Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Nilfisk Manuales
Aspiradoras
AERO 31 INOX
Nilfisk AERO 31 INOX Manuales
Manuales y guías de usuario para Nilfisk AERO 31 INOX. Tenemos
2
Nilfisk AERO 31 INOX manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Funcionamiento, Instrucciones De Uso
Nilfisk AERO 31 INOX Instrucciones De Funcionamiento (228 páginas)
Marca:
Nilfisk
| Categoría:
Aspiradoras
| Tamaño: 10.65 MB
Tabla de contenido
English
11
Tabla de Contenido
11
1 Important Safety Instructions
12
Symbols Used to Mark Instructions
12
Instructions for Use
12
Purpose and Intended Use
12
Electrical Connection
12
Extension Lead
12
Guarantee
12
Tests and Approvals
12
Important Warnings
13
Double-Insulated Appliances
13
1.9.1 Only Applicable to UK
13
1.9.2 Electrical Connections
13
1.9.3 Blue-Neutral Brown-Live
14
2 Risks
14
Electrical Components
14
Picking up Liquids
14
Hazardous Materials
14
Spare Parts and Accessories
14
Emptying Dirt Tank
15
In Explosive or Inflammable Atmosphere
15
Blower Function
15
3 Control / Operation
15
Starting and Operating of the Machine
15
Auto-On/Off-Operation for Power Tools
15
Before Wet Pick-Up
15
Emptying after Wet Pick-Up
15
Emptying after Dry Pick-Up
15
Push & Clean
16
4 After Using the Cleaner
16
After Use
16
Transport
16
Storage
16
Recycling the Cleaner
16
5 Maintenance
16
Regular Servicing and Inspection
16
6 Further Information
17
EU Declaration of Conformity
17
Specifications
17
Deutsch
18
1 Wichtige Sicherheitsinformationen
19
Kennzeichnung von Hinweisen
19
Benutzungsregeln
19
Zweck und Bestimmungsgemäße Verwendung
19
Elektrischer Anschluss
19
Verlängerungskabel
19
Garantie
19
Prüfungen und Zulassungen
20
Wichtige Warnhinweise
20
Doppelt Isolierte Geräte
20
2 Gefahrenhinweise
21
Elektrische Teile
21
Flüssigkeiten Aufsaugen
21
Gefahrstoffe
21
Ersatzteile und Zubehör
21
Schmutztank Entleeren
21
Explosionsgefährdete oder Entflammbare Umgebungen
22
Gebläsefunktion
22
3 Bedienung und Betrieb
22
Einschalten und Bedienen des Geräts
22
Ein-/Ausschaltautomatik für Elektrowerkzeuge
22
Vor dem Nasssaugen
22
Entleeren nach dem Nasssaugen
22
Entleeren nach dem Trockensaugen
22
Push & Clean
23
4 Nach der Verwendung des Geräts
23
Nach Gebrauch
23
Transport
23
Lagerung
23
Recycling des Saugers
23
5 Wartung
23
Regelmäßige Wartung und Inspektion
23
6 Weitere Informationen
24
EU-Konformitätserklärung
24
Technische Daten
24
Français
25
1 Consignes de Sécurité Importantes
26
Symboles Utilisés pour le Signalement des Instructions
26
Instructions D'utilisation
26
Objet et Utilisation Prévue
26
Raccordement Électrique
26
Rallonge
26
Garantie
26
Essais et Agréments
27
Avertissements Importants
27
Appareils à Double Isolation
27
2 Risques
28
Composants Électriques
28
Aspiration de Liquides
28
Substances Dangereuses
28
Pièces de Rechange et Accessoires
28
Vider le Réservoir à Saletés
28
Dans une Atmosphère Explosive ou Inflammable
29
Fonction Soufflage
29
3 Commande / Fonctionnement
29
Mise en Marche et Utilisation de la Machine
29
Mode Marche/Arrêt Auto pour les Outils Électriques
29
Avant L'aspiration Humide
