Minipa MTH-1362 Manual De Instrucciones

Termo higrometro digital
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TERMO HIGRÔMETRO DIGITAL
Digital Thermo Hygrometer
Termo Higrómetro Digital
MTH-1362 / MTH-1362W
*Only illustrative image. Imagen meramente ilustrativa.
Imagem meramente ilustrativa.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Instructions Manual
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Minipa MTH-1362

  • Página 1 TERMO HIGRÔMETRO DIGITAL Digital Thermo Hygrometer Termo Higrómetro Digital MTH-1362 / MTH-1362W *Only illustrative image. Imagen meramente ilustrativa. Imagem meramente ilustrativa. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SUMÁRIO 1) INTRODUÇÃO ................2 2) DESEMPACOTANDO E INSPEÇÃO ..........2 3) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ...........3 4) DESCRIÇÃO DO PAINEL E DISPLAY ........4 5) OPERAÇÃO ................7 A. Ligando e Desligando ..............7 B. Selecionando a Unidade de Temperatura °C/°F ......7 C. Iluminação de Fundo do Display ..........7 D.
  • Página 3: Introdução

    1) INTRODUÇÃO Este manual contém informações e advertências que devem ser seguidas para garantir uma operação segura e manter o instrumento em condições seguras de operação. ADVERTÊNCIA LEIA “INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA” E “OPERAÇÃO” ANTES DE USAR O INSTRUMENTO. Linha de Termo Higrômetros altamente precisa com precisão básica de 0.1%, display grande de fácil leitura, holster protetor robusto, auto desligamento, iluminação de fundo do display, funções de registro de máximo / mínimo / média / relativo / congelamento (Hold).
  • Página 4: Informações De Segurança

    3) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA Para evitar choques elétricos, não use este instrumento quando as tensões de trabalho na superfície medida forem acima de 24V AC ou DC. ADVERTÊNCIA Para evitar danos ou queima, não efetue medidas de temperatura em fornos de microondas. ADVERTÊNCIA Não tente operar o instrumento em atmosferas explosivas (por exem- plo na presença de fumaça e gases inflamáveis, vapor ou sujeira).
  • Página 5: Descrição Do Painel E Display

    4) DESCRIÇÃO DO PAINEL E DISPLAY 1. Conector de Entrada Para conexão da ponta termopar. 2. Sensor Sensor de temperatura e umidade. 3. Display LCD REC: Indicador do modo de registro de leitura máxima, mínima, máxima menos mínima (MAX-MIN) ou média (AVG).
  • Página 6 Seleciona a unidade de medida de temperatura. Acende e apaga a iluminação de fundo do display. Usado para entrar no modo relativo . Usado para entrar no modo de registro de leitura máxima, mínima, máxima menos mínima e média. Usado para entrar no modo Data Hold. Usado para selecionar entre medição de temperatura de bulbo seco, bulbo úmido ou ponto de orvalho.
  • Página 7 (MTH-1362W)
  • Página 8: Operação

    5) OPERAÇÃO A. Ligando e Desligando Pressione o botão para ligar e desligar o termo higrômetro. No modo de registro MAX/MIN o termo higrômetro não pode ser desligado. Saia do modo de registro MAX/MIN e então desligue o termo higrômetro. Quando selecionado a exibição de temperatura do termopar sem o termopar conectado na entrada apropriada, o display deve mostrar OL (sobrefaixa).
  • Página 9: Modo De Registro Max/Min

    E. Modo de Registro MAX/MIN Pressione o botão MAX/MIN para entrar no modo de registro MAX/ MIN, para mostrar as leituras Máxima (MAX), Mínima (MIN), Máxima Menos Mínima (MAX-MIN) e Média (AVG) registradas. Pressione o botão MAX/MIN para percorrer através destas leituras. Neste modo, pressione o botão HOLD para interromper o registro, e todos os valores são congelados.
  • Página 10: Seleção Da Exibição De Temperatura

    H. Seleção da Exibição de Temperatura Pressione o botão K/NTC/K-DP para alterar a temperatura de exi- bição entre a do termopar K, a do sensor NTC e a diferença entre a temperatura do termopar K e do ponto de orvalho K-DP. I.
  • Página 11: Especificações

