Página 1
3 – 4 y 10 para garantizar un uso seguro de este producto. CASTELLANO/ESPAÑOL VIDEOCÁMARA DIGITAL PREPARATIVOS GR-D290 GR-D270 GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CÁMARA FIJA DIGITAL Por favor, visite nuestra página en Internet para cámara de (DSC) vídeo digital:...
Principales funciones de esta videocámara Efectos de reemplazo (cortinilla)/fundido de imagen Compensación de contraluz Puede utilizar los efectos de cortinilla/fundido Simplemente pulsando el botón BACK para insertar transiciones entre escenas LIGHT, se abrillanta la imagen oscurecida como un profesional. ( p.
● Este producto incluye tecnología patentada y el aparato. otras tecnologías privadas, y sólo funciona con Cuando descarte las pilas, deberá considerar los batería de datos JVC. Utilice las baterías problemas ambientales y respetar estrictamente recargables BN-VF707U/VF714U/VF733U las normas locales o leyes vigentes para la JVC y, para recargarlas o para suministrar eliminación de estas pilas.
Página 4
No apunte el objetivo o el visor directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también fallas en los circuitos internos de la cámara. Esto también puede producir riesgo de incendio o de choque eléctrico. ¡PRECAUCIÓN! Las siguientes notas indican posibles daños a la cámara de video o lesiones al usuario.
CONTENIDO PREPARATIVOS FUNCIONES AVANZADAS Índice ..............6 MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO....31 Accesorios suministrados ....... 11 Cambiar las configuraciones de menú....31 Alimentación ........... 13 Menús de grabación ........32 Modo de funcionamiento ........ 14 Menús de reproducción ........35 Ajustes de fecha/hora ........
PREPARATIVOS Controles Indicadores Botón de parada [8] ( p. 20) Lámpara POWER/CHARGE ( p. 13, 18) Botón de índice [INDEX] ( p. 27) Otras piezas Botón de compensación de contraluz [BACK LIGHT] ( p. 40) Pestillo del monitor ( p. 18) Botón de reproducción/pausa [4/9] Monitor LCD ( p.
PREPARATIVOS Indicaciones de Monitor LCD/Visor Durante la grabación DSC solamente 34 5 Durante la grabación de vídeo solamente 1 23 4 5 1024 INTERVALO 1h40m Tamaño de imagen: 1024 (1024 x 768) ó 640 (640 x 480) ( p. 34) Icono de filmación por intervalos ( p.
Página 9
PREPARATIVOS : Indicador de control de exposición 9D: Pausa de la copia de audio puntual ( p. 40) (Aparece mientras una cinta está : Indicador de compensación de contraluz funcionando.) p. 40) Entrada de sonido para copia de audio ±: Indicador de ajuste de exposición ( p.
Página 10
Se recomienda utilizar cintas de la marca JVC. Su videocámara es compatible con todas las marcas de cintas disponibles en el mercado y homologadas conforme al estándar MiniDV, pero las cintas de la marca JVC han sido diseñadas para optimizar el funcionamiento de su videocámara.
Batería de litio CR2025* (para el mando a distancia) Deslice la guía de la correa completamente hacia el ojal. Tarjeta de memoria 8 MB (Ya insertada en la videocámara) (GR-D290 solamente) Hebilla Correa hombrera (vea la columna derecha Guía de la para el acoplamiento)
Página 12
PREPARATIVOS Cómo colocar el filtro de núcleo Conecte los filtros de núcleo a los cables. El filtro de núcleo reduce la interferencia. Libere las trabas de los extremos del filtro de núcleo. Traba Pase el cable por el filtro de núcleo, dejando 3 cm aprox.
POWER/ POWER/CHARGE CHARGE recargables BN-VF707U/VF714U/VF733U JVC. Montura de batería El uso de baterías genéricas que no sean JVC PUSH BATT. puede ocasionar daños en el circuito de carga interno. ● Si la batería tiene colocada la tapa protectora, quítela primero.
Posición del interruptor de alimentación problema. En tal caso, consulte a su distribuidor de JVC más cercano. A (Grabación totalmente automática): Le permite grabar sin utilizar NINGÚN efecto Uso con alimentación de CA especial ni ajuste manual.
PREPARATIVOS Pulse + o – para seleccionar “LANGUAGE”, y PLAY: pulse MENU. ● Le permite reproducir una grabación en la cinta. Pulse + o – para ● Le permite visualizar una imagen fija seleccionar el idioma ENGLISH almacenada en la tarjeta de memoria o deseado, y pulse MENU.
