Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

SPEAKER SYSTEM
BBT410S
BBT210S
BBT110S
BBT210S
BBT410S
BBT110S
取扱説明書
Owner's Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual del Usuario
Manuale di Istruzioni
Handleiding

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha BBT410S

  • Página 1 SPEAKER SYSTEM BBT410S BBT210S BBT110S 取扱説明書 BBT410S Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual del Usuario BBT210S BBT110S Manuale di Istruzioni Handleiding...
  • Página 2 安全へのこころがけ 火災・感電・人身傷害の危険を防止するには  ∼以下の指示を必ず守ってください∼ この 「安全へのこころがけ」 は製品を安全に正し 注意(危険・警告を含む)を促す内容があることを告げるものです。 絵表示に くお使いいただき、お客様や他の人々への危害 ついて や財産への損害を未然に防止するために、いろ 禁止の行為を告げるものです。 例: → 分解禁止 いろな絵表示を使って説明しています。 絵表示の意味をよく理解してから、本文をお読 行為を強制したり指示する内容 例: → 電源プラグをコン みください。 を告げるものです。 セントから抜く この表示を無視して誤った取扱いをすると、人が死亡又 この表示を無視して誤った取扱いをすると、人が障害を負った 警告 注意 は重傷を負う危険の恐れがある内容を示しています。 り、財産が損害を受ける危険の恐れがある内容を示しています。 本機とパワーアンプなどの他の機器とを接続する際は、必ずすべての機器 この機器を使用する前に以下の指示と取扱説明書をよく読んでください。 の電源を切った上で行ってください。スピーカーなどの破損や故障の原因 となります。 この機器を分解したり、改造したりしないでください。 火災、感電の原因となります。 本機とパワーアンプなどの接続には、付属のスピーカーケーブルもしくは 修理/部品の交換などで、取扱説明書に書かれている以外のことは、絶対 市販のスピーカーケーブル (標準モノプラグ) をお使いください。ギター用 シールドケーブルなどを使用した場合、発熱や断線の恐れがあります。...
  • Página 3 このたびは、ヤマハ スピーカーシステム BBT410S/210S/110Sをお買い上げ いただきまして、まことにありがとうございます。 本製品の優れた機能をフルに発揮させると共に、末永くご愛用いただくため、ご使 用の前にこの取扱説明書をよくお読みください。また、お読みになった後も不明な 点が生じた場合に備えて、保証書とともに大切に保管してください。 ■ 仕様 BBT210S BBT110S MODEL BBT410S スピーカー 25 cm ウーハー×4 25 cm ウーハー×2 25 cm ウーハー×1 ツィーター×1 ツィーター×1 ツィーター×1 標準フォンモノジャック 標準フォンモノジャック INPUT端子 標準フォンモノジャック 定格入力 250 Wrms 250 Wrms 250 Wrms 4 Ω 4 Ω...
  • Página 4 使用方法 ■ 接続するアンプの規格 * 合成インピーダンス 本スピーカーシステムの定格入力は250W、インピーダンスは4Ωで す。 2台以上のスピーカーを接続する場合、接続方法によりスピーカー 全体のインピーダンスが異なります。 接続するヘッドアンプ/パワーアンプの仕様 (定格出力/インピーダンス) をよくご確認の上、本スピーカーシステムの規格に合った条件でお使 ・直列接続した場合 いください。  合成インピーダンス=1台目+2台目+3台目+..また、2台以上のスピーカーシステムを接続する場合は、合成インピー 以下のように4Ωのスピーカーを3台直列に接続した場合は、トー ダンス (トータルインピーダンス) *を計算してヘッドアンプ/パワーアン タルで12Ωとなります。 プの仕様範囲内でお使いください。 ■ 接続 ・スピーカー保護のため、接続は必ずヘッドアップ/パワーア ンプの電源を切るか、出力ボリュームを “0” にした状態で 行なってください。 ・接続には、付属スピーカーケーブルもしくは市販のスピー カーケーブル (標準モノプラグ) をお使いください。信号レ ・並列接続した場合 ベルが高いので、ギター用シールドケーブルなどを使った 場合、発熱や断線の恐れがあります。  合成インピーダンス=     +    +    + ..1台目 2台目...
  • Página 5 サービスについて 1. 保証期間 3. アフターサービス 本機の保証期間は、ご購入 (保証書による) より満1ヶ年 満1ヶ年の保証期間を過ぎますとサービスは有料となりますが、引 (現金・クレジット・月賦等による区別はございません。 き続き責任をもってサービスをさせていただきます。そのほかご不 また保証は日本国内でのみ有効) と致します。 明の点などございましたら、お買い上げ店あるいは下記のヤマハ電 気音響製品アフターサービス拠点までお問い合わせください。 2. 保証期間中のサービス 4. 摩耗部品の交換について 保証期間中に万一故障が発生した場合、お買い上げ店に ご連絡頂きますと、技術者が修理・調整致します。この 本機には使用年月とともに性能が劣化する摩耗部品 (下記参照) が使 際必ず保証書をご提示ください。保証書なき場合には 用されています。摩耗部品の劣化の進行度合いは、使用環境や使用 サービス料金を頂く場合もあります。 時間などによって大きく異なります。本機を末永く安定してご愛用 また、お買い上げ店より遠方に移転される場合は、事前 頂くためには、定期的に摩耗部品を交換されることをお薦めしま にお買い上げ店あるいは下記のヤマハ電気音響製品アフ す。摩耗部品の交換は、お買い上げ店またはヤマハ電気音響製品ア ターサービス拠点にご連絡ください。移転先における フターサービス拠点へご相談ください。 サービス担当店をご紹介申し上げますと同時に、引続き 摩耗部品の一例 保証期間中のサービスを責任をもって行なうよう手続き ボリュームコントロール、スイッチ、リレー類、入出力ジャッ 致します。 ク、接続端子など お客様ご相談窓口(ヤマハギター・ドラム製品に対するお問合せ窓口)...
  • Página 6 Thank you for purchasing the Yamaha BBT410S/210S/110S Speaker System. In order to get the most in performance and life out of this product, we recommend that you thoroughly read this Owner’s Manual before using it. After reading the manual, please keep it in a safe place for future reference.
  • Página 7: Using The Speaker System

    1.3Ω. enclosure’s rear panel to the Speaker Output jack on the head amplifier/ power amplifier (SPEAKER 1, 2 jack on the Yamaha BBT500H). ■ Adjusting the Tweeter Level The tweeter mainly produces high frequencies above 4kHz.
  • Página 8: Précautions À Prendre

    • Dans un lieu très humide ou très poussiéreux. • Dans un lieu soumis à des chocs ou à des vibrations ● Votre amplificateur Yamaha est un appareil musical de précision. importants. Manipulez-le avec délicatesse et évitez de le laisser tomber ou ●...
  • Página 9: Amplification Requise

    INPUT situé à l’arrière de l’enceinte au jack femelle de sortie vers les dessous, aboutit à une impédance totale de 1,3 Ω. enceintes de la tête d’amplification ou de l’amplificateur de puissance (sur la tête Yamaha BBT500H, ces jacks sont libellés SPEAKER 1, 2). ■ Réglage de niveau du haut-parleur d’aigus (Tweeter) Le tweeter produit principalement des fréquences élevées, situées au-...
  • Página 10: Technische Daten

    Zunächst einmal vielen Dank für den Kauf des Lautsprechersystems BBT410S/BBT210S/ BBT110S von Yamaha. Damit Sie das Optimum an Leistung und Lebensdauer aus diesem Produkt herausholen können, empfehlen wird Ihnen, diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durchzulesen. Bewahren Sie die Anleitung nach dem Lesen zum Nachschlagen an einem sicheren Platz auf.
  • Página 11: Verwendung Des Lautsprechersystems

    3. Lautsprecher systems über das mitgelieferte Lautsprecherkabel mit der Lautsprecher- Wenn drei 4 Ω Lautsprecher parallel angeschlossen werden, wie Ausgangsbuchse am Verstärker (Buchse SPEAKER 1 oder 2 am Yamaha in der folgenden Darstellung, beträgt die Gesamtimpedanz etwa BBT500H). 1,3 Ω.
  • Página 12: Especificaciones

    Muchas gracias por la adquisición del sistema de altavoces Yamaha BBT410S/210S/110S. Para poder aprovechas al máximo el rendimiento y las posibilidades de este producto, le recomendamos que lea todo este Manual del usuario antes de utilizarlo. Después de su lectura, guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Página 13: Empleo Del Sistema De Altavoces

    (toma SPEAKER 1, 2 del BBT500H Yamaha). total de aprox. 1,3 Ω. ■ Ajuste de nivel del altavoz de agudos El altavoz de agudos produce principal altas frecuencias por encima de 4 kHz.
  • Página 14: Dati Tecnici

    Grazie per avere acquistato il sistema di diffusori Yamaha BBT410S/210S/110S. Per ottenere il massimo delle prestazioni ed in durata da questo prodotto, si raccoman- da di leggere con attenzione questo manuale di istruzioni prima dell’uso. Conservare inoltre il manuale in un luogo sicuro dopo averlo letto per eventuali riferimenti futuri.
  • Página 15: Uso Del Sistema Di Diffusori

    1,3Ω. INPUT sul pannello posteriore della cassa alla presa di uscita dei diffu- sori sulla testata amplificatore/amplificatore di potenza (presa SPEAKER 1, 2 sul Yamaha BBT500H). ■ Regolazione livello tweeter Il tweeter produce principalmente alte frequenze sopra ai 4kHz. Utilizzare la manopola di controllo TWEETER LEVEL sul pannello po- steriore dell’unità...
  • Página 16: Technische Gegevens

    Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit YAMAHA BBT410S/BBT210S/BBT110S Luidsprekersysteem. Om zo lang mogelijk de beste prestaties van dit product te kunnen verkrijgen raden we aan deze Handleiding zorgvuldig door te lezen voor u het product gaat gebruiken. Bewaar de handleiding goed nadat u hem gelezen heeft zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
  • Página 17: Gebruiken Van Uw Luidsprekersysteem

    1,3Ω. uitgangsaansluiting van de head/eindversterker (SPEAKER 1, 2 aan- sluiting op de Yamaha BBT500H). ■ Regelen van het uitgangsniveau van de Tweeter De tweeter produceert hoge tonen, namelijk frequenties boven 4 kHz.
  • Página 18 WD02280 Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Bbt210sBbt110s

Tabla de contenido