Publicidad

Enlaces rápidos

Truma CP plus
Instrucciones de uso
Instrucciones de montaje
¡Llévalas en el vehículo!
Página
2
Página 19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Truma CP plus

  • Página 1 Truma CP plus Instrucciones de uso Página Instrucciones de montaje Página 19 ¡Llévalas en el vehículo!
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Unidad de mando Truma CP plus Índice Instrucciones de uso Instrucciones para localización de fallos (calefacción Combi Gas) ..........14 Símbolos utilizados ..............3 Instrucciones para localización de fallos Fines de uso ................ 3 (calefacción Combi Diesel) ..........16 Indicaciones de seguridad ..........3 Declaración de conformidad ..........
  • Página 3: Instrucciones De Uso

    Fines de uso Indicaciones importantes La unidad de mando Truma CP plus sirve para el control y supervisión de una calefacción Combi CP plus ready y / o un sistema de climatización Truma. Los siguientes sistemas de La hora deberá introducirse de nuevo en caso de interrupción climatización pueden manejarse con el Truma CP plus:...
  • Página 4: Elementos De Indicación Y Mando

    7 = Ajustes / Valores que se realizan mediante el mando a distancia por infrarro- 8 = Botón de giro/pulsador jos en el sistema de climatización. El mando a distancia por 9 = Tecla Atrás infrarrojos envía solo los ajustes mostrados en su display (no existe comunicación bidireccional).
  • Página 5: Tecla Atrás

    Tecla Atrás Si se ha ajustado la hora (véase «Ajuste de hora»), la indicación del display cambia entre hora y temperatura Pulsando la tecla Atrás (9) se vuelve atrás desde un menú y ambiente ajustada. se rechazan los ajustes. Esto significa que se conservarán los ajustes que estaban activos hasta ese momento.
  • Página 6: Modificación De La Temperatura Ambiente

    Es posible un cambio rápido de temperatura mediante el botón de giro/pulsador (en la pantalla stand-by). Sistema de climatización (AC) Margen de temperatura ajustable 16 – 31 °C (pasos de 1 °C) b = COOL – El sistema de climatización está encendido c = AUTO –...
  • Página 7: Seleccionar Clase De Energía

    d = BOOST * – Calentamiento rápido y selectivo del conte- Símbolo Modo de Clase de energía funcionamiento nido del calentador de agua (primacía del calentador) durante un intervalo temporal de Gas / Fuel Gas / Diésel máx. 40 minutos. A continuación, se man- EL 1 Eléctrica tiene la temperatura del agua durante dos...
  • Página 8: Seleccionar Velocidad De Ventilador

    BOOST Calentamiento rápido del Seleccionar velocidad de ventilador espacio habitable Disponible cuando la dife- rencia entre la temperatura En caso de calefacción / sistema de climatización conectados ambiente seleccionada y la actual es >10 °C. – Seleccionar el símbolo en la línea de menú (3) con el botón de giro/pulsador.
  • Página 9: Ajuste Del Reloj Temporizador

    Si se supera la hora de inicio/fin durante la introducción, Ajuste del reloj temporizador los parámetros de servicio se tendrán en cuenta una vez que se llegue a la siguiente hora de inicio/fin. Hasta entonces seguirán siendo válidos los parámetros de servicio ajustados –...
  • Página 10 Seleccionar clase de energía Activar reloj temporizador (ON) – Seleccionar la clase de energía deseada con el botón de – Activar (ON) el reloj temporizador con el botón de giro/pulsador. giro/pulsador – Pulsar el botón de giro/pulsador para confirmar el valor. –...
  • Página 11: Conexión/Desconexión De La Iluminación

    Conexión/desconexión de la Ajuste de la hora iluminación Disponible en caso de sistema de climatización conectado Aventa comfort o Aventa eco – Seleccionar el símbolo en la línea de menú (4) con el botón de giro/pulsador. – La indicación de hora parpadea. –...
  • Página 12: Modificar Idioma

    Modificar la iluminación de fondo de la unidad de mando Reponer a ajuste de fábrica (RESET) La iluminación de fondo puede modificarse en 10 etapas. La función Reset repone la unidad de mando al ajuste de fábrica. Con ello se borran todos los ajustes. Los apara- tos recientemente conectados se guardan en la unidad de mando.
  • Página 13: Advertencia

    En este caso no se ha acusado recibo de la advertencia Advertencia en la unidad de mando y el símbolo de advertencia per- manece. La unidad de mando permanece en estado de adver- En caso de una advertencia, aparece un símbolo de adverten- tencia.
  • Página 14: Datos Técnicos

    Datos técnicos Eliminación de desechos Display LCD, monocromo, con ilumi- El aparato debe desecharse según los reglamentos adminis- nación de fondo trativos del correspondiente país de utilización. Deben res- Medidas (L x AN x Al) 92 x 103 x 40 mm petarse la normativa y las leyes nacionales (en Alemania es, Margen de temperatura p. ej., el decreto de vehículos al final de su vida útil).
  • Página 15: Instrucciones Para Localización De Fallos (Calefacción Combi Gas)

    – Eliminar los bloqueos de la aspiración de aire de circulación. # 21 – Sonda o cable de temperatura ambiente defectuosos – Diríjase al Servicio postventa Truma. # 24 – Riesgo de baja tensión, tensión de la batería – Cargar la batería demasiado baja < 10,4 V.
  • Página 16 – Cable de unidad de mando defectuoso Si estas medidas no conducen a la eliminación del fallo o se muestran códigos de error que no se encuentran en las instrucciones para localización de fallos, diríjase al Servicio postventa Truma.
  • Página 17: Instrucciones Para Localización De Fallos (Calefacción Combi Diesel)

    Eliminación de error # 111 – Sonda o cable de temperatura ambiente – Diríjase al Servicio postventa Truma defectuosos # 122 – Falta de combustible por bajo nivel de llenado del – Llenar de combustible el depósito. A continuación, llenar el con- depósito, vaciado del depósito y/o posición inclina-...
  • Página 18 – Cargar la batería. Si estas medidas no conducen a la eliminación del fallo o se muestran códigos de error que no se encuentran en las instrucciones para localización de fallos, diríjase al Servicio postventa Truma...
  • Página 19: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Instrucciones de montaje 1. Datos principales del fabricante Indicaciones de seguridad Nombre: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Dirección: Wernher-von-Braun-Str. 12, 85640 Putzbrunn, Alemania El montaje del aparato debe cumplir los reglamentos técnicos y administrativos 2. Identificación del aparato del país donde se utiliza el aparato (p.
  • Página 20: Medidas

    Medidas Elección de sitio Montar la unidad de mando en un lugar protegido contra la humedad y el agua. Para lograr una legibilidad óptima de los símbolos, mon- tar el display a la altura de los ojos. – Realizar un orificio de montaje para el display. 3±1 11,5 11,5...
  • Página 21: Conexión

    Conexión – Enganchar la parte superior de la unidad de mando median- te las 2 pestañas de retención en el bastidor. – Fijar la parte superior de la unidad de mando con un tornillo. Respetar la normativa ESD. – Colocar el botón de giro/pulsador deslizándolo sobre el eje. –...
  • Página 24 En caso de anomalías, rogamos se dirija a la Central de Servicio Truma o a uno de nuestros socios de servicio autorizados (véase el manual de servicio Truma o visite www.truma.com). Para una tramitación rápida, tenga preparado el tipo de aparato y el número de fábrica (véase la placa de características).

Tabla de contenido