DXV AT200 LS SpaLet Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para AT200 LS SpaLet:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AT200
LS SpaLet
®
®
MANUAL DEL USUARIO
7302349-100 SP (11/17)
- 1 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DXV AT200 LS SpaLet

  • Página 1 AT200 LS SpaLet ® ® MANUAL DEL USUARIO 7302349-100 SP (11/17) - 1 -...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Siga las SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ....................4 Precauciones para evitar las fallas Precauciones de manipulación ......................... 8 Introducción Control y botones Unidad principal ..............................9 Válvula de cierre del agua ..........................10 Control remoto..............................11 Lista de la pantalla ............................12 Preparación antes del uso Verificar la válvula de cierre del agua y la electricidad ..................
  • Página 3 TABLA DE CONTENIDO Limpieza y mantenimiento Pautas ................................36 Limpiar el asiento, la tapa, las cubiertas y el control remoto (piezas de plástico) del SpaLet ....... 37 ® Retirar la tapa para limpiarla ........................... 38 Taza SpaLet (piezas cerámicas) ........................41 Hoja de la boquilla/Filtro de polvo del cartucho de absorción de olores ............
  • Página 4: Siga Las Salvaguardias Importantes

    No busque un producto que se cayó al agua. En caso en que ocurriera un accidente como resultado Desconecte inmediatamente. de uso inapropiado, DXV no asumirá ninguna ADVERTENCIA responsabilidad por los daños. Se asume que este producto lo usarán personas, como...
  • Página 5: Instrucciones De Conexión A Tierra

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES SIGA LAS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: – Niños Este producto debe tener conexión a tierra. En – Ancianos caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión – Personas enfermas a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al –...
  • Página 6 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES SIGA LAS Sea cuidadoso al manipular las baterías: PRECAUCIÓN – No almacene las baterías sin cuidado junto Riesgo de lesiones menores y daños a con otros objetos metálicos (collares, hebillas la propiedad: para el cabello, etc.). – No mezcle las baterías nuevas y viejas, pero Limpie las piezas de plástico retire ambas baterías al mismo tiempo, ya con un detergente suave.
  • Página 7 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES SIGA LAS No suministre el SpaLet con agua caliente ni ® Este producto no fue creado para ser usado lo exponga a ningún impacto. Existe un riesgo por niños menores de 8 años, personas con de lesiones si hay piezas dañadas. Existe un discapacidades físicas o mentales, ni por peligro de daños o fugas de agua.
  • Página 8: Precauciones Para Evitar Las Fallas

    PRECAUCIONES PARA EVITAR LAS FALLAS PRECAUCIONES DE MANIPULACIÓN No exponga el SpaLet a la luz solar ® directa. Puede decolorar las piezas de plástico. La luz solar directa también puede hacer que el control remoto y el sensor no funcionen correctamente. No abra ni cierre toscamente el asien- to o la tapa del SpaLet.
  • Página 9: Introducción

    INTRODUCCIÓN CONTROL Y BOTONES ■ UNIDAD PRINCIPAL 1. Tapa del asiento SpaLet (páginas 15, 20, 37-40) ® 2. Sensor de la parte superior del cuerpo 3. Sensor de la parte inferior del cuerpo, sensor de detección de persona sentada 4. Asiento SpaLet (páginas 15, 20, 37-40) 5.
  • Página 10: Válvula De Cierre Del Agua

    INTRODUCCIÓN ■ VÁLVULA DE CIERRE DEL AGUA 1. Válvula de cierre del agua (páginas 10, 14, 46, 47) 2. Colador (páginas 10, 46, 47) 3. Manija para abrir/cerrar (páginas 14, 46, 47) NOTAS: • La manija para abrir o cerrar se usa para detener el agua de lavado. Debe estar abierta por completo. •...
  • Página 11: Control Remoto

    INTRODUCCIÓN ■ CONTROL REMOTO 1. Botón para abrir/cerrar el asiento SpaLet ® 2. Botón de descarga (completa) 3. Botón de descarga (pequeña) 4. Rejilla La rejilla cambia según el uso. 5. Botón de encendido/inicio Para encender o apagar, o ir al menú de inicio. 6.
  • Página 12: Menú De Inicio

