Página 1
4-735-433-21(1) Boîtier de commande pour appareil photo/Mode d’emploi Caja de control de cámaras/Manual de instrucciones 相機控制盒/使用說明書 CCB-WD1...
Página 2
Lorsque vous utilisez l’adaptateur Français secteur/le chargeur de batterie, branchez-le sur une prise murale se trouvant à proximité. En cas de AVERTISSEMENT dysfonctionnement, débranchez immédiatement la fiche de la prise Afin de réduire les risques murale pour couper l’alimentation. d’incendie ou de décharge Si vous utilisez un produit équipé...
Página 3
(blindé à paire torsadée) de catégorie 5e ou supérieure, à votre produit performances de blindage élevées. • Reportez-vous au site Web Sony Pour les clients au Canada pour les modèles compatibles. • Outre ce manuel, consultez le CAN ICES-3 B/NMB-3 B Guide d’aide (page 13) de ce...
Página 4
Vérification du Remarques pour éviter l’accès par des tiers indésirables produit et des Selon l’environnement d’utilisation, des tiers indésirables peuvent éléments fournis accéder à votre réseau. Connectez uniquement ce produit aux appareils en réseau que vous gérez. La Le nombre indiqué entre connexion à...
Identification des Écrou de trépied Utilisez un trépied avec une pièces vis de longueur inférieure à 5,5 mm (7/32 po). Sinon, vous ne pourrez pas fixer le produit fermement, et vous risquez de l’endommager. Témoin d’alimentation Terminal LAN Ce terminal sert à raccorder le produit à...
Página 6
Connexion à un appareil photo et à un ordinateur Connectez ce produit à un appareil photo et à un ordinateur pour commander l’appareil depuis l’ordinateur. Vous pouvez commander plusieurs appareils photo à la fois depuis un seul ordinateur en les connectant comme illustré ci-dessous. Placez le bouton MASTER/CLIENT sur l’un des produits (boîtiers de commande pour appareil photo) sur « MASTER ».
Página 7
Protège-câble Le protège-câble sert à empêcher le débranchement des câbles. Faites passer tous les câbles par le protège-câble, puis connectez les câbles au produit. Vis de fixation Fixez le protège-câble au produit de sorte qu’il s’aligne sur la forme du compartiment du connecteur, puis maintenez-le en place en serrant les deux vis de fixation.
Página 8
Connexion du produit à un appareil photo Connectez le produit à l’appareil photo au moyen du câble de connexion multi-terminal (fourni). • Sur l’appareil photo, réglez MENU (Réglage) [Connexion USB] sur [PC à distance] avant de le connecter. •...
Página 9
Réglage du bouton MASTER/CLIENT (Maître/Client) Placez le bouton MASTER/CLIENT sur Bouton MASTER/CLIENT « MASTER » si vous utilisez un seul appareil photo. Pour utiliser plusieurs appareils photo à la fois, placez le bouton sur l’un des boîtiers de commande pour appareil photo sur « MASTER ». Puis, placez les boutons sur les autres produits sur « CLIENT ».
Página 10
Connexion du produit à un ordinateur ou un concentrateur de commutation Connectez le produit à un ordinateur ou un concentrateur de commutation au moyen d’un câble LAN en vente dans le commerce. Connectez le terminal LAN sur le produit avec le port LAN sur l’ordinateur ou le concentrateur de commutation au moyen d’un câble LAN.
Mise hors tension Connectez le produit à une source d’alimentation au moyen de l’adaptateur secteur (fourni). Connectez le connecteur micro-USB sur le produit avec le connecteur USB sur l’adaptateur secteur (fourni) au moyen du câble micro-USB (fourni), puis branchez l’adaptateur secteur dans une prise murale.
Página 12
Commande de l’appareil photo depuis l’ordinateur Vous pouvez commander l’appareil photo depuis un navigateur Web sur l’ordinateur en connectant le produit à l’appareil photo et à l’ordinateur. Environnement matériel et logiciel recommandé Système d’exploitation : Windows 7/Windows 8.1/Windows 10 Mac OS X 10.11/macOS 10.12 - 10.13 Navigateur Web : Google Chrome/Internet Explorer/Safari Lancez un navigateur Web sur l’ordinateur, puis tapez l’URL suivante dans la barre d’adresse.
Página 13
Pour en savoir plus sur la façon de commander l’appareil photo depuis le navigateur Web, consultez le « Guide d’aide ». « Guide d’aide » (Manuel en ligne) http://rd1.sony.net/help/dsc/1760/h_zz/...
Página 14
• Vérifiez que l’adaptateur tout réglage de serveur proxy secteur est un AC-UUD12/ dans les réglages réseau de AC-UUE12 Sony d’origine. l’ordinateur. Le produit se met L’appareil photo s’éteint. brusquement hors tension. • Sur l’appareil photo, réglez •...
Página 15
Précautions Pour les clients qui emportent le produit à l’étranger Ce produit est compatible avec des N’utilisez/ne rangez pas le produit tensions électriques allant de 100 V dans les endroits suivants à 240 V, et peut être utilisé partout dans le monde. •...
