Ocultar thumbs Ver también para Podolog nova 3s:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
0483
Instrucciones de uso I REV. 0 I Impresión
I REF 8011057
Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3 I REV. 10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ruck Podolog nova 3s

  • Página 1 0483 Instrucciones de uso I REV. 0 I Impresión I REF 8011057 Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3 I REV. 10...
  • Página 2 11400 HELLMUT RUCK GmbH | Daimlerstraße 23 | D - 75305 Neuenbürg Sitio web: www.hellmut-ruck.de | Teléfono: +49 (0)7082. 944 20 | Fax: +49 (0)7082. 944 22 Copyright © 2018 HELLMUT RUCK GmbH. Todos los derechos reservados. No se permite copiar, modifi car, reproducir o traducir este documento sin la autorización previa por escrito de...
  • Página 3 Estimado/a cliente/a, Con el PODOLOG NOVA 3s ha adquirido usted un aparato de pedicura que marca unas pautas totalmente nuevas en funcionalidad y potencia. El mismo se ha desarrollado de for- ma consecuente "desde la práctica – y para la práctica". Este nuevo desarrollo incluye nu- merosas funciones y detalles en los que pueden percibirse nuestros más de 90 años de...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Posibles riesgos para el usuario ................14 3.4.1 Riesgo por material desgastado................14 3.4.2 Riesgo de alergia ......................14 3.4.3 Riesgo por piezas móviles ..................14 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ...............15 Seguridad técnica ....................... 15 Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 5 ¿Dónde puede obtener nuevas bolsas de filtro de polvo? ......35 Limpieza de la unidad de motor ................36 5.7.1 Aflojamiento del casquillo ..................36 5.7.2 Limpieza de la unidad de motor................36 Recambio del mandril de sujeción rápida ............37 Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 6 El aparato no puede conectarse ................50 11.2 El aparato deja de responder ...................50 11.3 Reajustar el idioma y el campo de actividad ............50 POSIBLES MENSAJES DE ERROR EN EL DISPLAY .......50 Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PARTE FRONTAL DEL APARATO Unidad de control Display Cajón con bolsa de fi ltro de polvo Pieza de mano Rueda giratoria magnética Pieza de conexión de manguera Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 8: Parte Posterior Del Aparato

    Si el cable de red está dañado, hay que desconectar el aparato de la red y ya no se permite seguir utilizándolo. Si el cable de red está dañado, su sustitución tiene que ser llevada a caboexclu sivamente por profesionales autorizados. Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 9: Explicación De Las Señales Y Símbolos Utilizados

    Diámetro de agua objetos de tamaño cuerpos con caída extraños de inclinada similar tamaño (variación de mediano hasta 15° > 12 mm con relación al plano vertical) Protección contra la humedad Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 10: En Las Instrucciones De Uso

    Hellmut Ruck GmbH no lo haya autorizado expresamente. VOLUMEN DE SUMINISTRO Antes de poner en servicio el PODOLOG NOVA 3s, lea estas instrucciones de uso las cuales forman parte del producto médico y han de guardarse cerca del aparato. Compruebe la integridad del volumen de suministro.
  • Página 11: Embalaje

    A este respecto, respete las particularidades específicas de cada país. USO PREVISTO El aparato de pedicura PODOLOG NOVA 3s pone en movimiento elementos giratorios como fresas o lijas para tratar la piel o las uñas. El aparato está concebido para su empleo en los campos de actividad siguientes: Podología (cuidado médico de los pies) y actividades médicas, así...
  • Página 12: Protección Para El Personal Y El Paciente

    / medicina en combinación con este aparato. PROTECCIÓN PARA EL PERSONAL Y EL PACIENTE Si el aparato PODOLOG NOVA 3s se utiliza de forma prevista y adecuada, el riesgo para las personas se reduce a los siguientes puntos.
  • Página 13: Posibles Riesgos Para Pacientes

    Una posible inhalación del polvo procedente del tratamiento con contenido de agentes po- tencialmente patógenos se reduce al mínimo mediante la eficiente tecnología de aspiración del PODOLOG NOVA 3s. El riesgo de infección puede reducirse adicionalmente mediante una antisepsia de piel exhaustiva antes del tratamiento.
  • Página 14: Posibles Riesgos Para El Usuario

