Descargar Imprimir esta página
YOKOGAWA Fieldmate YHC5150X Guia De Instalacion
YOKOGAWA Fieldmate YHC5150X Guia De Instalacion

YOKOGAWA Fieldmate YHC5150X Guia De Instalacion

Comunicador portátil

Publicidad

Enlaces rápidos

Introducción 
El comunicador portátil Fieldmate YHC5150X es un comunicador universal y totalmente funcional de protocolo HART
 
®
Conector HART
 
Display y pantalla táctil 
(No require puntero) 
Teclado QWERTY completo 
Teclas de dirección 
Teclas de información y avance 
Teclas numéricas 
Tecla de encendido/ apagado 
Tecla de retroiluminación 
 
El área de recarga no está clasificada para seguridad intrínseca, y sólo se debe utilizar en una zona NO peligrosa. 
Vea la sección "Hazardous Area Use" del esquema de control en el Manual de Instrucciones  IM 01R01A30‐01EN‐A. 
 
Batería. Instalación y extracción. 
La batería se une al comunicador por dos tornillos 6‐32 estándar con conectores hembra hexagonales que requieren una "llave hexagonal de 7/64.  No apriete demasiado  
los tornillos de la carcasa de batería. 
Instalación: Ponga el comunicador con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y estable. Coloque la batería en el compartimento correspondiente, dejando un espacio de 
12mm entre la batería y el conector de la caja del comunicador. Deslice la batería hacia arriba a lo largo de la carcasa hasta que los conectores se acoplen completamente y los 
tornillos que quedan alineados, se deben insertar roscados en el cuerpo del comunicador. Ajuste los tornillos para completar la instalación. 
Extracción: Invertir el orden de la operación de instalación. 
 
El paquete de baterías, contiene un indicador de carga de la batería que supervisa activamente la capacidad de la batería y por lo tanto no requiere ninguna capacitación de la batería en 
toda su vida de duración. 
 
La recarga de la batería no está diseñada para recargarla separada del comunicador. Para cargarla correctamente se requiere que esté insertada en el compartimento correspondiente en el 
comunicador. 
 
Encendido del Comunicador portátil Fielmate YHC5150X 
Presione sin soltar el botón de encendido durante 1 segundo. A continuación suelte el botón. Después de aproximadamente 2 segundos, aparecerá una pantalla de bienvenida y la 
aplicación YHC5150X del comunicador, se cargará. 
 
®
Conexión a un dispositivo HART
  
El menú principal del sistema es el menú que aparece tras el encendido. También es accesible desde cualquier menú HART
Sistema Menú 
Panel de 
selección 
(Caja Roja) 
®
Conexiones HART
 
 
 
® 
Descripciones de conexión HART
 
que se hayan seleccionado. Si el rango de dirección de sondeo es de una sola dirección y un dispositivo se encuentra en esa dirección, el comunicador iniciará de inmediato la 
conexión. Si el rango de dirección de sondeo no es de una sola dirección y un dispositivo se encuentra en alguna de esas direcciones, el comunicador buscará continuamente a través 
de toda la gama de direcciones para encontrar cualquier conexión posible. 
icono amarillo, se abrirá un cuadro con la lista de todos los dispositivos que se han encontrado. Una vez que elija un dispositivo, pulse "Aceptar". El cuadro se cerrará y el 
comunicador iniciará la conexión. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Guía de instalación inicial del Comunicador portátil Fieldmate YHC5150X  
 
No hay dispositivo encontrado.  
Indica que no hay ningún dispositivo en el rango activo. El comunicador está todavía activando el sondeo de las direcciones y rangos HART
 
Dispositivo encontrado: 2 
Indica que varios dispositivos se encuentran en rango y usted debe seleccionar el dispositivo para comunicarse con ellos. Al pulsar el 
 
Iniciar dispositivo 
Indica que el dispositivo seleccionado está conectando y la descripción del dispositivo (DD) se está cargando. 
Sensor de Temperatura: 103 Está conectado. 
La inicialización se ha completado y se conecta a un dispositivo active en la red HART
dispositivos. Si se selecciona la barra verde, el comunicador saldrá de los menús del sistema e irá al menú en línea HART
Instalación y Extracción de las baterías
Indicador de Carga
 El par máximo no debe exceder de 7 in‐lb. 
Una  luz  multicolor  sobre  la 
 
base indica el modo de  
carga actual.   
 de utilizarlo por primera vez.   
Apagada  
– No está el módulo de  
batería  insertado  correctamen
te o no está conectado a la  
red eléctrica.  
Verde Sólido 
 – La batería está cargada. 
Ambar Intermitente 
 – La batería se está cargando. 
Ambar Sólido 
 – Temperatura de la  
batería fuera del rango  
de carga. 
Rojo Intermitente 
 
– Fallo de la batería.
Rojo Sólido 
 – Fallo del cargador. 
Hay tres áreas distintas en el menú del sistema (inicio, centro, abajo)
Bateria / Hora
Sistema de  Navegación
(Toque el icono o el número) 
1. Icono de configuración manual. 
®
2. Icono de configuración HART
 