    6) ESPECIFICAÇÕES A. Especificações Gerais • Display: 5 dígitos, LCD com leitura máxima de 99999 contagens. • Indicação de Polaridade: Automática, positiva implícita, negativa indicada. • Indicação de Sobrefaixa: OL. • Indicação de Bateria Fraca: • Taxa de Atualização do Display: 1 por segundo, nominal. •...
  • Página 12 Especificação do Termopar (Acessório): • Faixa de Operação: -40°C ~ 204°C (-40°F ~ 399°F). • Precisão: ±0,75% Leitura ou ±2,2°C (1,4°F), o que for maior. Temperatura Sensor Termistor (NTC) • Faixas de Medida: 0°C a 60°C, 32°F a 140°F. • Resolução: 0,1°C, 0,1°F. •...
  • Página 13: Manutenção

    7) MANUTENÇÃO A manutenção consiste em uma limpeza periódica e na troca das baterias. A parte externa do instrumento pode ser limpa com um pano limpo e macio para remover óleo, graxa ou sujeira. Nunca use líquidos solventes ou detergentes. Os reparos e serviços não cobertos neste manual devem ser execu- tados apenas por pessoas qualificadas.
  • Página 14: Garantia

    B) Os serviços de reparação serão efetuados somente no depar- tamento de assistência técnica por nós autorizado. C) Aquisição for feita em um posto de venda credenciado da Minipa. 3- A garantia perde a validade nos seguintes casos: A) Mau uso, alterado, negligenciado ou danificado por acidente ou condições anormais de operação ou manuseio.
  • Página 15: Cadastramento Do Certificado De Garantia

    Envie uma cópia do certificado de garantia devidamente preenchido através do fax 0xx11-5071-2679. - e-mail: Envie os dados de cadastramento do certificado de ga- rantia através do endereço sac@minipa.com.br. - Site: Cadastre o certificado de garantia através do endereço http://www.minipa.com.br/sac.
  • Página 16 SUMMARY 1) INTRODUCTION ...............16 2) UNPACKING AND INSPECTION ..........16 3) SAFETY INFORMATION ............17 4) PANEL AND DISPLAY DESCRIPTION ........18 5) OPERATION ................21 A. Power On and Off ..............21 B. Selecting the Temperature Unit °C/°F ........21 C. Display Backlight ..............21 D.
  • Página 17: Introduction

    1) INTRODUCTION This manual contains information and warnings, which must be fol- lowed to ensure safe operation and retain the meter in safe condition. WARNING READ “SAFETY INFORMATION” AND “OPERATION” BEFORE USING THE METER. Highly accurate line of thermo hygrometer with basic accuracy of 0.1%, large display for easy reading, robust protective holster, auto power off, display backlight, functions of maximum / minimum / average / relative / hold recording.
  • Página 18: Safety Information

    3) SAFETY INFORMATION WARNING To avoid electrical shock, do not use this instrument when working voltages at the measurement surface is over 24V AC or DC. WARNING To avoid damage or burns, do not make temperature measurement in microwave ovens. WARNING Do not attempt to operate this instrument in an explosive atmosphere (i.e.
  • Página 19: Panel And Display Description

    4) PANEL AND DISPLAY DESCRIPTION 1. Input Connector For thermocouples connection. 2. Sensor Temperature and humidity sensor. 3. Display LCD REC: Indicator for recording mode of maximum, minimum, maximum minus minimum (MAX-MIN) or average (AVG) readings. MAX: Indicator for maximum reading together RECORD. MIN: Indicator for minimum reading together RECORD.
  • Página 20 Used to select the measurement temperature unit. Turn on and off the display backlight. Used to enter in relative mode. Used to enter in the maximum, minimum, maximum minus minimum and average reading of recording mode. Used to enter in Data Hold mode. Used to select between dry bulb, wet bulb and dew point temperature measurement.
  • Página 21 (MTH-1362W)
  • Página 22: Operation

    5) OPERATION A. Power On and Off Press the button to turn on and off the thermometer. In MAX/MIN recording mode the thermometer can not be turned off. Exit the MAX/ MIN recording mode and then turn the thermometer off. Without the thermocouple connected to the proper input, the display shows OL (over range).
  • Página 23: Max/Min Recording Mode

