Descargar Imprimir esta página

Orbit 27954 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

Para activar las duraciones de riego asignadas a las esta-
n
ciones sólo para el programa B, presione la tecla mAnuAL
(manual) seguida de la tecla neXT (siguiente) dos veces. Esto
activará sólo aquellas estaciones con duraciones de riego
asignadas sólo en el programa B.
Para iniciar el riego semiautomático presione enTer (ingresar).
FigurA 11: riego mAnuAL
SóLo en ProgrAmA A o SóLo en B
uso del funcionamiento manual
El modo de funcionamiento manual le permite ajustar dura-
ciones en cualquiera de las estaciones de 1 a 99 minutos.
Gire el selector rotativo a AuTo (automático).
n
Presione la tecla mAnuAL (manual). Luego presione neXT
n
(siguiente) tres veces. La pantalla mostrará un cursor par-
padeante en la estación 1, junto con - -minS (minutos) [Ver
figura 12].
FigurA 12: PAnTALLA LCD Con FunCionAmienTo mAnuAL.
Para ajustar la cantidad de minutos para la duración de riego,
n
mantenga presionada la tecla + para cambiar a la cantidad
deseada de minutos de riego. Utilice la tecla – para retro-
ceder. Presione enTer (ingresar) para comenzar el riego.
Para saltarse una estación, Presione neXT (siguiente) hasta
n
que el cursor comience a parpadear sobre el número de
la estación que desea programar. Ejemplo: para ajustar
la estación 3 en cinco minutos, presione la tecla mAnuAL
(manual) y luego presione la tecla neXT (siguiente) cinco
veces para seleccionar el modo de operación manual y
cambiar al riego para la estación 3. Con las teclas + o – ajuste
la duración del riego manual en cinco minutos y presione
enTer (ingresar) [Ver figura 13].
FigurA 13: riego mAnuAL De LA eSTACión
3 Por CinCo minuToS
Nota: después de que se ha presionado la tecla MANUAL
(manual), si no se realiza una selección dentro de 60 segun-
dos la pantalla regresa a la hora del d
ía.
Para detener o descontinuar el riego semiautomático o man-
n
ual, presione la tecla CLEAR (borrar) una vez. El temporizador
volverá a su plan de riego automático original.
uso del modo de retardo por lluvia con selección
del usuario
Para detener el riego automático por 24, 48 ó 72 horas, utilice la
tecla del modo rAin DeLAY (retardo por lluvia).
Con el selector rotativo en AuTo (automático), presione la
n
tecla rAin DeLAY (retardo por lluvia) una vez y luego enTer
(ingresar). El temporizador forzará una interrupción de 24
horas de todos los riegos programados. Después de 24
horas, el temporizador volverá automáticamente a su plan de
riego inicial.
Para aumentar el retardo por lluvia a 48 ó 72 horas simple-
n
mente presione la tecla RAIN DELAY (retardo por lluvia)
hasta que aparezca el tiempo de retardo deseado y presione
ENTER (ingresar).
Para cancelar el modo de retardo por lluvia presione CLeAr
n
(borrar) [Ver figura 14].
FigurA 14: PAnTALLA LCD Con reTArDo Por LLuViA
Nota: mientras se encuentre en modo de retardo por lluvia,
n
el temporizador mostrará las horas restantes (en cuenta
regresiva) para el término del retardo aceptado, alternando
con la hora y fecha actuales. Aparte de CLEAR (BORRAR), no
se acepta ninguna otra tecla mientras el temporizador está
en modo de retardo por lluvia.
Apagado completo del sistema
Para apagar el sistema, gire el selector rotativo a la posición
oFF (APAGADO). El temporizador continuará programado pero
no regará.
5
Instalación del temporizador
S e c c i ó n
con montaje en interiores
instale el controlador en 4 pasos fáciles
1. Elección de una ubicación para el temporizador
2. Montaje del temporizador
3. Conexión del transformador
4. Conexión de los cables de las válvulas al temporizador
1. elección de una ubicación para el temporizador
Elija una ubicación cerca de un tomacorriente estándar.
n
Evite utilizar un tomacorriente controlado por un interruptor de
encendido/apagado.
El temporizador no debe quedar expuesto al aire libre ni
n
operar a temperaturas inferiores a -10º Celsius o superiores a
45º Celsius (14º a 113º Fahrenheit). Evite la luz solar directa.
Para uso bajo "condiciones de contaminación normales".
La instalación funciona mejor en un garaje o en un área prote
n
gida. No se debe montar el temporizador en el exterior.
2. montaje del temporizador
Atornille un tornillo No. 8 al nivel de los ojos dejando que la
n
cabeza del tornillo sobresalga de la pared aproximadamente
1/8 pulgadas. Utilice anclas de expansión en yeso o mampos-
tería si es necesario.