3. Icono de información del sistema
®
 , con comandos comunes y específicos de cada dispositivo. 
No apriete demasiado los tornillos de la caja de la batería. 
La batería debe estar cargada completamente (4.5 horas) antes 
Tornillos 6‐32 con anclaje 
hexagonal 7/64" 
 Esta tarjeta solo podrá ser sustituida por una 
original YOKOGAWA ( Ref.: 1W‐9P780) y bajo la 
supervisión de su personal técnico. El uso de otra  
tarjeta, anulará las certificaciones de seguridad y las 
 
garantías de equipo.
® 
®   
Sondeo HART
de selección de rango de 
dirección. 
Le permite seleccionar un rango de direcciones 
para que sondee, o para seleccionar una 
etiqueta o Tag y su uso en el sondeo en un 
dispositivo HART. 
®
 . El comunicador no continúa sondeando otros 
Acceso para tarjeta 
de memoria µSD 
 
 
®
 
® 

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para YOKOGAWA Fieldmate YHC5150X

  • Página 1  – La batería está cargada.  Ambar Intermitente  Teclas de dirección   – La batería se está cargando.  Teclas de información y avance  Ambar Sólido   – Temperatura de la   Teclas numéricas  batería fuera del rango   de carga.  Tecla de encendido/ apagado  Acceso para tarjeta  Rojo Intermitente  de memoria µSD    – Fallo de la batería. Tecla de retroiluminación  Rojo Sólido   – Fallo del cargador.   Esta tarjeta solo podrá ser sustituida por una  original YOKOGAWA ( Ref.: 1W‐9P780) y bajo la  supervisión de su personal técnico. El uso de otra   tarjeta, anulará las certificaciones de seguridad y las    garantías de equipo.     El área de recarga no está clasificada para seguridad intrínseca, y sólo se debe utilizar en una zona NO peligrosa.  Vea la sección “Hazardous Area Use” del esquema de control en el Manual de Instrucciones  IM 01R01A30‐01EN‐A.    Batería. Instalación y extracción.  La batería se une al comunicador por dos tornillos 6‐32 estándar con conectores hembra hexagonales que requieren una “llave hexagonal de 7/64.  No apriete demasiado   los tornillos de la carcasa de batería.  Instalación: Ponga el comunicador con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y estable. Coloque la batería en el compartimento correspondiente, dejando un espacio de  12mm entre la batería y el conector de la caja del comunicador. Deslice la batería hacia arriba a lo largo de la carcasa hasta que los conectores se acoplen completamente y los  tornillos que quedan alineados, se deben insertar roscados en el cuerpo del comunicador. Ajuste los tornillos para completar la instalación.  Extracción: Invertir el orden de la operación de instalación.    El paquete de baterías, contiene un indicador de carga de la batería que supervisa activamente la capacidad de la batería y por lo tanto no requiere ninguna capacitación de la batería en  toda su vida de duración. ...
  • Página 2 Sistema de  menú principal sin importar el submenú  Navegación    que se muestra actualmente. **Por favor, lea el Manual de Usuario, para  obtener descripción detallada de todos los menús y sus características**         Cualquier modificación “online” a los parámetros realizados antes de restaurar una  configuración que no se hayan guardado en el dispositivo, se pierden.       Lesiones graves e incluso la muerte, pueden ser el resultado de explosiones. Antes de hacer las conexiones eléctricas a un modelo HART de seguridad intrínseca,  compruebe que el instrumento está instalado de acuerdo a procedimientos de cableado y campo intrínsecamente seguro.    Nota: Las restricciones se aplican a la utilización de las unidades de seguridad intrínseca en zonas peligrosas. Consulte el esquema de control de seguridad intrínseca en el Manual  de Instrucciones  IM 01R01A30‐01EN‐A. Yokogawa se reserva el derecho de revisar dicho esquema sin previo aviso. Contacto Yokogawa (teléfono: 800.888.6400) para el actual  esquema de control de seguridad intrínseca.     Para el modelo de Seguridad Intrínseca YHC5150X, por favor, consultar el plano de control de seguridad intrínseca para las restricciones, instrucciones especiales de uso y  conexiones eléctricas permitidas en el Manual de Instrucciones  IM 01R01A30‐01EN‐A.    Para el modelo de seguridad intrínseca YHC5150X, por favor verificar que los instrumentos que componen el lazo estén instalados de acuerdo con las prácticas de  seguridad intrínsecas de cableado de campo antes de hacer ninguna conexión desde el dispositivo. Consulte la sección Uso en áreas peligrosas y el esquema de control de  seguridad intrínseca en el Manual de Instrucciones IM 01R01A30‐01EN‐A.      Tenga en cuenta las siguientes advertencias y requisitos para el modelo YHC5150X:   La sustitución de componentes puede afectar a la seguridad intrínseca.   Para evitar la ignición de atmósferas inflamables o explosivas;    Desconecte la electricidad antes de hacer nada.   No use el cargador de baterías en un ambiente peligroso.   NO intente abrir la batería. Reemplace las baterías. ...