Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/AM
CD Bluetooth®
Marine Audio
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the
bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your
Sony dealer regarding this product.
Model No. MEX-M72BT
Serial No.
To cancel the demonstration (DEMO) display, see
page 23.
To switch the FM/AM tuning step, see page 10.
For the connection/installation, see page 39.
Pour annuler l'affichage de démonstration (DEMO),
reportez-vous à la page 25.
Pour commuter l'intervalle de syntonisation FM/AM,
reportez-vous à la page 9.
Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à
la page 43.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO),
consulte la página 24.
Para cambiar el paso de sintonización de FM/AM,
consulte la página 9.
Para la conexión/instalación, consulte la página 41.
MEX-M72BT
4-739-026-12(1)
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
GB
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony MEX-M72BT

  • Página 1 The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MEX-M72BT Serial No. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 23.
  • Página 2: Warning

    For safety, be sure to install this unit in the Warning dashboard of the boat as the rear side of the unit becomes hot during use. FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. For details, see “Connection/Installation” NOT APPLICABLE IN CANADA, (page 39).
  • Página 3 Supplier’s Declaration of Conformity representative, Sony Belgium, bijkantoor Trade Name: SONY van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Model: MEX-M72BT Zaventem, Belgium. Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
  • Página 4 Services offered by third parties may be changed, suspended, or terminated without prior notice. Sony does not bear any responsibility in these sorts of situations.
  • Página 5: Important Notice

    BLUETOOTH standard to provide a secure connection when the Caution BLUETOOTH wireless technology is used, IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR but security may not be enough ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR depending on the setting. Be careful when...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Resetting the Unit....10 (SONY APP) ..... . 26 Switching the FM/AM Tuning Step .
  • Página 7: Guide To Parts And Controls

    Guide to Parts and Controls Main unit  PTY (program type) VOICE (page 20, 22) Press and hold for more than 2 seconds Select PTY in RDS. to activate voice dial, voice recognition (browse) (page 15, 17, 18) (Android smartphone only), or the Siri Enter the browse mode during playback.
  • Página 8  /// Select a setup item, etc. ENTER Enter the selected item. Press and hold for more than 2 seconds to establish or terminate the “Sony | Music Center” function. / (prev/next) +/– (album +/–)  VOL (volume) +/– Remove the insulation film before use.
  • Página 9: Getting Started

    RM-X11M Marine remote commander (not supplied) Getting Started Detaching the Front Panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Press and hold OFF  until the unit turns off, press the front panel release button , then pull the panel towards you to remove.
  • Página 10: Resetting The Unit

    To set the clock automatically Resetting the Unit Select [AUTO <RDS>] in step 3. Before operating the unit for the first time, after replacing the boat battery, or changing Checking the Battery the connections, you must reset the unit. Voltage Press DSPL and CALL for more than 2 seconds.
  • Página 11 N-Mark part of the pairing is complete. smartphone. Perform pairing on the BLUETOOTH device so it detects this unit. Select [MEX-M72BT] shown in the display of the BLUETOOTH device. If your model name does not appear, repeat from step 2. Make sure that lights up on the display of the unit.
  • Página 12 To disconnect the paired device With BLUETOOTH signal on: when the ignition is Perform steps 2 to 4 to disconnect after this turned to on, this unit reconnects automatically to unit and the BLUETOOTH device are paired. the last-connected cellular phone. To install the microphone Connecting with a paired For details, see “Installing the microphone”...
  • Página 13: Connecting A Usb Device

    Connecting a USB Device Listening to the Radio Turn down the volume on the unit. Connect the USB device to the unit. Listening to the Radio To connect an iPod/iPhone, use the USB Tuning step setting is required (page 10). connection cable for iPod (not supplied).
  • Página 14: Using Radio Data System (Rds)

    Using Radio Data System Listening to the SiriusXM (RDS) Radio (US/Canada only) Selecting program types (PTY) Activating your SiriusXM Subscription Press PTY during FM reception. Only SiriusXM brings you more of what you Rotate the control dial until the love to listen to, all in one place. Get over desired program type appears, then 140 channels, including commercial-free press it.
  • Página 15 Notes Enter the passcode by rotating the control dial on the unit or pressing / on the • The activation process usually takes 10 to 15 minutes, but may take up to an hour. remote commander. • Your radio will need to be turned on and receiving To move the entry position, press /...
  • Página 16: Playback

    • Playback of the following files is not supported. MP3/WMA/AAC/FLAC: – copyright-protected files Playback – DRM (Digital Rights Management) files – Multi-channel audio files MP3/WMA/AAC: Playing a Disc – lossless compression files Before making a connection, select the USB Insert the disc (label side up). mode (Android mode or MSC/MTP mode) depending on the USB device (page 23).
  • Página 17: Searching And Playing Tracks

    • Even if the source is changed on this unit, Playback starts. playback of the audio device does not stop. • [BT AUDIO] does not appear in the display while running the “Sony | Music Center” application via To exit the “Quick-BrowZer” mode the BLUETOOTH function. Press (browse).
  • Página 18: Listening To Pandora

    When activating the BLUETOOTH function Listening to Pandora® You can adjust the volume level. Press MENU, then select [SOUND]  [SET BTA VOL] (page 24). Pandora® is available to stream music through your iPhone. You can control Pandora® on a BLUETOOTH connected Available Operations in iPhone/Android smartphone from this unit.
  • Página 19: Handsfree Calling (Via Bluetooth Only)