29
Vidange du Réservoir après Aspiration Humide
29
Vidange du Réservoir après Aspiration Sèche
29
Push & Clean
30
4 Après L'utilisation de L'aspirateur
30
Après Utilisation
30
Transport
30
Entreposage
30
Recyclage de L'aspirateur
30
5 Maintenance
30
Maintenance et Inspection Régulières
30
6 Informations Complémentaires
31
Déclaration CE de Conformité
31
Spécifications
31
Dutch
32
1 Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
33
Symbolen Voor Verschillende Aanwijzingen
33
Gebruiksaanwijzing
33
Functie en Bedoeld Gebruik
33
Elektrische Aansluiting
33
Verlengsnoer
33
Garantie
33
Tests en Goedkeuringen
34
Important Warnings
34
Dubbel Geïsoleerde Toepassingen
34
2 Risico's
35
Elektrische Onderdelen
35
Vloeistoffen Opzuigen
35
Gevaarlijke Stoffen
35
Reseverveonderdelen en Accessoires
35
Vuiltank Legen
35
In Explosieve of Ontvlambare Omgevingen
35
Blaasfunctie
36
3 Bediening / Werking
36
Starten en Bedienen Van de Machine
36
Automatische Inschakel/Uitschakelfunctie Voor Vermogensapparaten
36
Voorbereiden Op Nat Gebruik
36
Legen Na Nat Gebruik
36
Legen Na Droog Gebruik
36
Push & Clean
36
4 Na Het Gebruik Van de Hogedrukreiniger
37
Na Gebruik
37
Transport
37
Opslag
37
De Stofzuiger Recyclen
37
5 Onderhoud
37
Regelmatig Onderhoud en Inspectie
37
6 Meer Informatie
38
EU Verklaring Van Overeenstemming
38
Technische Gegevens
38
Italiano
39
1 Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza
40
Simboli Impiegati Per Contrassegnare le Istruzioni
40
Istruzioni Per L'uso
40
Scopo E Uso Previsto
40
Collegamento Elettrico
40
Cavo DI Prolunga
40
Garanzia
40
Test E Omologazioni
41
Avvertenze Importanti
41
Apparecchi con Doppio Isolamento
41
2 Rischi
42
Componenti Elettriche
42
Aspirazione DI Liquidi
42
Materiali Pericolosi
42
Pezzi DI Ricambio E Accessori
42
Svuotamento del Serbatoio
42
In Atmosfera Esplosiva O Infiammabile
42
Funzione DI Soffiatura
43
3 Comandi / Utilizzo
43
Avvio E Funzionamento Dell'apparecchio
43
Funzionamento con Accensione/ Spegnimento Automatico Per Utensili Elettrici
43
Prima Dell'aspirazione a Umido
43
Svuotamento Dopo L'aspirazione a Umido
43
Svuotamento Dopo L'aspirazione a Secco
43
Push & Clean
44
4 Dopo Aver Utilizzato L'aspirapolvere
44
Dopo L'uso
44
Trasporto
44
Immagazzinaggio
44
Riciclaggio Dell'aspirapolvere
44
5 Manutenzione
44
Ispezione E Manutenzione Regolari
44
6 Ulteriori Informazioni
45
Dichiarazione DI Conformità UE
45
Specifiche Tecniche
45
Norsk
46
1 Viktige Sikkerhetsanvisninger
47
Symboler Som er Brukt for Merking
47
Bruksanvisning
47
Formål Og Tilsiktet Bruk
47
Strømtilkobling
47
Skjøteledning
47
Garanti
47
Tester Og Godkjenninger
47
Viktige Advarsler
48
Dobbelisolerte Apparater
48
2 Farer
48
Elektriske Komponenter
48
Oppsamling Av Væsker
49
Farlige Materialer
49
Reservedeler Og Tilbehør
49
Tømming Av Avfallsbeholderen
49
I Eksplosive Eller Ildsfarlige Atmosfærer
49
Blåsefunksjon
49
3 Kontroll/Bruk
49
Start Og Bruk Av Maskinen
49
Auto-PÅ/AV Drift for Elektriske Verktøy
50
Før Oppsamling Av Væske
50
Tømming Etter Oppsamling Av Væske
50
Tømming Etter Oppsamling Av Tørt Materiale
50
