Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
Una división de Snow Joe
, LLC
®
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deberán leer
estas instrucciones antes del uso
Lea todas las instrucciones contenidas en este manual.
Guarde este manual en un lugar seguro de manera que
la información esté disponible siempre. Si le entrega esta
máquina a otra persona, asegúrese de entregarle también este
manual. Tendrán que tomarse siempre las precauciones que
se indican a continuación para reducir riesgos de incendio,
choque eléctrico o lesiones personales.
m
Preste atención al símbolo
usado en este manual para enfocar su atención a una
ADVERTENCIA dada junto a la instrucción de operación
particular. Esto significa que la operación requiere ATENCIÓN,
PRECAUCIÓN y CAUTELA especiales.
Conozca su herramienta y sus
habilidades
Esta máquina es una motosierra portátil a batería diseñada
para uso residencial.
Esta máquina comprende un motor eléctrico, que impulsa una
cadena que se desplaza sobre una barra-guía.
El sistema de doble frenado detiene el movimiento de cadena
cuando el motor se detiene o en caso de contragolpes durante
el trabajo.
Uso indicado
Esta máquina fue diseñada y fabricada para talar, leñar
y desmembrar árboles o cortar objetos de madera con
dimensiones adecuadas para las habilidades de la barra de
corte.
Uso incorrecto
Cualquier otro uso distinto a los mencionados anteriormente
representa un peligro severo para el usuario y puede dañar
tanto la herramienta como sus propiedades. Ejemplos de uso
incorrecto incluyen, pero no están limitados a:
• Podado de arbustos;
• Tallado;
• Seccionado de paletas, cajas de madera y diversos
materiales de empacado;
• Seccionado de muebles u otros materiales con clavos,
tornillos u otros componentes de metal; y
• Cortar carnes;
©2017 Snow Joe
, LLC
®
Derechos reservados. Instrucciones originales.
MOTOSIERRA INALÁMBRICA
R
40 VOLTIOS | 16 PLG
Modelo iON16CS
de alerta de seguridad
• Levantar, mover o partir objetos;
• Usar la máquina mientras esté sujeta a soportes fijos.
El uso incorrecto de la máquina invalidará la garantía, eximirá
al fabricante de toda responsabilidad, y por consecuencia el
usuario será responsable de todos y cada uno de los daños o
lesiones a sí mismo o a los demás.
Advertencias de seguridad para
herramientas eléctricas en general
m
¡ADVERTENCIA!
Lea todas las advertencias
de seguridad y todas las instrucciones. El no seguir las
instrucciones y advertencias puede causar un choque
eléctrico, incendio y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para
futuras referencias. El término "herramienta eléctrica"
en las advertencias se refiere a su herramienta a batería
(inalámbrica).
Seguridad de área de trabajo
1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las
áreas abarrotadas y oscuras invitan accidentes.
2. No use herramientas eléctricas en atmósferas explosivas,
tales como en presencia de líquidos, gases o polvos
inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas
que pueden encender el polvo o los gases.
3. Mantenga a los niños, espectadores y mascotas a una
distancia segura de la herramienta eléctrica durante su
operación y mientras la máquina se enfría. Los niños
deben estar siempre supervisados para asegurarse de
que no jueguen con la herramienta eléctrica.
Seguridad eléctrica
1. Evite el contacto de su cuerpo con superficies puestas a
tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas eléctricas
y refrigeradoras. Hay un mayor riesgo de un choque
eléctrico si su cuerpo está puesto a tierra.
2. No exponga la herramienta eléctrica o cargador a la lluvia
o a lugares mojados. El agua que entre a una herramienta
eléctrica o cargador incrementará el riesgo de un choque
eléctrico.
Seguridad personal
1. Manténgase alerta, mire lo que está haciendo y utilice
su sentido común al operar una herramienta eléctrica.
No utilice la herramienta cuando se encuentre cansado
o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de distracción durante el uso de una
herramienta eléctrica podría ocasionar lesiones severas.
2. Use equipos de seguridad personal adaptados a las
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1
Forma Nº SJ-iON16CS-880S-MR1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sunjoe iON16CS