La conception et les spécifications et de redistribuer le code source de sont susceptibles d’être modifiées ces logiciels selon les conditions des sans préavis. licences GPL/LGPL fournies. Le code source est fourni sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. http://oss.sony.net/Products/Linux/...
Página 17
Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas à propos du contenu du code source. Vous pouvez vérifier les licences (en anglais) sur l’écran de commande du produit. Vous trouverez les licences sous « License » sur l’écran de commande. Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à...
Página 18
Irlanda, Malta, Chipre y Arabia Nombre del producto: Unidad de Saudita control para cámara digital Utilice el cable de alimentación Modelo: CCB-WD1 (A). Por razones de seguridad, el cable de alimentación (B) no está pensado para los países/regiones AVISO de arriba y, por lo tanto, no debe ser utilizado allí.
Página 19
Conecte este producto solamente a dispositivos conectados a la red • Consulte el sitio web de Sony para gestionados por usted. La conexión ver los modelos compatibles. a otros dispositivos conectados a • Además de este manual, consulte la red se realizará...
Comprobación Identificación de las del producto partes y los artículos suministrados El número entre paréntesis indica el número de unidades. • Caja de control de cámaras (1) • Cable conector con terminal múltiple (S) (1) • Cable conector con terminal múltiple (L) (1) Se suministran dos cables con longitudes diferentes.
Página 21
Orificio roscado para trípode Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5,5 mm de largo. De lo contrario, no podrá sujetar firmemente el producto, y podrá dañar el producto. Luz de alimentación Terminal LAN Utilice este terminal para conectar el producto a un ordenador o a un concentrador de conmutación.
Conexión a una cámara y a un ordenador Conecte este producto a una cámara y a un ordenador para operar la cámara desde el ordenador. Puede operar varias cámaras a la vez desde un solo ordenador conectándolas como se muestra en la ilustración de abajo. Ajuste el conmutador MASTER/CLIENT de uno de los productos (cajas de control de cámaras) a “MASTER”.
Protector de cable Utilice el protector de cable para evitar que los cables se desconecten. Pase todos los cables a través del protector de cable, y después conecte los cables al producto. Tornillos de instalación Coloque el protector de cable en el producto de forma que quede alineado con la forma del compartimento del...
Conexión del producto a una cámara Conecte el producto a la cámara utilizando el cable conector con terminal múltiple (suministrado). • En la cámara, ajuste MENU (Ajustes) [Conexión USB] a [PC remoto] antes de conectarlo. • En la cámara, ajuste MENU (Ajustes) ...
Ajuste del conmutador MASTER/CLIENT (Maestro/Cliente) Ajuste el conmutador Conmutador MASTER/CLIENT MASTER/CLIENT a “MASTER” si va a utilizar una cámara. Para utilizar varias cámaras a la vez, ajuste el conmutador de una de las cajas de control de cámaras a “MASTER”. Después, ajuste los conmutadores de las otras a “CLIENT”.
Conexión del producto a un ordenador o concentrador de conmutación Conecte el producto a un ordenador o concentrador de conmutación utilizando un cable LAN disponible en el comercio. Conecte el terminal LAN del producto con el puerto LAN del ordenador o del concentrador de conmutación utilizando un cable LAN.
Conexión de la alimentación Conecte el producto a una fuente de alimentación utilizando el adaptador de ca (suministrado). Conecte el conector micro USB del producto con el conector USB del adaptador de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado), y después conecte el adaptador de ca a una toma de corriente de la pared.
• Asegúrese de que la batería dentro de la cámara está suficientemente cargada. • También puede encender la cámara desde el navegador web. Para ver detalles sobre cómo operar la cámara desde el navegador web, consulte la “Guía de ayuda”. “Guía de ayuda” (Manual de web) http://rd1.sony.net/help/dsc/1760/h_zz/...
Página 29
La alimentación no se conecta. tiempo de grabación. • Asegúrese de que el adaptador de ca es un AC-UUD12/ La luz de alimentación AC-UUE12 genuino de Sony. parpadea. • Compruebe si el conmutador La alimentación se desconecta MASTER/CLIENT está ajustado súbitamente.
Página 30
Precauciones Para clientes que lleven el producto al extranjero Este producto es compatible con No utilice/almacene el producto en tensiones eléctricas en la gama de los lugares siguientes 100 V – 240 V, y se puede utilizar en todo el mundo. • En un lugar extremadamente No conecte el producto a un cálido, frío o húmedo transformador de tensión...
El código fuente se proporciona a través de Internet. El diseño y las especificaciones están Utilice la URL siguiente para sujetos a cambios sin previo aviso. descargarlo. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Marcas comerciales Preferiríamos no recibir consultas referidas al contenido del código • Microsoft, Windows e Internet fuente.
Página 32
En nuestra página web de atención al cliente se puede encontrar información adicional sobre este producto y obtener respuestas a las preguntas más frecuentes.