Push & Clean
50
4 Etter at du Har Brukt Støvsugeren
50
Etter Bruk
50
Transport
50
Oppbevaring
50
Resirkulering Av Støvsugeren
50
5 Vedlikehold
51
Regelmessig Service Og Inspeksjon
51
6 Ytterligere Informasjon
52
EU Samsvarserklæring
52
Spesifikasjoner
52
Svenska
53
1 Viktiga Säkerhetsföreskrifter
54
Symboler Som Används För Att Markera
54
Instruktioner
54
Bruksanvisning
54
Användningsändamål Och Föreskriven Användning
54
Elektrisk Anslutning
54
Förlängningskabel
54
Garanti
54
Provningar Och Godkännanden
54
Viktiga Varningar
55
Dubbelisolerade Apparater
55
2 Risker
55
El-Komponenter
55
Uppsugning Av Vätska
56
Farliga Material
56
Reservdelar Och Tillbehör
56
Tömning Av Smutsbehållare
56
I Explosiva Eller Eldfarliga Miljöer
56
Utblåsfunktion
56
3 Manövrering/Drift
56
Starta Och Använda Maskinen
56
Automatisk On-/Off-Funktion För El-Verktyg
57
Före Uppsugning Av Vätska
57
Tömning Efter Uppsugning Av Vätska
57
Tömning Efter Torr-Dammsugning
57
Tryck Och Rengör
57
4 Efter Avslutat Arbete
57
Efter Användning
57
Transport
57
Förvaring
57
Lämna in Maskinen För Återvinning
57
5 Underhåll
58
Regelbunden Service Och Inspektion
58
6 Mer Information
59
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
59
Specifikationer
59
Dansk
60
1 Vigtige Sikkerhedsinstruktioner
61
Symboler, der Anvendes Til at Markere
61
Instruktioner
61
Brugervejledning
61
Formål Og Tilsigtet Brug
61
Tilslutning Til Elnettet
61
Forlængerledning
61
Garanti
61
Test Og Godkendelser
62
Vigtige Advarsler
62
Dobbeltisolerede Apparater
62
2 Risici
63
Elektriske Komponenter
63
Opsugning Af Væsker
63
Farlige Materialer
63
Reservedele Og Tilbehør
63
Tømning Af Smudsbeholder
63
I Eksplosive Eller Brændbare Atmosfærer
63
Blæsefunktion
63
3 Kontrol/Betjening
64
Start Og Betjening Af Maskinen
64
Aut. Til/Fra for Elværktøj
64
Før Vådsugning
64
Tømning Efter Vådsugning
64
Tømning Efter Tørsugning
64
Push & Clean
64
4 Efter Brug Af Støvsugeren
64
Efter Brug
64
Transport
64
Opbevaring
65
Bortskaffelse Af Støvsugeren
65
5 Vedligeholdelse
65
Regelmæssig Service Og Eftersyn
65
6 Yderligere Oplysninger
66
EU-Overensstemmelseserklæring
66
Specifikationer
66
Suomi
67
1 Tärkeitä Turvallisuusohjeita
68
Ohjeissa Käytetyt Symbolit
68
Käyttöohjeet
68
Käyttötarkoitus
68
Sähköliitäntä
68
Jatkojohto
68
Takuu
68
Testit Ja Hyväksynnät
68
Tärkeät Varoitukset
68
Kaksoiseristetyt Laitteet
69
2 Riskit
69
Sähköosat
69
Nesteiden Imuroiminen
70
Vaaralliset Aineet
70
Varaosat Ja Tarvikkeet
70
Likasäiliön Tyhjentäminen
70
Mahdollisesti Räjähdysherkkä Tai Syttyvä Ilmapiiri
70
Puhallustoiminto
70
3 Ohjaaminen Ja Käyttäminen
70
Laitteen Käynnistäminen Ja Käyttäminen
70
Sähkötyökalujen Automaattinen Käynnistyminen/Pysähtyminen
70
Ennen Märkäimurointia
71
Tyhjentäminen Märkäimuroinnin Jälkeen
71
Tyhjentäminen Kuivaimuroinnin Jälkeen
71
Puhdistaminen Painamalla
71
4 Pölynimurin Käyttämisen Jälkeen
71
Käyttämisen Jälkeen
71
Kuljettaminen
71
Säilytys
71
Pölynimurin Kierrättäminen
71
5 Kunnossapito
72
Säännöllinen Huoltaminen Ja Tarkastaminen
72
6 Lisätiedot
73
Vakuutus EU-Normien Täyttämisestä
73
Tekniset Tiedot
73
Português
