Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3 YEAR
SEE INSIDE FOR DETAILS
3 AÑOS
CONSULTE EL
MANUAL EN EL INTERIOR
OPERATOR´S MANUAL
MANUAL DE OPERADOR
PULVERIZADOR DE MOCHILA
Advanced Series
5.3 US GAL
PULVERIZADOR 20 LITROS
Model SP11, is equipped with a lateral inter-
nal piston pumping system.
With this sprayer you may apply liquid
products: insecticides, herbicides, fertili
etc.
In a practical and safe way.
El modelo SP11, está equipado con sistema
de bombeo de pistón lateral interno.
Con este equipo usted puede aplicar produc-
tos líquidos como: insecticidas, herbicidas,
fertilizantes, etc. De forma práctica y segura.
MODEL/MODELO
326195 SP11
Litho´d in México
Impreso en México
zers,
BNSPLATÓN-1019E/EX
R00

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Swissmex Advanced Serie

  • Página 1 OPERATOR´S MANUAL 3 YEAR MANUAL DE OPERADOR SEE INSIDE FOR DETAILS 3 AÑOS CONSULTE EL MANUAL EN EL INTERIOR PULVERIZADOR DE MOCHILA Advanced Series 5.3 US GAL PULVERIZADOR 20 LITROS Model SP11, is equipped with a lateral inter- nal piston pumping system. With this sprayer you may apply liquid zers, products: insecticides, herbicides, fertili...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INTRODUCTION Thank you for buying a Swissmex equipment, we guarantee that the product you have acquired was made with an unbeatable quality, because it was developed with state of the art technology following all quality standards required. This equipment was carefully designed and built with the purpose of providing the maximum performance, economy and ease of operation.
  • Página 3: General Information

    GENERAL INFORMATION 3.1 MAIN COMPONENTS 1. Tank 2. Tank opening, tank lid 3. Strainer 4. Pump tube with piston sleeve 5. Pump lever 6. Ergonomic grip 7. Pump handle 8. Shut-off valve 9. Adjustable brass nozzle 10. Hose 11. Carrying straps 12.
  • Página 4: How To Assemble Your Sprayer

    To ensure good performance use original You will need to pump once each 3 or 4 seconds to maintain the desired spraying pressure. “SWISSMEX-RAPID” spare parts. For a continuous spraying, fix the shut-off valve lever with the lever lock. Move the nozzle cap to change the spraying pattern.
  • Página 5: Maintenance Guide

    A unit that has been used with herbicides should never be used to spray insecticides, unless the sprayer has been properly cleaned and all other chemicals neutralized. Failure to do this could cause you to kill plants that have been sprayed. Always follow manufacturer’s instructions of the chemicals in use to avoid accidents and take maximum advantage of the product.
  • Página 6: Accessories

    E219-117 - 8.6” / 22 cm E809-073-C E808-073-C E803-073-C E807-073-C COMPLETE NOZZLES E803-092-C E219-710-C E219-610-C For more technical information please look into our Nozzle Chart at www.swissmex.com MORE ACCESSORIES CARRYING STRAPS FILTERS Key tool Extension adapter E501-336-C Filter housing E080-034-C...
  • Página 7: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST Spare parts and consumables always available. Medium-use parts, available at discretion Description Description Part No. Code Part No. Qty. Code Qty. E326-001-C E326-019-C TANK LID PUMP TUBE E326-004 E501-004 PUMP HOLDER NUT STRAINER E326-006-C E803-085 TANK BASE SPRAY LANCE E326-206-C E326-012-C...
  • Página 8: Storage

    Any claim made under this warranty must adhere to the Warranty Policy described below: The warranty will be granted by SWISSMEX RAPID SA DE CV when the product presents manufacturing, assembly or material defects and this has been established after conclusive analysis at Swissmex plant (Lagos de Moreno, Jalisco, Mexico). The warranty consists of replacement of damaged parts or replacement of damaged equipment depending on conclusions of the analysis of the claim.
  • Página 9: Índice Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por comprar un equipo Swissmex, le garantizamos que el producto que ha adquirido cuenta con calidad insuperable ya que fue desarrollado con tecnología de punta, siguiendo los estándares de calidad requeridos. Este equipo fue cuidadosamente diseñado y fabricado con el fin de proporcionar el máximo rendimiento, economía y facilidad de operación.
  • Página 10: Información General

    Use el equipo de protección personal mencionado anteriormente cuando use, llene o lave su pulverizador. Asegúrese que la tapadera, el boquerel, tubo rociador y las abrazaderas estén bien apretadas para prevenir fugas. Nunca llene su pulverizador con líquidos calientes 30°C = 85°F como máximo. No use su pulverizador para aplicar productos cáusticos, corrosivos o inflamables.
  • Página 11: Ensamble

    3.3 ENSAMBLE 3.3.1 Partes que usted recibirá - 1 Pulverizador y tubo de bombeo con manguera y pistola - 1 Palanca de bombeo - 1 Varilla de bombeo - 1 Tubo rociador - 1 Tapa del tanque - Folletería Dentro del tanque encontrará: - 1 Coladera - 1 Agitador En una bolsa de plástico encontrará:...
  • Página 12: Guía Para Mantenimiento

    Para una pulverización continua, asegure la palanca de la pistola con el gancho seguro. “SWISSMEX-RAPID” Gire el boquerel para cambiar el patrón de pulverización. El uso de productos químicos es bajo riesgo del usuario, tenga cuidado al manipular estos productos.
  • Página 13: Guía De Mantenimiento Posibles Problemas Y Soluciones

    4. Para revisar la canica y el anillo pistón saque la tuerca porta-canica y asegúrese de que la canica esté limpia y en buenas condiciones así como el anillo pistón, si no reemplácelos. 5. Una vez reemplazadas, volver a ensamblar siguiendo los pasos a la inversa. OIL PUMP TUBE AND PISTON SLEEVE BEFORE ATENCIÓN ASSEMBLING IN THE SPRAYER.
  • Página 14: Accesorios

    ACCESORIOS TUBOS ROCIADORES Tubos rociadores de FVR ( sin punta, tuerca ni empaque) Tubos rociadores de latón ( sin punta, tuerca ni empaque)   E219-136-C - 19.68” / 50 cm E219-142-C - 39.37” / 1.0 m E803-085 - 19.68” / 50 cm E219-143-C - 59.0”...
  • Página 15: Refacciones

    REFACCIONES Piezas de desgaste y consumibles siempre disponibles. Piezas de uso medio, disponibles a discreción. No. parte Descripción No. parte Descripción Código Cantidad Código Cantidad E326-001-C E326-019-C TAPA SISTEMA DE BOMBEO E326-004 E501-004 TUERCA GUÍA COLADERA E326-006-C E803-085 BASE PARA TANQUE TUBO ROCIADOR E326-206-C E326-012-C...
  • Página 16: Almacenamiento

    Para hacer válida su garantía deberá apegarse a la Póliza de Garantía descrita a continuación: La garantía será concedida por SWISSMEX RAPID SA DE CV, gratuitamente, cuando las piezas y los componentes presenten defectos de fabricación o de montaje y después de análisis conclusivo en planta (Lagos de Moreno, Jalisco). La garantía consiste en la sustitución de piezas dañadas por nuevas, o cambio del equipo dañado por uno nuevo, una vez que se haya verificado y evaluado el tipo de daño en el...

Este manual también es adecuado para:

326195 sp11

Tabla de contenido