    E. MAX/MIN Recording Mode Press the MAX/MIN button to enter in MAX/MIN recording mode, to show the recorded Maximum (MAX), Minimum (MIN), Maximum Minus Minimum (MAX-MIN) and Average (AVG) readings. Press the MAX/MIN to cycle through the readings. In this mode, press the HOLD button to stop the recording, and all values are frozen.
  • Página 24: Saving Measurements

    I. Saving Measurements Press the SAVE button to save the temperature and humidity mea- surements. The temperature and humidity measurements disappear of the display and a number is displayed indicating the position that the measurement was saved. It can store in memory up to 256 data J.
  • Página 25: Specifications

    6) SPECIFICATIONS A. General Specifications • Display: 5 digits, LCD with maximum reading of 99999 counts. • Polarity Indication: Automatic, positive omitted, negative indicated. • Over Range Indication: OL. • Low Battery Indication: • Display Update Rate: 1 per second, nominal. •...
  • Página 26: Relative Humidity

    Thermocouple Specification (Accessories): • Operation Range: -40°C ~ 204°C (-40°F ~ 399°F). • Accuracy: ±0.75% Reading or ±2.2°C (1.4°F), whichever is greater. Thermistor Sensor Temperature (NTC): • Measurement Range: 0°C to 60°C, 32°F to 140°F. • Resolution: 0.1°C, 0.1°F. • Accuracy: ±2°C for 0°C to 10°C. ±0.5°C for 10°C to 45°C.
  • Página 27: Maintenance

    7) MAINTENANCE The maintenance consists of periodic cleaning and battery replace- ment. The exterior of the instrument can be cleaned with a dry clean cloth to remove any oil, grease or grime. Never use liquid solvents or detergents. Repairs or servicing not covered in this manual should only be per- formed by qualified personnel.
  • Página 28: Warranty

    5- For instrument with software, Minipa assumes responsibility that the software will operate in accordance with its functional specifications for 90 days. Minipa will not guarantee that the software will be error free or operate without interruption. 6- Minipa assumes no risk for damage in transit or transportation costs.
  • Página 29: Warranty Certificate Registration Procedures

    0xx11-5071-2679. - e-mail: Scanning this formand attach to your e-mail. Please send to sac@minipa.com.br. - Site: Register the warranty certificate by http://www.minipa.com. br/sac. IMPORTANT The warranty conditions and limitations will be valid only to the certificates correctly registered. In case the purchaser did not reg- ister, a sales receipt showing the date of purchase will be required.
  • Página 30 SUMARIO 1) INTRODUCCIÓN ..............30 2) DESEMPAQUETANDO Y INSPECCIÓN ........30 3) INFORMACIONES DE SEGURIDAD ........31 4) DESCRIPCIÓN DEL PANEL Y DISPLAY .........32 5) OPERACIÓN ................35 A. Ligando y Desligando ............35 B. Seleccionando la Unidad de Temperatura °C/°F ....35 C. Iluminación de Fondo del Display..........35 D.
  • Página 31: Introducción

    1) INTRODUCCIÓN Este manual contiene informaciones y advertencias que deben ser seguidas para garantir una operación segura y mantener el instru- mento en condiciones seguras. ADVERTENCIA LEA “INFORMACIONES DE SEGURIDAD” Y “OPERACIÓN” ANTES DE USAR EL INSTRUMENTO. Línea de Termo Higrómetros altamente precisa con precisión básica de 0,1%, display grande de fácil lectura, holster protector robusto, auto apagamiento, iluminación de fondo del display, funciones de registro de máximo / mínimo / media / relativo / congelamiento (Hold).
  • Página 32: Informaciones De Seguridad

    3) INFORMACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para evitar choques eléctricos, no use este instrumento cuando los voltajes de trabajo en la superficie medida fueren arriba de 24V AC o DC. ADVERTENCIA Para evitar daños o quema, no efectúe medidas de temperatura en hornos de microondas.
  • Página 33: Descripción Del Panel Y Display

