniu mikrofonu opcjonalne (takie jak dynamicznego z normalnym wtykiem WALKMAN®, smartfon, (nie ma w zestawie). TV, odtwarzacz DVD, Przekręć pokrętło MIC LEVEL rejestrator IC itp.) do gniazd do położenia MIN, aby AUDIO/PARTY CHAIN IN zmniejszyć...
„Sony | Music Center” można też skonfigurować to ustawienie i sprawdzić, czy funkcja jest włączona, czy wyłączona. Informacje szczegółowe na temat „Sony | Music Center” znajdują się w rozdziale „Korzystanie z „Sony | Music Center” i „Fiestable” przez połączenie BLUETOOTH” (strona 21). Uwagi •...
BLUETOOTH. Dla klientów w USA: Informacje na temat obsługiwanych http://esupport.sony.com/ urządzeń USB Dla klientów w Kanadzie: • Opisywany zestaw obsługuje tylko http://esupport.sony.com/CA klasę pamięci masowej USB. Dla klientów w Europie: •...
System niespodziewanie wszedł w sprzedawcą produktów marki Sony. tryb gotowości. Jeżeli pojawi się komunikat o błędzie, • To nie jest usterka. System zapisz jego treść, aby powołać się na przechodzi w tryb gotowości...
Página 245
Odtwarzanie nie rozpoczyna się od rozpoznane. pierwszego pliku. —Odtwarzanie nie jest możliwe. • Za pomocą aplikacji —Dźwięk przeskakuje. „Sony | Music Center” (strona 21) —Występują szumy. ustaw normalny tryb odtwarzania. —Odtwarzany dźwięk jest zniekształcony. Pliki nie mogą zostać odtworzone. Brak jest dźwięku.
Página 246
Nie słychać dźwięku z urządzenia • Po połączeniu dwóch systemów BLUETOOTH za pośrednictwem GTK-XB60 lub dwóch systemów opisywanego zestawu. GTK-XB90 należy wykonać • Zwiększ głośność najpierw w procedurę parowania między urządzeniu BLUETOOTH, po czym urządzeniem BLUETOOTH i tym...
Página 247
System wyłączy się. fabrycznych. Naciśnij przycisk , aby ponownie włączyć system. Uwagi • Jeżeli system nie włączy się, skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą produktów marki Sony. • Informacje parowania nie zostaną usunięte po naciśnięciu przycisku RESET.
Informacje na temat łączności Środki ostrożności BLUETOOTH • Urządzenia BLUETOOTH powinny znajdować się w odległości maksymalnie O bezpieczeństwie 10 metrów od siebie (bez przeszkód). • Całkowicie odłączyć przewód zasilania od Efektywny zasięg łączności może ulec gniazda sieciowego, jeśli urządzenie nie zmniejszeniu w następujących sytuacjach: będzie użytkowane przez dłuższy czas.
Página 249
łączności z wykorzystaniem technologii BLUETOOTH. • Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody lub straty wynikłe z wycieków informacji w trakcie nawiązanej łączności z użyciem technologii BLUETOOTH.
GTK-XB60: Klasa mocy 2 standardu BLUETOOTH Głośnik wysokotonowy: 50 mm × 2, Maksymalna moc wyjściowa: stożkowe GTK-XB60: < 2,8 dBm Niskotonowy: 130 mm × 2, stożkowe GTK-XB90: < 2,0 dBm Maksymalny zasięg łączności: GTK-XB90: Około 10 m w zasięgu wzroku Głośnik wysokotonowy: 60...
Maksymalne napięcie ładowania: Pozostałe modele: 24,9 V prądu stałego 120 V – 240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz Czas eksploatacji akumulatora Pobór mocy: GTK-XB60: 55 W litowo-jonowego GTK-XB90: 60 W Pobór mocy w trybie gotowości: Kiedy funkcja Podświetlenie głośnika jest Przy wyłączonym trybie gotowości wyłączona: BLUETOOTH: 0,5 W (tryb eco) Przy włączonym trybie gotowości...
Microsoft. • Słowo i logotypy BLUETOOTH® są zastrzeżonymi znakami towarowymi, których właścicielem jest firma Bluetooth SIG, Inc. Firma Sony Corporation korzysta ze wspomnianych znaków w ramach posiadanej licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli.