Publicidad

Enlaces rápidos

185, Jiraeul-ro, Jijeong-myeon, Wonju-si,
Gangwon-do, Korea
TEL : +82-33-730-0001 / FAX : +82-33-730-0007
http://www.nuga.kr
SPANISH_COLOMBIA / MFDS / Rev. 00
2016.03.10
www.nuga.kr
[ SPANISH_COLOMBIA ]
Manual del usuario
Muchas gracias por adquirir este producto.
Antes de utilizar el producto es importante leer atentamente
los contenidos de precauciones de seguridad que esta
escrito en el manual del usuario para usarlo con mayor
seguridad.
Contiene el certificado de calidad
Producto de Tourmanium
N4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nuga N4

  • Página 1 [ SPANISH_COLOMBIA ] www.nuga.kr Manual del usuario Muchas gracias por adquirir este producto. Antes de utilizar el producto es importante leer atentamente los contenidos de precauciones de seguridad que esta escrito en el manual del usuario para usarlo con mayor seguridad.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenidos de precauciones de seguridad Indice Presentación del producto Contenidos de precauciones para la seguridad Características del producto Presentación del manual del usuario de sus bienes. Conformación del producto Conformación del marco del producto Tornillo para el armado categorías. Y los siguientes símbolos son para recordar las precauciones Denominaciones y funciones del producto sobre los contenidos posibles de causar peligro y la forma de manipulación.
  • Página 3 Peligro Alerta No use colocando los enchufes Durante el uso del proyector, use En caso de usar en el vientre, no Para evitar los daños en los ojos No coloque sustancias inflamables Durante la operación del proyector la media para el proyector para use en la parte de las costillas y (las pupilas), no use el proyector como velas, cigarrillos, alcohol,...
  • Página 4: Presentación Del Producto

    Cuidado Instale el producto en forma Respete el tiempo y la forma En caso de no utilizar durante horizontal. del uso. un tiempo prolongado, separe el cable de corriente eléctrica. Al configurar la temperatura alta, Conecte antes el control remoto Tenga cuidado al subir o al bajar hay posibilidad de quemaduras antes de conectar la corriente...
  • Página 5: Características Del Producto

    Características del producto Presentación del manual del usuario Aprovechamiento del espacio por la estructura del producto Instalar el producto Ver los contenidos de Durante el uso, la colcha principal y la colcha auxiliar está en forma horizontal precaución para la seguridad (Ver los detalles en la página pero cuando no están en uso se puede doblar la colcha auxiliar permitiendo 24 de este manual del usuario)
  • Página 6: Conformación Del Producto

    MARCO BASE SECUNDARIO BARRA DE SOPORTE AUXILIAR [ SPANISH ] www.nuga.kr Manual del usuario Muchas gracias por adquirir este producto. Antes de usar.. Para usar en forma segura este producto, lea atentamente los contenidos de precauciones de seguridad dentro del manual del usuario.
  • Página 7: Tornillo Para El Armado

    Tornillo para el armado B4- SEMS-PH-M5X10+S/W B1-WRENCH BOLT B-5 TH-M4 X12 B2-FH-M5X18 B-6 TH-M4 X 6 B3-SEMS PH M5X12+S/W LLAVE EN L DESTORNILLADOR Presentación del producto...
  • Página 8: Denominaciones Y Funciones Del Producto

    Denominaciones y funciones del producto Unidad térmica auxiliar Proyector externo Parte de conexión de encendido de la colcha principal y parte de ingreso de (o pad térmico para el vientre) encendido de la unidad térmica auxiliar Proyector interno Cerámica térmica de la vértebra cervical Pad de onda de baja frecuencia Parte de conexión...
  • Página 9: Explicación De Los Botones Del Control Remoto

    Explicación de los botones del control remoto Botón de encendido Botón para encender/apagar el producto y el proyector interno/de vértebra cervical Botón de conversión automática/manual Botón de encendido Botón para configurar el modo del proyector externo automático/manual del Botón de encendido/apagado proyector interno/de vértebra del proyector externo cervical...
  • Página 10: Antes De Instalar El Producto

    Antes de instalar el producto Traslade el producto separando todos los cables Coloque el producto en un sitio plano. eléctricos y de conexión. (Puede provocar la rotura del producto.) Puede provocar descarga eléctrica, daño físico y al producto. Conecte primero el control remoto antes de No deje caer ni aplique golpes al producto.
  • Página 11: Armado Del Marco Del Producto

    Armado del marco del producto Hoyo de fijación de la cubierta del regulador Fijar la leva Coloque el MARCO BASE PRINCIPAL girándolo en las patas del marco y fije la leva con el tornillo(B6) ajustándolo en el Fijar las patas del marco hoyo del extremo del MARCO BASE Se elige la posición del ENSAMBLAJE DE PATA PRINCIPAL.
  • Página 12 Armado del MARCO BASE PRINCIPAL y del ENSAMBLAJE DEL MARCO BASE SECUNDARIO Coloque el ENSAMBLAJE DEL MARCO BASE SECUNDARIO y el MARCO BASE PRINCIPAL en la ubicación del hoyo del tornillo de la parte lateral inferior y ajuste con 2 tornillos(B4).
  • Página 13: Instalación Del Producto

    Instalación del producto Conexión en la parte de conexión del conector Conecte en el siguiente orden: ① Regulador ② Pad de onda de baja frecuencia ③ Proyector externo Precaución Coloque la parte del hoyo de la parte de conexión del cable hacia arriba. Si no se ajusta exactamente el hoyo durante la conexión del cable puede producirse la avería.
  • Página 14: Operación De Prueba Después De La Instalación

    Operación de prueba después de la instalación Verificar el encendido del producto Encienda el interruptor de corriente eléctrica. Cuidado Después del uso, apague la corriente Apagado Encendido eléctrica si el producto no está en uso. Puede provocar una avería del producto. Interruptor de corriente eléctrica del producto principal...
  • Página 15: Forma De Uso Del Control Remoto

    Forma de uso del control remoto - Uso de cada modo Moto automático Moto automático Encendido Encendido Función de digitopuntura ida y vuelta Función de masaje ida y vuelta Presione el botón de encendido. · Verifique el estado de conexión del Presione el botón de encendido.
  • Página 16 Moto automático ③ Moto automático ④ Encendido Encendido Función de masaje de las vértebras Función del masaje de toráxicas~vértebras cervicales la vértebra toráxica ① Presione el botón de encendido. ① Presione el botón de encendido. · Verifique el estado de conexión del ·...
  • Página 17: Uso Del Proyector Externo(Pad Térmico Para El Vientre)

    Forma de uso del control remoto - Uso del proyector externo(Pad térmico para el vientre) Funcionamiento Modo manual Encendido Presione el botón de encendido. · Verifique el estado de conexión del control remoto. · Presionando 1 vez el botón de Proyector externo encendido : ON(encendido) Parte de conexión del conector...
  • Página 18: Uso Del Pad De Onda De Baja Frecuencia

    Forma de uso del control remoto - Uso del pad de onda de baja frecuencia Conexión Encendido Encienda el pad de onda de baja ¿Qué es el pad de onda de baja frecuencia? frecuencia presionando el botón de onda de baja frecuencia (la Es un dispositivo que puede usar para el mejoramiento de los dolores en la parte de esclerita o para aliviar la configuración inicial es en...
  • Página 19: Forma De Uso Del Producto

    Forma de uso del producto Uso básico Extienda completamente la barra Acuéste dirigiendo la cabeza hacia la de soporte auxiliar estirando el Sentido normal colcha principal y las piernas hacia la gancho de seguridad. Al soltar el colcha auxiliar. gancho de seguridad se fija la barra Durante el uso en el modo automático de soporte auxiliar para que no se puede masajear la parte deseada...
  • Página 20: Forma De Uso De La Parte De Configuración De Temperatura De La Parte Térmica Auxiliar

    Forma de uso de la parte de configuración de temperatura de la parte térmica auxiliar Parte de configuración de temperatura de la parte térmica auxiliar Parte térmica auxiliar Lámpara indicadora LED de la parte térmica auxiliar En operación: Encendido de la LED Error: Apagado de la LED Conservación y Forma de uso de la parte de configuración de temperatura de la parte térmica auxiliar...
  • Página 21: Forma De Conservación Y Limpieza Luego Del Uso

    Forma de conservación Ventana indicadora y limpieza luego del uso de verificación del control remoto Cuidado eléctrico, coloque el interruptor de encendido en posición OFF y avise al Información local donde adquirió el producto. En caso de desarmar por su cuenta puede 1.
  • Página 22: Forma De Tratamiento De Emergencia Durante El Uso

    Forma de tratamiento de emergencia durante el uso Contenidos de autorevisión Cuidado En caso de no verificar los siguientes contenidos de revisión, existe En caso de haber truenos, detenga el peligro de daño físico o de incendio. Verifique sin falta. inmediatamente el uso y quite el enchufe eléctrico.
  • Página 23: Antes De Solicitar El Servicio Técnico

    Antes de solicitar el servicio técnico Especificaciones del producto Cuidado Denominación de Producto Combinational stimulator for medical use, home use. N4 En caso de haber una anomalía en el producto, verifique los siguientes contenidos antes de solicitar el servicio técnico. NUGA MEDICAL CO.,LTD.
  • Página 24: Memo

    Memo...

Tabla de contenido