Descargar Imprimir esta página

Burkert 7604 Manual De Instrucciones página 4

Microbomba 11 mm

Publicidad

Niederlassungen / Branch Offices
Contact addresses / Kontaktadressen
Chr.-Bürkert-Straße 13-17
Berlin
Ph: (0 30) 67 97 17 - 0
74653 Ingelfingen
Dortmund Ph: (0 23 73) 96 81 - 0
Germany / Deutschland / Allemange
Ph: (0 79 40) 10-111
Frankfurt
Ph: (0 61 03) 94 14 - 0
Bürkert Fluid Control System
Fax (0 79 40) 10-448
Hannover
Ph: (05 11) 9 02 76 - 0
Sales Centre
www.buerkert.com
München
Ph: (0 89) 82 92 28 - 0
Chr.-Bürkert-Str. 13-17
info@de.buerkert.com
Stuttgart
Ph: (07 11) 4 51 10 - 0
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
BÜRKERT INTERNATIONAL
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
A
Ph.
(01) 894 13 33
Fax (01) 894 13 00
AUS
Ph.
(02) 1300 888 868
Fax (02) 1300 888 076
E-mail:
info@de.buerkert.com
B
Ph.
(03) 325 89 00
Fax (03) 325 61 61
BRA
International
Ph.
(011) 51 82 00 11
Fax (011) 51 82 88 99
CDN
Ph.
(905) 847 55 66
Fax (905) 847 90 06
Contact addresses can be found on the internet at:
C H
Ph.
(041) 785 66 66
Fax (041) 785 66 33
Die Kontaktadressen finden Sie im Internet unter:
C N
Ph.
(21) 58 68 21 19
Fax (21) 58 68 21 20
Les adresses se trouvent sur internet sous :
CZ
Ph.
(543) 25 25 05
Fax (543) 25 25 06
www.burkert.com Bürkert / Company / Locations
D K
Ph.
(44) 50 75 00
Fax (44) 50 75 75
E
Ph.
(93) 477 79 80
Fax (93) 477 79 81
EST
Ph.
(372)644 06 98
Fax (372)631 3 7 5 9
F
Ph.
(0388) 58 91 11
Fax (0388) 57 20 08
HKG
Ph.
24 80 12 02
Fax 24 18 19 45
I
Ph.
(02) 95 90 71
Fax (02) 95 90 72 51
IND
Ph.
(044)52 30 34 56
Fax (044)52 30 32 32
J
Ph.
(03) 53 05 36 10
Fax (03) 53 05 36 11
KOR
Ph.
(02) 34 62 55 92
Fax (02) 34 62 55 94
N
Ph.
(63) 84 44 10
Fax (63) 84 44 55
NL
Ph.
(0346) 58 10 10
Fax (0346) 56 37 17
NZ
Ph.
(09) 622 28 40
Fax (09) 622 28 47
P
Ph.
(21)212 84 90
Fax (21)212 84 91
PL
Ph.
(022) 840 60 10
Fax (022) 840 60 11
R C
Ph.
(02) 26 53 78 68
Fax (02) 26 53 79 68
RP
Ph.
(02) 776 43 8 4
Fax (02)776 43 82
S
Ph.
(040) 664 51 00
Fax (040) 664 51 01
SA
Ph.
(011)574 60 00
Fax (011) 454 14 77
SF
Ph.
(09) 54 97 06 00
Fax (09) 503 12 75
SIN
Ph.
68 44 22 33
Fax 68 44 35 32
TR
Ph.
(0232) 459 53 95
Fax (0232) 459 76 94
TT
Ph.
(04)643 50 08
Fax (04)643 70 10
U K
Ph.
(01453) 73 13 53
Fax (01453) 73 13 43
USA
Ph.
(949) 223 31 00
Fax (949) 223 31 98
Operating Instructions 0507/06_EU-ML_00 804583
Montage
Montage / Assembly / Montage / Montaje
Anschlußleitungen reinigen
Clean piping to be connected
Nettoyer les conduites de raccordement
Limpiar tuberías de enclance
Flilter vorschalten!
Install a filter upstream!
Brancher filtre en amont!
¡Preconectar filtros!
Porengröße / Pore size
Grosseur de pore /
Tamaño de los poros
max. 20 µm
Partikel im Medium können zur Beeinträchtigung der Funktion
und Ausfall des Gerätes führen. Kritisch sind auch Medien, die
zum Auskristallisieren neigen.
Particles in the medium may cause malfunctions and failure of
the device. Media which trend to crystallize are also critical.
Des particules dans le fluide peuvent entraver le fonctionnement
et entraîner la défaillance de l'appareil. Les fluides ayant
tendance à se cristalliser sont aussi critiques.
Las partículas contenidas en el medio pueden provocar
perjuicios functionales y la avería del aparato. También resultan
críticos los medios que muestran inclinación a la cristalización.
07/05/1'M
Montage
Montage / Assembly/ Montage / Montaje
Einbaulage
Assembly position
Position de montage
Sentido de montaje
Vorzugsrichtung:
Flansch nach unten!
Preferred direction: flange downward!
Sens préférentiel:
bride vers le bas!
Sentido preferido: ¡brida hacia abajo!
Fluidische Anschlüsse / Fluidic connections
Raccords fluidiques / Enlaces fluídicos
Ausgang / Output
Sortie / Salida
Eingang / Input
Entrée / Entrada
Flanschbild für Anschlussplatte / Flange pattern for connector plate
Schéma de la bride pour la plaque de raccordement / Cuadro de reborde
para plato de conexión
1,4 (3)
8
21,5
(1) alternativ /
alternatives /
alternative /
alternativo
(2) min. 5 tief /
min. 5 deep /
min. profond. 5 /
min. 5 hondo
(3) max. / max.
max. / max.

Publicidad

loading