    INTRODUCCIÓN MENÚ DE INICIO DURANTE EL LAVADO Lavado posterior Limpieza femenina MENSAJE DE ERROR Replace the battery. During the power-OFF -Slide up the remote control and replace the Press the power button. battery cover on the back. Connect the remote control Can not connect with with the toilet seat.
  • Página 13 INTRODUCCIÓN MENÚ DE INICIO Presione el botón (Configurar/siguiente) Presione el botón (Configurar/siguiente) Presione los botones debajo de la pantalla SPRAY STRENGTH Cada vez que presiona, cambia la Aparecerá la configuración pantalla de [CONFIGURACIÓN 1] correspondiente. DRYER SEAT WATER TEMP TEMP TEMP DRYER a [CONFIGURACIÓN 5].
  • Página 14: Preparación Antes Del Uso

    INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN ANTES DEL USO ■ VERIFICACIÓN DE LA VÁLVULA DE CIERRE DEL AGUA Y DE LA ELECTRICIDAD Antes de usar el SpaLet por primera vez, verifique lo siguiente. ® 1. Abra la válvula de cierre del agua. Válvula de cierre del agua ABRIR Manija para abrir/cerrar •...
  • Página 15: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO USO GENERAL ■ OPERACIONES BÁSICAS ABRIR LA TAPA DEL ASIENTO SpaLet / EL ASIENTO SpaLet ® AUTOMÁTICO MANUAL La tapa se abre automáticamente cuando alguien se para delante del SpaLet. El asiento se abre presionan- do el botón (abrir/cerrar) en el control remoto.
  • Página 16: Lavar Con Spalet

    INSTRUCCIONES DE USO ■ LAVAR CON SpaLet ® Botón de lavado posterior: para lavar la zona posterior Botón de lavado posterior - suave: para lavar la zona posterior suavemente Botón de limpieza femenina para mujeres: para lavar la zona femenina ■...
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE USO CONSEJO • La función de lavado no puede usarse si no hay nadie sentado en el asiento SpaLet ® • El bidé se detiene automáticamente después de 2 minutos. Sin embargo, esta función puede extenderse hasta 6 minutos cuando la función de masaje se usa durante el lavado. •...
  • Página 18: Secar Con Aire Caliente

    INSTRUCCIONES DE USO ■ SECAR CON AIRE CALIENTE 1. Secador: presione el botón debajo del indicador para usar la función de secador. 2. Temperatura del secador: presione el botón debajo del indicador mientras está usando la función de secador para ajustar la temperatura. Elevada: aproximadamente 56 °C/133°F Media: aproximadamente 40 °C/104 °F Baja: temperatura ambiente...
  • Página 19: Función De Autodescarga

    INSTRUCCIONES DE USO ■ FUNCIÓN DE AUTODESCARGA Descarga automáticamente el SpaLet . Puede cambiarlo a la configuración de descarga diferida. ® SETTING 1 AUTO AUTO OPEN FLUSH /CLOSE 6SEC ONLY LID 1. Presione el botón (Configurar/siguiente) varias veces hasta que aparezca la pantalla de la Configuración 1. 2.
  • Página 20: Función De Abrir Y Cerrar Automático Para El Asiento/La Tapa

    INSTRUCCIONES DE USO ■ FUNCIÓN DE ABRIR Y CERRAR AUTOMÁTICO PARA EL ASIENTO/LA TAPA Configure la función de abrir y cerrar automático de la tapa y del asiento SpaLet ® SETTING 1 AUTO AUTO OPEN FLUSH /CLOSE 6SEC ONLY LID 1.
  • Página 21: Ajustar La Temperatura Del Asiento Spaletl

    INSTRUCCIONES DE USO ■ AJUSTAR LA TEMPERATURA DEL ASIENTO SpaLet ® 1. Temperatura del asiento: Presione el botón debajo del indicador para ajustar la temperatura del asiento. Apagado: temperatura ambiente Baja: aproximadamente 28 °C/82.4 °F Elevada: aproximadamente 36 °C/ 96.8 °F 7302349-100 SP (11/17) - 21 -...
  • Página 22: Operaciones Útiles Prelavado

    INSTRUCCIONES DE USO OPERACIONES ÚTILES ■ PRELAVADO Cuando el usuario se sienta en el asiento SpaLet , una bruma previa moja la taza con una pequeña can- ® tidad de agua para evitar que se acumule la suciedad. SETTING 2 CLEAN- NIGHT PRE WASH...
  • Página 23: Ahorro De Electricidad

    INSTRUCCIONES DE USO ■ AHORRO DE ELECTRICIDAD Reduzca el consumo de energía apagando el calentador del asiento durante 8 horas cuando no se usa el SpaLet (por ejemplo, a la noche). ® SETTING 3 POWER ODOR BLUE SAVE ABSORPTION LIGHT O F F O F F 1.
  • Página 24: Ión Plasmacluster