    Por motivos de higie- ne, no deberían usarse joyas. La ropa de trabajo tiene que elegirse de forma que no pueda enredarse en la herramienta. Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 15: Puesta En Funcionamiento

    ¡Al abrir el aparato se extingue el derecho de garantía! Véase el capítulo 7.1 para herramientas utilizables. PODOLOG NOVA 3s es un aparato INDEPENDIENTE. Para evitar perturba ciones electromagnéticas, no está previsto que se utilice en combinación con otros aparatos. El aparato no debe disponerse justo al lado o con otros apara tos.
  • Página 16 Tales dispositivos deben utilizarse a una distancia mínima de 30 cm con respecto al PODOLOG NOVA 3s y a sus piezas. En caso contrario no cabe excluir la posibilidad de mermas en el rendimiento del aparato.
  • Página 17 Observe que esté siempre accesible el enchufe para desconectar de la red de alimentación. El enchufe de red es el dispositivo de separación de la red de alimentación. Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 18: Manejo

    MANEJO Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 19 El símbolo aparece como recordatorio del Cambio de bolsa de filtro cambio de bolsa de filtro pendiente. El símbolo aparece como recordatorio de la Indicador de servicio tarea de mantenimiento pendiente. Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 20: Preparativos Para El Funcionamiento

    = ON (interruptor de red conectado) = Tecla de Standby (espera) ON/OFF *Si tal no es el caso, inserte la bolsa de filtro en el manguito; véase al respecto la página 32. Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 21: Colocación De La Herramienta Giratoria

    El cajón de la bolsa de filtro de polvo ha de estar siempre cerrado durante el funcionamiento. El PODOLOG NOVA 3s se desconecta al abrir el cajón. Se prohíbe trabajar con bolsas de polvo llenas. Observe el símbolo de cambio de la bolsa de polvo en el display (véase 5.5.2).
  • Página 22: Conexión Del Podolog Nova 3S

    PODOLOG NOVA 3s está ahora conectado y listo para servicio. Durante la primera conexión, el PODOLOG NOVA 3s se ajusta a su idioma y a su área de act- ividad. También es posible activar el recordatorio de mantenimiento, la cual le recuerda cómo- damente cuándo tiene que realizarse la próxima tarea de mantenimiento.
  • Página 23 Indicación de display durante la primera utilización del PODOLOG NOVA 3s: SELECCIÓN DE IDIOMA [ M1 ] DEUTSCH [ M2 ] PYCCKNü [◄►] FRANCAIS [ M3 ] POLSKA [ + ] ENGLISH MUCHAS GRACIAS POR ELEGIR UN PODOLOGNOVA 3S BIENVENIDOS...
  • Página 24: 5.1.3 Conexión De La Pieza De Mano

    Con el motor en marcha, presione ligeramente la pieza de mano en el extremo posterior del interruptor. El motor se desconecta y puede interrumpir su trabajo y colgar la pieza manual en el soporte previsto para ello. Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 25: Desconexión Del Podolog Nova 3S

    5.1.5 DESCONEXIÓN DEL PODOLOG NOVA 3s Pulse la tecla de Standby (espera). El PODOLOG NOVA 3s está ahora desconectado y se encuentra en el modo de standby (espera). Para la desconexión completa, poner el interruptor de red en Observe que esté siempre accesible el enchufe para desconectar de la red de alimentación.
  • Página 26: Retirada De La Rueda Giratoria Magnética

    [ M1] 8.000 RPM [ M2 ] 15.000 RPM [ M3 ] 20.000 RPM En el capítulo “Instrumentos giratorios“ del catálogo principal de HELLMUT RUCK GmbH puede encontrar el número de revoluciones máximas permitidas para todas las fresas y lijas.
  • Página 27: Modificación Del Sentido De Giro

    [ + ]. La potencia de aspiración se regula en el sentido deseado manteniendo presionada la tecla respectiva. Existen cinco niveles de potencia para la aspiración. Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 28: Memorización De Ajustes