    Rotate the control dial to select an initial from the initial list, then press Handsfree Calling (via Rotate the control dial to select a BLUETOOTH only) name from the name list, then press To use a cellular phone, connect it with this Rotate the control dial to select a unit.
  • Página 20: Available Operations During Call

    To reduce echo and noise (Echo By redial Canceler/Noise Canceler Mode) Press and hold MIC. Press CALL. Settable mode: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to To switch between handsfree mode select either phone, then press it.
  • Página 21: Useful Functions

    • What you can control with “Sony | Music Center” Announcement of SMS by voice varies depending on the connected device. • To make use of “Sony | Music Center” features, see guide (Android smartphone only) the details on your iPhone/Android smartphone.
  • Página 22: Using Voice Recognition (Android Smartphone Only)

    Making sound and display settings Activate the Siri function on the iPhone. You can adjust the settings relating to sound For details, refer to the operating and display via iPhone/Android instructions supplied with the iPhone. smartphone. Press and hold VOICE for more than For details on settings, refer to the help of 2 seconds.
  • Página 23: Settings

    USB MODE (USB mode) General setup (GENERAL), Sound setup Changes the USB mode: [ANDROID], (SOUND), Display setup (DISPLAY), [MSC/MTP]. BLUETOOTH setup (BLUETOOTH), “Sony | (Available only when the USB source is Music Center” setup (SONY APP) selected.) Press MENU. BTM (best tuning memory) (page 13)
  • Página 24: Sound Setup (Sound)

    SXM RESET (SiriusXM reset) BALANCE (balance) Initializes the SiriusXM Connect Vehicle Adjusts the sound balance: [RIGHT-15] – Tuner settings (preset channels/parental [CENTER] – [LEFT-15]. lock): [YES], [NO]. FADER (fader) (Available only when SiriusXM is Adjusts the relative level: [FRONT-15] – selected.) [CENTER] –...
  • Página 25: Display Setup (Display)

    SND SYNC (sound synchronization) Display Setup (DISPLAY) Activates the synchronization of the illumination with the sound: [ON], [OFF]. DIMMER (dimmer) (Not available when no source is selected Change the display brightness: and the clock is displayed.) [OFF], [ON], [AT] (auto), [CLK] (clock). ([AT] is available only when the AUTO SCR (auto scroll) illumination control lead is connected,...
  • Página 26: Sony | Music Center" Setup

    • Do not splash liquid onto the unit. (SONY APP) Moisture condensation Do not splash liquid onto the discs. When Establish and terminate “Sony | Music moisture condensation occur inside the unit, Center” function (connection). remove the disc and wait for about an hour for it to dry out;...
  • Página 27: About Ipod

    Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
  • Página 28: Maintenance

    Maintenance Specifications Replacing the lithium battery (CR2025) FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT of the remote commander APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN When the battery becomes weak, the range THE PROVINCE OF QUEBEC. of the remote commander becomes shorter. POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS.
  • Página 29: Wireless Communication

    USB Player section *1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic Interface: USB (Full speed) fields around a microwave oven, static electricity, Maximum current: 1 A reception sensitivity, antenna (aerial)’s performance, operating system, software Maximum number of recognizable folders application, etc.
  • Página 30 Bluetooth SIG, Inc. and distribution. any use of such marks by Sony Corporation is under – Neither the name of the Xiph.org Foundation nor license. Other trademarks and trade names are the names of its contributors may be used to those of their respective owners.
  • Página 31: Troubleshooting

    The display/illumination flashes. Troubleshooting  The power supply is not sufficient. – Check that the boat battery supplies The following checklist will help you remedy enough power to the unit. (The power problems you may encounter with your unit. requirement is 12 V DC.) Before going through the checklist below, check the connection and operating The operation buttons do not function.
  • Página 32: Usb Device Playback

    BLUETOOTH function MP3/WMA/AAC files take longer to play than others. The connecting device cannot detect this  The following discs take a longer time to unit. start playback.  Before the pairing is made, set this unit to – A disc recorded with a complicated tree pairing standby mode.
  • Página 33 Echo or noise occurs in phone call The connected BLUETOOTH audio device conversations. cannot be controlled.  Lower the volume.  Check that the connected BLUETOOTH  Set EC/NC Mode to [EC/NC-1] or [EC/NC-2] audio device supports AVRCP. (page 20). ...
  • Página 34: Pandora® Operation

    BLUETOOTH, the display  Wait until reading is complete and automatically switches to [BT AUDIO]. playback starts automatically. This may  The “Sony | Music Center” application or take some time depending on the file BLUETOOTH function has failed. organization.
  • Página 35  Connect the USB device again. APP ––––––––: A connection with the application is not established. USB NO DEV  Make the “Sony | Music Center”  Make sure the USB device or USB cable is connection again (page 21). securely connected.
  • Página 36 For Pandora® operation: SKIP LIMIT: Skipping tracks is not allowed.  Wait until the commercial ends, next track BAD NETWORK: The network connection is begins, or select another station on the unstable or lost. list. Pandora® limits the number of skips ...
  • Página 37 CHAN UNSUB NO SIGNAL  The channel that you have requested is  SiriusXM Connect Vehicle Tuner is having not included in your SiriusXM subscription difficulty receiving the SiriusXM satellite package or the channel that you were signal.  Verify that your boat is outdoors with a listening to is no longer included in your SiriusXM subscription package.
  • Página 38 OFF position, nor remove the USB device (page 26). If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of device playback trouble, bring the device that was used at the time the problem began.
  • Página 39: Connection/Installation

