Cortador de leña ¡Atención! ¡Esta cortadora sólo está diseñada para cortar troncos! Pueden producirse lesiones graves si la cortadora se usa para otro propósito. • Siga los estándares de seguridad oportunos. • Lea totalmente el manual de uso y mantenimiento de la máquina antes de usarla. Guarde este manual para futuras consultas.
01. Advertencias e instrucciones de seguridad La cortadora debe usarla siempre una sola persona. Nadie debe usar la cortadora de troncos excepto que haya leído el manual de ins- trucciones y haya recibido instrucciones sobre la normativa a seguir para un uso correcto y seguro.
26. Detenga la máquina antes de limpiar o hacer ajustes. 27. Pueden surgir riesgos de las características particulares de la madera cuando se astille (p.ej., nudos, troncos de forma irregular, etc.) 02. Especificaciones Modelo NT117045 Voltaje 230V~ Frecuencia 50Hz Potencia de entrada...
3.2. UTILIZAR ALARGADERAS Como suministro para esta máquina utilice siempre una línea y/o alargadera des- cargada con un conductor de al menos 2.5 mm y un fusible protegido de 20A. Asegúrese de que esta alargadera no es más larga de 10 metros. Las alargaderas excesivamente largas o con sección inadecuada pueden provocar caídas del voltaje que impidan al motor desarrollar su potencia.
06. Características 6.1. PARTES DE LA MÁQUINA Antes de intentar usarla, familiarícese con las características operativas y requisitos de seguridad de su cortadora. 1. Perilla atornillable 2. Mango de transporte superior 3. Tope de control de cilindro 4. Columna cortadora 5.
6.3. ACEITES RECOMENDADOS Recomendamos el uso de los siguientes aceites para el cilindro hidráulico. SHELL TELLUS T22 ARAL VITAM GF22 SP ENERGOL HCP22 MOBILE DTE 11 O equivalente NO USE OTROS ACEITES 6.4. CONDICIONES DE APLICACIÓN La cortadora es un modelo doméstico. Está...
Conecte el brazo de servicio adecuado según el método descrito. Los arcos protectores (26) de ambos salvamanos siempre se montan usando 2 tor- nillos de ranura en cruz (27). (Figura 4) Figura 4 7.2. MONTAJE DE TABLA Dependiendo de la longitud de corte de la madera, el panel puede fijarse en tres alturas: 570mm, 770mm y 1060mm, inserte el panel en los soportes adecuados (28).
7.4. FUNCIONAMIENTO ¡Atención! Antes de usar la cortadora, el Tornillo de purga (32) debe aflojarse con algunas rotaciones hasta que el aire pueda entrar y salir con suavidad del depósito de aceite. (Figura 8) El flujo del aire a través del agujero del tornillo de purga debe ser detectable mientras se usa la cor- tadora.
NOTA: Queda estrictamente prohibido usar la cortadora de madera entre dos personas, una sujetando la madera y la otra pulsando las placas de sujeción, bloquear una palanca (placa de sujeción) también queda prohibido. 7.5. TRANSPORTE Antes de manejar, mover o transportar la cortadora, ase- gúrese de que la corriente está...
Limpie el tornillo de purga del aceite. Atornille el tornillo de purga del aceite (35). Asegúrese de que está apretado para evitar fugas abra el conducto de entrada del aceite (9) con tira Rellene con aceite hidráulico nuevo hasta el volumen de capacidad del aceite hidráu- lico del modelo particular indicado en la tabla de especificaciones.
- Enchufe defectuoso. - Sustituir enchufe. El motor no arranca - Cable eléctrico defectuo- - Sustituir cable. so/dañado. - La sección del cable es demasiado pequeña - Sustituir cable El motor eléctrico se calien- ta excesivamente. - Bobinado del motor da- - Sustituir bobinado ñado.
Página 14
Índice 01. Avisos e instruções de segurança ....16 02. Especificações técnicas ......17 03.
Rachador de lenha Este rachador destina-se apenas a ser usado para rachar troncos! Podem ocorrer feri- mentos graves se este rachador for usado para qualquer outra finalidade. • Conforme com as normas de segurança pertinentes • É obrigatório ler o manual de utilização e manutenção na íntegra antes de utilizar a máquina.