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR Modelo iON16CS Una división de Snow Joe , LLC ® Forma Nº SJ-iON16CS-880S-MR1 ¡IMPORTANTE! • Levantar, mover o partir objetos; • Usar la máquina mientras esté sujeta a soportes fijos. Instrucciones de seguridad El uso incorrecto de la máquina invalidará la garantía, eximirá...
  • Página 2: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    condiciones de su trabajo para ayudar a reducir el riesgo pueda perjudicar la operación de la herramienta eléctrica. de lesiones personales. Esto incluye una máscara anti- Si se encuentra algún daño, haga reparar la herramienta polvo, guantes de goma, zapatos antideslizantes, casco, eléctrica antes de usarla.
  • Página 3: Causas Y Prevención De Contragolpe

    la reacción de la rama como resorte puede golpear al barra y cadena puede causar la ruptura de la cadena y/o operador y/o lanzar la motosierra fuera de control. contragolpe. • Tenga extremo cuidado al cortar arbustos y brinzales. • Siga las instrucciones del fabricante sobre afilado y El material angosto puede atrapar la motosierra y ser mantenimiento de la motosierra.
  • Página 4: Información Sobre La Batería

    con su cargador de iones de litio designado, el iCHRG40. batería o cargador si han sido severamente golpeados, se Otros tipos de cargadores traen riesgos de incendio, han dejado caer, se han aplastado, o han sido dañados lesiones personales y daños. No conecte una batería a un de cualquier forma (como por ejemplo perforados con un tomacorriente doméstico o encendedor de cigarrillos en clavo, golpeados con un martillo, pisados, etc.).
  • Página 5: Información Sobre El Cargador Y El Proceso De Carga

    haberla cargado por completo. que fueron cargadas. Existe una alta probabilidad de que la batería ya haya sufrido un daño severo (descarga 8. Proteja las baterías y la herramienta contra exhaustiva). sobrecargas. Las sobrecargas causarán rápidamente 9. Cargar baterías a una temperatura menor de 50°F (10°C) un sobrecalentamiento y daños a las celdas dentro del compartimiento de la batería, incluso si este causará...
  • Página 6: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, ¡PELIGRO! CUCHILLAS comprenda y siga todas...
  • Página 7: Conozca Su Motosierra Inalámbrica

    Conozca su motosierra inalámbrica Lea detenidamente este manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de operar su motosierra inalámbrica. Compare la ilustración debajo con la unidad real para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
  • Página 8: Desembalaje

    Desembalaje ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la batería no esté insertada en su compartimiento. Contenido del paquete Antes de colocar la barra-guía, asegúrese de que el freno de cadena no se encuentre activado; esto se hace jalando el • Motosierra inalámbrica guardamanos frontal hacia el cuerpo de la máquina.
  • Página 9: Preparación Para El Trabajo

    3. Monte la barra-guía insertando el perno de fijación en el orificio de la barra y usando el ajustador de tensión. Fig. 6 Mueva la barra hacia la parte trasera del cuerpo de la máquina (Fig. 3). Fig. 3 Perno de fijación Barra-guía Barra-guía...
  • Página 10: Operación De La Batería

    Ajuste de tensión de cadena – Cuando el freno esté activado, suelte el gatillo interruptor. ¡ADVERTENCIA! La cadena debe detenerse tan pronto como el freno sea Antes de realizar cualquier activado. inspección, ajuste, reparación o mantenimiento en la máquina, asegúrese de que la batería no esté insertada en su ¡ADVERTENCIA! No use la máquina si el freno de compartimiento.
  • Página 11: Carga De La Batería

    Carga de la batería • Los tres LED de monitoreo de nivel están encendidos: el nivel de carga de la batería es elevado. 1. Presione el botón pulsador de trabado en la batería para • Dos LED de monitoreo de nivel están encendidos: el nivel poder extraer la batería fuera del equipo (Fig.
  • Página 12: Carga De Una Batería Caliente O Fría

