Página 1
10-326 Sierra de Cinta Deluxe 14” Manual de Usuario Registre el número de serie y la fecha de compra en su manual para referencia futura. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de especificaciones ubicada en la parte posterior de la máquina.
Puede producirse algunos cambios y mejoras en cualquier momento, sin ninguna obligación por parte de Rikon Power Tools, Inc. para modificar las unidades previamente entregadas. Se han tomado las precauciones necesarias para garantizar que la información de este manual sea correcta, proporcionarle las pautas para una seguridad apropiada, un ensam-...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡IMPORTANTE! La seguridad es lo más importante en el funcionamiento de este equipo. En todo momento se debe seguir las siguientes instrucciones. Si no se cumplen todas las instrucciones que se indican a continuación, puede producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones personales severas. Hay algunas aplicaciones para las cuales se ha diseñado esta herramienta.
Página 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 12. MANTENGA LOS PROTECTORES EN SU LUGAR Y 25. SIEMPRE USE UNA MÁSCARA ANTIPOLVO PARA EVI- EN BUEN ESTADO DE FUNCIONAMIENTO. TAR LA INHALACIÓN DE POLVO O PARTÍCULAS EN SUS- PENSIÓN PELIGROSAS, incluyendo polvo de madera, polvo de 13.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA CABLES DE EXTENSIÓN ESTA HERRAMIENTA YA VIENE PRE- NO SE RECOMIENDA USAR UN CABLE INSTALADA PARA CIRCUITOS DE 115 V Y DEBE CONEC- DE EXTENSIÓN CON ESTA MÁQUINA. Para obtener mejor TARSE A TIERRA DURANTE SU FUNCIONAMIENTO PARA potencia y mayor seguridad, enchufe la máquina directamen- PROTEGER AL USUARIO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA SIERRAS DE CINTA Esta máquina está diseñada para realizar cortes de maderas naturales, sólidas, materiales compuestos, plásticos y metales no ferrosos. Debe tenerse en cuenta las dimensiones de la pieza de trabajo admitidas (consulte las especificaciones técnicas).
CONOZCA SU MÁQUINA SE MUESTRA SIERRA DE CINTA MODELO 10-326 CON BASE DE KIT DE MOVILIDAD FIJADA OPCIONAL (13-325). NO SE MUESTRA BARRA DE REMOLQUE OPCIONAL. A. Mueble base Q. Volante de tensión de la correa de transmisión B. Puerta inferior R.
Si falta algún componente o hay alguna pieza rota, comuníquese con el Departamento de servicio al cliente de RIKON al 877- 884-5167 lo más pronto posible para solicitar los repuestos. NO ENCIENDA su máquina si falta alguno de estos componentes, ya que puede provocar daños a sí mismo o a la máquina.
CONTENIDO DEL PAQUETE TABLA DE COMPONENTES SUELTOS (conti- nuación) Montaje de la mesa: A. Mesa con espiga ajustable y cuerda B. Riel frontal de guía de corte y accesorios de ensamblaje C. Pernos y arandelas para ensamblar la mesa (4) Montaje de la guía de corte y componentes: D.
ENSAMBLAJE LA MÁQUINA NO DEBE ESTAR CONECTADA Y EL INTERRUPTOR DEBE ESTAR EN POSICIÓN "OFF" (APAGADO) HASTA FINALIZAR EL ENSAMBLAJE. NOTA: Los componentes a los que se hace refe- rencia en todo el manual se remiten a las diferentes hojas y códigos de los esquemas y listas de compo- nentes en las páginas 28 a 39.
ENSAMBLAJE LA MÁQUINA NO DEBE ESTAR CONECTADA Y EL INTERRUPTOR DEBE ESTAR EN POSICIÓN "OFF" (APAGADO) HASTA FINALIZAR EL ENSAMBLAJE. MONTAJE DE LA GUÍA DE CORTE 1. Ensamble el riel de la guía de corte (#12F) en el extremo frontal de la mesa con las dos tuercas y arandelas de la barra de la guía (#14F, 5F) Fig.
ENSAMBLAJE INSTALACIÓN DE SOPORTES DE LA BARRA DE EMPUJE Y LA BARRA DE REMOLQUE 1. Ensamble el perno de suspensión de la barra de empuje (#6A) y también los dos pernos para la barra de remolque del kit de movili- dad opcional en el lado izquierdo de la columna con una llave Allen de 5 mm.