PREPARATIVOS Pulse + o – hasta alcanzar el brillo apropiado. Ajuste del visor Pulse MENU para borrar de la pantalla el indicador del control de brillo. Ajuste el interruptor de alimentación en “A” o en “M” a la vez que mantiene presionado el Soporte del trípode botón de bloqueo situado en el interruptor.
CA antes de continuar. La tarjeta de memoria suministrada ya está insertada en la videocámara en el momento de Cierre con fuerza la tapa del portacintas la compra. (GR-D290 solamente) hasta que encaje bien. Tapa de la tarjeta (MEMORY Para proteger grabaciones valiosas...
GRABACIÓN DE VÍDEO NOTAS: Grabación básica ● Si el modo de espera de grabación se mantiene durante 5 minutos, la videocámara se apaga NOTA: automáticamente. Para volver a encender la Antes de continuar, aplique los siguientes videocámara, repliegue y despliegue de nuevo el procedimientos: visor, o cierre y abra de nuevo el monitor LCD.
GRABACIÓN DE VÍDEO Zoom Filmación periodística Producir el efecto de ampliación/reducción o un En determinadas situaciones, unos cambio instantáneo en el porcentaje de la ángulos de filmación imagen. distintos pueden Ampliación proporcionar unos Deslice la palanca del zoom motorizado hacia la resultados más “T”.
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO NOTAS: Reproducción normal ● El código de tiempo no puede reajustarse. ● Durante el avance rápido y el rebobinado, la VOL. +/– indicación del código de tiempo no se mueve Botón de bloqueo suavemente. ● El código de tiempo se muestra solamente Altavoz cuando “CÓD.TIEMPO”...
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Búsqueda rápida NOTAS: ● Antes de iniciar la búsqueda de partes en blanco, Permite la búsqueda de alta velocidad en si la posición actual está en una parte en blanco, cualquier dirección durante la reproducción de la videocámara busca en la dirección de vídeo.
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Compruebe que todos los equipos están Conexiones a un televisor o una apagados. grabadora de vídeo Conecte la videocámara a un TV o una grabadora de vídeo tal como se muestra en la ilustración. Si utiliza una grabadora de vídeo, vaya al paso 3.
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO Los siguientes botones están disponibles sólo Reproducción mediante el mando a cuando el interruptor de alimentación de la distancia videocámara está ajustado en “PLAY”. Botón PAUSE ● Hace una pausa en la cinta ( p. 24) El mando a distancia totalmente funcional puede hacer Botón de subir ( p.
Página 24
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO 2) En el punto donde quiera aplicar el zoom, pulse el botón PAUSE o (Arriba) zoom (T). Zoom (T/W) ● Para reducir, pulse el botón zoom SLOW (YI) (W). SLOW (IU) 3) Puede mover la imagen sobre PLAY la pantalla para localizar una (Derecha)
Abra por completo el monitor LCD. ( p. 18) Opcional Ajuste el interruptor VIDEO/MEMORY en ** Suministrada (GR-D290 solamente) “MEMORY”. Disparo por intervalos Ajuste el interruptor de alimentación en “A” o en “M” a la vez que mantiene presionado el Durante el modo de disparo por intervalos, la botón de bloqueo situado en el interruptor.
REPRODUCCIÓN DSC Para cancelar el modo de disparo por Reproducción normal de las intervalos Ajuste “DISP.INT.” en “OFF” en el paso 1. imágenes NOTAS: Las imágenes tomadas con la videocámara se ● Para distinguir las imágenes fijas tomadas en el numeran automáticamente y se guardan por modo de disparo por intervalos de otras imágenes orden numérico en la tarjeta de memoria.
REPRODUCCIÓN DSC Reproducción automática de las Supresión de la pantalla OSD imágenes (Información en pantalla) Puede recorrer automáticamente todas las Siga los pasos 1 – 3 de “Reproducción imágenes guardadas en la tarjeta de memoria. normal de las imágenes” ( p.
OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJA DIGITAL NOTA: Copia de imágenes fijas grabadas en Si el nombre de archivo llega a DVC09999, se creará una cinta a una tarjeta de memoria una nueva carpeta (por ejemplo “101JVCGR”) y el nombre de archivo comenzará de nuevo desde Las imágenes fijas pueden copiarse de una DVC00001.
OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJA DIGITAL Para eliminar la protección Para eliminar todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria Antes de seguir adelante, aplique los pasos 1 – 3 Pulse + o – para seleccionar “TODO”, y pulse en “Protección de archivos”.
OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJA DIGITAL Para reajustar el número de copias Pulse + o – para seleccionar “DPOF”, y MENÚ pulse MENU. Aparece el Siga los pasos 1 – 3 de “Para imprimir todas DPOF ACTUAL submenú. TODO 1 las imágenes fijas (una impresión por cada una)”.
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO Menús sin submenús Cambiar las configuraciones de v CORTINILLA/ El icono del menú menú FUNDIDO ( p. 41) seleccionado parpadea. r PROGRAMA AE Parámetro Esta videocámara está equipada con un sistema seleccionado p. 42) de menús de información en pantalla, fácil de p EXPOSICIÓN PROGRAMA AE usar, que simplifica muchas de las...
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO FOTO/LENTO Menús de grabación [COMPLETO]: Modo de fotografiado sin recuadro NEGATIVO: Modo Nega CÁMARA RETRATO: Modo Pin-Up (aproximación de imagen) Las configuraciones de “m CÁMARA” se activan RECUADRO: Modo de fotografiado con recuadro cuando el interruptor de alimentación está en LENTO: Modo de cámara lenta en directo ajustado “A”...
Página 33
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO SISTEMA [OFF]: Desactiva la grabación de 5 segundos. Las funciones “s SISTEMA” ajustadas cuando 5S: Activa la grabación de 5 segundos. ( p. 37) el interruptor de alimentación está ajustado en “M” Anim.: Le permite grabar solamente unos se aplican también cuando el interruptor de cuantos fotogramas.
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO PRIORIDAD LANGUAGE [LCD]: La imagen aparece en el monitor LCD [ENGLISH] / FRANÇAIS / DEUTSCH / cuando el visor se despliega mientras el monitor ESPAÑOL / ITALIANO / NEDERLANDS / LCD está abierto. PORTUGUÊS / РУССКИЙ VISOR: La imagen aparece en el visor cuando Se puede cambiar la configuración de idioma.
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO SEL.GRAB. Menús de reproducción (CINTA)]: Cuando la grabación en modo Fotografiado se realiza con el interruptor VIDEO/ VÍDEO MEMORY ajustado en “VIDEO”, las imágenes fijas se graban solamente en la cinta. [ ] = Preajuste de fábrica (CINTA/TAR.): Cuando la grabación MODO AUDIO y NARRACIÓN en modo Fotografiado se realiza con el interruptor...
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO INDICACIONES VÍDEO BÚS.BLANCO p. 21, “Búsqueda de partes en blanco” Las configuraciones “n” (INDICACIONES VÍDEO) tienen efecto sólo para la reproducción de ENTR.S/AV vídeo, excepto “BRILLO”, “LANGUAGE” y “MICRO AUX.”. [OFF]: Desactiva la entrada de señal de audio/ ●...
FUNCIONES DE GRABACIÓN Luz LED Grabación de 5 segundos La luz LED se puede utilizar para Grabe unas vacaciones o un acontecimiento iluminar el motivo en la oscuridad importante en fragmentos de 5 segundos para durante la grabación de vídeo o mantener la acción en movimiento.
FUNCIONES DE GRABACIÓN fotografiado se realiza mediante el modo de Filmación nocturna fotografiado seleccionado. Modo motorizado Proporciona a sujetos o zonas oscuras mayor claridad incluso de la que tendrían en condiciones de buena Mantener SNAPSHOT pulsado en el paso 4 iluminación natural.
FUNCIONES DE GRABACIÓN Control de exposición Bloqueo del diafragma Se recomienda el control de exposición manual Al igual que la pupila del ojo humano, el en las siguientes situaciones: diafragma se contrae en entornos bien ● Cuando se filme con iluminación trasera o cuando iluminados para impedir la entrada de luz el fondo sea demasiado claro.
FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTAS: Compensación de contraluz ● No se puede usar el control de exposición puntual al mismo tiempo que las siguientes funciones. La compensación de contraluz proporciona • “COMPR” en “MODO ANCHO” ( p. 33) rápidamente más claridad al sujeto. •...
FUNCIONES DE GRABACIÓN Para activar el fundido de entrada/salida o la Ajuste manual del balance del cortinilla de entrada/salida, pulse el botón de inicio/parada de grabación. blanco Para desactivar el efecto seleccionado Ajuste manualmente el Seleccione “OFF” en el paso 3. Desaparece el balance del blanco cuando indicador de efecto.
FUNCIONES DE GRABACIÓN más oscura se vuelve la imagen. Utilice la Programa AE con efectos función del obturador en condiciones de especiales iluminación adecuadas. DEPORTE (Velocidad variable de obturación: 1/250 – Ajuste el interruptor de alimentación en “M”. 1/4000): Ajuste “r” en el modo deseado. ( p.
