Contenido Información general ......4 Especificaciones ........6 Explicación de Componentes ..... 9 Puesta en Marcha ....... 14 Utilizar el analizador ......17...
No doblar el tubo de sonda flexible para asegurar la máxima vida útil. La ilustración 2 muestra el radio máximo de doblado de 10 cm que no se debe exceder. ilustración 2: Wöhler A 400 con sonda flexible Funciones ilustración 3: Ruta de muestreo de gas...
Página 13
Pantalla y configuración de teclas ilustración 4: Pantalla y teclas ilustración 5: Detalles pantalla...
Puesta en Marcha Controlar el estado de pilas y cargar Advertencia El uso incorrecto de las pilas puede causar lesiones. Advertencia ilustración 6: Cambio de las pilas Peligro de electrocución...
Página 15
Atención NOTA Utilizar únicamente pilas del mismo tipo y con el mismo estado de carga para asegurar la capacidad máxima. Cambiar siempre las 4 pilas juntas.
Conectar la sonda y la manguera (Wöhler A 400 solamente) ilustración 7: Paso 1 ilustración 8: Paso 2 Prueba de estanqueidad Atención! Nunca comprimir la pera de goma cuando esté conectada a la sonda, podría causar un daño permanente al sensor de presión.
Conexión del distribuidor de presión ilustración 10: Puerto auxiliar de presión Utilizar el analizador Funciones de las teclas ilustración 11: Pantalla/teclas ilustración 12: Zoom feature...
ATENCIÓN No colocar el analizador sin sujetarlo, podría caer y resultar dañado. Encender el analizador NOTA NO colocar la sonda en la salida de humos mientras el analizador esté efectuando la auto- comprobación y calibración. Después de la auto- comprobación y calibración, el analizador está ilustración 13: Auto-comprobación y preparado para iniciar una prueba.
Prueba de eficacia de combustión NOTA NO situar la sonda en un codo. Colocar la sonda en el centro de una pieza recta del tubo de humos, lo más cerca de la calefacción. Nunca tomar una muestra entre el regulador de tiro y la chimenea.
Página 20
Menú principal ilustración 16: Menú principal...
Página 21
5.4.1 Opción 'Ayuda ajuste’ ilustración 17: ayuda de ajuste CO ilustración 18: Ayuda de ajuste ‚eficiencia’...
Página 22
5.4.2 Opción 'CO ambiental' ilustración 19: análisis del Co ambiente en el modo ‘continuar’ NOTA Debido a los efectos de la temperatura y el envejecimiento del sensor de CO, es posible que el nivel de 0 ppm offset cambie. Comprobar con regularidad en aire limpio que la lectura del nivel de CO ambiental sea cero.
Página 23
ilustración 20: medición del CO ambiente, display en el modo ‘parar’...
Página 24
5.4.3 Opción 'Imprimir' ilustración 21: Previsión NOTA En el display, a la derecha de la visualización previa, hay una barra de desplazamiento vertical que indica el estado actual de la impresión. NOTA Para la impresión, asegurarse que los ojos electrónicos del analizador, situados in la manija,(ilustración 1, pieza 6) apunten hacia el ojo electrónico de la impresora.
Página 25
5.4.4 Opción 'Selección de combustible' ilustración 23: selección del combustible ATENCIÓN...
Página 26
Aparato 2ref 2max ilustración 24: modificar las especifficaciones del fuel-oil Lamda NOTA En la opción del menú principal ‘SETUP’ todas las especificaciones de combustible se pueden resetear a sus valores por defecto (default).
Página 27
5.4.5 Presión distribuir ilustración 25: pantalla durante la medición de la presión de la boquilla en el modo ‘continuar’ NOTA Para poner a cero el sensor de presión durante la preuba de presión, desconectar todas las mangueras del analizador y mantener pulsada la tecla ‘arriba’...
Página 28
5.4.6 Opción 'Gráfico' ilustración 27: pantalla en el modo ‘gráfica’ ilustración 28: pantalla en el modo ‘gráfica’...
NOTA! Alponer el sensor de presión a cero, la sonda NO debe estar en la chimenea. ilustración 31: Medición T 5.4.9 Opción 'Gestión de datos' ilustración 32: Gestión de datos...
5.4.11 Opción 'CALIBRACION' NOTA La calibración del analizador SOLO puede ser realizada por personal formado. Por favor contactar con Wöhler para más información. Apagar el analizador NOTA Si durante estos 3 segundos de cuenta atrás para el apagado se suelta la tecla, el analizador permanecerá...
Eliminar el condensado ATENCIÓN No utilizar el analizador mientras que su temperatura sea claramente más baja que la temperatura del aire ambiental. Las grandes cantidades de condensado pueden causar daños permanentes al sensor. ilustración 36: Eliminar el condensado Funciones de seguridad e instrucciones de mantenimiento 7.3.1 Luz del filtro...
7.3.2 Filtro ‘Lifetime’ Mantenimiento y cambio de los sensores 7.4.1 Limpiar la ruta del gas ilustración 37: Quitar la cobertura del fitro ilustración 38: componentes de filtro separados...