    Parts List for Installation Connection/Installation   Cautions • Run all ground (earth) leads to a × 2 common ground (earth) point. • Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e.g., seat  ...
  • Página 40: Connection

    Connection Subwoofer* Power amplifier* Satellite radio tuner (SiriusXM)*  White White/black striped Front speaker* Gray Gray/black striped Green Green/black striped Rear speaker* Purple Purple/black striped Black Yellow For details, see “Making connections” (page 41). Blue/white striped Orange/white striped Marine remote commander RM-X11M* ...
  • Página 41: Making Connections

    Subwoofer Easy Connection *1 Not supplied *2 Speaker impedance: 4 Ω – 8 Ω × 4 You can use a subwoofer without a power *3 RCA pin cord (not supplied) *4 Depending on the type of boat, use an adaptor amplifier when it is connected to a rear for a wired remote control (not supplied).
  • Página 42: Installing The Microphone

    Installing the microphone Installation To capture your voice during handsfree calling, you need to install the microphone Removing the protection collar . and the bracket Before installing the unit, remove the protection collar  and the bracket  from the unit. ...
  • Página 43 You may not be able to install this unit in dashboard or the cutout hole on some makes of Japanese cars. In such a boat case, consult your Sony dealer. TOYOTA • Before installing, make sure the catches on both sides of the bracket  are bent ...
  • Página 44: Detaching And Attaching The Front Panel

    If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer.
  • Página 46 Ce produit a été fabriqué par ou pour le antenne ou un autre émetteur. compte de Sony Corporation. Conformément à la réglementation Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. d’Industrie Canada, le présent émetteur Les questions basées sur la législation radio peut fonctionner avec une antenne européenne pour l’importateur ou relatives...
  • Página 47 Les services proposés par des tiers peuvent point de vente où vous avez acheté ce être modifiés, suspendus ou clôturés sans produit. avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
  • Página 48  Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique BLUETOOTH peuvent Mise en garde perturber le fonctionnement des appareils SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU médicaux électroniques. Pour éviter de RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, causer un accident, éteignez cet appareil INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT...
  • Página 49 ......13 (SONY APP) ..... . 29 Écoute de la radio...
  • Página 50: Guide Des Pièces Et Commandes

    Guide des pièces et commandes Appareil principal  PTY (type d’émission)  Molette de réglage Permet de sélectionner PTY en mode Tournez pour régler le volume. RDS. PUSH ENTER (navigation) (page 16, 18, 19, 20) Permet d’entrer l’élément sélectionné. Permet d’accéder au mode de navigation Appuyez sur SRC, tournez la molette, puis pendant la lecture.
  • Página 51   Prise d’entrée AUX (SEEK –/+) Permet de syntoniser automatiquement  DSPL (affichage) des stations de radio. Appuyez sur la Appuyez sur la touche pour changer les touche et maintenez-la enfoncée pour éléments d’affichage. syntoniser des stations manuellement. SCRL (défilement) /...
  • Página 52 ENTER Permet d’entrer l’élément sélectionné. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour activer ou désactiver la fonction « Sony | Music Center ». / (précédente/suivante) +/– (album +/–)  VOL (volume) +/–...
  • Página 53: Préparation

    Réinitialisation de l’appareil Préparation Avant la première utilisation de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du bateau Retrait de la façade ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Vous pouvez retirer la façade de cet appareil Appuyez sur DSPL et CALL pendant pour le protéger du vol.
  • Página 54: Vérification De La Tension De La Batterie

    Appuyez sur MENU après avoir réglé Connexion avec un téléphone les minutes. intelligent par simple contact Le réglage est terminé et l’horloge démarre. (NFC) Affichage de l’horloge Lorsque vous touchez la molette de réglage Appuyez sur la touche DSPL. de l’appareil avec un téléphone intelligent compatible NFC*, l’appareil est Pour régler l’horloge automatiquement automatiquement jumelé...
  • Página 55: Bluetooth

    Remarques Sélectionnez [MEX-M72BT] sur • Pendant que vous établissez la connexion, l’affichage du périphérique manipulez le téléphone intelligent avec soin pour BLUETOOTH. éviter de l’égratigner. Si le nom de votre modèle n’apparaît pas, • Il n’est pas possible d’établir la connexion par recommencez la procédure à...
  • Página 56: Connexion Avec Un Périphérique

    Pour déconnecter le périphérique Connexion au dernier périphérique jumelé connecté à partir de cet appareil Effectuez les étapes 2 à 4 pour procéder à la Activez la fonction BLUETOOTH sur le déconnexion après avoir jumelé cet appareil périphérique BLUETOOTH. et le périphérique BLUETOOTH. Pour connecter l’appareil au périphérique audio, appuyez sur SRC pour sélectionner [BT AUDIO] et appuyez sur ...
  • Página 57: Raccordement D'uN Périphérique Usb

    Raccordez le iPhone/iPod au port Raccordement d’un autre USB. appareil audio portatif Éteignez l’appareil audio portatif. Réduisez le volume de l’appareil. Raccordez l’appareil audio portatif à la prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil à l’aide d’un Assurez-vous que s’allume dans la câble de raccordement (non fourni)*.
  • Página 58: Écoute De La Radio

    Mémorisation manuelle Écoute de la radio Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez Écoute de la radio sur une touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce Le réglage de l’intervalle de syntonisation que [MEM] apparaisse. est requis (page 9).
  • Página 59: Écoute De La Radio Siriusxm (États-Unis/Canada Uniquement)