    Fig. 12 Fig. 11 Botón pulsador de trabado 9. Una recarga oportuna de la batería ayudará a prolongar la vida útil de la batería. Usted debe recargar la batería cuando note una caída en la potencia del equipo. ¡IMPORTANTE! Nunca permita que la batería se descargue Verde Verde por completo ya que esto causará...
  • Página 13: Apagado De La Máquina

    2. Retire la funda de la barra de corte. 4. Trabaje solo bajo luz diurna o buena luz artificial. 3. Asegúrese de que la barra-guía no esté tocando el piso ni 5. Tenga extremo cuidado al trabajar cerca de vallas de ningún otro objeto.
  • Página 14: Inspecciones Durante El Trabajo

    Inspecciones durante el trabajo • Tala de un árbol i) Cuando la tala y el leñado son realizados por dos o más • Compruebe la tensión de la cadena personas al mismo tiempo, el talado debe ser realizado La cadena tiende a extenderse gradualmente mientras trabaja, separado del leñado, a una distancia de por lo menos dos veces la altura del árbol siendo talado.
  • Página 15 i) Cuando el tronco está apoyado a través de toda su Haga el corte de muesca horizontal inferior primero. Esto longitud tal como se ilustra (Fig. 19A), corte desde arriba ayudará a evitar el aprisionamiento de la motosierra o de la (leñado de arriba hacia abajo).
  • Página 16: Fin De Operaciones

    que la barra penetre en la madera. ¡ADVERTENCIA! Deje que el motor se enfríe por – Repita varias veces de ser necesario, cambiando el completo antes de guardar la motosierra en cualquier lugar punto en donde usted plante el tope dentado. cerrado.
  • Página 17: Freno De Cadena

    de una cadena caliente tensionada correctamente colgarán Si afila la cadena usted mismo, use limas especiales aproximadamente a 0.05 plg (1.25 mm) de la ranura de de secciones redondeadas con el diámetro correcto, la barra-guía (Fig. 21). Tenga en cuenta que una cadena dependiendo del tipo de cadena (vea la tabla de tensionada cuando está...
  • Página 18: Tabla De Mantenimiento De Cadena

    “Montaje de Usted puede comprar partes de repuesto para su motosierra barra y cadena”. iON16CS ordenando en línea en snowjoe.com o por teléfono llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun ®...
  • Página 19: Piñón De Cadena

    Guarde la máquina en un lugar seco y bajo llave, lejos del alcance de los niños. Soporte Si su motosierra inalámbrica Sun Joe iON16CS requiere ® servicio o mantenimiento, llame al 1-866-SNOWJOE (1-866- 766-9563) para recibir asistencia. Modelo y número de serie Al contactar a la empresa, ordenar partes de repuesto o programar una reparación en un centro autorizado, usted...
  • Página 20: Solución De Problemas

    Solución de problemas Falla Causa posible Solución • La batería no está puesta El motor no arranca • Asegúrese de que la batería esté insertada o ha sido insertada correctamente. cuando usted enciende la incorrectamente. unidad • Batería agotada. • Verifique el estado de carga y recargue la batería. •...
  • Página 21 Accesorios ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe + Sun Joe . NUNCA use partes de ® ® repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con esta motosierra. Comuníquese con Snow Joe + Sun Joe ®...
  • Página 22 NOTAS...
  • Página 23 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe + Sun Joe estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que ® ® su experiencia sea tan placentera como sea posible. Desafortunadamente, hay ocasiones en que un producto no funciona, o se avería bajo condiciones normales de operación.
  • Página 24 snowjoe.com ¡ADVERTENCIA! Este producto o su cable de alimentación contienen productos químicos, incluyendo plomo, que de acuerdo con el Estado de California producen cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos luego de manipularlo. Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. ¡ADVERTENCIA! Algunos de los polvos creados por el arenado, aserrado, triturado, perforación y otras actividades de construcción contienen químicos conocidos que de acuerdo con el Estado de California producen...

Tabla de contenido