81
1 Instruções de Segurança Importantes
82
Símbolos Utilizados para Marcar Instruções
82
Instruções de Utilização
82
Finalidade
82
Ligação Eléctrica
82
Extensão Elétrica
82
Garantia
82
Testes E Aprovações
83
Avisos Importantes
83
Aparelhos Com Isolamento Duplo
83
2 Riscos
84
Componentes Elétricos
84
Recolha de Líquidos
84
Materiais Perigosos
84
Peças Sobresselentes E Acessórios
84
Esvaziar Sujidade Do Depósito
84
Em Ambiente Explosivo ou Inflamável
84
Função de Soprador
85
3 Controlo / Operação
85
Arranque E Funcionamento da Máquina
85
Função Automática Ligar/Desligar para Ferramentas Elétricas
85
Antes da Recolha de Líquidos
85
Esvaziar Após a Recolha de Líquidos
85
Esvaziar Após a Recolha de Materiais Secos
85
Carregar E Limpar
86
4 Após Utilizar a Máquina de Limpeza
86
Após a Utilização
86
Transporte
86
Guardar
86
Reciclagem da Máquina de Limpeza
86
5 Manutenção
86
Inspeção E Assistência Regular
86
6 Informações Adicionais
87
Declaração de Conformidade UE
87
Especificações
87
Ελληνικά
88
1 Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας
89
Σύμβολα Που Χρησιμοποιούνται Για Την Επισήμανση Των Οδηγιών
89
Οδηγίες Χρήσης
89
Σκοπός Και Προτιθέμενη Χρήση
89
Ηλεκτρικές Συνδέσεις
89
Καλώδιο Επέκτασης
89
Εγγύηση
89
Δοκιμές Και Εγκρίσεις
90
Σημαντικές Προειδοποιήσεις
90
Συσκευές Με Διπλή Μόνωση
90
2 Πηγές Κινδύνων
91
Ηλεκτρικό Σύστημα
91
Αναρρόφηση Υγρών
91
Επικίνδυνα Υλικά
91
Ανταλλακτικά Και Εξαρτήματα
91
Άδειασμα Του Δοχείου Συλλογής Απορριμμάτων
92
Σε Εύφλεκτο Περιβάλλον
92
Λειτουργία Εκκένωσης
92
3 Χειρισμός/Λειτουργία
92
Εκκίνηση Και Λειτουργία Της Συσκευής
92
Λειτουργία Αυτόματης Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης Για Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία
92
Πριν Την Αναρρόφηση Υγρών
92
Άδειασμα Του Δοχείου Μετά Την Αναρρόφηση Υγρών
92
Άδειασμα Του Κάδου Μετά Την Αναρρόφηση Στερεών Υλικών
93
Σύστημα Push & Clean
93
4 Μετά Τη Χρήση Της Ηλεκτρικής Σκούπας
93
Μετά Τη Χρήση
93
Μεταφορά
93
Αποθήκευση
93
Ανακύκλωση Της Ηλεκτρικής Σκούπας
93
5 Συντήρηση
94
Τακτική Συντήρηση Και Επιθεώρηση
94
6 Περαιτέρω Πληροφορίες
95
Δήλωση Ευρωπαϊκής Συμμόρφωσης
95
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
95
Slovenščina
103
1 Pomembna Varnostna Navodila
104
Simboli, Ki so Uporabljeni Za Označevanje Navodil
104
Navodila Za Uporabo
104
Namen in Predvidena Uporaba
104
Električni Priključek
104
Podaljšek
104
Garancija
104
Preskusi in Soglasja
104
Pomembna Opozorila
105
Dvojno Izolirane Naprave
105
2 Tveganja
105
Električni Sestavni Deli
105
Sesanje Tekočin
106
Nevarne Snovi
106
Rezervni Deli in Dodatki
106
Praznjenje Rezervoarja Za Umazanijo
106
Eksplozivne Ali Vnetljive Okoliščine
106
Funkcija Izpihovanja
106
3 Upravljanje/Delovanje
106
Zagon in Upravljanje Naprave
106
Funkcija Samodejnega Vklopa/Izklopa Za Električna Orodja
107
Pred Mokrim Sesanjem
107
Praznjenje Po Mokrem Sesanju
107
Praznjenje Po Suhem Sesanju
107
Pritisni in Očisti
107
4 Po Uporabi Čistilnika
107
Po Uporabi
107
Prenašanje
107
Shranjevanje
107
Recikliranje Čistilnika
108
5 Vzdrževanje
108
Redno Servisiranje in Pregled
108