Deslice la ranura con forma de cerradura en la parte poste-
n
rior del temporizador sobre el tornillo extendido.
Atornille un tornillo No. 8 a través de cada uno de los dos ori-
n
ficios en la parte inferior de la caja a la pared [Ver figura 15].
Keyhole
No. 8 Screw
Screw holes
FigurA 15: monTAje De un TemPorizADor
De inTerioreS
3. Conexión del transformador
Una vez que el terminal del cableado esté descubierto,
n
encuentre los dos orificios del terminal etiquetados 24-VAC
(24 VCA). Asegúrese de que el transformador no esté enchu-
fado. Inserte uno de los dos cables de alimentación del
transformador en cada terminal. No importa qué alimentador
vaya en qué terminal. Esta unidad de poder está pensada
para orientarse correctamente en una posición de montaje
vertical o de piso.
Puede ser necesario abrir el terminal para colocar o retirar
n
el cable. Para hacerlo, gire el tornillo con un desatornillador
Phillips hasta que quede fijo [Ver figura 16].
Enchufado del transformador
n
Advertencia: no junte dos o más controladores con un sólo
transformador.
Vuelva a colocar la cubierta.
n
FigurA 16: ConeXión DeL TrAnSFormADor
Precauciones:
• Este controlador no está pensado para ser utilizado por niños
pequeños o por personas enfermas sin supervisión
• Se debe supervisar a los niños pequeños para asegurarse de
que no jueguen con el controlador.
6
S e c c i ó n
1. Conexión de la válvulas eléctricas
Si la distancia entre el controlador y las válvulas no supera
n
los 210 metros (700 pies), utilice el cable del regador
WaterMaster
recubrimiento de plástico para conectar el controlador a las
válvulas. Si la distancia supera los 210 metros (700 pies), uti-
lice un cable calibre 16 (AWG). Los terminales aceptan cables
de hasta calibre 14. El cable se puede enterrar en el suelo; sin
embargo, para mayor protección, los cables pueden extend-
erse por un conducto y enterrarse en el suelo. Tenga cuidado
y evite enterrar los cables en sitios donde se puedan dañar
por futuras excavaciones o zanjas.
FigurA 17: ConeXión De LoS CABLeS DeL
Cada válvula tiene dos cables. Un cable se debe conectar
n
como el "común". Los cables comunes para todas las vál-
vulas pueden conectarse juntos a un cable común que da al
temporizador. El otro cable de la válvula debe conectarse al
cable de la estación específica que controlará dicha válvula
[Ver figura 17].
Todos los cables se deben unir con empalmes plásticos,
n
soldaduras y/o cinta de vinilo. Para protección adicional de
las conexiones impermeables puede utilizar un engrasador
WaterMaster
Para evitar peligros eléctricos, se debe conectar sólo una
n
válvula a cada estación.
La potencia de salida es de 24 voltios CA a menos de 0,240
n
amperios. No utilice solenoides que excedan estos valores.
Conexión de los cables de las válvulas al
temporizador
Retire la cubierta del compartimiento del terminal.
n
Pele 6 mm (1/4") del aislamiento de plástico de los extremos
n
de cada cable.
Determine qué válvula desea conectar a qué estación.
n
Conecte cada cable de las válvulas al terminal de la estación
(marcadas del 1 al 6) insertando el conductor desnudo com-
pletamente dentro del terminal.
Puede ser necesario abrir el terminal para colocar o retirar
n
el cable. Para hacerlo, gire el tornillo con un desatornillador
Phillips hasta que esté asegurado [Ver figura 18].
Conecte el cable común al terminal marcado como COM
n
[Ver figura 18].
Nota: sólo se puede conectar un cable a cada terminal. Si en
su sistema se utilizan más de dos cables comunes, empalme
varios de ellos juntos para que sólo un cable vaya al terminal
COM. Proteja la conexión con un empalme plástico.
información sobre los índices australianos
Transformador:
Salida:
Entrada: 240 VAC 50 Hz
Salida del controlador:
oTroS ProDuCToS Y ACCeSorioS De CALiDAD
Apagado automático por lluvia
El apagado por lluvia se conecta
fácilmente con el temporizador
y previene el riego en exceso
durante períodos de lluvia.
Caja del temporizador resistente
a la intemperie
Permite la instalación en el exte-
rior de la mayoría de la mayoría
de las marcas de temporizadores
de montaje interior. Homologado
por UL
.
®
Válvulas automáticas
Estructura de plástico anticor-
rosiva duradera. Las válvulas
automáticas se encuentran
disponibles para las válvulas anti-
sifón o rectas de bajo voltaje.
Convertidores automáticos
Estructura de plástico anticorrosi-
va duradera. Convierte la mayoría
de las marcas de válvulas de plás-
tico o metal en automáticas.
Wall
engrasadores
Protegen los cables de bajo voltaje
de la corrosión y cortes.