AJUSTES COLOCACIÓN DE LA MESA CUADRADA EN LA MÁQUINA NO DEBE ESTAR CO- LA PARTE TRASERA DE LA HOJA DE SIERRA NECTADA Y EL INTERRUPTOR DEBE ESTAR EN POSICIÓN "OFF" (APAGADO) HASTA FINALIZAR TODOS Al hacerse los ajustes predeterminados antes del en- LOS AJUSTES.
AJUSTES AJUSTE DE TENSIÓN DE LA HOJA Siempre tense la hoja con la palanca de desenganche rápido (#17D) en posición “ON”. De no hacerse así podría provocar falta de tensión de la hoja o tensión insuficiente. Figura 16. NOTA: Desenganche la palanca de tensión o colóquela en posición ‘OFF’...
Página 16
AJUSTES AJUSTE DEL TOPE DE TENSIÓN DE LA HOJA Si no puede establecer una tensión total en una hoja nueva, es muy probable que la hoja esté soldada un poco más de 2 819 mm (111”) de la longitud estándar, y en consecuencia, más allá del rango de tensión preestablecida de la sierra.
AJUSTES AJUSTE DE GUÍAS DE LA HOJA La sierra de cinta modelo 10-326 cuenta con guías de hoja de ajuste rápido, con rodamientos de bolas, accionadas con resortes para un rápido y fácil ajuste de las hojas. Con la hoja de sierra adecuadamente centrada en las ruedas de accionamiento, se puede ajustar entonces los rodamientos guía.
Página 18
AJUSTES AJUSTE DE GUÍAS DE LA HOJA - continuación Guías inferiores - continuación: 2. Las guías deben estar aproximadamente 1,60 mm (1/16”) por detrás de las gargantas de la hoja de sierra. Si necesitan moverse, afloje la palanca (#60A, Fig. 26, A), ubicada a la izquierda del bloque de la guía inferior (#43A, B), y mueva este bloque que sostiene las guías de modo que puedan colocarse detrás de las gargantas de la hoja.
Página 19
"OFF" HASTA FINALIZAR TODOS LOS AJUSTES. AJUSTE DE GUÍA DE CORTE EN CASO DE DESVIACIONES La sierra de cinta modelo 10-326 cuenta con un sistema innovador de guías que se ajustará fácilmente para eliminar las ‘desviaciones’ y llevará de vuelta a la guía para que se ubique paralelamente a la hoja.
Página 20
AJUSTES AJUSTE DE LA GUÍA DE CORTE EN LA MESA Revise que la guía está apoyada o en paralelo a la superficie de la mesa. El espacio entre la mesa y la parte inferior de la guía debe ser igual en todo el largo de la guía.
AJUSTES lado izquierdo del transportador. Luego gire la guía a 180° de principio a fin y deslícela sobre el transportador. Fig. 37 y 38. 4. Una vez en su lugar, vuelva a ajustar la manija lateral para fijar la guía en su posición en el transportador.
AJUSTES INTERRUPTOR ON/OFF (Encendido/Apagado) FIGURA 42 Para poner la sierra en funcionamiento, presione el botón superior redondo ‘ON’ (ENCENDIDO) hasta el fondo para encender la sierra. Debe sonar un ‘clic’ para indicar que se ha ENCENDIDO la máquina. Encendido Una vez terminado el trabajo, presione el botón ‘OFF’...
MANTENIMIENTO ANTES DE LIMPIAR O HACER UN TRABAJO DE MANTENIMIENTO, DESCONECTE LA MÁQUINA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA (ENCHUFE). NUNCA USE AGUA NI OTROS LÍQUIDOS PARA LIMPIAR LA MÁQUINA. USE UNA ESCOBILLA PARA BANCO. NO USE AIRE COMPRIMIDO CERCA DE LOS RODAMIENTOS. UN MANTENIMIENTO REGULAR DE LA MÁQUINA EVITARÁ PROBLEMAS INNECESARIOS.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS POR SU PROPIA SEGURIDAD, SIEMPRE APAGUE Y DESENCHUFE LA MÁQUINA ANTES DE RESOLVER UN PROBLEMA. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La máquina no funciona Revise si el cable está quebrado o roto. 1. No hay suministro de energía. cuando está...
Página 25
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA MÁQUINA NO DEBE ESTAR CO- NECTADA Y EL INTERRUPTOR DEBE ESTAR EN POSICIÓN "OFF" HASTA FINALIZAR TODOS LOS AJUSTES. EJE DE RUEDA INFERIOR CAMBIO DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN DEL MOTOR Antes de cambiar la correa, asegúrese de que la sierra de cinta está...
Página 26
HACERSE ASÍ PODRÍA DAÑAR LA MÁQUINA. Comuníquese con un representante del soporte técnico si tiene alguna consulta antes de intentar hacer estos ajustes. Soporte técnico de RIKON 877-884-5167 techsupport@rikontools.com Libere la tensión de la hoja completamente antes de hacer ajustes en la rueda inferior. Se debe libe- rar la presión en la rueda inferior para permitir ajustes adecuados y evitar daños a la máquina.
Página 27
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la hoja está avanzando sobre la parte trasera de la rueda inferior, lejos de la puerta, siga estos pasos: Destense la hoja de sierra. Afloje el perno del eje en posición 9 para sacar la presión del eje. Afloje el perno del eje en posición 6 media rotación.
LISTA DE COMPONENTES MONTAJE DE LA MESA HOJA B CÓDIGO COMPONENTE DESCRIPCIÓN CANT. NRO. NRO. Juego de tornillos 1-M6X4GB77B Inserto de mesa 1-JL26050008A-001S Mesa 1-JMBS1401030001-001L Espiga de alineación de mesa y cuerda 1-JMBS1404030002 Arandela 1-WSH4GB96Z Tornillo de cabeza plana M4 x 10 1-M4X10GB818Z Tuerca hexagonal M8 1-M8GB6170Z...
Página 32
ESQUEMA DE COMPONENTES MONTAJE DEL PRO- TECTOR Y DE LA GUÍA SUPERIOR DE LA HOJA HOJA NOTA: Use como referencia el número de componente del fabricante cuando llame para solicitar repuestos. Para componentes bajo garantía, se requiere el número de serie de su máquina.
Página 33
LISTA DE COMPONENTES MONTAJE DEL PROTECTOR Y DE LA GUÍA SUPERIOR DE LA HOJA - HOJA COMPONENTE CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT. NRO. NRO. Palanca de bloqueo 1-JL82240011-001S Perno hexagonal M6 x 16 1-M6X16GB5783B Arandela 1-WSH6GB96B Soporte de guía 1-JL27040006 Juego de tornillos 1-M6X12GB77B Engranaje 1-1501006...
Página 34
ESQUEMA DE COMPONENTES TENSIÓN DE LA HOJA Y MONTAJE DEL REGLAJE HOJA D...
Página 35
LISTA DE COMPONENTES MONTAJE DE TENSIÓN DE LA HOJA Y DEL REGLAJE DE LA HOJA - HOJA D COMPONENTE CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT. NRO. NRO. Volante de tensión de la hoja 1-JL21025000A001S Varilla de tensión de la hoja 1-JL28032000A Perno hexagonal especial 1-JL28030003 Arandela 1-WSH12GB97D1Z...
ESQUEMA DE COMPONENTES MONTAJE DE LA GUÍA DE CORTE HOJA F CÓDIGO COMPONENTE NRO. DESCRIPCIÓN CANT. NRO. CÓDIGO Manija de ajuste 1-JMBS1403060009-001S COMPONENTE NRO. DESCRIPCIÓN CANT. Perilla de seguridad 1-JMBS1403060010-001S NRO. Tornillo de cabeza M8 X 10 1-M8X10GB80B Barra para recorte Leva 1-JMBS1403060004 1-JMBS1403061001...
LISTA DE COMPONENTES MONTAJE DEL MUE- BLE BASE HOJA G COMPONENTE CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT. NRO. NRO. Tornillo M6 X 16 1-M6X16GB70Z Buje 1-JL20010001A Tuerca de seguridad M6 1-M6GB889Z Montaje de puerta 1-JL28051000-076U Tornillo hexagonal de cabeza avellanada M6 X 50 1-M6X50GB70D3Z Panel izquierdo 1-JL28050002A-076U...
FUNCIONAMIENTO Instrucciones para todas las hojas de sierras de cinta Ancho de la hoja - Pulgadas Selección del ancho adecuado de la cuchilla Gráfico radio Si no se proporcionan tales instrucciones, el ancho de la hoja se debe determinar al seguir las siguientes pautas: El ancho de la hoja se mide desde la punta de los dientes al borde posterior de la hoja, como se indica a continuación.
877-884-5167 o, por correo electrónico, escribiendo a warranty@rikontools.com El sitio web de RIKON cuenta con información acerca de su máquina, sus accesorios, la línea completa de todas las máquinas de RIKON, los accesorios y un listado de los distribuidores autorizados de RIKON en su zona.
Esto reduce el ancho de la ranura para que los residuos o las tiras de madera local RIKON, o visite el sitio web de RIKON en www.rikontools.com. de corte delgado no queden atrapadas o no caigan a la ranura delgada.