    Type d’émission (intervalle de Après l’installation du récepteur SiriusXM Connect Voiture et de l’antenne, appuyez syntonisation : 100 kHz/10 kHz, 50 kHz/ sur SRC pour sélectionner [SIRIUSXM]. Vous 9 kHz) devriez être en mesure d’écouter le canal NEWS (nouvelles), AFFAIRS (dossiers d’aperçu de SiriusXM au Canal 1.
  • Página 60 Pour régler le contrôle parental Sélection des canaux pour La fonction de contrôle parental vous SiriusXM permet de limiter l’accès aux canaux SiriusXM proposant un contenu destiné aux Appuyez sur (navigation). adultes. Lorsqu’elle est activée, la fonction de contrôle parental vous demande d’entrer Tournez la molette de réglage pour un mot de passe pour syntoniser les canaux sélectionner [CHANNEL], puis...
  • Página 61: Lecture

    Remarques • Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez notre site d’assistance à Lecture l’adresse indiquée sur la couverture arrière. • Les téléphones intelligents avec Android OS 4.1 ou supérieur installé prennent en charge Android Lecture d’un disque Open Accessory 2.0 (AOA 2.0).
  • Página 62: Bluetooth

    • [BT AUDIO] ne s’affiche pas pendant l’utilisation Lorsque la liste de plages apparaît, de l’application « Sony | Music Center » via la appuyez plusieurs fois sur (retour) fonction BLUETOOTH. pour afficher la catégorie de recherche Pour faire correspondre le niveau de souhaitée.
  • Página 63: Écoute De Pandora

    Recherche d’éléments par saut (Mode Saut) Écoute de Pandora® Non disponible lorsqu’un périphérique USB en mode Android ou un iPod est raccordé. Pandora® est disponible pour la transmission de musique en continu à l’aide En cours de lecture CD ou USB, de votre iPhone.
  • Página 64: Opérations Disponibles Dans Pandora

    Si le numéro de périphérique s’affiche Assurez-vous que les mêmes numéros s’affichent (par exemple, 123456) sur cet Appel en mains libres (via appareil et le périphérique mobile, puis BLUETOOTH uniquement) appuyez sur la touche ENTER de cet appareil et sélectionnez [Oui] sur le périphérique mobile.
  • Página 65: Faire Un Appel

    Tournez la molette de réglage pour Faire un appel sélectionner un nom ou un numéro de téléphone à partir de l’historique Lorsque vous connectez un téléphone des appels, puis appuyez dessus. cellulaire qui prend en charge le profil PBAP L’appel téléphonique commence. (Phone Book Access Profile), vous pouvez faire un appel à...
  • Página 66: Opérations Disponibles En Cours D'aPpel

    Pour alterner entre le mode mains À l’aide de repères vocaux libres et le mode téléphone cellulaire Pendant un appel, appuyez sur MODE pour Vous pouvez effectuer un appel en faire passer le son de l’appel téléphonique prononçant le repère vocal mémorisé sur un entre l’appareil et le téléphone cellulaire.
  • Página 67: Fonctions Pratiques

    Center », consultez les détails sur votre iPhone/ téléphone intelligent Android. Pour sélectionner la source • Pour plus de détails sur « Sony | Music Center », Appuyez plusieurs fois sur SRC. Vous pouvez visitez l’adresse URL suivante : également appuyer sur SRC, tourner la http://www.sony.net/smcqa/...
  • Página 68: Réponse À Un Message Sms

    Cette Activez l’application « Sony | Music Center », fonction nécessite la connexion d’un iPhone puis touchez l’icône [Reply] (répondre). L’affichage d’entrée de message apparaît sur à...
  • Página 69: Réglages

    : Configuration générale (GENERAL), Configuration sonore (SOUND), Configuration d’affichage (DISPLAY), Configuration BLUETOOTH (BLUETOOTH), Configuration « Sony | Music Center » (SONY APP) Appuyez sur MENU. Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de configuration, puis appuyez dessus.
  • Página 70: Configuration Générale (General)

    SXM SIGNAL (signal SiriusXM) Configuration générale Permet d’afficher l’état actuel de (GENERAL) l’intensité du signal SiriusXM : [NO SIGNAL] (niveau de signal 0), [WEAK] (niveau de signal 1), [GOOD] (niveau de DEMO (démonstration) signal 2), [EXCELLENT] (niveau de signal Permet d’activer le mode de démonstration : [ON], [OFF].
  • Página 71: Configuration Sonore (Sound)

    HPF FREQ (fréquence de filtre passe-haut) Configuration sonore Permet de sélectionner la fréquence de (SOUND) coupure du haut-parleur avant/arrière : [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. Ce menu de configuration n’est pas AUX VOL (volume AUX) disponible lorsque la source est désactivée Permet de régler le niveau de volume de et que l’horloge est affichée.
  • Página 72: Configuration Bluetooth (Bluetooth)

    BRIGHTNESS (luminosité) Configuration BLUETOOTH Permet de régler la luminosité de la (BLUETOOTH) fenêtre d’affichage. Le niveau de luminosité est réglable : [1] – [10]. PAIRING (pairage) (page 11) BUTTON-C (couleur de touche) Permet de connecter jusqu’à deux Permet de sélectionner une couleur périphériques BLUETOOTH : [DEVICE 1], préréglée ou personnalisée pour les [DEVICE 2].
  • Página 73: Configuration « Sony | Music Center

    USB. Center » (SONY APP) Précautions Cette configuration permet d’activer et de désactiver la fonction « Sony | Music • Ne laissez pas la façade ou les appareils Center » (connexion). audio à l’intérieur du bateau. • Lors de la mise en marche de l’appareil, l’antenne électrique se déploie...
  • Página 74: À Propos Du Ipod