    Pulsando brevemente [M1], [M2] o [M3] se llama al ajuste guardado bajo esta tecla. Durante el funcionamiento es posible cambiar los ajustes en cualquier mo mento. La velocidad ajustada no debe superar la velocidad máxima permitida de su herramienta. Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 29: Cambio De Herramienta

    ASAS DE SUJECIÓN ERGONÓMICAS DE LA PIEZA DE MANO 5.4.1 AGARRE COMO PLUMA ESTILOGRÁFICA Agarrando el aparato como si fuera una pluma estilográfi ca, es posible llevar a cabo traba- jos ergonómicamente y con precisión. Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 30: Agarre En Asa Superior

    El MENÚ DE INFORMACIÓN le ofrece la posibilidad de solicitar la información y las funciones siguientes. Hojee simplemente por los diferentes puntos de menú con las teclas ( +) y ( - ). Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 31: Cambio Del Filtro

    INDICACIÓN DE LA PRÓXIMA FECHA DE MANTENIMIENTO Con esta indicación práctica sabrá cuándo ha de realizarse la siguiente tarea de manteni- miento para su PODOLOG NOVA 3s: Transcurridas 900 horas de servicio o como máximo al cabo de 24 meses después de la compra del aparato.
  • Página 32: Activación Del Recordatorio De Mantenimiento

    5.5.3 ACTIVACIÓN DEL RECORDATORIO DE MANTENIMIENTO Con la activación de la función de recordatorio de servicio, su PODOLOG NOVA 3s le in- forma sobre la siguiente tarea de mantenimiento pendiente. Esta función puede activarla o desactivarla en el MENÚ DE INFORMACIÓN. Una vez transcurridas las 900 horas de servi- cio, en el display aparece el símbolo de mantenimiento.
  • Página 33: Cambio Del Filtro

    [ i ] a fi n de acceder al MENÚ DE INFORMACIÓN. Hojee allí con la tecla [ + ] o [ - ] hasta llegar al punto de menú Cambio de fi ltro: Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 34 FILTRO ¿SE HA UTILIZADO UN FILTRO NUEVO? MENÚ PRINCI- 02 I 0 [M1] SÍ [M2] CANCELAR Confi rme el cambio con la tecla [M1] y volverá al MENÚ ESTÁNDAR. Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 35: 5.6.2 ¿Dónde Puede Obtener Nuevas Bolsas De Filtro De Polvo

    5.6.2 ¿DÓNDE PUEDE OBTENER NUEVAS BOLSAS DE FILTRO DE POLVO? Las nuevas bolsas de fi ltro de polvo puede encargarlas a HELLMUT RUCK GmbH con el número de artículo: 1100103. Procure utilizar solamente bolsas de fi ltro de polvo originales.
  • Página 36: Limpieza De La Unidad De Motor

    (número de artículo: 2942801). Recambio del mandril de sujeción rápida Para evitar daños en el motor de la pieza de mano, siga las instrucciones adjun tas al recambiar el mandril de sujeción rápida. Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 37: Mantenimiento, Limpieza Y Desinfección

    6.1 MANTENIMIENTO POR EL SERVICIO TÉCNICO DE RUCK Para garantizar de forma permanente un funcionamiento seguro y adecuado del producto médico, el SERVICIO TÉCNICO DE RUCK tiene que llevar a cabo un mantenimiento del PODOLOG NOVA 3 cada 900 horas de funcionamiento o al cabo de 24 meses como máximo.
  • Página 38: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO Indicación Los accesorios enumerados a continuación han de utilizarse exclusi- vamente con el PODOLOG NOVA 3s. El funcionamiento con otros aparatos eléc- tricos de medicina puede originar un mayor nivel de emisiones o una resistencia a interferencias reducida del aparato eléctrico de medicina.
  • Página 39 Soporte de pieza de mano para mueble PODO LOG CLASSIC N.° de art.: 4823801 Soporte de pieza de mano para pared o armario externo N.° de art.: 11067 Mandril de sujeción rápida para PODOLOG NOVA 3s Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 40: Datos Técnicos