    4) DESCRIPCIÓN DEL PANEL Y DISPLAY 1. Conector de Entrada Para conexión de la punta termopar 2. Sensor Sensor de temperatura y humedad. 3. Display LCD REC: Indicador del modo de registro de lectura máxima, mínima, máxima menos mínima (MAX-MIN) o media (AVG).
  • Página 34 Selecciona la unidad de medida de temperatura. Enciende y apaga la iluminación de fondo del display. Usado para entrar en el modo relativo. Encender y apagar la iluminación de fondo del display. Usado para entrar en el modo relativo. Usado para entrar en el modo de registro de lectura máxima, mínima, máxima menos mínima y media.
  • Página 35 (MTH-1362W)
  • Página 36: Operación

    5) OPERACIÓN A. Ligando y Desligando Presione el botón para ligar y desligar el termo higrómetro. En el modo de registro MAX/MIN el termo higrómetro no puede ser desligado. Salga del modo de registro MAX/MIN y entonces desligue el termo higrómetro. Cuando seleccionado la exhibición de temperatura del termopar sin el termopar conectado en la entrada apropiada, el display debe exhibir OL (sobrerango).
  • Página 37: Modo De Registro Max/Min

    E. Modo de Registro MAX/MIN Presione el botón MAX/MIN para entrar en el modo de registro MAX/ MIN, para exhibir las lecturas Máxima (MAX), Mínima (MIN), Máxima Menos Mínima (MAX-MIN) y Media (AVG) registradas. Presione el botón MAX/MIN para discurrir por estas lecturas. En este modo, presione el botón HOLD para interrumpir el registro, y todos los valores son congelados.
  • Página 38: Selección De La Exhibición De Temperatura

    H. Selección de la Exhibición de Temperatura (K, NTC y K-DP) Presione el botón K/NTC/K-DP para alterar la temperatura de exhibi- ción entre la del termopar K, y la del sensor NTC y la diferencia entre la temperatura del termopar K y del punto de rocío K-DP. I.
  • Página 39: Especificaciones

    6) ESPECIFICACIONES A. Especificaciones Generales • Display: 5 dígitos, LCD con lectura máxima de 99999 conteos. • Indicación de Polaridad: Automática, positiva implícita, negativa indicada. • Indicación de Sobrerango: OL. • Indicación de Batería Agotada: • Taza de Actualización del Display: 1 por segundo, nominal. •...
  • Página 40: Especificación Del Termopar (Accesorio)

    Especificación del Termopar (Accesorio): • Rango de Operación: -40°C ~ 204°C (-40°F ~ 399°F). • Precisión: ±0,75% Lectura o ±2,2°C (1,4°F), el que sea mayor. Temperatura Sensor Termistor: • Rangos de Medida: 0°C a 60°C, 32°F a 140°F. • Resolución: 0.1°C, 0.1°F. •...
  • Página 41: Mantenimiento

    7) MANTENIMIENTO El mantenimiento consiste en una limpieza periódica y en el cambio de las baterías. La parte externa del instrumento puede ser limpia con un paño limpio blando para remover óleo, grasa o suciedad. Nunca use líquidos solventes o detergentes. Los reparos y servicios no cubiertos en este manual deben ser ejecutados solamente por personas calificadas.
  • Página 42: Garantía

    90 días. La Minipa no garantizará que el software no contenga algún error o funcionará sin interrupción. 6- La Minipa no asume ningún riesgo para daños en tránsito ni los costes del transporte. 7- La garantía será válida solamente después del registro de este certificado.
  • Página 43: Registro Del Certificado De Garantía

    - e-mail: Mande los datos del catastramiento del certificado de garantía por el e-mail sac@minipa.com.br. - Sitio: Registre el certificado de garantía en http://www.minipa. com.br/sac. IMPORTANTE Las condiciones y limitaciones de la garantía serán validas solamente a los certificados registrados correctamente.
  • Página 44 MINIPA ELECTRONICS USA INC. MINIPA DO BRASIL LTDA. 10899 - Kinghurst #220 Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero Houston - Texas - 77099 - USA 04186-100 - São Paulo - SP - Brasil...

Este manual también es adecuado para:

Mth-1362w

Tabla de contenido