    • Cet appareil est conçu pour la lecture des Ordre de lecture des fichiers disques conformes à la norme Compact audio Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de protection des droits Dossier (album) d’auteur ne sont pas conformes à...
  • Página 75: Entretien

    Tenez la pile au lithium hors de la portée des sont pas abordés dans ce mode d’emploi, enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez contactez votre détaillant Sony le plus immédiatement un médecin. proche. Nettoyage des connecteurs Évitez de toucher les connecteurs...
  • Página 76: Caractéristiques Techniques

    Codecs correspondants : Caractéristiques techniques MP3 (.mp3) Débit binaire : 8 kbits/s à 320 kbits/s (Prise en charge du débit binaire Radio variable (VBR)) Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz Plage de syntonisation : WMA (.wma) 87,5 à 108,0 MHz (avec intervalle de Débit binaire : 32 kbits/s à...
  • Página 77 La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui sont Amplificateur de puissance utilisées sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques de commerce et Sorties : Sorties de haut-parleurs noms de commerce appartiennent à leurs Impédance des haut-parleurs : 4 Ω...
  • Página 78: Dépannage

    libFLAC Dépannage Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Fondation Xiph.Org La liste de vérification suivante vous aidera à La redistribution et l’utilisation sous formes binaire remédier aux problèmes que vous pourriez et source, avec ou sans modification, sont permises rencontrer avec cet appareil.
  • Página 79: Réception Radio

    Lecture de CD Pendant la lecture ou la réception, l’écran du mode de démonstration apparaît. La lecture du disque ne commence pas.  Si aucune opération n’est effectuée  Le disque est défectueux ou sale. pendant 5 minutes alors que le réglage ...
  • Página 80 Le son n’est pas émis pendant la lecture Pas de sonnerie.  Réglez le volume en tournant la molette en mode Android.  Vérifiez l’état de l’application de lecture de réglage pendant la réception d’un audio sur le téléphone intelligent Android. appel.
  • Página 81 La qualité sonore du téléphone est Échec du pairage dans le temps alloué.  Selon le périphérique à connecter, le mauvaise.  La qualité sonore du téléphone dépend temps alloué pour le pairage peut être des conditions de réception du téléphone court.
  • Página 82: Messages

    Selon l’organisation des fichiers, cette l’affichage passe automatiquement à opération peut prendre quelques instants. [BT AUDIO].  L’application « Sony | Music Center » ou la (trait de soulignement) : Impossible fonction BLUETOOTH n’a pas fonctionné d’afficher le caractère. adéquatement.
  • Página 83  Raccordez un périphérique USB avec des  Établissez de nouveau la connexion fichiers lisibles (page 32). « Sony | Music Center » (page 23). USB NO SUPRT APP DISCNCT : L’application est  Pour plus de détails sur la compatibilité de déconnectée.
  • Página 84  Effectuez la connexion BLUETOOTH et mobile. établissez de nouveau la connexion NOT ALLOWED : La fonction sélectionnée « Sony | Music Center » (page 23). est interdite.  Il n’est pas permis de laisser une APP SOUND : Un affichage de réglage sonore de l’application est ouvert.
  • Página 85 Pour l’utilisation de SiriusXM : CHECK TUNER  La radio éprouve de la difficulté à CH LOCKED communiquer avec le récepteur SiriusXM  Le canal que vous avez syntonisé est Connect Voiture. verrouillé par la fonction de contrôle  Le récepteur pourrait être déconnecté ou parental de la radio.
  • Página 86 Si ces solutions ne permettent pas récepteur SiriusXM Connect Voiture d’améliorer la situation, contactez votre pour obtenir plus d’informations sur détaillant Sony le plus proche. l’installation de l’antenne. Si vous devez faire réparer l’appareil en  Remplacez l’antenne si le câble est raison d’un problème de lecture de...
  • Página 87: Raccordement/Installation

    Liste des pièces nécessaires Raccordement/Installation à l’installation Mises en garde   • Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en un point de masse commun. • Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de × 2 coincer ceux-ci dans les pièces mobiles (par exemple, le rail du siège).
  • Página 88: Raccordement

    Raccordement Caisson de graves* Amplificateur de puissance* Récepteur radio satellite (SiriusXM)*  Blanc Rayé blanc/noir Haut-parleur avant* Gris Rayé gris/noir Vert Rayé vert/noir Haut-parleur arrière* Violet Rayé violet/noir Noir Jaune Pour plus de détails, reportez- Rouge vous à la section Rayé...
  • Página 89: Raccordement Des Haut-Parleurs

     Vers le signal d’éclairage du bateau *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω × 4 Raccordez d’abord le câble de mise à la *3 Cordon à broche RCA (non fourni) masse noir à un point de mise à la masse *4 Selon le type de bateau, utilisez un adaptateur commun.
  • Página 90: Installation Du Microphone

    Installation du microphone Installation Pour capter votre voix pendant les appels en mains libres, vous devez installer le Retrait du tour de protection et du microphone . support Avant d’installer l’appareil, retirez le tour de protection  et le support  de l’appareil. ...
  • Página 91 Cet appareil ne peut pas être installé dans bateau certaines voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony. • Avant l’installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés du support  sont TOYOTA bien pliés de 2 mm (...
  • Página 92: Remplacement Du Fusible