    280 l / min (- 10 %) Longitud de conductor de red en cm Longitud de manguera en cm Se desconocen interacciones electromagnéticas que se produzcan entre el PODOLOG NOVA 3s y otros aparatos. Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 41: Condiciones Ambientales

    15 % al 93 % sin conden- sación) Presión de aire Presión de aire 700 hPa (≈ 3000 me- tros sobre el nivel del mar) - 1060 hPa Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 42: Indicaciones Sobre Compatibilidad Electromagnética

    Directrices y declaración del fabricante – emisión de interferencias electromagnéticas El PODOLOG NOVA 3s está concebido para el funcionamiento en el entorno electromag- nético indicado abajo. El cliente o usuario del PODOLOG NOVA 3s tiene que asegurarse de que el aparato se emplea en un entorno de este tipo.
  • Página 43 Directrices y declaración del fabricante – resistencia a interferencias electromagnéticas El PODOLOG NOVA 3s está concebido para el funcionamiento en el entorno electromag- nético indicado abajo. El cliente o usuario del PODOLOG NOVA 3s tiene que asegurarse de que el aparato se emplea en un entorno de este tipo.
  • Página 44 La calidad de la transitorias L-N: 1 kV tensión de alimen- (sobretensión) tación tiene que según IEC 61000- corresponderse con la calidad de un entorno típico comercial o de hospital. Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 45 PODO- LOG NOVA 3s con un sistema de alimentación ininterrumpida o una batería. OBSERVACIÓN: UT es la tensión alterna de red antes de la aplicación del nivel de comprobación Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 46 Directrices y declaración del fabricante – resistencia a interferencias electromagnéticas El PODOLOG NOVA 3s está concebido para el funcionamiento en el entorno electromagné- tico indicado abajo. El cliente o usuario del PODOLOG NOVA 3s tiene que asegurarse que el uso tiene lugar en un entorno de este tipo.
  • Página 47 La intensidad de campo tiene que ser inferior a 3V/m en el rango de frecuen- cia entre 150 kHz y 80 MHz. Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 48 PODOLOG NOVA 3s. El PODOLOG NOVA 3s está concebido para el funcionamiento en el entorno electromag- nético indicado abajo. El cliente o usuario del PODOLOG NOVA 3s puede ayudar a evitar interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los aparatos de telecomunicación AF portátiles y móviles (emisores) y el PODOLOG NOVA 3s - dependien-...
  • Página 49: Garantía

    ¡RIESGO MEDIOAMBIENTAL! La eliminación errónea pone en peligro nuestro medio ambiente. >>> Al final de su vida útil, el PODOLOG NOVA 3s tiene que ser entregado a un centro de devolución y recogida que se halle disponible. Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 50: Faqs | Preguntas Formuladas Con Frecuencia

    ¡REFRIGERACIÓN POSTERIOR ACTIVA! INFORMACIÓN ¡SOBRECALENTAMIENTO, REFRIGERACIÓN POSTERIOR ACTIVA! INFORMACIÓN SOBRECALENTAMIENTO, DESCONEXIÓN INFORMACIÓN ATENCIÓN: ¡SOBRECALENTAMIENTO, CAMBIAR LA BOLSA DE FILTRO! INFORMACIÓN ATENCIÓN: ¡SOBRECALENTAMIENTO, CAMBIAR LA BOLSA DE FILTRO! ¡FASE SE ENFRIAMIENTO: 15 MIN! Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 51: Para Su Podolog Nova 3S

    Video de recomendación En un vídeo de aplicación le mostramos la función de las pinzas para fresas. El video puede encontrarlo directamente en el produc- to en nuestra tienda online. Instrucciones de uso de PODOLOG NOVA 3s I REV. 0...
  • Página 52 Las recomendaciones de seguridad, uso e higiene de la empresa Busch puede encontrarlas en nuestro sitio web, concretamente en: www.hellmut-ruck.de/downloadbereich/SuH_D.pdf O escanee simplemente el código QR: HELLMUT RUCK GmbH Daimlerstraße 23 D -75305 Neuenbürg Teléfono: +49 (0)7082 944 20 Fax:+49 (0)7082 944 22 22 Correo electrónico:...

Tabla de contenido