Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................15 Instalación y puesta en funcionamiento..................16 Conexiones y elementos de mando....................28 Limpieza...............................
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. router...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Página 8
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la conexión inalámbrica de dispositivos compatibles entre sí con WLAN con una red inalámbrica local o para la conexión a Internet. Utilice el equipo sola‐ mente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet, linóleum, laminado o PVC, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Entornos con riesgo de explosión Este equipo emite señales electromagnéticas. En condiciones desfavorables, las ondas de radio cerca de entornos explosivos pueden provocar fuego o explo‐ siones. No utilice el equipo cerca de entornos con riesgo de explosión. router...
Características técnicas Características técnicas Router doble banda inalámbrica (2,4 y 5 GHz) 4 modos de funcionamiento: Router, repetidor (extender), punto de acceso, ISP inalám‐ brico 1 puerto WAN 4 puertos LAN Fuente de alimentación y cable de red adequados suministrados Basic Router...
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 17
Instalación y puesta en funcionamiento Conectar el router Si se utiliza el equipo vía una conexión DSL disponible, conecte el terminal WAN du router al puerto previsto a su punto de transferencia DSL. Configurar el router: Conecte el terminal LAN del equipo vía un cable de red Ethernet a su PC.
Página 18
Instalación y puesta en funcionamiento Conecte el equipo vía la fuente con la alimentación eléctrica. ð El equipo está listo para funcionar. router...
Página 19
Instalación y puesta en funcionamiento Configurar WLAN en PC (sistema operativo Windows 10) Inicie su PC. Selecciona le botón Inicio y "Todas las Apps" . Selecciona "Sistema Windows è Panel de control è Red e Internet è Centro de redes y recursos compartidos" y "Cambiar configuración del adaptador" . Haga clic con el botón derecho en la conexión Internet mostrada y selecciona "Propiedades"...
Página 20
Instalación y puesta en funcionamiento Haga doble clic en "Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)" . router...
Página 21
Instalación y puesta en funcionamiento Selecciona las opciones "Obtener automáticamente una dirección IP" y "Obtener la dirección del servidor DNS automáticamente" . Confirme la selección con "OK" . ð La conexión WLAN está configurada en el PC. Basic Router...
Página 22
Instalación y puesta en funcionamiento Configurar WLAN en el router Inicie el navegador web de su PC. Escribe http://192.168.1.1 en la barra de direcciones del navegador web. Con‐ firme pulsando [ENTER]. Escribe el nombre de usuario y la contraseña y haga clic en "Login" . El nombre de usuario y la contraseña predefinidos están "admin"...
Página 23
Instalación y puesta en funcionamiento Selecciona con "WAN Access Type" el tipo de acceso en la red. Selecciona "Static IP" si su proveedor de Internet ha asignado una dirección IP fija. Su proveedor de Internet suministra los valores para "Dirección IP" , "Máscara de subred" y "DNS"...
Página 24
Instalación y puesta en funcionamiento Con "5G Wireless Setting" o "2.4G Wireless Setting" puede cambiar los parámetros prede‐ finidos para SSID y el cifrado. router...
Página 25
Instalación y puesta en funcionamiento Para memorizar los ajustes, haga clic en "Apply Changes" . Para deshacer sus cambios y volver a los ajustes predeterminados, haga clic en "Reset" . Basic Router...
Página 26
Instalación y puesta en funcionamiento Establecer la conexión WLAN Selecciona el icono para las redes en la barra de tareas ð Se muestra las redes disponibles. router...
Página 27
Instalación y puesta en funcionamiento Selecciona la red a conectar. Escribe el nombre de usuario y la contraseña y haga clic en "Login" . El nombre de usuario y la contraseña predefinidos están "admin" . ð La conexión WLAN se establece. Basic Router...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte delantera router...
Página 29
Conexiones y elementos de mando 1 LED indicador Se ilumina cuando conecta el router a la red de alimentación y está listo para funcionar. Parpadea cuando conecta el router a la red de alimentación y está listo para funcionar. Parpadea cuando existe una conexión WLAN 5G. 2.4G Parpadea cuando existe una conexión WLAN 2,4G.
Página 30
Conexiones y elementos de mando Parte trasera router...
Página 31
Conexiones y elementos de mando 4 [WPS] Pulse [WPS] para añadir un nuevo equipo a la red local inalámbrica. [RST] Pulse [RST] más de 5 segundos para restablecer los ajustes de fábrica del equipo. El botón de reset [RST] se encuentra en un pequeño hueco y es accesible con un objeto puntiagudo, por ej.
Limpieza Limpieza Limpie el equipo con un paño seco, suave y que no deje pelusas. Si es necesario, utilice un paño húmedo para quitar manchas o incrustaciones resistentes. No utilice nunca detergentes a base de alcohol ni diluyente. router...
El router no establece una cone‐ Compruebe si existe una conexión DSL. xión con la red local o el Internet. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Basic Router...
Datos técnicos Datos técnicos Alimentación de tensión Fuente de alimentación (9 V / 0,8 A , positivo en el conductor interior) Dimensiones (ancho × altura × prof.) 135 mm × 23 mm × 127 mm Peso 200 g (incl. antenas) Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C...
Página 35
Datos técnicos Guía de información Tipo de componentes Router WLan Standards IEEE 802.11a, b, ac, g, n Rendimiento WLan Hasta 300 Mbps (2.4 GHz), hasta 867 Mbps (5 GHz) Conjunto de chips Realtek 8197DL + 8192ER + 8812AR Basic Router...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...