    Si le fusible grille, vérifiez le raccordement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible neuf grille également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
  • Página 94 Para obtener más información, consulte “Conexión/Instalación” (página 41). Por la presente, Sony Corporation declara Este producto tiene la clasificación de que este equipo es conforme con la producto láser de Clase 1 en virtud de las Directiva 2014/53/UE.
  • Página 95 Exención de responsabilidad sobre los donde ha adquirido el producto o la batería. servicios prestados por otros proveedores Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones.
  • Página 96 Aviso importante BLUETOOTH  Las microondas que emite un dispositivo Precaución BLUETOOTH pueden afectar el EN NINGÚN CASO SONY PODRÁ SER funcionamiento de dispositivos médicos CONSIDERADO RESPONSABLE POR electrónicos. Apague tanto esta unidad CUALQUIER DAÑO CASUAL, INDIRECTO O como otros dispositivos BLUETOOTH en los CONSECUENTE, NI POR OTROS DAÑOS...
  • Página 97 (BLUETOOTH) ....26 Configuración de “Sony | Music Center” (SONY APP) ..... . 27 Escuchar la radio Escuchar la radio.
  • Página 98: Guía Para Las Partes Y Los Controles

    Guía para las partes y los controles Unidad principal  PTY (tipo de programa) MENU Para abrir el menú de configuración. Seleccione PTY en RDS. VOICE (página 21, 22, 23) (navegar) (página 15, 17, 18, 19) Mantenga presionado durante más de Para entrar al modo de navegación 2 segundos para activar el marcado por durante la reproducción.
  • Página 99  DSPL (pantalla) Mantenga presionado durante más de Presione para cambiar los elementos en 2 segundos para establecer o terminar la pantalla. función “Sony | Music Center”. SCRL (desplazamiento) / (anterior/siguiente) Manténgalo presionado para desplazarse +/– (álbum +/–) a un elemento de la pantalla.
  • Página 100: Control Remoto Marino Rm-X11M (No Suministrado)

    Retire la película de aislamiento antes del uso. Procedimientos iniciales Extracción del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. Mantenga presionado OFF  hasta que la unidad se apague, presione el Control remoto marino RM-X11M botón de desbloqueo del panel frontal , luego deslice el panel...
  • Página 101: Reinicio De La Unidad

    Una vez ajustados los minutos, Reinicio de la unidad presione MENU. El ajuste se completa y el reloj se pone en Antes de operar la unidad por primera vez, funcionamiento. luego de reemplazar la batería del bote o cambiar las conexiones, debe reiniciar la Para visualizar el reloj unidad.
  • Página 102: Conexión Con Un Smartphone Con Un Solo Toque (Nfc)

    Conexión con un smartphone con Emparejamiento y conexión con un solo toque (NFC) un dispositivo BLUETOOTH Al tocar el selector de control en la unidad Cuando se conecta un dispositivo con un teléfono inteligente compatible con BLUETOOTH por primera vez, se requiere de NFC*, la unidad se empareja y se conecta un registro mutuo (que se llama automáticamente con el teléfono...
  • Página 103: Bluetooth

    Seleccione el [MEX-M72BT] que Conexión con un dispositivo aparece en la pantalla del dispositivo BLUETOOTH emparejado BLUETOOTH. Si el nombre de su modelo no aparece, Para usar un dispositivo emparejado, se repita desde el paso 2. requiere la conexión con esta unidad.
  • Página 104: Conexión De Un Dispositivo Usb

    Consejo Conexión de un dispositivo Con la señal BLUETOOTH activada: cuando se activa esta unidad, se vuelve a conectar automáticamente al último teléfono celular conectado. Instalación del micrófono Baje el volumen de la unidad. Para obtener más información, consulte “Instalación del micrófono” (página 44). Conecte el dispositivo USB a la unidad.
  • Página 105: Escuchar La Radio

    Almacenamiento manual Escuchar la radio Mientras recibe la emisora que desea almacenar, mantenga presionado un Escuchar la radio botón numérico (de 1 a 6) hasta que aparezca [MEM]. Se requiere el paso de sintonización (página 9). Recepción de las emisoras Para escuchar una estación de radio, presione SRC para seleccionar [TUNER].
  • Página 106: Escuchar La Radio

    Tipo de programa (intervalo de ajuste: Escuchar la radio SiriusXM 100 kHz/10 kHz, 50 kHz/9 kHz) (solo EE. UU./Canadá) NEWS (Noticias), AFFAIRS (Temas de actualidad), INFO (Información), SPORT (Deportes), EDUCATE (Educación), DRAMA (Drama), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Ciencia), Activar su suscripción a SiriusXM VARIED (Varios), POP M (Música pop), ROCK M (Música rock), EASY M (Música de fondo), LIGHT Solo SiriusXM le trae más de lo que le...
  • Página 107: Seleccionar Canales Para Siriusxm

    Como parte del proceso de activación, los Para recibir el canal almacenado, presione satélites de SiriusXM enviarán un mensaje MODE y seleccione la Banda que desea de activación a su sintonizador. Cuando su ([SX1], [SX2] o [SX3]), luego presione un radio detecte que el sintonizador ha recibido botón numérico (1 a 6).
  • Página 108: Reproducción

    Notas • Para obtener más información acerca de la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio Reproducción web de soporte técnico en línea que figura en la cubierta posterior. • Los smartphones que tengan instalado el sistema Reproducción de un disco operativo Android 4,1 o superior son compatibles con Android Open Accessory 2,0 (AOA 2,0).
  • Página 109: Reproducción De Un Dispositivo Bluetooth