6 Več Informacij
109
Izjava EU O Skladnosti
109
Tehnični Podatki
109
Hrvatski
110
1 Važne Sigurnosne Upute
111
Simboli Korišteni Za Označavanje Uputa
111
Upute Za Uporabu
111
Svrha I Namjena
111
Električni Priključak
111
Produžni Kabel
111
Jamstvo
111
Testovi I Sukladnosti
111
Važna Upozorenja
112
Dvostruko Izolirani Uređaji
112
2 Opasnosti
112
Električne Komponente
112
Usisavanje Tekućina
113
Opasni Materijali
113
Rezervni Dijelovi I Dodatni Pribor
113
Pražnjenje Spremnika
113
U Eksplozivnoj Ili Zapaljivoj Atmosferi
113
Funkcija Puhalice
113
3 Kontrola / Uporaba
113
Pokretanje I Rad Uređaja
113
Automatsko Uklj./Isklj. Rada Za Električne Uređaj
114
Prije Usisavanja Vlage
114
Pražnjenje Nakon Vlažnog Usisavanja
114
Pražnjenje Nakon Suhog Usisavanja
114
Gurni I Čisti
114
4 Nakon Korištenja Uređaja Za ČIšćenje
114
Nakon Korištenja
114
Transport
114
Spremanje
115
Recikliranje Uređaja Za ČIšćenje
115
5 Održavanje
115
Redovno Servisiranje I Provjera
115
6 Dodatne Informacije
116
EU Izjava O Sukladnosti
116
Specifikacije
116
Slovenčina
117
1 Dôležité Bezpečnostné Pokyny
118
Symboly Použité Na Označenie Pokynov
118
Návod Na Použitie
118
Účel Použitia
118
Pripojenie Do Elektrickej Siete
118
Predlžovací Kábel
118
Záruka
118
Skúšky a Povolenia
118
Dôležité Upozornenia
119
Dvojito Izolované Zariadenia
119
2 Risks
120
Elektrické Súčasti
120
Nasávanie Tekutín
120
Nebezpečné Materiály
120
Náhradné Diely a Príslušenstvo
120
Vyprázdňovanie Zásobníka Na Nečistoty
120
Vo Výbušnej Alebo Horľavej Atmosfére
120
Funkcia Fúkania
121
3 Ovládanie/Prevádzka
121
Spustenie a Ovládanie Zariadenia
121
Automatické Zapínanie a Vypínanie Pre Elektrické Náradie
121
Pred MokrýM VysávaníM
121
Vyprázdnenie Po Skončení Mokrého Vysávania
121
Vyprázdnenie Po Skončení Suchého Vysávania
121
Vybrať a Vyčistiť
122
4 Po Použití Čistiaceho Zariadenia
122
Po Vyprázdnení
122
Preprava
122
Storage
122
Recyklácia Čistiaceho Zariadenia
122
5 Údržba
122
Pravidelná Údržba a Kontrola
122
6 Podrobnejšie Informácie
123
Vyhlásenie O Zhode EÚ
123
Technické Parametre
123
Čeština
124
1 Důležité Bezpečnostní Pokyny
125
Symboly Použité K Označení Pokynů
125
Návod K Obsluze
125
Účel a Určené Použití
125
Elektrické Připojení
125
Prodlužovací Kabel
125
Záruka
125
Zkoušky a Schválení
125
Důležitá Varování
126
Elektrické Spotřebiče S Dvojitou Izolací
126
2 Rizika
126
Elektrické Součásti
126
VysáVání Kapalin
127
Nebezpečné Materiály
127
Náhradní Díly a Příslušenství
127
Vyprázdnění Nádoby Na Nečistoty
127
Práce Ve Výbušné Nebo Hořlavé Atmosféře
127
Funkce Foukání
127
3 OvláDání a Provoz
127
Spuštění a Provoz Zařízení
127
Automatické Zapnutí a Vypnutí Pro Elektrické Nářadí
128
Před MokrýM VysáVáníM
128
Vyprázdnění Nádoby Po MokréM VysáVání
128
Vyprázdnění Nádoby Po SuchéM VysáVání
128
SystéM Push & Clean
128
4 Po Použití Vysavače
128
Po Použití
128
Přeprava
128
Skladování
128
Recyklace Vysavače
128
5 Údržba
129
Pravidelný Servis a Kontrola
129
6 Další Informace
130
ES Prohlášení O Shodě
130
Technické Údaje
130
Polski
131
1 Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
132
Symbole Użyte W Celu Oznaczenia