    INSTRUCCIONES DE USO ■ IÓN PLASMACLUSTER La función del ión Plasmacluster tiene dos modos: ión Plasmacluster (Taza SpaLet ) e ión Plasmacluster ® (Ambiente). SETTING 3 POWER ODOR BLUE SAVE ABSORPTION LIGHT O F F O F F 1. Presione el botón Configurar/siguiente varias veces hasta que aparezca la pantalla de la Configuración 3.
  • Página 25: Ión Plasmacluster (Ambiente)

    INSTRUCCIONES DE USO IÓN PLASMACLUSTER (AMBIENTE) Los iones Plasmacluster (positivos y negativos) se liberan en el ambiente donde está el SpaLet ® una vez al día para refrescar el ambiente del SpaLet con el efecto sinergístico del desodorante. El ión Plasmacluster Ion (Ambiente) funciona de la siguiente manera: •...
  • Página 26: Ión Plasmacluster Para La Luz Azul (Taza Spaletl)

    INSTRUCCIONES DE USO ■ IÓN PLASMACLUSTER PARA LA LUZ AZUL (TAZA SpaLet ® Cuando se selecciona Taza o Ambiente para la función del ión Plasmacluster, una luz azul ilumina la par- te interior de la taza cuando se detecta un usuario o si se abre la tapa del asiento SpaLet. Puede apagar la luz azul.
  • Página 27: Sonido De Funcionamiento Del Botón

    INSTRUCCIONES DE USO ■ SONIDO DE FUNCIONAMIENTO DEL BOTÓN Puede apagar el sonido de funcionamiento del botón del control remoto. SETTING 4 SEAT KEYPAD STOP HEATER SOUNDS AUTO OFF O F F 1. Presione el botón Configurar/siguiente varias veces hasta que aparezca la pantalla de la Configuración 4. 2.
  • Página 28: Configuración Del Led Del Botón De Alto

    INSTRUCCIONES DE USO ■ CONFIGURACIÓN DEL LED DEL BOTÓN DE ALTO Encienda o apague la luz intermitente del botón de alto ■ mientras está encendida la función de la luz de noche. SETTING 4 SEAT KEYPAD STOP HEATER SOUNDS AUTO OFF O F F botón de alto 1.
  • Página 29 2. Salvo que se deba a intenciones o negligencia grave por parte de DXV, DXV no será responsable de ninguna manera en caso en que un usuario sufra cualquier tipo de daño debido al uso o la incapaci- dad de uso de esta solicitud.
  • Página 30: Cosas Que Debe Saber

    COSAS QUE DEBE SABER ■ EN CASO DE QUE NO USE EL PRODUCTO DURANTE MUCHO TIEMPO CÓMO DRENAR EL AGUA En los siguientes casos, debe drenar el agua de conformidad con los pasos indicados a continuación. Apague el interruptor de electricidad o retire el enchufe de electricidad de la toma. •...
  • Página 31 COSAS QUE DEBE SABER — Después de drenar el agua, sujete bien la manguera de suministro de agua hasta oír un clic. Después de sujetarla, rote la grapa y verifique que esté bien sujetada. Jale a penas la manguera de suministro de agua y confirme que esté...
  • Página 32: Evitar El Congelamiento

    COSAS QUE DEBE SABER SI NO SE PUEDE REALIZAR EL LAVADO DEBIDO AL CONGELAMIENTO Si el agua de una manguera de suministro de agua o una pieza que se conecta al suministro de agua está congelada y no se puede realizar el lavado, descongélela gradualmente calentando la manguera o la pieza con un paño empapado de agua caliente o caliente el cuarto donde está...
  • Página 33: Drenar La Unidad Del Asiento

    COSAS QUE DEBE SABER NOTAS: • El consumo de agua aproximado con este método es 317 galones (1200 l) cada 24 horas. • Cuando vuelva a usar el SpaLet, realice la “Preparación antes del uso” (página 14). DRENAR LA UNIDAD DEL ASIENTO 1.
  • Página 34: Descargar El Spalet En Caso De Corte De Luz O Agua

    COSAS QUE DEBE SABER ■ DESCARGAR EL SpaLet EN CASO DE CORTE DE LUZ O AGUA ® DESCARGA MANUAL SI HUBO UN CORTE DE LUZ Si hubo un corte de luz, el SpaLet no puede descargarse usando el control remoto. Descargue el SpaLet siguiendo los procedimientos detallados a continuación.
  • Página 35: Descarga Manual En Caso De Corte Del Suministro De Agua