    • [BT AUDIO] no aparece en la pantalla mientras se Cuando aparece la lista de pistas, ejecuta la aplicación “Sony | Music Center” presione (volver) repetidamente mediante la función BLUETOOTH. hasta que aparezca la categoría de búsqueda deseada.
  • Página 110: Búsqueda Salteando Elementos (Modo Saltar)

    Búsqueda salteando elementos (Modo saltar) Escuchar Pandora® No disponible cuando se conecta un dispositivo USB en modo Android o iPod. Pandora® está disponible para transmitir música a través de su iPhone. Puede Durante la reproducción del CD o USB controlar Pandora® en un teléfono presione (navegar).
  • Página 111: Operaciones Disponibles En Pandora

    Al activar la función BLUETOOTH Puede ajustar el nivel del volumen. Presione MENU, luego seleccione [SOUND]  Llamadas manos libres (a través [SET BTA VOL] (página 26). de BLUETOOTH solamente) Operaciones disponibles Para usar un teléfono celular, conéctelo con esta unidad. Puede conectar dos teléfonos en Pandora®...
  • Página 112: Desde La Agenda Telefónica

    Desde la agenda telefónica Por el ingreso del número de teléfono Presione CALL. Cuando dos teléfonos celulares están Presione CALL. conectados a la unidad, gire el selector Cuando dos teléfonos celulares están de control para seleccionar cualquier conectados a la unidad, gire el selector teléfono y luego presiónelo.
  • Página 113: Operaciones Disponibles Durante La Llamada

    • Lo que se puede controlar con “Sony | Music Center” varía según el dispositivo conectado. Para ajustar el volumen de la voz del • Para hacer uso de las funciones de “Sony | Music Center” puede consultar la información hablante correspondiente en su iPhone o teléfono...
  • Página 114: Selección De La Fuente O Aplicación

    (solo teléfonos inteligentes Android) Puede responder un mensaje si toca el ícono de respuesta. Active la aplicación “Sony | Music Center”, luego toque el icono [Reply] (responder). La pantalla de entrada de mensajes aparece en la aplicación “Sony | Music Center”.
  • Página 115: Uso De "Siri Eyes Free

    • Cuando se conecta el iPhone a un puerto USB, es Uso de “Siri Eyes Free” posible que “Siri Eyes Free” no funcione correctamente o se cierre. • Al conectar el iPhone a la unidad a través de USB, “Siri Eyes Free” le permite usar un iPhone no active Siri con el iPhone.
  • Página 116: Ajustes

    (SOUND), configuración de pantalla (DISPLAY), USB MODE (modo USB) configuración BLUETOOTH (BLUETOOTH), Cambia el modo USB: [ANDROID], [MSC/ configuración de “Sony | Music Center” MTP]. (SONY APP) (Disponible solamente cuando la fuente USB está seleccionada). Presione MENU.
  • Página 117: Configuración De Sonido (Sound)

    * [KARAOKE] reduce el sonido vocal, aunque no SXM SIGNAL (señal de SiriusXM) se puede omitir en su totalidad durante la Muestra el estado actual de la intensidad reproducción. Además, no se admite el uso de micrófonos. de la señal SiriusXM: [NO SIGNAL] (nivel de señal 0), [WEAK] (nivel de señal 1), EQ10 CUSTOM (EQ10 personalizado) [GOOD] (nivel de señal 2), [EXCELLENT]...
  • Página 118: Configuración De Pantalla (Display)

    BTA VOL (volumen de audio BLUETOOTH) DSPL-C (color de la pantalla) Ajusta el nivel de volumen de cada Establece un color predeterminado o dispositivo BLUETOOTH conectado: personalizado para la pantalla. [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. COLOR (color) Este ajuste elimina la necesidad de Selecciona entre 15 colores ajustar el nivel de volumen entre fuentes.
  • Página 119: Configuración De "Sony | Music Center

    • No exponga los discos a la luz solar directa Establece y termina el funcionamiento ni a fuentes de calor como por ejemplo, “Sony | Music Center” (conexión). conductos de aire caliente, ni los deje en el bote anclado bajo la luz solar directa.
  • Página 120: Orden De Reproducción De Los Archivos De Audio

    • Esta unidad se diseñó para reproducir Orden de reproducción de los discos que cumplen con el estándar archivos de audio Compact disc (CD). Los DualDisc y otros discos de música codificados con tecnologías de protección de derechos de Carpeta (álbum) autor no cumplen con el estándar Compact Disc (CD), por lo que no podrán Archivo de audio...
  • Página 121: Mantenimiento

    Limpieza de los conectores Sony más cercano. Evite tocar los conectores directamente. Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre esta y el panel frontal están sucios.
  • Página 122: Especificaciones

    Códec correspondiente: Especificaciones MP3 (.mp3) Velocidad de transferencia: 8 kbps – 320 kbps (compatible con Sección del sintonizador VBR (Velocidad de transferencia variable)) Velocidad de muestreo: Rango de ajuste: 16 kHz – 48 kHz 87,5 – 108,0 MHz (a un intervalo de WMA (.wma) 50 kHz) Velocidad de transferencia:...
  • Página 123: Sección Del Amplificador De Corriente

    La marca de la palabra y logotipos Bluetooth® son Sección del amplificador de corriente marcas comerciales registradas y son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Sony Corporation posee Salida: salidas de altavoz licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas. Impedancia del altavoz: 4 Ω – 8 Ω...
  • Página 124: Solución De Problemas

    libFLAC Solución de problemas Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation La siguiente lista de comprobación le La redistribución y el uso en formas binarias y de ayudará a solucionar los problemas que fuente, con o sin modificación, están permitidos puedan producirse con la unidad.
  • Página 125: Recepción De Radio