132
Instrukcji
132
Instrukcja Obsługi
132
Przeznaczenie
132
Połączenie Elektryczne
132
Przedłużacz
132
Gwarancja
132
Testy I Zatwierdzenia
133
Ważne Ostrzeżenia
133
Urządzenia Podwójnie Izolowane
133
2 Zagrożenia
134
Podzespoły Elektryczne
134
Zbieranie Cieczy
134
Materiały Niebezpieczne
134
CzęśCI Zamienne I Akcesoria
134
Opróżnianie Zbiornika Zanieczyszczeń
135
Wybuchowe Lub Palne Atmosfery
135
Funkcja Dmuchawy
135
3 Sterowanie/Działanie
135
Uruchamianie I Obsługiwanie Urządzenia
135
Automatyczne Włączanie/Wyłączanie
135
Przed Zasysaniem Cieczy
135
Opróżnianie Po Zasysaniu Cieczy
135
Opróżnianie Po Zasysaniu Materiału Suchego
135
Push & Clean
136
4 Po Użyciu Odkurzacza
136
Po Użyciu
136
Transport
136
Przechowywanie
136
Recykling Odkurzacza
136
5 Konserwacja
136
Regularne Serwisowanie I Przeglądy
136
6 Dodatkowe Informacje
137
Deklaracja ZgodnośCI UE
137
Specyfikacje
137
Magyar
138
1 Fontos Biztonsági Előírások
139
Utasításokat Jelölő Szimbólumok
139
Használati Útmutató
139
Felhasználási Cél És Rendeltetés
139
Elektromos Csatlakozás
139
Hosszabbító Kábel
139
Garancia
139
Vizsgálatok És JóVáhagyások
139
Fontos Figyelmeztetések
140
Kettős Szigetelésű Készülékek
140
2 Veszélyforrások
141
Elektromos Részegységek
141
Folyadékok FelszíVása
141
Veszélyes Anyagok
141
Cserealkatrészek És Tartozékok
141
Szennyfogó Tartály Ürítése
141
Robbanásveszélyes Vagy Gyúlékony
141
Közegben
141
FúVás Funkció
141
3 Kezelés És Üzemeltetés
142
A Készülék Indítása És Működtetése
142
Auto-On/Off Üzem Szerszámgépek
142
SzáMára
142
Nedves SzíVás Előtt
142
Ürítés Nedves SzíVás Után
142
Ürítés Száraz SzíVás Után
142
Push & Clean Szűrőtisztító
142
4 Teendők a Tisztítógép Használata Után
143
Használat Után
143
Szállítás
143
Tárolás
143
A Tisztítógép Újrahasznosítása
143
5 Karbantartás
143
Rendszeres Szerviz És Ellenőrzés
143
6 További InformáCIók
144
EU Megfelelőségi Nyilatkozat
144
Műszaki Adatok
144
Română
145
1 InformaţII de Securitate Importante
146
Simboluri Utilizate Pentru Marcarea
146
Instrucţiunilor
146
Instrucţiuni de Utilizare
146
Scop ŞI Destinaţie
146
Conexiunea Electrică
146
Cablu Prelungitor
146
Garanţie
146
Teste ŞI Confirmări
147
Avertismente Importante
147
Aparate Cu Izolaţie Dublă
147
2 Riscuri
148
Componentele Electrice
148
Aspirarea Lichidelor
148
Materiale Periculoase
148
Piese de Schimb ŞI Accesorii
148
Golirea Rezervorului de ImpurităţI
148
În Atmosferă Explozivă Sau Inflamabilă
148
Funcţia de Suflare
149
3 Comandă/Funcţionare
149
Pornirea ŞI Funcţionarea Aparatului
149
Funcţionarea Cu Pornire/Oprire Automată Pentru Scule Electrice
149
Înainte de Aspirarea Umedă
149
Golirea După Aspirarea Umedă
149
Golirea După Aspirarea Uscată
149
Sistemul de Curăţare Push & Clean
150
4 După Utilizarea Aspiratorului
150
După Utilizare
150
Transport
150
Depozitare
150
Reciclarea Aspiratorului
150
5 Întreţinere
150
Lucrările de Service ŞI Inspecţiile Periodice
150
6 InformaţII Suplimentare
151
Declaraţia de Conformitate CE
151
SpecificaţII
151
Български
152
Kратко Картинно Ръководство 1 Важни Инструкции За Безопасност
153
Символи, С Които Се Обозначават Инструкциите