01. Avisos e instruções de segurança O rachador deve ser sempre usado apenas por um operador. Ninguém deve ser autorizado a usar o rachador, a menos que tenha lido o manual de instruções e sido instruído sobre os regulamentos a seguir para o uso correcto e seguro. Os operadores devem receber as instruções e formação necessárias.
26. Pare a máquina antes de a limpar ou fazer ajustes. 27. Perigos podem surgir a partir de características específicas da madeira ao ser racha- da (por exemplo, nós, troncos de forma irregular, etc.) 02. Especificações técnicas Modelo NT117045 Tensão 230V~ Frequência 50Hz Entrada de potência...
3.1. SUBSTITUIÇÃO DE CABOS OU FICHAS Deite fora imediatamente cabos velhos ou fichas quando estes foram substituídos por novos. É perigoso inserir a ficha com um fio solto na tomada. 3.2. USAR EXTENSÕES Como fonte para esta máquina use sempre uma linha descarregada e/ou extensão com condutor de pelo menos 2.5 mm e protegido por um fusível de 20A.
06. Características 6.1. PEÇAS DA MÁQUINA Antes de utilizar, familiarize-se com todas as características de funcionamento e requisi- tos de segurança do seu rachador. 1. Botão de parafuso 2. Pega de transporte superior 3. Alavanca de controlo da pancada do cilindro 4.
6.3. ÓLEOS RECOMENDADOS Recomendamos o uso dos seguintes óleos para o cilindro hidráulico. SHELL TELLUS T22 ARAL VITAM GF22 SP ENERGOL HCP22 MOBILE DTE 11 OU equivalente NÃO USE OUTROS TIPOS DE ÓLEO 6.4. CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO Este rachador é um modelo de uso doméstico. É projectado para funcionar sob uma temperatura ambiente entre +50C e 400C e em altitudes não superiores a 1000m.
Página 21
Una o braço de serviço certo de acordo com o método descrito. Os arcos de protecção (26) em ambos os Protectores da pega são sempre monta- dos usando 2 parafusos Philips (27). (Figura 4) Figura 4 7.2. MONTAGEM DA MESA Dependendo do comprimento da madeira a rachar, a placa da mesa pode ser fixada em três alturas - 570 mm, 770 mm e 1060 mm, insira a placa da mesa nos suportes necessá- rios (28).
Página 22
7.4. OPERAÇÃO Aviso! Antes de usar o rachador, o Parafuso de Sangrar (32) deve ser desapertado ligeiramente até ar entrar e sair do tanque de óleo sem pro- blemas. O fluxo de ar através do orifício do Parafuso de Sangrar deve ser detectável, enquanto o rachador está...
NOTA: É estritamente proibido o uso do rachador de madeira por duas pessoas, com uma a segurar a madeira e a outra a pressionar as placas de fixação, bloquear uma ala- vanca (placa de aperto) também é proibido. 7.5. TRANSPORTE Antes de entregar, mover ou transportar o rachador certifi- que-se de desligar a energia (desligue a máquina).
Limpe o parafuso de drenagem de óleo Aperte o parafuso de drenagem de óleo (35). Certifique-se de que estão apertados para evitar fugas Abra o bujão de entrada de óleo (9) com vareta Encha com óleo hidráulico novo de acordo a capacidade de óleo hidráulico de um determinado modelo indicado na tabela de especificações.
- Ficha/tomada defeituosa. - Substituir a ficha/tomada. O motor não pega. - Cabo eléctrico defeituo- - Substituir o cabo. so/danificado. - A secção de cabo é muito pequena. - Substituir o cabo. O motor eléctrico aquece excessivamente. - As bobinas do motor - Substituir as bobinas.
Página 26
Certificado de garantía Certificação de garantia MODELO: NT117045 FECHA DE COMPRA: DATA DA COMPRA: SELLO DEL VENDEDOR: CARIMBO DO VENDEDOR: El usuario de este aparato está amparado por los derechos que le otorga la vigente Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios. El funcionamiento correcto de este aparato está...
Página 28
IMPORTADO POR: COMAFE S.COOP. F-28195873 Pol. Ind. Nª Señora de Butarque. C/ Rey Pastor 8, 28914, Leganés Madrid, España FABRICADO EN R.P.C.