    Las indicaciones desaparecen del No se pueden reproducir archivos MP3/ visualizador o no aparecen en él. WMA/AAC.  Los conectores están sucios (página 29).  El disco es incompatible con el formato y la versión de MP3/WMA/AAC. Para más La pantalla/iluminación parpadeará. información acerca de los formatos y ...
  • Página 126 Función NFC Sin tono de llamada.  Puede ajustar el volumen si gira el selector La conexión con un toque (NFC) no es de control mientras recibe una llamada. posible.  Según el dispositivo de conexión, es  Si el teléfono inteligente no responde al posible que no se envíe correctamente el tacto.
  • Página 127 La calidad del sonido del teléfono es mala. Falló el emparejamiento debido a que se  La calidad del sonido del teléfono excedió el tiempo de espera.  Dependiendo del dispositivo de conexión, depende de las condiciones de recepción del teléfono celular. el límite de tiempo para el –...
  • Página 128: Mensajes

    BLUETOOTH, la pantalla cambia Esto puede demorar un poco según la automáticamente a [BT AUDIO]. estructura de la información.  Falló la aplicación “Sony | Music Center” o la función BLUETOOTH. (guion bajo): el carácter no puede  Vuelva a ejecutar la aplicación.
  • Página 129 USB esté conectado de forma segura. APP DISCNCT: la aplicación está desconectada. USB NO MUSIC  Establezca la conexión con “Sony | Music  Conecte un dispositivo USB que contenga Center” (página 21). archivos reproducibles (página 30). APP DISPLAY: se abre una pantalla de USB NO SUPRT configuración de la pantalla de la aplicación.
  • Página 130 Para la operación de Pandora®: NOT FOUND: Pandora® no está funcionando. BAD NETWORK: la conexión de red no es  Inicie la aplicación Pandora® en el iPhone. estable o se pierde.  Vuelva a establecer la conexión de red en SKIP LIMIT: saltar canciones no está...
  • Página 131 CHAN UNSUB NO SIGNAL  El canal que ha solicitado no está incluido  Sintonizador de conexión de vehículo en su paquete de suscripción SiriusXM o el SiriusXM tiene dificultades para recibir la canal que estaba escuchando ya no está señal del satélite SiriusXM.
  • Página 132: Para La Operación De Actualización De Firmware

    USB (página 27). Si estas soluciones no ayudan a solucionar el problema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción del dispositivo, lleve el dispositivo que se utilizó...
  • Página 133: Conexión/Instalación

    Lista de piezas para la Conexión/Instalación instalación Advertencias   • Conecte todos los cables hacia un punto a tierra en común. • No deje que los cables queden atrapados × 2 debajo de un tornillo o que se enganchen en piezas móviles (por ejemplo, sillas de escritorio o móviles).
  • Página 134: Conexión

    Conexión Altavoz potenciador de graves* Amplificador de potencia* Sintonizador de radio satelital (SiriusXM)*  Blanco Blanco/negro a rayas Altavoz frontal* Gris Gris/negro a rayas Verde Verde/negro a rayas Altavoz posterior* Púrpura Púrpura/negro a rayas Negro Amarillo Para obtener más información, Rojo consulte “Hacer conexiones”...
  • Página 135: Hacer Conexiones

     Al sistema de señalización luminosa *1 No suministrado *2 Impedancia del altavoz: 4 Ω – 8 Ω × 4 del bote *3 Cable con clavija RCA (no suministrado) Asegúrese de conectar primero el cable a *4 Dependiendo del tipo de bote, utilice un tierra negro a un punto de puesta a tierra.
  • Página 136: Instalación Del Micrófono

    Inserte ambas llaves de liberación  Instalación del micrófono hasta que hagan clic y empuje el soporte , luego retire la unidad Para capturar su voz durante llamadas de para separar. manos libres, debe instalar el micrófono .   ...
  • Página 137: Montar La Unidad En Un Automóvil Japonés

     Partes existentes la conexión eléctrica y suministradas con su reemplace el fusible. Si el fusible se quema auto nuevamente después de reemplazarlo, puede haber un mal funcionamiento interno. En dicho caso, consulte con su distribuidor Sony más cercano.
  • Página 138: Glosario De Términos

    RDS: Sistema de datos de radio Glosario de términos SBC: Codéc de subbanda SCRL: Desplazamiento A2DP: Perfil de distribución de audio SEEK: Buscar avanzado Smartphone: Teléfono inteligente AAC: Codificación de audio avanzada Smartphones: Teléfonos inteligentes ACC: Control de crucero adaptativo SMS: Servicio de mensaje corto ALBUM: Álbum SOUND: Sonido...
  • Página 142 De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden Magyar geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/ A Sony Corporation igazolja, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. English Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: Hereby, Sony Corporation declares that this http://www.compliance.sony.de/...
  • Página 143 Latviešu Slovenščina Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī iekārta Sony Corporation týmto vyhlasuje, že zariadenie atbilst direktīvai 2014/53/ES. je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii na pieejams šādā...
  • Página 144: Support Site

    Smartphone app App. de smartphone Aplicación para Smartphone Support by Sony app - Find Support by Sony app - Trouvez des information and get notification infos et recevez des notifications au Aplicación Support by Sony - Busque about your product: sujet de votre produit : información y obtenga notificaciones...

Tabla de contenido