    COSAS QUE DEBE SABER 5. Fije la tapa superior. Tapa superior La tapa superior debe estar bien encajada después de fijarla. DESCARGA MANUAL EN CASO DE CORTE DEL SUMINISTRO DE AGUA Llene una cubeta con agua y cuidadosamente vierta el contenido en la taza SpaLet para descargarlo ®...
  • Página 36: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ■ PAUTAS En esta sección, DXV ofrece pautas generales para limpiar el producto. Debe evitar el uso de ciertos productos de limpieza. HERRAMIENTAS DE LIMPIEZA Tipo Lugar Paño suave Corte toallas o camisetas viejas en un tamaño adecuado.
  • Página 37: Limpiar El Asiento, La Tapa, Las Cubiertas Y El Control Remoto (Piezas De Plástico) Del Spalet

    ® Humedezca un paño suave y limpie las superficies. DXV recomienda limpiar el SpaLet a menudo para evitar que se acumule la suciedad sobre las superfi- cies del SpaLet. Limpiar con un paño húmedo también evita la electricidad estática que atrae partículas de polvo y conta- minación negra.
  • Página 38: Retirar La Tapa Para Limpiarla

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ■ RETIRAR LA TAPA PARA LIMPIARLA La tapa del asiento se retira fácilmente. Esto es útil para limpiar la bisagra que normalmente está oculta o cambiar toda la tapa del asiento. NOTAS: • No use fuerza excesiva en la tapa de asiento, ya que podría dañarla. •...
  • Página 39 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3. Empuje la parte del botón del bloque deslizante izquierdo y levántela para liberar la tapa del asiento. LEVANTAR EMPUJAR NOTA: • Si el bloqueo es demasiado difícil de deslizar, mantenga la electricidad apagada mientras cierra la tapa del asiento y vuelve a abrirla.
  • Página 40: Ensamblar La Tapa Del Asiento Spalet

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ENSAMBLAR LA TAPA DEL ASIENTO SpaLet ® 1. Alinee el orificio del perno en el lado derecho de la tapa del asiento con el perno de la bisagra en el asiento. Inserte el perno en el orificio. NOTA: •...
  • Página 41: Taza Spalet (Piezas Cerámicas)

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO TAZA SpaLet (PIEZAS CERÁMICAS) ■ ™ • Limpie la taza con agua fría o tibia, usando un cepillo o esponja suave humedecida con un limpiador suave. NOTAS: • No use limpiadores clorados, ni limpiadores o desinfectantes ácidos, ya que el vapor del gas podría dañar el producto o causar fallas.
  • Página 42: Hoja De La Boquilla/Filtro De Polvo Del Cartucho De Absorción De Olores

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ■ HOJA DE LA BOQUILLA/FILTRO DE POLVO DEL CARTUCHO DE ABSORCIÓN DE OLORES NOTAS: • No limpie con un paño seco o papel de baño, ya que puede causar rayones. • No use cepillos ni limpiadores abrasivos. •...
  • Página 43: Limpiar El Filtro De Polvo Del Cartucho De Absorción De Olores

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIAR EL FILTRO DE POLVO DEL CARTUCHO DE ABSORCIÓN DE OLORES 1. Siga el procedimiento indicado en "Limpiar la boquilla manualmente" para abrir la hoja de la boquilla. (Página 44) 2. Jale y retire el filtro de polvo del cartucho de absorción de olores. 3.
  • Página 44: Boquilla

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ■ BOQUILLA LIMPIAR LA BOQUILLA MANUALMENTE Para limpiar la boquilla mientras usa el SpaLet (sentado en el asiento) usando el control remoto, siga el ® procedimiento detallado a continuación. SETTING 2 CLEAN- NIGHT PRE WASH LIGHT NOZZLE A U T O 1.
  • Página 45 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO NOTA: Tanto las boquillas para limpieza femenina como para lavado posterior pueden retirarse de la varillas extendidas para limpiarlas mejor. Siga los pasos detallados a continuación. a) Con la varilla seleccionada extendida, gire la cabeza de la boquilla en sentido antihorario alrededor de 1/2 giro.
  • Página 46: Limpiar El Colador (Cuando El Lavado Se Debilita)

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ■ LIMPIAR EL COLADOR (CUANDO EL LAVADO SE DEBILITA) Si se ha usado el SpaLet durante mucho tiempo, y las funciones de descarga o lavado parecen estar ® más débiles, limpie los coladoras tal como se describe en el procedimiento detallado a continuación. Por lo general, debe limpiar los coladores una vez cada dos años.
  • Página 47 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5. Lave a fondo el colador o anillo O en agua para quitar la suciedad. Anillo para Colador atrapar el polvo Anillo O • Lave el anillo para atrapar el polvo retirándolo de la punta del colador. •...
  • Página 48: Reemplazar Las Baterías Del Control Remoto