A
B
B C
6 1
2 2000
WATERING
SET
DAYS
WATERING
1
200
We
DAYS
SET
OFF
NEXT B/C
START
C
INTERVAL
TIME
DAY
M T W T F S S
M T W T F S S
A
SET TIME
WEEK 1
WEEK 2
AND/DATE
AUTO
MASTER
OFF
VALVE
MANUAL
CLEAR
NEXT
RADIO TIME
RESET
+
ENTER
RAIN DELAY
DIAG. REVIEW
Z O N E
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
BUDGETING
MANUAL ON
%
2
200
5
175
10
WATERING
150
15
125
DURATION
20
110
MINUTE
25
NORMAL
30
90
45
75
60
50
120
MANUAL OFF
25
PROGRAM
A
B
C
Control Center
COM
1
2
3
4
5
6
PUMP
24V 24V
Instalación de válvulas, releva-
dores de arranque de la bomba
y válvulas maestras
o un cable de termostato calibre 20 (AWG) con
®
Jacket
Specific
Zone Wire
Wire
Connectors
in Grease Caps
Common
Wires
Solenoids
Valves
TemPorizADor A LAS VáLVuLAS
.
®
1
2
3
4
5
6
24V 24V
To Station Valve
FigurA 18: ConeXión De LoS
CABLeS De LAS VáLVuLAS
600 mA
24 VAC
50 Hz
24 VAC
SoLuCión De ProBLemAS
Posibles causas de problemas
una o más estaciones no encienden:
1. Solenoide defectuoso.
2. Cable roto o desconectado.
3. Vástago de control de flujo hacia abajo, válvula de cierre.
4. La programación es incorrecta.
Las estaciones se encienden cuando no deben hacerlo:
1. La presión del agua es demasiado alta.
2. Se ha programado más de una hora de inicio.
una estación permanece activa y no se apaga:
1. Válvula defectuosa.
2. Partículas de suciedad o desechos atascados en la válvula.
3. Diafragma de la válvula defectuoso.
el controlador no se enciende:
1. Transformador defectuoso o desconectado.
2. La programación es incorrecta.
3. Fusible quemado.
el controlador no se enciende:
1. Fusible quemado.
2. El transformador no está conectado a un tomacorriente
de CA operativo.
Las estaciones siguen encendiéndose y apagándose cuando
no están programadas para hacerlo:
1. Hay más de una hora de inicio programada con planes
superpuestos.
2. Presión excesiva.
el fusible se quema repetidamente:
1. Corte en los cables o en los solenoides.
Ayuda
Antes de devolver este temporizador a la tienda, llame al
Servicio técnico de Orbit
al: 1-800-488-6156.
®
Clasificaciones
El temporizador ha sido probado para las normas UL-1951
(modelos de interiores) y está clasificado por ETL
internacionales apropiados están aprobados por CSA
noTA:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial,
y (2) deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida
la interferencia que pudiese causar la operación no deseada.
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad que
no estén expresamente aprobadas por la parte responsable
del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario
para utilizar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y
se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
se producirán interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo sí genera interferencia perjudicial a la recepción
de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y
encender el equipo, se recomienda al usuario que intente cor-
regir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción
n
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
n
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito
n
distinto al que usa el receptor
Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con
n
experiencia en radio/TV
Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003
de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Aviso de la marca
WaterMaster
es una marca registrada de Orbit
®
Products, Inc..
La información de este manual está pensada para el usuario
que establecerá un plan de riego y que ingresará dicho plan en
el temporizador. Este producto está pensado para ser utilizado
como un temporizador automático para la activación de válvu-
las de irrigación de 24-VCA como se describió en este manual.
garantía limitada de cinco años de Watermaster
de orbit
®
Orbit
Irrigation Products Inc. garantiza a sus clientes que sus
®
productos WaterMaster
estarán libres de defectos en los
®
materiales y en la fabricación durante un período de cuatro
años desde la fecha de compra. Reemplazaremos, libre de
cargo, las piezas defectuosas que se encuentren bajo un uso y
servicio normales por un período de hasta cuatro años después
de la compra (se exige comprobante de compra). Nos reserva-
mos el derecho de inspeccionar la parte defectuosa antes de
su reemplazo. Orbit
Irrigation Products Inc. no se hará respon-
®
sable de costos o daños resultantes o incidentales causados
por la falla del producto. La responsabilidad de Orbit
garantía se limita solamente al reemplazo o reparación de las
piezas defectuosas. Para utilizar su garantía, regrese la unidad
al distribuidor con una copia del recibo de venta.
orbit
irrigation Products inc.
®
North Salt Lake, Utah 84054
57114-15 Rev H
.Los modelos
®
y CE
.
®
®
Irrigation
®
®
bajo esta
®

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

279565711457161571629104691054 ... Mostrar todo