153
Указания За Употреба
153
Предназначение И Употреба
153
Ли: Електрически Връзки
153
Удължителен Кабел
153
Гаранция
153
Изпитвания И Одобрения
154
Важни Предупреждения
154
Двойно Изолирани Уреди
154
Изпразване На Контейнера За Боклук
155
В Експлозивна Или Запалима Атмосфера
156
Risks
155
Електрически Компоненти
155
Засмукване На Течности
155
Място На Принадлежностите Опасни Материали
155
B 2.4 Резервни Части И Принадлежности
155
Управление / Работа
156
Стартиране И Спиране На Уреда
156
Функция За Автоматично Включване
156
Изключване За Електрически
156
Инструменти
156
Преди Мокро Почистване
156
Изпразване След Мокро Почистване
156
D 3.5 Изпразване След Сухо Почистване
156
Натискане И Почистване
157
Функция За Издухване
156
Почистване
157
След Употреба
157
Транспортиране
157
Съхранение
157
Рециклиране На Уреда За Почистване
157
След Използване На Уреда За
157
Поддръжка
157
Периодично Техническо Обслужване И Инспекция
157
Допълнителна Информация
158
ЕС Декларация За Съответствие
158
Спецификации
158
Русский
159
Краткое Иллюстрированное Руководство 1 Важные Инструкции По Технике В Данном Кратком Иллюстрированном Руковод- Безопасности
160
Обозначения Указаний
160
Указания По Использованию
160
Назначение И Область Применения
160
Электрическое Соединение
160
Удлинительный Шнур
160
Гарантийные Обязательства
160
Испытания И Допуски
161
Важные Предупреждения
161
Элементы С Двойной Изоляцией
161
2 Риски
162
Электрооборудование
162
Сбор Жидкостей
162
Опасные Вещества
162
Чистка Мусоросборника
163
Принадлежности
163
Использование В Легко Воспламеняемой И Взрывоопасной Среде
163
Функция Выдува
163
Запуск И Эксплуатация Устройства
163
Режим Автоматического Включения
163
Выключения Электроинструментов
163
Перед Влажной Уборкой
163
Очистка После Влажной Уборки
163
Очистка После Сухой Уборки
164
Push & Clean
164
Управление, Использование
163
4 После Использования Моечной Машины
164
После Использования
164
Транспортировка
164
Хранение
164
Утилизация Устройства
164
5 Техническое Обслуживание
165
Регулярное Техническое Обслуживание И Проверка
165
6 Дополнительная Информация
166
Декларация О Соответствии Требованиям ЕС
166
Технические Характеристики
166
Eesti
167
1 Tähtsad Ohutusjuhised
168
Juhiseid Märkivad Sümbolid
168
Kasutusjuhend
168
Otstarve Ja Kasutamine
168
Elektriline Ühendamine
168
Pikendusjuhe
168
Garantii
168
Testid Ja Kinnitamine
168
Olulised Hoiatused
169
Kahekordse Isolatsiooniga Seadmed
169
2 Ohud
169
Elektrilised Osad
169
Vedelike Kogumine
170
Ohtlikud Materjalid
170
Varuosad Ja Tarvikud
170
Mustusepaagi Tühjendamine
170
Plahvatusohtlikus VõI Kergestisüttivas
170
Keskkonnas
170
Puhumisfunktsioon
170
3 Juhtimine/Käitamine
170
Masina Käivitamine Ja Kasutamine
170
Auto-On/Off Operatsioon Elektrilistele Tööriistadele
171
Enne Märja Materjali Kogumist
171
Tühjendamine Pärast Märja Materjali Kogumist
171
Tühjendamine Pärast Kuiva Materjali Kogumist
171
Puhastamine
171
4 Pärast Puhasti Kasutamist
171
Pärast Kasutamist
171
Transport
171
Hoiustamine
171
Puhasti Ümbertöötlemine
171
5 Hooldamine
172
Regulaarne Hooldus Ja Kontroll