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ■ REEMPLAZAR LAS BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO Reemplace las baterías con nuevas cuando aparezca en pantalla el indicador o el mensaje "Reemplazar la batería". 1. Retire el tornillo y la arandela del control remoto. Nro.0 2. Levante el control remoto del soporte. 3.
  • Página 49: Todas Las Funciones

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS TODAS LAS FUNCIONES NO OPERA NINGUNA FUNCIÓN No hay suministro de electricidad. ➤➤ Verifique que no haya un corte de luz o haya saltado un interruptor, u otras causas posibles. El SpaLet está apagado. ® ➤➤ Presione el botón Encendido/inicio para encenderlo.
  • Página 50: Lavado

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LAVADO NO SALE AGUA La válvula de cierre del agua está cerrada. ➤➤ Gire la manija para abrir y cerrar por completo en sentido antihorario. Luego gire la manija para abrir y cerrar en sentido horario 90. Rote la válvula de cierre del agua siete vueltas para abrirla por completo. El colador está...
  • Página 51: Absorción De Olores

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA DIRECCIÓN DEL ROCIADOR DEL BIDÉ ES INCORRECTA La alineación de la punta de la boquilla no es la correcta. ➤➤ Alinee la boquilla correctamente. (Verifique que coincidan las marcas centrales del cuerpo y la punta de la boquilla.) Marca central del cuerpo de la boquilla Marca central de la punta de la boquilla SE EMITE UN SONIDO DE GORGOTEO DESDE EL ASIENTO...
  • Página 52: Descarga

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DESCARGA NO SALE AGUA La autodescarga está apagada. ➤➤ Encienda la autodescarga (página 19). La taza SpaLet está tapada. ® ➤➤ Todas las funciones se detienen cuando el nivel de agua dentro de la taza SpaLet llega al punto en que el agua desbordará.
  • Página 53: El Aire No Está Caliente

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL AIRE NO ESTÁ CALIENTE La temperatura del secador está configurada demasiado baja. ➤➤ Presione el botón abajo del indicador [TEMP SECADOR] para ajustar la temperatura. (Página 18) EL AIRE CALIENTE SE DETIENE DE REPENTE La función de secado se usó durante más de 4 minutos. ➤➤...
  • Página 54: Calentador De Asiento

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CALENTADOR DEL ASIENTO EL ASIENTO SpaLet NO ESTÁ CALIENTE ® El ión Plasmacluster (Ambiente) está funcionando. ➤➤ La temperatura del asiento no se ajusta a una temperatura adecuada. Ajuste la temperatura del asiento. (Página 21) Está encendida la función de ahorro de electricidad. ➤➤...
  • Página 55: Ión Plasmacluster (Ambiente)

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS IÓN PLASMACLUSTER (AMBIENTE) EL IÓN PLASMACLUSTER (AMBIENTE) NO FUNCIONA El IÓN está apagado o en modo Taza. ➤➤ Coloque el IÓN en Ambiente. (Página 24) El modo de abrir/cerrar automático está apagado, y el asiento SpaLet está cerrado. ®...
  • Página 56: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Voltaje calificado/Potencia de la frecuencia AC120V 60 Hz. Consumo de electricidad calificado 850 W (ambiente 20 °C/68 °F, agua 15 °C/59 °F) Consumo de electricidad máximo 1300 W (ambiente 20 °C/68 °F, agua 3 °C/37.5 °F) Presión del agua mínima requerida 0.1 MPa (1.0 bar):14.5 psi (fluyendo) Presión del agua...
  • Página 57: Garantía Limitada

    La opción de DXV de reparar o cambiar el producto conforme a esta garantía no cubre los costos de mano de obra ni de otro tipo incurridos para retirar o instalar el producto, incluyendo los costos de cualquier material circundante, como azulejos o mármol.
  • Página 58: Servicio Posterior A La Venta

    NOTAS - 58 - 7302349-100 SP (11/17)
  • Página 59 NOTAS 7302349-100 SP (11/17) - 59 -...
  • Página 60 Su inscripción facilitará el servicio de su producto. INSTRUCCIONES: Registre su SpaLet en www.DXV.com. Guarde su comprobante de compra (recibo de compra). SI TIENE PREGUNTAS, O SI FALTAN PIEZAS O HAY PIEZAS DAÑADAS, NO CONTACTE LA TIENDA NI REGRESE EL PRODUCTO.

Tabla de contenido