EDICIÓN Comience a grabar en la grabadora de vídeo Copia en grabadora de vídeo o desde en el punto en el que desee iniciar la copia. (Consulte el manual de instrucciones de su grabadora de vídeo grabadora de vídeo.) Para detener la copia, pare la grabación de la grabadora de vídeo, y a continuación detenga la A conector S/AV reproducción de la videocámara.
DV IN/OUT. ● Cuando utilice un cable DV, asegúrese de utilizar el cable DV opcional JVC VC-VDV204U. A DV IN/OUT Para usar esta videocámara como grabadora Compruebe que todos los equipos están apagados.
[B] Uso de un cable tarjeta de memoria a un PC. ● Transferir las imágenes fijas o en movimiento O bien guardadas en una cinta a un PC. (GR-D290 solamente) [B] Uso de un cable DV También es posible transferir imágenes fijas o...
EDICIÓN ● La copia de audio también es posible mediante el uso de Copia de audio un micrófono opcional conectado al conector MIC. ● Mientras esté conectado algún micrófono opcional, el La pista de audio se puede personalizar micrófono incorporado permanece inhabilitado. ●...
Si el problema sigue existiendo después de Las indicaciones del monitor LCD o del visor seguir los pasos indicados en el siguiente parpadean. cuadro, consulte con su distribuidor JVC más ● Se han seleccionado al mismo tiempo ciertos próximo. efectos de cortinilla/fundido de imagen, ciertos modos de programa AE con efectos especiales, La videocámara es un dispositivo controlado...
Página 48
El color de Fotografiado parece extraño. fecha/hora ajustada anteriormente se ha borrado. ● La fuente de luz o el sujeto no incluye el blanco. HConsulte a su distribuidor JVC más cercano para O hay diversas fuentes de luz detrás del sujeto. gestionar el recambio.
Página 49
● Aparece cuando no se han ajustado los datos de fecha/hora. ( p. 15) ● La batería integrada del reloj se ha gastado y la fecha/hora ajustada anteriormente se ha borrado. Consulte a su distribuidor JVC más cercano para gestionar el recambio.
Página 50
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TAPA DEL OBJETIVO Aparece durante 5 segundos al encenderse el Aparece cuando se reproduce un archivo aparato si la tapa del objetivo está acoplada o si incompatible con DCF o un archivo con un está oscuro. tamaño incompatible con esta videocámara. ¡ERROR COPIA AUDIO! ERROR EN COPIA ●...
Cuando desaparezca, puede volver Para limpiar el objetivo a utilizar la videocámara. Si la indicación se Sóplelo con un cepillo de aire, y luego límpielo mantiene, consulte con su distribuidor JVC más suavemente con papel de limpieza para próximo. objetivos.
PRECAUCIONES Baterías Almacenamiento: –20°C a 50°C ● Cuanto más baja sea la temperatura, más tiempo La batería suministrada se necesita para la recarga. Terminales ● Los tiempos de carga se refieren a una batería es una batería de ion de litio.
Página 53
Si después de utilizar la cinta de limpieza los ... cerca de aparatos que generen campos problemas persisten, consulte con su magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces, distribuidor JVC más próximo. antenas de emisión, etc.). Las piezas mecánicas móviles utilizadas para ... en lugares sometidos a temperaturas extremadamente altas (superiores a 40°C) o...
Página 54
Graves fallos de funcionamiento Si se produce un fallo de funcionamiento, deje de usar inmediatamente el aparato y consulte con su distribuidor local de JVC. La videocámara es un dispositivo controlado por microcomputadora. El ruido externo y las interferencias (de un televisor, una radio, etc.) podrían impedir su correcto funcionamiento.
TIPO Mini USB-B, Compatible con USB 1.1/2.0 Visor electrónico con pantalla LCD de color de (Plena velocidad para GR-D270, Alta velocidad* 0,16" para GR-D290) Altavoz * Soporta al máximo de velocidad plena (12 Mbps) al Monoaural usar el controlador de USB Mass Storage Class Luz LED (almacenamiento masivo).
Página 56
TÉRMINOS Adaptador de CA ........... 14 Filmación nocturna ......... 38 Ajuste de teleobjetivo ........33 Ajuste DPOF (Digital Print Order Grabación de 5 segundos ......37 Format) ..........29, 30 Ajustes de fecha/hora ........15 Animación ............33 Inicializar una tarjeta de memoria ....30 Indicaciones de advertencia ......