172
6 Lisateave
173
Eli Vastavusdeklaratsioon
173
Tehnilised Andmed
173
Lietuvių
181
1 Svarbios Saugos Instrukcijos
182
Instrukcijų Ženklinimo Simboliai
182
Naudojimo Instrukcijos
182
Paskirtis Ir Numatomasis Naudojimas
182
Elektros Jungtys
182
Ilgintuvas
182
Garantija
182
Bandymai Ir Patvirtinimai
182
Svarbūs Įspėjimai
183
Įrenginiai Su Dvigubąja Izoliacija
183
2 Rizika
183
Elektros Įranga
183
SkysčIų Siurbimas
184
Pavojingos Medžiagos
184
Atsarginės Dalys Ir Priedai
184
Šiukšlių Talpyklos Ištuštinimas
184
Naudojimas Sprogioje Arba Degioje
184
Atmosferoje
184
Pūtimo Funkcija
184
3 Valdymas Ir Naudojimas
184
Įrenginio Paleidimas Ir Naudojimas
184
Automatinio Įjungimo Ir Išjungimo
185
Prieš Siurbiant Skysčius
185
Susiurbto Skysčio Išpylimas
185
Susiurbtų Sausų Šiukšlių Išpylimas
185
Push & Clean
185
4 Baigus Darbą Su Dulkių Siurbliu
185
Baigus Darbą
185
Gabenimas
185
Laikymas
186
Siurblio Perdirbimas
186
5 Techninė PriežIūra
186
Periodinė Techninė PriežIūra Ir Tikrinimas
186
6 Papildoma Informacija
187
ES Atitikties Deklaracija
187
Techniniai Duomenys
187
조선말/한국어
201
1 중요 안전 지침
202
안전 수칙 기호
202
사용법
202
목적 및 용도
202
전기 연결
202
확장 도선
202
검사 및 승인
202
중요한 경고
202
이중 절연 기기
203
전기 부품
203
액체 흡입
204
유해 물질
204
예비 부품 및 액세서리
204
오염된 탱크를 비우십시오
204
폭발성 또는 인화성 공기
204
송풍 기능
204
3 제어/작동
204
기계 시작과 작동
204
자동 켜기/끄기-전력 공구 작동
204
습식 흡입 전에
205
습식 흡입 후 비우기
205
건식 흡입 후 비우기
205
4 세척기 사용 후
205
사용 후에
205
청소기 재활용
205
5 유지 보수
205
주기적 보수 및 검사
205
6 추가 정보
206
Eu 적합성 선언
206
기술 규격
206
Publicidad
Nilfisk AERO 31 INOX Instrucciones De Uso (18 páginas)
Marca:
Nilfisk
| Categoría:
Aspiradoras
| Tamaño: 2.88 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
10
1 Instrucciones de Seguridad Importantes
11
Símbolos que Se Usan para Indicar Instrucciones
11
Instrucciones de Uso
11
Propósito y Uso
11
Conexión Eléctrica
11
Alargador
12
Garantía
12
Pruebas y Certificados de Aprobación
12
Advertencias Importantes
12
Aparatos con Doble Aislamiento
12
2 Riesgos
13
Componentes Eléctricos
13
Recoger Líquidos
13
Materiales Peligrosos
13
Piezas de Repuesto y Accesorios
13
Vaciar la Suciedad del Depósito
14
Atmósferas Explosivas O Inflamables
14
Función de Soplado
14
3 Control / Funcionamiento
14
Puesta en Marcha y Funcionamiento de la Máquina
14
Encendido/Apagado Automático de Herramientas Eléctricas
14
Antes de la Recogida en Húmedo
14
Vaciado Después de la Recogida en Húmedo
14
Vaciado Después de la Recogida en Seco
14
Push&Clean
15
4 Después de Usar el Limpiador
15
Después de Usar
15
Transporte
15
Almacenamiento
15
Reciclar el Limpiador
15
5 Mantenimiento
15
Inspección y Mantenimiento Regular
15
6 Información Adicional
16
Declaración de Conformidad de la UE
16
Especificaciones
17
Publicidad
Productos relacionados
Nilfisk AERO 31-21 INOX
Nilfisk AERO 26
Nilfisk AERO 26-01 X
Nilfisk AERO 26-21
Nilfisk AERO 26 M
Nilfisk AERO 26 H
Nilfisk AERO 21 H
Nilfisk ATTIX 963-21 ED XC
Nilfisk ALTO ATTIX 50-21 PC EC
Nilfisk ATTIX 3
Nilfisk Categorias
Aspiradoras
Fregadoras
Lavadoras a Presión
Equipo de Limpieza
Lijadoras
Más Nilfisk manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL